Translation: from french to english

from english to french

Les régions

  • 1 Les rĂ©gions

    Les indications ci-dessous valent pour les noms des Ă©tats amĂ©ricains, des provinces canadiennes, des comtĂ©s anglais, des dĂ©partements français, des provinces françaises, des rĂ©gions administratives d’autres pays comme les cantons suisses ou les provinces belges, et mĂȘme pour les noms de rĂ©gions gĂ©ographiques qui ne sont pas des entitĂ©s politiques.
    Les noms de régions
    En gĂ©nĂ©ral, l’anglais n’utilise pas l’article dĂ©fini devant les noms de rĂ©gions.
    aimer l’Alabama = to like Alabama
    aimer la Californie = to like California
    visiter le Nouveau-Mexique = to visit New Mexico
    visiter le Texas = to visit Texas
    le Lancashire = Lancashire
    la Bourgogne = Burgundy
    la Provence = Provence
    la Savoie = Savoy
    Mais l’article est utilisĂ© pour les noms de certaines provinces ou rĂ©gions françaises, certains cantons suisses et beaucoup de dĂ©partements français. En cas de doute, consulter le dictionnaire.
    le Berry = the Berry
    le Limousin = the Limousin
    le Valais = the Valais
    les Alpes-Maritimes = the Alpes-Maritimes
    l’Ardùche = the Ardùche
    les Landes = the Landes
    le Loir-et-Cher = the Loir-et-Cher
    le Loiret = the Loiret
    le RhĂŽne = the RhĂŽne
    le Var = the Var
    À, au, aux, dans, en
    À, au, aux, dans et en se traduisent par to avec les verbes de mouvement (par ex. aller, se rendre etc.) et par in avec les autres verbes (par ex. ĂȘtre, habiter etc.).
    vivre au Texas
    = to live in Texas
    aller au Texas
    = to go to Texas
    vivre en Californie
    = to live in California
    aller en Californie
    = to go to California
    vivre dans les Rocheuses
    = to live in the Rockies
    aller dans les Rocheuses
    = to go to the Rockies
    De avec les noms de régions
    Quelques noms de régions ont donné naissance
    à des adjectifs, mais il y en a beaucoup moins qu’en français. En cas de doute, consulter le dictionnaire.
    les habitants de la Californie
    = Californian people
    les vins de Californie
    = Californian wines
    Ces adjectifs sont tous utilisables comme des noms.
    les habitants de la Californie
    = Californians ou Californian people
    Lorsqu’il n’y a pas d’adjectif, on peut, la plupart du temps, utiliser le nom de la rĂ©gion en position d’adjectif.
    l’accent du Texas
    = a Texas accent
    le beurre de Normandie
    = Normandy butter
    les Ă©glises du Yorkshire
    = Yorkshire churches
    les paysages de la Californie
    the California countryside
    Mais en cas de doute, il est plus sĂ»r d’utiliser la tournure avec of, toujours possible.
    la frontiĂšre du Texas
    = the border of Texas
    les habitants de l’Auvergne
    = the inhabitants of the Auvergne
    les riviĂšres du Dorset
    = the rivers of Dorset
    les villes du Languedoc
    = the towns of Languedoc
    Les adjectifs dérivés
    Les adjectifs dĂ©rivĂ©s des rĂ©gions n’ont pas toujours d’équivalent en anglais. Plusieurs cas sont possibles mais on pourra presque toujours utiliser le nom de la rĂ©gion placĂ© avant le nom qualifiĂ©:
    le région dauphinoise
    = the Dauphiné region
    Pour souligner la provenance on choisira from + le nom de la région:
    l’équipe dauphinoise
    = the team from the Dauphiné region
    Pour parler de l’environnement on optera pour of + le nom de la rĂ©gion:
    l’économie vendĂ©enne
    = the economy of the Vendée
    Pour situer on utilisera in + le nom de la région:
    mon séjour vendéen
    = my stay in Vendée

    Dictionnaire Français-Anglais > Les régions

Look at other dictionaries:

  • Les rĂ©gions agricoles françaises — RĂ©gion agricole française La RĂ©gion Agricole (RA) est dĂ©finie par un nombre entier de communes formant une zone d agriculture homogĂšne. Elle peut ĂȘtre Ă  cheval sur plusieurs dĂ©partements[1]. La France mĂ©tropolitaine est dĂ©coupĂ©e en 411 RA. La… 
   WikipĂ©dia en Français

  • Groupement suisse pour les rĂ©gions de montagne (SAB) — Le Groupement suisse pour les rĂ©gions de montagne, en allemand Schweizerische Arbeitsgemeinschaft fĂŒr die Berggebiete (SAB), est une association qui dĂ©fend et promeut les intĂ©rĂȘts des zones de montagne ainsi que de l’espace rural en Suisse. Pour… 
   WikipĂ©dia en Français

  • Groupement suisse pour les rĂ©gions de montagne — Logo du Groupement suisse pour les rĂ©gions de montagne. Le Groupement suisse pour les rĂ©gions de montagne, en allemand Schweizerische Arbeitsgemeinschaft fĂŒr die Berggebiete (SAB), est une association suisse ayant « pour but l amĂ©lioration… 
   WikipĂ©dia en Français

  • Centre de recherche scientifique et technique sur les rĂ©gions arides de Biskra — Le Centre de Recherche Scientifique et Technique sur les RĂ©gions Arides (C.R.S.T.R.A.) est un Ă©tablissement public (E.P.S.T.) crĂ©Ă© par dĂ©cret N° 91 478 du 14 dĂ©cembre 1991, modifiĂ© par le dĂ©cret N°185 du 1er dĂ©cembre 2003 et rĂ©gi par le dĂ©cret… 
   WikipĂ©dia en Français

  • Association Libre D'espĂ©ranto Pour Les RĂ©gions Germanophones — Logo de l association libre d espĂ©ranto pour les rĂ©gions germanophones Contexte gĂ©nĂ©ral Zone d influence  Allemagne 
   WikipĂ©dia en Français

  • Agence de dĂ©veloppement Ă©conomique du Canada pour les rĂ©gions du QuĂ©bec — L’Agence de dĂ©veloppement Ă©conomique du Canada pour les rĂ©gions du QuĂ©bec est une agence du gouvernement du Canada. Ses programmes se consacrent Ă  l’appui financier aux petites et moyennes entreprises (PME) et aux organismes Ă  but non lucratif… 
   WikipĂ©dia en Français

  • Association libre d'espĂ©ranto pour les rĂ©gions germanophones — l association libre d espĂ©ranto pour les rĂ©gions germanophones Contexte gĂ©nĂ©ral Zone d’influence  Allemagne 
   WikipĂ©dia en Français

  • ComitĂ© amĂ©ricain pour les rĂ©gions dĂ©vastĂ©es — Le ComitĂ© amĂ©ricain pour les rĂ©gions dĂ©vastĂ©es (en anglais American Committee for Devasted France (ACDF)) a Ă©tĂ© crĂ©Ă© le 31 mars 1918 par Anne Morgan, fille du banquier amĂ©ricain J.P. Morgan. Il poursuit la mission de la section civile de l AFFW,… 
   WikipĂ©dia en Français

  • id al-adha, dite aussi, selon les rĂ©gions, id al-qurban, id al-nahr — ● id al adha, dite aussi, selon les rĂ©gions, id al qurban, id al nahr FĂȘte religieuse islamique du sacrifice, ou Grande FĂȘte (id al kabir), cĂ©lĂ©brĂ©e le 10 dhu l hidjdja 
   EncyclopĂ©die Universelle

  • Informations numĂ©riques sur les rĂ©gions françaises — Carte des dĂ©partements et rĂ©gions français RĂ©gions (tri) Population (1999) en millions PIB (2000) en milliards d euros Taux de chĂŽmage (4e trimestre 2003) 
   WikipĂ©dia en Français

  • RÉGIONS — La rĂ©gionalisation française s’est faite tardivement et timidement. Ce n’est que depuis 1986 que toutes les rĂ©gions sont des collectivitĂ©s locales, c’est Ă  dire des institutions administratives Ă  compĂ©tence gĂ©nĂ©rale chargĂ©es de la gestion de leur 
   EncyclopĂ©die Universelle

Share the article and excerpts

Direct link

 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies fĂŒr die beste PrĂ€sentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.