Translation: from chinese to english

from english to chinese

III

  • 1 垂体前叶反应III

    【医】 APR III

    Chinese-English dictionary > 垂体前叶反应III

  • 2 跗跖关节IV+V及跖骨间关节III

    【医】 articulationes tarsometatarseus IV+V+articulus intermetatarseus III

    Chinese-English dictionary > 跗跖关节IV+V及跖骨间关节III

  • 3

    man, members of a family; population, a person engaged in a certain occupation, small cubes of meat or vegetable; cubes; dice, the fourth of the ten Heavenly stems (天干), fourth
    man, members of a family; population, a person engaged in a certain occupation, small cubes of meat or vegetable; cubes; dice, the fourth of the ten Heavenly stems (天乾), fourth
    * * *
    fourth; man; population
    【机】 butanenitrile
    * * *
    man; population; fourth
    * * *
    n. fourth heavenly stem
    n. fourth
    * * *
    1)
    Ding1
    surname Ding
    2)
    ding1
    fourth of 10 heavenly stems 十天干, fourth in order, letter "D" or roman "IV" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc, butyl, cubes (of food)
    * * *
    1)
    zhēng
    (构词成分) 见下。另见 dīng。
    2)
    dīng
    (成年男子) man:
    成丁 reach manhood;
    壮丁 able-bodied man
    (人口) member of a family; population:
    丁口 population;
    添丁 have a baby born into the family
    (从事某些职业的人) a person engaged in a certain occupation:
    园丁 gardener
    (天干的第四位) the fourth of the Ten Heavenly Stems
    (蔬菜、肉类等切成的小块) small cubes of meat or vegetable; cubes:
    黄瓜丁 diced cucumber;
    辣子肉丁 diced pork with hot pepper
    (姓氏) a surname:
    丁玲 Ding Ling
    (第四) fourth:
    丁等 the fourth grade; grade D;
    丁种维生素 vitamin D
    (书) (遭遇; 碰到) meet with; run into; encounter; experience:
    丁忧 encounter one's mother's death
    另见 zhēng。
    * * *
    Ⅰ. 丁|丁 [Dīng] surname Ding
    Ⅱ. 丁|丁 [dīng] fourth of 10 heavenly stems ↑ 十天干 fourth in order letter "D" or roman "IV" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc butyl cubes (of food)

    Chinese-English dictionary >

  • 4

    the third of the ten Heavenly Stems (天干), third
    the third of the ten Heavenly Stems (天乾), third
    * * *
    third
    * * *
    third
    * * *
    n. third position, number three
    n. third
    * * *
    bing3
    third of 10 heavenly stems 十天干, third in order, letter "C" or roman "III" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc, propyl
    * * *
    bǐng
    (天干的第三位) the third of the Ten Heavenly Stems
    (姓氏) a surname:
    丙吉 Bing Ji
    (第三) third:
    丙等 the third grade; grade C;
    丙种维生素 vitamin C
    * * *
    丙|丙 [bǐng] third of 10 heavenly stems ↑ 十天干 third in order letter "C" or roman "III" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc propyl

    Chinese-English dictionary >

  • 5 丙型

    bing3 xing2
    type C, type III, gamma-
    * * *
    丙型|丙型 [bǐng xíng] type C type III gamma-

    Chinese-English dictionary > 丙型

  • 6

    the second of the ten Heavenly Stems (天干), second, used for an unspecified person or thing
    the second of the ten Heavenly Stems (天乾), second, used for an unspecified person or thing
    * * *
    second
    【建】 acetonitrile; ethane nitrile
    * * *
    second
    * * *
    n. second heavenly stem
    n. second
    * * *
    1)
    yi3
    second of 10 heavenly stems 十天干, second in order, letter "B" or roman "II" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc, second party (in legal contract, usually 乙方, as opposed to 甲方,), ethyl, bent, winding, radical in Chinese characters (Kangxi radical 5)
    2)
    zhe2
    turning stroke (in Chinese characters), see also 折
    * * *
    (天干的第二位) the second of the ten Heavenly Stems
    {音} (中华民族音乐上的一级) a note of the scale in gongchepu (工尺谱), corresponding to 7 in numbered musical notation
    (姓氏) a surname:
    乙瑛 Yi Ying
    (第二) second:
    维生素乙 vitamin B
    * * *
    Ⅰ. 乙|乙 [yǐ] second of 10 heavenly stems ↑ 十天干 second in order letter "B" or roman "II" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc second party (in legal contract, usually ↑ 乙方 [yǐ fāng], as opposed to ↑ 甲方 [jiǎ fāng]) ethyl bent winding radical in Chinese characters (Kangxi radical 5)
    Ⅱ. 乙|乙 [zhé] turning stroke (in Chinese characters) see also ↑ [zhé]

    Chinese-English dictionary >

  • 7

    I
    offend, have to do with
    be concerned with
    be implicated in, dry
    dried, empty; hollow
    dry, taken into nominal kinship, dried food, in vain
    to no purpose; for nothing
    II
    trunk; main part, See 干部 gànbù), do; work, work as; go in for, capable; able
    trunk; main part, See 乾部 gànbù), do; work, work as; go in for, capable; able
    one of the Eight Trigrams, standing for heaven, male
    * * *
    n. village, stem
    n. shield
    v. concern, work, do, manage
    adj. dry, empty, hollow
    n. dried food
    v. offend, have to do with, be concerned with, be implicated in
    adj. dry, able
    n. stem, doing, dry
    v. manage, dry, work, lay, put, do
    n. stem, trunk of a tree
    adj. male, strong
    * * *
    1)
    Qian2
    surname Qian
    2)
    qian2
    one of the Eight Trigrams 八卦, symbolizing heaven, male principle, ☰
    3)
    Gan1
    surname Gan
    4)
    gan1
    dry, clean, in vain, dried food, foster, adoptive, to ignore
    * * *
    qián
    (八卦之一) qian, one of the Eight Diagrams
    (姓氏) a surname:
    乾亮 Qian Liang
    (旧时称男性的) male另见 gān;
    * * *
    -A
    乹|乾 [qián] old variant of ↑乾 [qián]
    -B
    Ⅰ. 乾|乾 [Qián] surname Qian
    Ⅱ. 乾|乾 [qián] one of the Eight Trigrams ↑ 八卦 [bā guà], symbolizing heaven male principle
    -C
    Ⅰ. 乾|干 [Gān] surname Gan
    Ⅱ. 乾|干 [gān] dry clean in vain dried food foster adoptive to ignore
    -D
    亁|乾 [qián] variant of ↑乾 [qián]

    Chinese-English dictionary >

  • 8 十天干

    shi2 tian1 gan1
    the 10 heavenly stems 甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 己, 庚, 辛, 壬, 癸 (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)
    * * *
    十天干|十天干 [shí tiān gān] the 10 heavenly stems ↑ , ↑ , ↑ , ↑ , ↑ , ↑ , ↑ , ↑ , ↑ , ↑ ( used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)

    Chinese-English dictionary > 十天干

  • 9 十干

    shi2 gan1
    same as 天干, the 10 heavenly stems 甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 己, 庚, 辛, 壬, 癸 (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)
    * * *
    十干|十干 [shí gān] same as ↑ 天干 the 10 heavenly stems ↑ , ↑ , ↑ , ↑ , ↑ , ↑ , ↑ , ↑ , ↑ , ↑ ( used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)

    Chinese-English dictionary > 十干

  • 10

    I
    join; enter; take part in, refer; consult, call to pay one's respects to
    II
    See 参差( cēncī), This character is never used alone.
    See 參差( cēncī), This character is never used alone.
    ginseng
    * * *
    join; refer
    * * *
    join; refer
    * * *
    adj. uneven, not uniform, unequal, varied, irregular
    n. join
    v. take part, partake, participate, join, attend, counsel
    n. ginseng
    n. fringe, ornament of banner
    * * *
    1)
    can1
    take part in, participate, join, attend, to join, unequal, varied, irregular, to counsel, uneven, not uniform, abbr. for 參議院, 参议院 Senate, Upper House
    2)
    shen1
    ginseng
    * * *
    1) 参(參)
    sān
    (书) 同“叁”(sān)另见 cān; shēn
    2) 参(參)
    cēn
    (构词成分)见下。另见 cān; shēn。
    3) 参(參)
    cān
    (加入; 参加) join; enter; take part in:
    参军 join the army;
    参战 enter a war
    (参考) refer; consult:
    参阅 see; consult; refer to; confer
    (进见; 谒见) call to pay one's respects to:
    参谒烈士陵园 pay homage at the mausoleum of the martyred heroes
    (封建时代指弹劾) impeach an official before the emperor:
    那位官员因受贿被参。 The official was impeached for taking a bribe.
    (书) (佛教用语, 指探究并领会道理、意义等) penetrate (truth); reach into the realm of understanding:
    参破道理 see the truth;
    参不破 cannot penetrate (profundities)
    (书)(荐举, 多见早期白话) recommend person to post:
    参你作个教头 recommended you as sergeant
    另见 cēn; shēn; sān。
    4) 参(參、蓡、葠)
    shēn
    (人参、党参等的统称) ginseng:
    人参 ginseng; Asiatic ginseng;
    西洋参 American ginseng
    (二十八宿之一) Shen, one of the lunar mansions
    (姓氏) a surname:
    参百 Shen Bai
    另见 cān; cēn。
    * * *
    -A
    Ⅰ. 參|参 [cān] to take part in to participate to join to attend to counsel unequal varied irregular uneven not uniform abbr. for ↑ 參議院|↑ 参议院 Senate, Upper House
    Ⅱ. 參|参 [shēn] ginseng
    -B
    叅|参 [cān] old variant of ↑ |↑ [cān]

    Chinese-English dictionary >

  • 11

    I
    join; enter; take part in, refer; consult, call to pay one's respects to
    II
    See 参差( cēncī), This character is never used alone.
    See 參差( cēncī), This character is never used alone.
    ginseng
    * * *
    adj. uneven, not uniform, unequal, varied, irregular
    n. join
    v. take part, partake, participate, join, attend, counsel
    n. ginseng
    n. fringe, ornament of banner
    * * *
    1)
    san1
    three (banker's anti-fraud numeral)
    2)
    can1
    take part in, participate, join, attend, to join, unequal, varied, irregular, to counsel, uneven, not uniform, abbr. for 參議院, 参议院 Senate, Upper House
    3)
    shen1
    ginseng
    * * *
    -A
    參|叁 [sān] three (banker's anti-fraud numeral)
    -B
    Ⅰ. 參|参 [cān] to take part in to participate to join to attend to counsel unequal varied irregular uneven not uniform abbr. for ↑ 參議院|↑ 参议院 Senate, Upper House
    Ⅱ. 參|参 [shēn] ginseng

    Chinese-English dictionary >

  • 12

    I
    sigh, (expressing surprise or amazement) why; oh
    II
    a call to an animal to stop; whoa
    appeal; plead
    * * *
    appeal; sigh
    * * *
    appeal; sigh
    * * *
    v. implore
    v. implore
    * * *
    1)
    xu1
    sh, hush
    2)
    yu4
    implore
    3)
    yu4
    to implore
    * * *
    (书)
    (叹气) sigh:
    长吁短叹 sighs and groans; moan and groan
    (表示惊异) why; oh:
    吁! 是何言欤! My, what kind of talk is this?
    * * *
    -A
    Ⅰ. 吁|吁 [xū] sh hush
    Ⅱ. 吁|吁 [yù] implore
    -B
    籲|吁 [yù] to implore

    Chinese-English dictionary >

  • 13

    I
    how; why
    II
    See 咋呼( zhāhu), This character is never used alone.
    bite
    * * *
    how; why
    * * *
    how; why
    * * *
    adv. how, why
    * * *
    1)
    za3
    dialectal equivalent of 怎麼, 怎么
    2)
    ze2
    gnaw
    3)
    zha4
    loud noise, shout, suddenly
    * * *
    1) 咋(??)
    (方) (怎; 怎么) how; why:
    你看咋样? What do you think of it?
    你咋不吃? Why don't you eat it?
    情况咋样? How are things?
    咋办? What is to be done?
    另见 zé; zhā。
    2)
    (书) (咬住) bite into另见 zǎ; zhā。
    3)
    zhā
    (构词成分)见下。另见 zǎ; zé。
    * * *
    Ⅰ. 咋|咋 [zǎ] dialectal equivalent of ↑ 怎麼|↑ 怎么 [zěn me]
    Ⅱ. 咋|咋 [zé] gnaw
    Ⅲ. 咋|咋 [zhà] loud noise shout suddenly

    Chinese-English dictionary >

  • 14

    I
    gentle; mild; kind, harmonious; on good terms, peace, sum, draw; tie, together with, indicating relationship, comparison, etc., and, plus
    II
    join in the singing, compose a poem in reply
    mix (powder) with water, etc.
    IV
    mix; blend, a washing (of clothes); a decocting (of medicinal herbs)
    * * *
    and; draw; gentle; kind; mild; harmonious; mix with; sum; summation
    together with
    【计】 ampersand
    【医】 c.; cum
    * * *
    and; sum; summation; together with; kind; peace
    * * *
    adj. harmonious, kind
    * * *
    1)
    He2
    surname He
    2)
    he2
    and, together with, with, sum, union, peace, harmony, Japanese related, Taiwan pr.
    3)
    he4
    cap (a poem), to respond in singing
    4)
    hu2
    to complete a set in mahjong or playing cards
    5)
    huo2
    soft, warm
    6)
    huo4
    to mix together, to blend
    * * *
    1)
    (打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求, 取得胜利) complete a set in mahjong:
    他和了。 He has completed set.
    另见 hé; hè; huó; huò。
    2)
    (和谐地跟着唱) join in the singing:
    曲高和寡 highbrow songs find few singers; too highbrow to be popular;
    一唱百和。 When one starts singing, all the others join in.
    (依照别人的诗词的题材和体裁做诗词) compose a poem in reply:
    奉和一首 write a poem in reply (to one sent by a friend, etc., using the same rhyme sequence)
    另见 hé; hú; huó; huò。
    3) 和(Ⅰ、Ⅱ ②、Ⅲ 龢)
    (平和; 和缓) gentle; mild; kind:
    风和日暖 bright sunshine and gentle breeze
    (和谐; 和睦) harmonious; on good terms:
    兄弟不和 brothers on bad terms with each other;
    天时, 地利, 人和 favourable climatic, geographical and human conditions
    (结束战争或争执) peace:
    讲和 make peace;
    两国的领袖决定议和。 The leaders of the two nations decided to make peace.
    (姓氏) a surname:
    和凝 He Ning
    {数} (和数) sum:
    两数之和 the sum of the two numbers
    (指日本) Japan:
    汉和词典 Chinese-Japanese dictionary;
    和文 the Japanese language
    (下棋或赛球不分胜负) draw; tie:
    那盘棋和了。 That game of chess ended in a draw.
    我们队胜了三局,和了一局, 败了两局。 Our team won three matches, drew one and lost two.
    (连带) together with:
    和衣而卧 sleep with one's clothes on; sleep in one's clothes
    (表示相关、比较等) to; with:
    和这件事没有关系 have nothing to do with the matter; bear no relation to it;
    他和我一样高。 He's the same height as I.
    我没和他谈过这件事。 I didn't talk with him about it.
    (表示联合; 跟; 与) and:
    我的父亲和我的叔叔 my father and my uncle;
    一张桌子和四把椅子 a table and four chairs
    另见 hè; hú; huó; huò。
    4)
    huò
    (粉状或粒状物搀和在一起, 或加水搅拌使成较稀的东西) mix; blend:
    豆沙里和点儿糖 mix a little sugar into the bean paste;
    将水泥、沙和石子和在一起 mix cement, sand and pebbles;
    她已经把饺子馅和好了。 She had already mixed the stuffing for the dumplings.
    (指洗东西换水的次数或一剂药煎的次数):
    二和药 second decoction (of medicinal herbs);
    衣服已经洗了三和。 The clothes have been rinsed three times.
    另见 hé; hè; hú; huó。
    5)
    huó
    (在粉状物中加液体搅拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc.:
    和点儿灰泥 prepare some plaster
    另见 hé; hè; hú; huò。
    * * *
    -A
    咊|和 [hé] old variant of ↑ [hé]
    -B
    Ⅰ. 和|和 [Hé] surname He Japanese (food, clothes etc)
    Ⅱ. 和|和 [hé] and together with with sum union peace harmony Taiwan pr. [hàn] when it means "and"
    Ⅲ. 和|和 [hè] cap (a poem) to respond in singing
    Ⅳ. 和|和 [hú] to complete a set in mahjong or playing cards
    Ⅴ. 和|和 [huó] soft warm
    Ⅵ. 和|和 [huò] to mix together to blend
    -C
    龢|和 [hé] old variant of ↑ [hé] harmonious

    Chinese-English dictionary >

  • 15

    I
    roars of laughter, hubbub
    II
    fool; humbug, keep (esp. a child) in good humour; coax
    uproar; horseplay
    * * *
    coax; fool; roars of laughter
    * * *
    roars of laughter; hubbub; fool
    * * *
    v. resound with laughter, fool, humbug, coax, humour, humor
    n. riot
    v. have a hilarious time
    * * *
    1)
    hong1
    roar of laughter (onomatopoeia), hubbub, to roar (as a crowd)
    2)
    hong3
    to deceive, to coax, to amuse (a child)
    3)
    hong4
    tumult, uproar, commotion, disturbance
    * * *
    1)
    hōng
    (哄然; 形容许多人的大笑声或喧哗声) roars of laughter or hubbub
    (许多人同时发出声音) roar; clamour另见 hǒng; hòng。
    2)
    hǒng
    (用假话手段骗人) fool; kid; humbug:
    不要哄我。 Don't fool me.
    你这是哄我,我不信。 You're kidding me, I don't believe it.
    (用言语或行动引人高兴,特指看或带小孩儿) coax; humour:
    哄孩子吃药 coax a child to take medicine;
    她很会哄孩子。 She knows how to handle children.; She has a way with children.
    我用好话哄姐姐带我去看戏。 I coaxed my sister into taking me to the theatre.
    另见 hōng; hòng。
    * * *
    -A
    Ⅰ. 哄|哄 [hōng] roar of laughter (onom.) hubbub to roar (as a crowd)
    Ⅱ. 哄|哄 [hǒng] to deceive to coax to amuse (a child)
    -B
    閧|哄 [hòng] variant of ↑ |↑ [hòng]
    -C
    鬨|哄 [hòng] tumult uproar commotion disturbance

    Chinese-English dictionary >

  • 16

    I
    breathe out (with the mouth open), (usually reduplicated) the sound of laughing, usu. reduplicated, expressing self-pride or satisfaction
    II
    scold
    See 哈什蚂( hàshimǎ), This character is never used alone.
    See 哈什螞( hàshimǎ), This character is never used alone.
    * * *
    ah
    * * *
    ah
    * * *
    n. laughter, yawn, laughing, pug, toady, sycophant
    * * *
    1)
    Ha1
    abbr. for Kazakhstan, abbr. for Harbin
    2)
    ha1
    laughter, yawn
    3)
    ha3
    a Pekinese, a pug
    * * *
    1) 哈(Ⅰ ??)
    (张口呼气) blow one's breath; breathe out (with the mouth open):
    哈了一口气 breathe out a breath;
    往手上哈气取暖 breathe on one's hands to keep them warm;
    在窗玻璃上哈一口气 blow a breath on a windowpane
    (弯下) bend:
    他哈腰系鞋带。 He bent over to tie his shoe.
    (形容笑声, 大多叠用) ha:
    哈哈大笑 laugh heartily; roar with laughter
    (表示得意或满意, 大多叠用):
    哈哈, 我猜着了。 Aha, I've got (guessed) it.
    哈哈, 这回你溜不掉了。 Aha, you can't slip away this time.
    哈哈, 这回可输给我了。 Aha, you've lost to me for once.
    另见 hǎ; hà。
    2)
    (方) (斥责) reprimand; rebuke
    (姓氏) a surname:
    哈元生 Ha Yuansheng
    另见 hā; hà。
    * * *
    Ⅰ. 哈|哈 [Hā] abbr. for ↑ 哈薩克斯坦|↑ 哈萨克斯坦 [Hā sà kè sī tǎn], Kazakhstan abbr. for ↑ 哈爾濱|↑ 哈尔滨 [Hā ěr bīn], Harbin
    Ⅱ. 哈|哈 [hā] laughter yawn
    Ⅲ. 哈|哈 [hǎ] a Pekinese a pug (dialect) to scold

    Chinese-English dictionary >

  • 17

    I
    ng
    Used as an interjection to express agreement or pledge.
    II
    ňg
    Used as an interjection to express surprise.
    ńg
    Used as an interjection to express a question
    * * *
    hum
    * * *
    er; hum
    * * *
    1)
    en1
    (a groaning sound)
    2)
    en4
    (nonverbal grunt as interjection), OK, yeah, what?
    3)
    en5
    interjection indicating approval, appreciation or agreement
    * * *
    1) 嗯(??)
    ng; n
    (表示答应):
    他嗯了一声, 就走了。 He merely said,“H'm”, and went away.
    另见 ng; ng。
    2) 嗯(?)
    ng; n
    (表示出乎意外或不以为然):
    嗯! 你怎么还没去? What! Haven't you started yet?
    嗯, 怎 么 又不见了? Hey! It's gone again.
    另见 ng; ng。
    3) 嗯(唔)
    ng; n
    (表示疑问):
    嗯, 你说什么? What? What did you say?
    另见 ng; ng。“唔”另见 wú。
    * * *
    Ⅰ. 嗯|嗯 [ēn] (a groaning sound)
    Ⅱ. 嗯|嗯 [èn] (nonverbal grunt as interjection) OK, yeah what?
    Ⅲ. 嗯|嗯 [en] interjection indicating approval, appreciation or agreement

    Chinese-English dictionary >

  • 18

    I
    shut in a pen; pen in, lock up; put in jail
    II
    pen; fold; sty
    circle; ring; coil, circle; group, enclose; encircle, mark with a circle, ring; hoop, lap; loop
    * * *
    circle; enclose; fold; loop; mark with circle; pen; ring
    【计】 ring up
    【化】 circle; enclose; loop; ring
    【医】 band; circle; circulus; helico-; ring
    * * *
    circle; enclose; fold; loop; mark with circle; pen; ring
    * * *
    v. confine, enclose, inclose, jail, gaol, pen, put in jail
    n. pen, fold, sty
    v. sty
    n. circle, ring, loop, group
    v. enclose, encircle, mark with a circle, inclose
    * * *
    1)
    juan1
    to confine, to lock up, to pen in
    2)
    juan4
    pen (pig), a fold
    3)
    quan1
    circle, ring, loop, classifier for loops, orbits, laps of race etc, CL:個, 个, to surround, to circle
    * * *
    1)
    quān
    (环形; 环形物) circle; ring:
    包围圈 ring of encirclement; encirclement;
    北极 (南极)圈 the Arctic (Antarctic) Circle;
    画个圈儿 draw a circle;
    绕跑道跑两圈 run around the track twice;
    站(坐) 成一圈 stand (sit) in a ring;
    大家手拉着手, 围成一个圈。 All joined hands and formed a ring.
    我到外面转了一圈。 I've been out for a walk.
    (一定的范围) circle; group:
    他不是圈里人。 He doesn't belong to the inner circle.; He's not on the inside.
    这话说得出圈儿了。 That's really going too far.
    (在四周加上限制;围)enclose; encircle:
    用篱笆把菜园圈起来 enclose the vegetable garden with a fence
    (画圈做记号) mark with a circle:
    把那个错字圈了。 Mark the wrong word with a circle.
    另见 juān; juàn。
    2)
    juān
    (用栅栏把家禽围起来) shut in a pen; pen in:
    把羊群圈起来 herd the sheep into the pens
    (口) (把犯人拘禁起来) lock up; put in jail:
    把犯人圈起来 lock up a prisoner
    (闷在; 关闭) confine:
    你有什么事就说吧, 别圈在心里。 Speak out. Don't just brood over things.
    我讨厌整天给圈在办公室的小天地里。 I should hate to be confined within the four walls of an office all day.
    另见 juàn; quān。
    3)
    juàn
    (养猪羊等牲畜的建筑) pen; fold; sty:
    羊圈 sheepfold; sheep pen;
    猪圈 pigsty
    (姓氏) a surname:
    圈称 Juan Cheng
    另见 juān; quān。
    * * *
    Ⅰ. 圈|圈 [juān] to confine to lock up to pen in
    Ⅱ. 圈|圈 [juàn] pen (pig) a fold
    Ⅲ. 圈|圈 [quān] circle ring loop classifier for loops, orbits, laps of race etc CL:↑ |↑ [gè] to surround to circle

    Chinese-English dictionary >

  • 19

    I
    fill in; squeeze in; stuff; cram; stop up; block; clog; slip, stopper
    II
    a place of strategic importance
    See 塞擦音( sècāyīn), This character is never used alone.
    * * *
    a place of strategic importance; fill in; stopper; stuff; tuck
    【医】 tampon
    * * *
    a place of strategic importance; fill in; stopper; stuff; tuck
    * * *
    v. stop up, squeeze, stuff, fill in, stopper
    n. strategic pass
    adj. unenlightened
    n. piston
    * * *
    1)
    Sai1
    Serbia, Serbian, abbr. for 塞爾維亞, 塞尔维亚
    2)
    sai1
    to stop up, to squeeze in, to stuff, cork, stopper
    3)
    sai4
    strategic pass, tactical border position
    4)
    se4
    to stop up, to stuff, to cope with
    * * *
    1)
    (堵; 阻塞) fill in; stuff:
    堵塞 stop (block) up;
    淤塞 silt up ; be choked with silt
    (姓氏) a surname:
    塞强 Se Qiang
    另见 sāi; sài。
    2)
    sài
    (可做屏障的险要地方) a place of strategic importance:
    边塞 frontier fortress;
    要塞 fort; fortress; fortification
    另见 sāi; sè。
    3)
    sāi
    (堵; 填入) fill in; squeeze in; stuff:
    把东西塞进箱子 stuff (squeeze) things into a trunk;
    水管塞住了。 The waterpipe is clogged up.
    他用手指塞住耳朵。 He stuffed his fingers into his ears.
    邮递员把信从门底下塞入。 The postman stuck the letter under the door.
    咱们把这个洞塞上。 Let's fill in the hole.
    (塞子) stopper:
    软木塞 cork
    另见 sài; sè。
    * * *
    Ⅰ. 塞|塞 [Sāi] Serbia Serbian abbr. for ↑ 塞爾維亞|↑ 塞尔维亚 [Sāi ěr wéi yà]
    Ⅱ. 塞|塞 [sāi] to stop up to squeeze in to stuff cork stopper
    Ⅲ. 塞|塞 [sài] strategic pass tactical border position
    Ⅳ. 塞|塞 [sè] to stop up to stuff to cope with

    Chinese-English dictionary >

  • 20

    the ninth of the ten Heavenly Stems (天干)
    the ninth of the ten Heavenly Stems (天乾)
    * * *
    【化】 nona-
    * * *
    n. ninth heavenly stem
    * * *
    ren2
    ninth of 10 heavenly stems 十天干, ninth in order, letter "I" or roman "IX" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc, nona
    * * *
    rén
    (天干的第九位) the ninth of the ten Heavenly Stems
    (姓氏) a surname:
    壬午宝 Ren Wubao
    (前缀) (第九) non-:
    壬基 nonyl
    * * *
    壬|壬 [rén] ninth of 10 heavenly stems ↑ 十天干 ninth in order letter "I" or roman "IX" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc nona

    Chinese-English dictionary >

Look at other dictionaries:

  • III — steht für: Drei, altrömische Schreibweise der Zahl III ist die Signatur folgender Personen: Jack White (Gitarrist) (* 1975), US amerikanischer Songwriter, Sänger und Gitarrist Hank Williams III (* 1972), US amerikanischer Rock Sänger Siehe auch:… …   Deutsch Wikipedia

  • III — (as used in expressions) Abd al Rahman III Afonso III Alexander III Amenhotep III Andronicus III Palaeologus Antiochus III Augustus III Cabell Calloway III Casimir III Charles III Christian III …   Universalium

  • III — Not to be confused with Ill (ill, ILL). III (iii) is the Roman number for three, but may also refer to: * III, official artist name for the Inti Creates sound team * III (Download album), an album by the band Download * III (Chad Brock album), an …   Wikipedia

  • III — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Acid King III, album de Gui Boratto III, album de Bob Sinclar Catégorie : Homonymie …   Wikipédia en Français

  • iii — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : iii ISO 639 2/T Code : iii ISO 639 1 Code : ii Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Sichuan Yi …   Names of Languages ISO 639-3

  • III — incapacitating illness or injury …   Military dictionary

  • III — …   Википедия

  • III в. до н. э. — …   Википедия

  • III в. до н. э. — …   Википедия

  • III в. н. э. — …   Википедия

  • III в. — …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.