Translation: from english

Chinese names

  • 1 _Chinese names

    Chinese family names are placed first, followed by the given name. For instance, in the name “Zhao Li,” “Zhao” is the family name, “Li” the given name. Family names usually consist of one syllable, whereas given names can have either one or two syllables.
    Chinese people call their close friends and family members by their given names. For example, “Ma Wenli” may be addressed by close friends as “Wenli.”
    In formal situations you should address Chinese people by their family name or full name and the appropriate courtesy title. Unlike English, professional, social, and family titles always follow the name:
    Mr. Liu would be 刘先生 (Liú xiānsheng)
    Mr. Li Nan 李楠先生 (Lǐ Nán xiānsheng)
    Mrs. Liu 刘夫人 (Liú fūrén)
    Miss Liu 刘小姐 (Liú xiǎojiě)
    Ms. Liu 刘女士 (Liú nǚshì)
    Dr. Ma would be 马医生 (Mǎ yīshēng)
    Professor Xu would be 徐教授 (Xú jiàoshòu)
    Chinese people will often address people by their surname followed by their job title, for example
    叶主任 (Yè zhǔrèn) Director Ye
    林老师 (Lín lǎoshī) Teacher Lin
    Most Chinese women continue using their maiden names even after marriage, but they may indicate their marital status by using 太太 (tàitai) or 夫人 (fūrén) with their maiden name.
    小姐 (xiǎojiě) is a polite and common form of address for a woman. An older woman can be addressed as 大姐 (dàjiě).
    If you want to address a group of people formally – for example, at a meeting – you say 女士们先生们 (nǚshìmen xiānshengmen) meaning ‘Ladies and Gentlemen’ (or just 女士们 (‘Ladies’) or 先生们 (‘Gentlemen’) if the group is not mixed).
    When you are not sure about someone’s name or title, you should address him or her as 先生(xiānsheng) (Sir) or 女士(nǚshì) (Madam) or 小姐 (xiǎojiě) (Miss).

    English-Chinese new dictionary > _Chinese names

Look at other dictionaries:

  • Chinese names —  The system now used almost everywhere for transliterating Chinese names into English is Pinyin (which means transcription). This has occasioned many striking changes in the rendering of Chinese names: Mao Tse tung is now Mao Zedong; Peking is… …   Bryson’s dictionary for writers and editors

  • List of Chinese names of bronze vessels — TOC ListThis is a list of Chinese names of bronze vessels:*ding (鼎) *dou (豆) *dui (敦) *fu (簠) *gong (觥) *gu (觚) *gui (簋) *he (盉) *hu (壶) *jia (斝) *jian (鉴) *jiao (角) *jue (爵) *lei (罍) *li (鬲) *niao zun (鸟尊) *pan (盘) *yan (甗) *yi (彝) *yi (匜) *you… …   Wikipedia

  • Chinese given name — Chinese given names (Chinese: 名字; pinyin: míngzì) are generally made up of one or two characters, and are written after the family name, therefore John Paul Smith as a Chinese name would be read Smith John Paul . Chinese names can consist of any… …   Wikipedia

  • Chinese star maps — (Chinese: 星圖) are usually directional or graphical representations of Chinese astronomical alignments. Throughout the history of China, numerous star maps have been recorded. This page is intended to list or show the best available version of… …   Wikipedia

  • Chinese dragon — Chinese name Traditional Chinese 龍 …   Wikipedia

  • Chinese Filipino — Chinese Filipino …   Wikipedia

  • Chinese Taipei national under-23 football team — Chinese Taipei U 23 [[File:Chinese Taipei FA.png FIFA Trigramme = TPE|200x150px|Shirt badge/Association crest]] Nickname(s) Association Chinese Taipei Football Association Head coach …   Wikipedia

  • Chinese American — Chinese Americans 華裔美國人 or 美籍華人; 华裔美国人 or 美籍华人 …   Wikipedia

  • Chinese Surinamese — Chinese sign in Paramaribo (1947). Total population about 40,000 (2011)[1] …   Wikipedia

  • chinese — banana (dwarf banana), chinese cabbage (petsai), chinese checkers, chinese gelatin (agar or isinglass), chinese glue (alcohol + shellac), chinese greens (vegetables), chinese ink (india ink), chinese puzzle, chinese red, chinese watermelon (wax… …   Eponyms, nicknames, and geographical games

  • Chinese name — Personal names in Chinese culture follow a number of conventions different from those of personal names in Western cultures. Most noticeably, a Chinese name is written with the family name first and the given name next, therefore John Paul Smith… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.