Translation: from english

Pulververschwörung

  • 1 Fawkes

    Fawkes, Guy [f…Ēňźks, …°ańĪ] Eigenn Guy Fawkes ( 1570-1606; Einer der Hauptteilnehmer an der engl. Pulververschw√∂rung)

    English-german dictionary > Fawkes

  • 2 gunpowder

    noun
    Schießpulver, das

    Gunpowder Plot ‚ÄĒ (Hist.) Pulververschw√∂rung, die

    * * *
    noun (an explosive in the form of a powder.) das Schießpulver
    * * *
    ňągun¬∑pow¬∑der
    n no pl Schießpulver nt
    * * *
    gunpowder s Schießpulver n:
    Gunpowder Plot HIST Pulververschwörung f (1605 in London)
    * * *
    noun
    Schießpulver, das

    Gunpowder Plot ‚ÄĒ (Hist.) Pulververschw√∂rung, die

    * * *
    n.
    Schießpulver n.

    English-german dictionary > gunpowder

  • 3 Guy

    I noun
    (rope) Halteseil, das
    II noun
    1) (coll.): (man) Typ, der (ugs.)
    2) in pl. (Amer.): (everyone)

    [listen,] you guys! ‚ÄĒ [h√∂rt mal,] Kinder! (ugs.)

    3) (Brit.): (effigy) Guy-Fawkes-Puppe, die

    Guy Fawkes Day ‚ÄĒ Festtag (5. November) zum Gedenken an die Pulververschw√∂rung

    ‚ÄĘ‚ÄĘ Cultural note:
    * * *
    1) (a man: I don't know the guy you're talking about.) der Bursche
    2) ((also guy-rope) a rope which keeps a tent etc steady.) das Halteseil
    * * *
    guy1
    [ga…™]
    n ( fam)
    1. (man) Kerl m, Typ m, Bursche m
    fall \guy ( fam: scapegoat) S√ľndenbock m, Pr√ľgelknabe m; (stooge) Hanswurst m, dummer August
    I'm sick of playing the fall \guy for other people ich bin's leid, f√ľr andere meinen Buckel hinzuhalten [o den Pr√ľgelknaben zu spielen
    2. pl esp AM, AUS (people)
    hi \guys! hallo Leute! fam
    are you \guys coming to lunch? kommt ihr [mit] zum Essen?
    3. BRIT ( dated: sb with a strange appearance) Schießbudenfigur f
    he looks a proper \guy in that outfit in dieser Aufmachung sieht er aus wie eine Schießbudenfigur
    4. BRIT (effigy of Guy Fawkes) Guy Fawkes verkörpernde Puppe, die in der Guy Fawkes Night auf einem Scheiterhaufen verbrannt wird
    guy2
    [ga…™]
    n
    n
    [AM ňąga…™la…™n]
    n AM Spannseil nt, Halteseil nt; (for tent) Zeltschnur f
    * * *
    I [ga…™]
    1. n
    1) (inf: man) Typ m (inf), Kerl m (inf)

    hey, you guys ‚ÄĒ he Leute (inf)

    great guys ‚ÄĒ dufte Typen pl (inf)

    I'll ask the guy next door ‚ÄĒ ich werde ( den Typ von) nebenan fragen (inf)

    2) (Brit: effigy) (Guy-Fawkes-)Puppe f; (inf = sight) Schießbudenfigur f (inf)

    a penny for the guy ‚ÄĒ Geld nt f√ľr das (Guy Fawkes) Feuerwerk

    2. vt
    (= ridicule) sich lustig machen √ľber (+acc) II
    n
    Haltetau or -seil nt; (for tent) Zeltschnur f
    * * *
    Fawkes, Guy [f…Ēňźks, …°ańĪ] Eigenn Guy Fawkes ( 1570-1606; Einer der Hauptteilnehmer an der engl. Pulververschw√∂rung)
    * * *
    I noun
    (rope) Halteseil, das
    II noun
    1) (coll.): (man) Typ, der (ugs.)
    2) in pl. (Amer.): (everyone)

    [listen,] you guys! ‚ÄĒ [h√∂rt mal,] Kinder! (ugs.)

    3) (Brit.): (effigy) Guy-Fawkes-Puppe, die

    Guy Fawkes Day ‚ÄĒ Festtag (5. November) zum Gedenken an die Pulververschw√∂rung

    ‚ÄĘ‚ÄĘ Cultural note:
    * * *
    (US) n.
    Typ -en m. n.
    Anker -- m.
    Kerl -e m. (with wires) v.
    verspannen v. v.
    verankern v.

    English-german dictionary > Guy

  • 4 guy

    I noun
    (rope) Halteseil, das
    II noun
    1) (coll.): (man) Typ, der (ugs.)
    2) in pl. (Amer.): (everyone)

    [listen,] you guys! ‚ÄĒ [h√∂rt mal,] Kinder! (ugs.)

    3) (Brit.): (effigy) Guy-Fawkes-Puppe, die

    Guy Fawkes Day ‚ÄĒ Festtag (5. November) zum Gedenken an die Pulververschw√∂rung

    ‚ÄĘ‚ÄĘ Cultural note:
    * * *
    1) (a man: I don't know the guy you're talking about.) der Bursche
    2) ((also guy-rope) a rope which keeps a tent etc steady.) das Halteseil
    * * *
    guy1
    [ga…™]
    n ( fam)
    1. (man) Kerl m, Typ m, Bursche m
    fall \guy ( fam: scapegoat) S√ľndenbock m, Pr√ľgelknabe m; (stooge) Hanswurst m, dummer August
    I'm sick of playing the fall \guy for other people ich bin's leid, f√ľr andere meinen Buckel hinzuhalten [o den Pr√ľgelknaben zu spielen
    2. pl esp AM, AUS (people)
    hi \guys! hallo Leute! fam
    are you \guys coming to lunch? kommt ihr [mit] zum Essen?
    3. BRIT ( dated: sb with a strange appearance) Schießbudenfigur f
    he looks a proper \guy in that outfit in dieser Aufmachung sieht er aus wie eine Schießbudenfigur
    4. BRIT (effigy of Guy Fawkes) Guy Fawkes verkörpernde Puppe, die in der Guy Fawkes Night auf einem Scheiterhaufen verbrannt wird
    guy2
    [ga…™]
    n
    n
    [AM ňąga…™la…™n]
    n AM Spannseil nt, Halteseil nt; (for tent) Zeltschnur f
    * * *
    I [ga…™]
    1. n
    1) (inf: man) Typ m (inf), Kerl m (inf)

    hey, you guys ‚ÄĒ he Leute (inf)

    great guys ‚ÄĒ dufte Typen pl (inf)

    I'll ask the guy next door ‚ÄĒ ich werde ( den Typ von) nebenan fragen (inf)

    2) (Brit: effigy) (Guy-Fawkes-)Puppe f; (inf = sight) Schießbudenfigur f (inf)

    a penny for the guy ‚ÄĒ Geld nt f√ľr das (Guy Fawkes) Feuerwerk

    2. vt
    (= ridicule) sich lustig machen √ľber (+acc) II
    n
    Haltetau or -seil nt; (for tent) Zeltschnur f
    * * *
    guy1 […°ańĪ]
    A s
    1. umg Kerl m, Typ m
    2. pej
    a) besonders Br Vogelscheuche f, Schießbudenfigur f collq.
    b) Zielscheibe f des Spotts:
    make a guy of ‚Üí B
    B v/t jemanden l√§cherlich machen, sich √ľber jemanden lustig machen
    guy2 […°ańĪ]
    A s Halteseil n, F√ľhrungskette f:
    a) ARCH R√ľstseil n
    b) TECH (Ab)Spannseil n (eines Mastes):
    guy wire Spanndraht m
    c) Spannschnur f (eines Zelts)
    d) SCHIFF Gei(tau) f(n)
    B v/t mit einem Tau etc sichern, verspannen
    * * *
    I noun
    (rope) Halteseil, das
    II noun
    1) (coll.): (man) Typ, der (ugs.)
    2) in pl. (Amer.): (everyone)

    [listen,] you guys! ‚ÄĒ [h√∂rt mal,] Kinder! (ugs.)

    3) (Brit.): (effigy) Guy-Fawkes-Puppe, die

    Guy Fawkes Day ‚ÄĒ Festtag (5. November) zum Gedenken an die Pulververschw√∂rung

    ‚ÄĘ‚ÄĘ Cultural note:
    * * *
    (US) n.
    Typ -en m. n.
    Anker -- m.
    Kerl -e m. (with wires) v.
    verspannen v. v.
    verankern v.

    English-german dictionary > guy

  • 5 Guy Fawkes Night

    [ňąga…™f…Ē:ksna…™t]
    n in der ‚ÄöGuy Fawkes Night‚Äė am 5. Nov. wird mit Feuerwerk und der feierlichen Verbrennung einer Guy Fawkes-Puppe der missgl√ľckten Pulververschw√∂rung aus dem Jahr 1605 gedacht
    * * *

    English-german dictionary > Guy Fawkes Night

  • 6 plot

    1. noun
    1) (conspiracy) Komplott, das; Verschwörung, die
    2) (of play, film, novel) Handlung, die
    3) (of ground) St√ľck Land

    vegetable plot ‚ÄĒ Gem√ľsebeet, das

    building plot ‚ÄĒ Baugrundst√ľck, das

    2. transitive verb,
    - tt-
    1) (plan secretly) [heimlich] planen
    2) (make plan or map of) kartieren, kartographieren [Gebiet usw.]; (make by plotting) zeichnen [Karte, Plan]
    3) (mark on map, diagram)

    plot [down] ‚ÄĒ eintragen; einzeichnen

    3. intransitive verb,
    - tt-
    * * *
    [plot] 1. noun
    1) (a plan, especially for doing something evil; a conspiracy: a plot to assassinate the President.) das Komplott
    2) (the story of a play, novel etc: The play has a very complicated plot.) die Handlung
    3) (a small piece of land eg for use as a gardening area or for building a house on.) das St√ľck Land
    2. verb
    1) (to plan to bring about (something evil): They were plotting the death of the king.) planen
    2) (to make a plan, map, graph etc of: The navigator plotted the course of the ship.) Kurs ermitteln
    * * *
    [pl…ít, AM pl…Ď:t]
    I. n
    1. (conspiracy) Verschwörung f
    the Gunpowder P\plot die Pulververschwörung
    to foil a \plot einen Plan [o ein Vorhaben] vereiteln
    to hatch a \plot einen Plan aushecken
    ‚Ė™ a \plot against sb/sth eine Verschw√∂rung gegen jdn/etw
    a \plot to overthrow the government ein Plan, die Regierung zu st√ľrzen
    2. LIT (storyline) Handlung f, Plot m fachspr
    \plot line [or strand] Handlungsverlauf m
    3. (of land) Parzelle f
    building \plot Bauland nt
    garden/vegetable \plot Garten-/Gem√ľsebeet nt
    4. COMPUT grafische Darstellung
    5.
    ‚Ė∂ to lose the \plot ( fam) den √úberblick verlieren
    ‚Ė∂ the \plot thickens ( hum) die Lage spitzt sich zu
    II. vt
    <- tt->
    ‚Ė™ to \plot sth etw [im Geheimen] planen a. hum
    ‚Ė™ to \plot sth etw [grafisch] darstellen
    radar operators \plotted the course of the incoming missile Radarschirme haben den Kurs der herannahenden Rakete geortet
    to \plot a curve eine Kurve zeichnen [o darstellen]
    to \plot a position eine Position ausmachen
    3. (create storyline)
    ‚Ė™ to \plot sth novel, play, scene sich dat die Handlung f√ľr etw akk ausdenken
    we've already \plotted the first three episodes die Handlung der ersten drei Folgen steht schon
    III. vi
    <- tt->
    ‚Ė™ to \plot against sb/sth sich akk gegen jdn/etw verschw√∂ren
    ‚Ė™ to \plot to do sth ( also hum) planen, etw zu tun
    they're \plotting to take over the company sie ziehen im Hintergrund die F√§den, um die Firma zu √ľbernehmen
    * * *
    [pl…ít]
    1. n
    1) (AGR) St√ľck nt Land; (= bed in garden) Beet nt; (= building plot) Grundst√ľck nt; (= allotment) Parzelle f; (in graveyard) Grabstelle f

    a plot of lettuces (larger) ‚ÄĒ ein Salatbeet nt ein Salatfeld nt

    2) (US: diagram, chart of estate) Plan m; (of building) Grundriss m
    3) (= conspiracy) Verschwörung f, Komplott nt → academic.ru/74545/thicken">thicken
    See:
    ‚Üí thicken
    4) (LITER, THEAT) Handlung f, Plot m (spec)

    you've lost the plot (fig inf) ‚ÄĒ bei dir ist echt alles verloren (inf)

    2. vt
    1) (= plan) planen, aushecken (inf)

    what are you plotting now? ‚ÄĒ was heckst du nun schon wieder aus? (inf)

    they plotted to kill him ‚ÄĒ sie planten gemeinsam, ihn zu t√∂ten

    2) position, course feststellen; (= draw on map) einzeichnen; (MATH, MED) curve aufzeichnen
    3. vi
    sich verschwören

    to plot against sb ‚ÄĒ sich gegen jdn verschw√∂ren, gegen jdn ein Komplott schmieden

    * * *
    plot [pl…ít; US pl…Ďt]
    A s
    1. St√ľck(chen) n (Land), Parzelle f, Grundst√ľck n
    2. besonders US (Lage-, Bau)Plan m, (Grund)Riss m, Diagramm n, grafische Darstellung
    3. MIL
    a) Artillerie: Zielort m
    b) Radar: Standort m
    4. (geheimer) Plan, Komplott n, Anschlag m, Verschwörung f, Intrige f:
    brew a plot ein Komplott schmieden
    5. Handlung(sablauf) f(m), Fabel f (eines Romans, Dramas etc), auch Intrige f, Verwick(e)lung f (einer Komödie): → thicken B 5
    B v/t
    1. einen Plan anfertigen von (oder gen), etwas planen, entwerfen
    2. eine Position etc in einen Plan einzeichnen
    3. a) auch TECH aufzeichnen, registrieren, schreiben (Gerät):
    plot a curve eine Kurve grafisch darstellen oder bestimmen oder auswerten, eine Kennlinie aufnehmen
    b) besonders IT plotten
    4. FLUG, SCHIFF den Kurs abstecken, ermitteln
    5. Luftbilder auswerten
    6. auch plot out eine Linie etc trassieren, abstecken
    7. auch plot out Land parzellieren
    8. eine Verschwörung planen, aushecken, eine Meuterei anzetteln
    9. eine Romanhandlung etc entwickeln, ersinnen
    C v/i (against) R√§nke oder ein Komplott schmieden, intrigieren, sich verschw√∂ren (gegen), einen Anschlag ver√ľben (auf akk)
    * * *
    1. noun
    1) (conspiracy) Komplott, das; Verschwörung, die
    2) (of play, film, novel) Handlung, die
    3) (of ground) St√ľck Land

    vegetable plot ‚ÄĒ Gem√ľsebeet, das

    building plot ‚ÄĒ Baugrundst√ľck, das

    2. transitive verb,
    - tt-
    1) (plan secretly) [heimlich] planen
    2) (make plan or map of) kartieren, kartographieren [Gebiet usw.]; (make by plotting) zeichnen [Karte, Plan]
    3) (mark on map, diagram)

    plot [down] ‚ÄĒ eintragen; einzeichnen

    3. intransitive verb,
    - tt-
    * * *
    (novel) n.
    Behandlung (eines Romans) f. n.
    Entwurf -¨e m.
    Fabel -n f.
    Handlung -en f.
    Handlungsschema n.
    Konspiration f. (print with a plotter) v.
    aufzeichnen v. v.
    grafisch darstellen ausdr.
    kartieren v.

    English-german dictionary > plot

  • 7 bonfire night

    ňąBon¬∑fire Night
    n BRIT in der ‚ÄöBonfire Night‚Äė am 5. November wird in Gro√übritannien mit Feuerwerk und der feierlichen Verbrennung einer Guy Fawkes-Puppe der missgl√ľckten Pulververschw√∂rung aus dem Jahr 1605 gedacht
    * * *
    n
    5. November (Jahrestag der Pulververschwörung)

    English-german dictionary > bonfire night

  • 8 Gunpowder plot

    Gun¬∑pow¬∑der ňąplot
    n
    ‚Ė™ the \Gunpowder plot BRIT HIST die Pulververschw√∂rung (Verschw√∂rung von katholischen Edelleuten, u. a. Guy Fawkes, um Jakob I. und das Parlament am 5.11.1605 in die Luft zu sprengen)

    English-german dictionary > Gunpowder plot

  • 9 Bonfire Night

    'Bon·fire Night n
    ( Brit) in der ‚ÄöBonfire Night‚Äė am 5. November wird in Gro√übritannien mit Feuerwerk und der feierlichen Verbrennung einer Guy Fawkes-Puppe der missgl√ľckten Pulververschw√∂rung aus dem Jahr 1605 gedacht

    English-German students dictionary > Bonfire Night

  • 10 Gunpowder plot

    Gun·pow·der 'plot n
    the \Gunpowder plot ( Brit) hist die Pulververschwörung (Verschwörung von katholischen Edelleuten, u. a. Guy Fawkes, um Jakob I. und das Parlament am 5.11.1605 in die Luft zu sprengen)

    English-German students dictionary > Gunpowder plot

  • 11 Guy Fawkes Night

    ¬Ņ Kultur?
    Guy Fawkes gehörte der katholischen Verschwörung von 1605 an, die als der
    Gunpowder Plot - Pulververschwörung in die Geschichte einging. Die Verschwörer versuchten, die englischen Houses of Parliament - Parlamentsgebäude zu sprengen, während König James I. dort mit seinen Ministern tagte. Am 5. November wurde Guy Fawkes dabei ertappt, wie er den Sprengstoff im Keller auslegte. Er wurde daraufhin gefoltert, vor Gericht gestellt und dann gehängt. Dieses Ereignis wird jedes Jahr immer noch in der Nacht vom 5. November, der Guy Fawkes Night, mit bonfire parties - Freudenfeuer gefeiert, bei denen ein guy - eine Stoffpuppe auf einem Scheiterhaufen verbrannt wird.

    English-German students dictionary > Guy Fawkes Night

  • 12 plot

    [pl…ít, Am pl…Ď:t] n
    1) ( conspiracy) Verschwörung f;
    the Gunpowder P\plot die Pulververschwörung;
    to foil a \plot einen Plan [o ein Vorhaben] vereiteln;
    to hatch a \plot einen Plan aushecken;
    a \plot against sb/ sth eine Verschwörung gegen jdn/etw;
    a \plot to overthrow the government ein Plan, die Regierung zu st√ľrzen
    2) lit ( storyline) Handlung f, Plot m fachspr;
    \plot line Handlungsverlauf m
    3) ( of land) Parzelle f;
    building \plot Bauland nt;
    garden/vegetable \plot Garten-/Gem√ľsebeet nt
    PHRASES:
    to lose the \plot ( fam) den √úberblick verlieren;
    the \plot thickens ( hum) die Lage spitzt sich zu vt <- tt->
    1) ( conspire)
    to \plot sth etw [im Geheimen] planen (a. hum)
    2) ( mark out)
    to \plot sth etw [graphisch] darstellen;
    radar operators \plotted the course of the incoming missile Radarschirme haben den Kurs der herannahenden Rakete geortet;
    to \plot a curve eine Kurve zeichnen [o darstellen];
    to \plot a position eine Position ausmachen
    to \plot sth novel, play, scene sich dat die Handlung f√ľr etw akk ausdenken;
    we've already \plotted the first three episodes die Handlung der ersten drei Folgen steht schon vi <- tt->
    to \plot against sb/ sth sich akk gegen jdn/etw verschwören;
    to \plot to do sth (a. hum) planen, etw zu tun;
    they're \plotting to take over the company sie ziehen im Hintergrund die F√§den, um die Firma zu √ľbernehmen

    English-German students dictionary > plot

Look at other dictionaries:

  • Pulververschw√∂rung ‚ÄĒ Pulververschw√∂rung, s. u. England (Gesch.) XI. A) S. 734 ‚Ķ   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pulververschw√∂rung ‚ÄĒ Pulververschw√∂rung, der von Robert Catesby und Thomas Percy, die √ľber Jakobs I. Ma√üregeln gegen die Katholiken erbittert waren, 1604 gefa√üte Plan, alle Mitglieder des Ober und Unterhauses sowie den K√∂nig, der die Sitzungen des Parlaments zu… ‚Ķ   Meyers Gro√ües Konversations-Lexikon

  • Pulververschw√∂rung ‚ÄĒ Pulververschw√∂rung, s. Fawkes, Guy ‚Ķ   Kleines Konversations-Lexikon

  • Pulververschw√∂rung ‚ÄĒ Pulververschw√∂rung, die unsinnige Verschw√∂rung fanatischer engl. Katholiken, um 1605 K√∂nig Jakob I. sammt dem Parlamente in die Luft zu sprengen. Es waren etwa 30 Verschw√∂rer, ihre H√§upter Percy u. Catesby; sie mietheten ein Haus mit Keller neben ‚Ķ   Herders Conversations-Lexikon

  • Pulververschw√∂rung ‚ÄĒ Pulververschw√∂rung, ¬† englisch Gunpowder Plot [ g Ćnpa äd…ô pl…Ēt], Verschw√∂rung von katholischen Edelleuten (u. a. G. Fawkes) in England unter Mitwissen englischer Jesuiten, um Jakob I. und das Parlament bei der Parlamentser√∂ffnung am 5. 11. 1605 in ‚Ķ   Universal-Lexikon

  • Pulververschw√∂rung ‚ÄĒ Die Schwarzpulververschw√∂rer, Zeichnung von Crispijn van de Passe dem √Ąlteren. Dritter von rechts: Guy Fawkes. Die Schie√üpulververschw√∂rung (engl. Gunpowder Plot, seiner Zeit als Powder treason (Pulververrat) bekannt) war ein Versuch von… ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • Englische Revolution ‚ÄĒ Zeitgen√∂ssische Karikatur zum Englischen B√ľrgerkrieg Der Englische B√ľrgerkrieg wurde von 1642 bis 1649 zwischen den Anh√§ngern K√∂nig Karls I. und jenen des Parlaments ausgetragen. In ihm entluden sich nicht nur die Spannungen zwischen dem… ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • Englischer B√ľrgerkrieg ‚ÄĒ Zeitgen√∂ssische Karikatur zum Englischen B√ľrgerkrieg Der Englische B√ľrgerkrieg wurde von 1642 bis 1649 zwischen den Anh√§ngern K√∂nig Karls I. und jenen des Parlaments ausgetragen. In ihm entluden sich nicht nur die Spannungen zwischen dem… ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • Popish Plot ‚ÄĒ Die Papisten Verschw√∂rung (‚ÄěPopish Plot‚Äú) war eine Verschw√∂rungstheorie im England der Jahre 1678 bis 1681. Sie wurde in die Welt gesetzt, um die Katholiken des Landes zu diskreditieren und f√ľhrte zu zahlreichen Verhaftungen sowie 35… ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • V wie Vendetta (Film) ‚ÄĒ Filmdaten Deutscher Titel V wie Vendetta Originaltitel V for Vendetta Prod ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • England [2] ‚ÄĒ England (Gesch.). I. √Ąlteste Zeit bis zur Ankunft der R√∂mer 55 v. Chr. Die √§ltesten Nachrichten √ľber die Bewohner E s stammen von Pytheas (320‚Äď330 v. Chr.) her, dessen Landsleute, die Massilier, auf dem Landwege eine Handelsverbindung mit Ictis… ‚Ķ   Pierer's Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

Wir verwenden Cookies f√ľr die beste Pr√§sentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.