Translation: from latin

SCRIBA Regis

  • 1 regis

    I 2 л. sg. praes. к rego II regis gen. sg. к rex

    Латинско-русский словарь > regis

  • 2 scriba

    scrība, ae m. [ scribo ]
    1) писец, секретарь (s. aedilicius C; quaestorius Su); военный писарь (s. equitum QC)

    Латинско-русский словарь > scriba

  • 3 scriba

    scriba scriba, ae m секретарь, писец

    Латинско-русский словарь > scriba

  • 4 Regis voluntas suprēma lex

    Вильгельмчик [ Вильгельм II. - авт. ] был с самого начала великолепным экземпляром "последнего отпрыска древнего рода", способного, как никто другой, погубить дистию и монархию. Но теперь его безумие приняло острую форму, мания величия не дает ему ни сна, ни покоя. К счастью, regis voluntas, которая так хотела стать suprema lex, обращается сегодня против нас, а завтра против либералов: ведь он только что сделал открытие, что все беды идут от либералов, а мы всего лишь их последыши - это ему внушили попы. (Ф. Энгельс - Фридриху Адольфу Зорге, 5.III 1892.)
    ...Молодой Вильгельм попал теперь в руки юнкеров, которые, чтобы сохранить у него такое настроение, когда он готов оказать им в еще больших масштабах государственную помощь для их обанкротившихся дворянских поместий, заманивают его перспективой новых налогов, новых солдат и военных судов, напыщенно объявляя, что regis voluntas suprema lex, и толкают его на роспуск рейхстага и государственный переворот. (Он же - Фридриху Адольфу Зорге, 16.I 1895.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Regis voluntas suprēma lex

  • 5 Suprēma lex regis voluntas

    Воля монарха - высший закон.
    Парафраза изречения Salus populi suprēma lex, принадлежащая германскому императору Вильгельму II, который написал ее в почетной книге посетителей мюнхенской ратуши в 1891 году.
    Молодой германский император Вильгельм II, начертавший недавно в ратуше: suprema lex regis voluntas, говорил после своей поездки в 1889 г. на юг: "кто когда-нибудь сидел одиноко на палубе парохода, посреди океана, имел над собою звездное небо, может излечиться от самомнения, от преувеличения своего значения". (Г. А. Джаншиев, Армянский вопрос в Турции.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Suprēma lex regis voluntas

  • 6 Ultima ratio regis

    см. тж. Ultima ratio regum
    "Последний довод короля", "Последнее средство короля".
    Надпись на французских пушках, выполненная при Людовике XIV по повелению кардинала Ришелье (чеканилась до 1790 г., когда этот обычай был отменен по постановлению Национального Собрания).
    Позднее такая же надпись была выполнена на прусских пушках по приказу короля Фридриха II.
    Мы с каждым днем наблюдаем не только все более грозные симптомы столкновений между правителями и их подданными, между государством и обществом, между различными классами, но и столкновения между существующими державами друг с другом, которые постепенно достигают такого напряжения, когда остается только извлечь из ножен меч и прибегнуть к ultima ratio государей. (К. Маркс, Революция в Китае и в Европе.)
    Когда [ Николай I ] увидел бесполезность переговоров с бунтовщиками чрез Якубовича, когда военное красноречие Милорадовича для убеждения непокорных кончилось его смертью и когда даже архипастырская проповедь была встречена общим смехом - он заставил говорить ultima regis. Картечь, навалив груды невинного народа, - собралась и до наших краев. (М. А. Бестужев, Записки.)
    Их [ рабочих ] всеми силами стараются убедить в противном [ в разумности обмена десяти часов труда на плату, эквивалентную только 8 или 6 часам труда ] и если этой цели не достигают рассказы мисс Мартино, то помогает ultima ratio regis. (Г. В. Плеханов, Экономическая теория Карла Родбертуса-Ягецова.)
    В громадной части Европы господствует еще принцип абсолютизма, согласно которому и земля и люди - собственность монарха, и собственностью этой завладевают, пустив в ход ultima ratio regis, пушечное право. (Генрих Гейне, Лютеция.)
    "Гражданское равенство" могло бы быть теперь в Германии, так же, как некогда во Франции, первым лозунгом революции, и кто любит отечество, тот, конечно, не должен медлить, если желает посодействовать тому, чтобы спорный вопрос "о дворянстве" был улажен или решен посредством спокойного обсуждения, раньше, чем вмешаются неуклюжие диспутанты со слишком решительными доказательствами, с которыми не смогут справиться ни цепкие силлогизмы полиции, ни самые меткие доводы пехоты и кавалерии, ни даже ultima ratio regis, которое может легко превратиться в ultimi ratio regis. [ довод последнего короля. - авт. ] (Он же, Предисловие к книге "Кальдорф о дворянстве в письмах к графу М. фон Мольтке.)
    □ В сквере, под сенью крепостной стены, увидел я пушки с надписью на стволе по-французски. [ Ошибка В. Сафонова. - авт. ] А перевод звучит так: "Последний довод королей". Выходит, это они, пушки - последний довод? - Обрати внимание, -заметил Георгий Федорович Николаев, изумительный знаток родного края. И уточнил, что плененные эти пушки принадлежали Наполеону, мощь армии которого, как известно, растаяла здесь, на старой смоленской дороге. (Валентин Сафонов. Слово о войне и мире.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ultima ratio regis

  • 7 Voluntas regis suprēma lex

    В Германии Гельвеция ославили еще больше, чем Ла-Меттри, хотя последний был не менее "опасным". Но покойному его величеству Фридриху Великому благоугодно было произнести о нем после его смерти несколько благожелательных слов. А ведь voluntas regis suprema lex, немецкие ученые знают это лучше, чем что-либо другое, и именно потому, что они ученые. (Г. В. Плеханов, Очерки по истории материализма.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Voluntas regis suprēma lex

  • 8 scriba

    scrība, ae, m. (scribo), der Schreiber, bes. der beamtete Schreiber, der Sekretär, a) öffentlicher, eine Art Unterbeamter (Schrift- od. Rechnungsführer) im Dienste des Senates u. obrigkeitlicher Personen (Konsuln, Prätoren, Ädilen, Quästoren, Statthalter), die in Rom einen ehrenvollen Stand bildeten, Cic.: scriba aedilicius, Cic.: quaestorius, Suet.: equitum, Eskadronschreiber, Curt. 7, 1, 15: – bei Fürsten, Nep. Eum. 1, 5: regum scribae, Firm. math. 8, 25. p. 233, 20 ed. Basil. – b) bei Privatpersonen, scriba librarius, Varro (sonst bloß librarius gen.): scriba Neronis, Hor.: so auch scriba meus, Cic. ep. 5, 20, 1: scriba ab epistulis, Schreiber, Sekretär, Inscr. Vgl. über die scribae Benecke Cic. Cat. 4, 15. p. 285 sq. Klotz zu Cic. Reden 3, 861 ff.

    lateinisch-deutsches > scriba

  • 9 scriba

    scrība, ae, m. [scribo] [st1]1 [-] copiste. --- Fest. 333. [st1]2 [-] scribe, greffier. --- Cic. Verr. 3, 183, etc. [st1]3 [-] secrétaire. --- Cic. Fam. 5, 20, 1; Nep. Eum. 1, 5 ; Liv. 22, 57, 3. [st1]4 [-] plur. les scribes, docteurs de la loi chez les Juifs. --- Vulg.
    * * *
    scrība, ae, m. [scribo] [st1]1 [-] copiste. --- Fest. 333. [st1]2 [-] scribe, greffier. --- Cic. Verr. 3, 183, etc. [st1]3 [-] secrétaire. --- Cic. Fam. 5, 20, 1; Nep. Eum. 1, 5 ; Liv. 22, 57, 3. [st1]4 [-] plur. les scribes, docteurs de la loi chez les Juifs. --- Vulg.
    * * *
        Scriba, scribae, m. g. Liu. Cic. Scribe, Greffier, Escrivain de livres, Imprimeur.

    Dictionarium latinogallicum > scriba

  • 10 scriba

    scrība, ae, m. (scribo), der Schreiber, bes. der beamtete Schreiber, der Sekretär, a) öffentlicher, eine Art Unterbeamter (Schrift- od. Rechnungsführer) im Dienste des Senates u. obrigkeitlicher Personen (Konsuln, Prätoren, Ädilen, Quästoren, Statthalter), die in Rom einen ehrenvollen Stand bildeten, Cic.: scriba aedilicius, Cic.: quaestorius, Suet.: equitum, Eskadronschreiber, Curt. 7, 1, 15: – bei Fürsten, Nep. Eum. 1, 5: regum scribae, Firm. math. 8, 25. p. 233, 20 ed. Basil. – b) bei Privatpersonen, scriba librarius, Varro (sonst bloß librarius gen.): scriba Neronis, Hor.: so auch scriba meus, Cic. ep. 5, 20, 1: scriba ab epistulis, Schreiber, Sekretär, Inscr. Vgl. über die scribae Benecke Cic. Cat. 4, 15. p. 285 sq. Klotz zu Cic. Reden 3, 861 ff.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > scriba

  • 11 scrība

        scrība ae, m    [SCARP-], a public writer, official scribe, professional writer, clerk, secretary: (scribarum) ordo est honestus: da scribae, recitat ex codice, etc.: scriba cum rege sedens, L.: recoctus Scriba ex quinqueviro, H.: equitum, i. e. clerk of a company, Cu.
    * * *
    scribe, clerk

    Latin-English dictionary > scrība

  • 12 Heleophryne regis

    2. RUS
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Африка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Heleophryne regis

  • 13 Bathymicrops regis

    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Bathymicrops regis

  • 14 Serranus scriba

    2. RUS каменный окунь-зебра m, зебра f серран m
    3. ENG comber, lettered perch, learned rockfish, banded sea perch
    4. DEU Buchstabenbarsch m, Schriftbarsch m
    5. FRA bar m d’Amérique, serran m écriture

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Serranus scriba

  • 15 scriba

    scrība, ae, m. [scribo], a public or official writer, a clerk, secretary, scribe (whereas librarius or scriba librarius denotes a private secretary or amanuensis;

    notarius, a short-hand writer): scribas proprio nomine antiqui et librarios et poëtas vocabant. At nunc dicuntur scribae quidem librarii, qui rationes publicas scribunt in tabulis, etc.,

    Fest. p. 333 Müll.:

    (scribarum) ordo est honestus, quod eorum hominum fidei tabellae publicae periculaque magistratuum committuntur, etc.,

    Cic. Verr. 2, 3, 79, § 183; cf. id. ib. 2, 3, 78, § 182; 2, 3, 80, § 184 sq.; 2, 3, 80, § 187; id. Pis. 25, 61; id. Clu. 45, 126; id. Agr. 2, 13, 32 (distinguished from librarii):

    meus,

    id. Fam. 5, 20, 2; Liv. 2, 12; 22, 57; 40, 29; Suet. Claud. 1; 38; id. Vesp. 3; Hor. S. 1, 5, 35; 2, 5, 56; id. Ep. 1, 8, 2 et saep.; cf.

    also: SCRIBA AB EPISTOLIS LATINIS,

    Inscr. Orell. 41; 2437; and:

    SCRIBA LIBRARIVS,

    ib. 1621; 2950 al.—
    2.
    (Eccl. Lat.) A doctor of the Jewish law, one whose duty it was to guard and expound the sacred text, Vulg. 2 Reg. 8, 17; id. Matt. 23, 2 et saep.

    Lewis & Short latin dictionary > scriba

  • 16 scriba

    писец (1. 9. § 1 C. 1, 55. 1. 6 C. 5, 75. 1. 1 C. 10, 69);

    scribatus (subst.) должность секретаря (1. 4 C. 7, 62. 1 § 2. D. 50, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > scriba

  • 17 regis

    king.

    Latin-English dictionary of medieval > regis

  • 18 córam dómine regis

       ante el rey nuestro señor

    Locuciones latinas > córam dómine regis

  • 19 scriba

    , ae m
      писарь, писец; секретарь

    Dictionary Latin-Russian new > scriba

  • 20 librarius [1]

    1. librārius, a, um (2. liber), zu den Büchern gehörig, I) adi.: scriba, Buchführer, -halter, Varro r. r. 3, 2, 14. Cic. de lege agr. 2, 32 (vgl. no. II, 1, b): doctor od. magister, Schreiblehrer, Elementarlehrer, Schulmeister, *Corp. inscr. Lat. 6, 3413. Porphyr. Hor. ep. 2, 1, 69 (vgl. no. II, 1, d): sciptor, Bücherabschreiber, Hor. de art. poët. 354: taberna, Buchladen, Cic. Phil. 2, 21: atramentum, Schreibtinte, Plin. 27, 52: scalprum, Federmesser, Suet. Vit. 2, 3. – II) subst.: 1) librārius, iī, m., a) der Abschreiber von Büchern u.a. Schriften, Schreiber, Kopist, Cic. ad Att. 12, 40, 1. Liv. 38, 55, 8. Cic. de lege agr. 2, 13: u. der Schreiber, dem man in die Feder diktierte, Sen. contr. 1, 7, 18: Antonii, Geheimschreiber, Vell. 2, 83, 1: libr. ad manum, Corp. inscr. Lat. 6, 9523: scribae et librarii (Notare) regis, Vulg. Esther 8, 9. – b) der Buchführer, -halter, Rechnungsführer, im Staate, Fest p. 333 (a), 21: beim Heere, Veget. mil. 2, 7: horrei (des Magazins bei der Kohorte), Tarrunt. dig. 50, 6, 7 (6): depositorum (der von den Soldaten niedergelegten Gelder), ibid. – c) der Bücherverkäufer, Buchhändler, Sen. de ben. 7, 6, 1. Gell. 5, 4, 1 u.a. Sulp. Sev. dial. 1, 23, 4. – d) (vollst. doctor librarius, s. oben no. I) der Schreiblehrer, Elementarlehrer, Schulmeister, Edict. Diocl. 7, 69. Hieron. epist. 107, 4. Porphyr. Hor. ep. 1, 20, 19. – 2) librā ria, ae, f., a) die Schreiberin, Abschreiberin, superûm, Mart. Cap. 1. § 65: exceptrices et librariae Iovis, Mythogr. Lat. 3, 6, 23. – b) librāria (sc. taberna) ein Buchladen, apud Sigillaria in libraria considere, Gell. 5, 4, 1: in libraria sedere, Gell. 13, 30 (31), 1. – 3) librārium, iī, n., ein Behältnis für Bücher u. andere Schriften, ein Schriftkasten, librarium illud legum vestrarum, Cic. Mil. 33: libraria omnia (ihre ganze Büchersammlung) exurere, Amm. 29, 2, 4.

    lateinisch-deutsches > librarius [1]

Look at other dictionaries:

  • SCRIBA Regis — apud Ingulphum Sax. Hist. Croyl. 858. l. 5. videtur Saxonibus Anglis idem fuisse, qui hodie Cancellarius: alias Scribo. Sic Gregorius M. Regist. l. 8. ep. 60. Azimacro Scriboni inscribit, ubi dignitatem eius non vulgarem tum fuisse indicat. Adde… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • scriba regis — /skrayba riyjas/, a king s secretary; a chancellor …   Black's law dictionary

  • scriba — /skrayba/ Lat. A scribe; a secretary. scriba regis /skrayba riyjas/, a king s secretary; a chancellor …   Black's law dictionary

  • SCRIBA — uti Festus docet, nomen erat apud Romanos Librarii, qui rationes publicas scribebat in tabulis. Apparuerunt autem singulis Magistratibus, eô nomine, ut pulicas rationes in tabulas referrent et leges actaque omnia perscriberent. Unde Cicer. Verr.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SALOMON Molchu (Rabbi) — Rabbi SALOMON Molchu Scriba Regis Portugalliae prius, dein ex Christiano Iudaeus, in Italia docuit, atque librum Kabalisticum edidit, cum socio Davide roubenita, ausus Galliae Regem et Carolum V. Imperatorem de Iudaismo amplectendo compellare, ad …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SIVA — I. SIVA Ciliciae in Cappadocia urbs. Ptol. II. SIVA scriba Regis David. 2. Sam. c. 20. v. 25 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • List of rivers of New York — The Raquette River, in Colton, New York. This is a list of rivers in the U.S. state of New York. Contents 1 By drainage basi …   Wikipedia

  • ARMIGER — servus ex Virgilio aliisque satis notus: Formâ tum vertitur oris Antiquum in Butem, hic Dardanio Anchisae Armiger ante fuit. Aen. l. 9. v. 648. isque pretiosus, si Plinio credimus, de lusciniis loquenti, l. 10. c. 29. Ergo ser vorum illis pretia… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • NOTARIUS — apud Ingulfum pro Cancellario, cuiusmodi hominum generis, sub prircis Imperatoribus, nulla omnino erat dignitas, neque enim publici muneris fuerat nomen, sed tantum ministerii in aulis Principum aliorumque Procerum. Erat quippe moris, ut… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Chronologie De Marseille — Présentation chronologique, par date, d évènements historiques de la ville de Marseille, en France …   Wikipédia en Français

  • Chronologie de Marseille — Présentation chronologique, par date, d évènements historiques de la ville de Marseille, en France …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.