Translation: from english
- From english to:
- All languages
- Albanian
- Armenian
- Chinese
- Croatian
- Dutch
- Erzya
- Georgian
- Haitian
- Hebrew
- Hindi
- Hungarian
- Icelandic
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Kazakh
- Korean
- Kurdish
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Macedonian
- Malay
- Mari
- Moksha
- Mongolian
- Old Russian
- Papiamento
- Polish
- Portuguese
- Pāli
- Quenya
- Romanian, Moldavian
- Russian
- Serbian
- Slovak
- Slovene
- Swahili
- Swedish
- Tagalog
- Tamil
- Tatar
- Thai
- Turkish
- Uighur
- Ukrainian
- Urdu
- Vietnamese
- Yoruba
Chillicothe-Brunswick Rail Maintenance Authority
-
1 road maintenance authority
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > road maintenance authority
-
2 maintenance authority
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > maintenance authority
-
3 maintenance authority
Большой англо-русский и русско-английский словарь > maintenance authority
-
4 maintenance authority
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > maintenance authority
-
5 maintenance authority
-
6 maintenance authority
The English-Russian dictionary on reliability and quality control > maintenance authority
-
7 CBRM
1) Военный термин: Commando Brigade, Royal Marines2) Железнодорожный термин: Chillicothe-Brunswick Rail Maintenance Authority -
8 GHRD
Железнодорожный термин: Green Hills Rural Development - Chillicothe-Brunswick Rail Maintenance Authority -
9 authority
1. полномочие; сфера компетенции2. учреждение; организация; орган
* * *
1) полномочие; сфера компетенции2) учреждение; организация; орган•* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > authority
-
10 орган технического обслуживания
Большой англо-русский и русско-английский словарь > орган технического обслуживания
-
11 SMA
=Ship Maintenance Authority 船舶維修局([英]MOD) -
12 commuter, rail, authority
administration f ferroviaire de banlieueEnglish-French legislative terms > commuter, rail, authority
-
13 maintenance
ˈmeɪntənəns сущ.
1) поддержание;
сохранение the maintenance of peace and stability in Asia ≈ сохранение мира и стабильности в Азии the importance of natural food to the maintenance of health ≈ значение естественных продуктов питания для поддержания (сохранения) здоровья
2) содержание( детей, семьи и т. п.) ;
средства к существованию the government's plan to make absent fathers pay maintenance for their children ≈ правительственный план, обязывающий отсутствующих отцов содержать своих детей separate maintenance ≈ содержание, назначаемое жене при разводе
3) содержание и техническое обслуживание, уход;
текущий ремонт maintenance work on government buildings ≈ работы по содержанию и уходу за государственными строениями maintenance crew maintenance command
4) а) юр. поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) б) поддержка (чьего-л. мнения, просьбы и т. п.) He could never have appealed, as he did, to the authority of Paul in maintenance of his own peculiar opinions. ≈ Он никогда не использовал авторитет Пола для поддержки своего особого мнения, что он делал в других случаях.
5) тех. эксплуатация;
эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт) поддержание, сохранение;
продолжение - the * of friendly relations with all countries поддержание дружеских отношений /отношений дружбы/ со всеми странами - * of contact( военное) поддержание соприкосновения с противником - * of observation( военное) непрерывное ведение наблюдения содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном проживании;
алименты - to provide for smb.'s * обеспечить кого-л. средствами к существованию - he pays $15 per week * он платит пятнадцать долларов в неделю алиментов, он выплачивает алименты - пятнадцать долларов в неделю поддержка, защита (юридическое) поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) (техническое) уход, ремонт (текущий) ;
содержание и техническое обслуживание;
материально-техническое обеспечение( компьютерное) сопровождение, обслуживание;
ведение (файла и т. п.) (техническое) эксплуатационные расходы, стоимость содержания режим( ледника) (книжное) утверждение advance payment of ~ сем. право удержание алиментов building ~ материально-техническое обеспечение строительства child ~ сем.право алименты на ребенка child ~ сем.право денежное пособие на содержание ребенка conservation and ~ works природоохранные и реставрационные работы corrective ~ внеплановое техническое обслуживание corrective ~ вчт. корректирующее сопровождение corrective ~ техническое обслуживание с устранением неисправностей data ~ вчт. ведение данных database ~ вчт. ведение базы данных deferred ~ отсроченное техническое обслуживание emergency ~ аварийное обслуживание external ~ поддержание внешнего вида file ~ вчт. сопровождение файла machine ~ техническое обслуживание и ремонт оборудования maintenance алименты ~ материально-техническое обеспечение ~ неправомерная поддержка одной из тяжущихся сторон ~ обслуживание ~ поддержание ~ юр. поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) ~ поддержка, поддержание, сохранение;
содержание, средства к существованию ~ поддержка, поддержание;
сохранение ~ профилактический осмотр ~ attr. ремонтный;
maintenance crew команда технического обслуживания ~ содержание;
средства к существованию ~ содержание, средства к существованию, алименты ~ содержание в исправности ~ вчт. сопровождение ~ сохранение ~ средства к существованию ~ стоимость содержания ~ техническое обслуживание, уход (за оборудованием), эксплуатация, ремонт ~ техническое обслуживание ~ утверждение ~ утверждение, заявление ~ тех. уход, содержание в исправности;
текущий ремонт ~ уход, содержание в исправности ~ эксплуатационные расходы ~ тех. эксплуатация;
эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт) ~ эксплуатация ~ attr. ремонтный;
maintenance crew команда технического обслуживания ~ of factory buildings содержание производственных зданий ~ of family содержание семьи ~ of order поддержание порядка ~ of public service obligation выполнение обязательств по коммунальным услугам ~ of user enthusiasm вчт. поддержание заинтересованности пользователя ~ of value obligation выполнение валютного обязательства on-call ~ обслуживание по вызову on-line ~ вчт. оперативное техническое оборудование operating ~ вчт. текущее сопровождение preventive ~ профилактика preventive ~ профилактический ремонт price ~ поддержание минимальной цены price: ~ formation эк. ценообразование;
price maintenance эк. установление и поддержание цен price ~ agreement договор об установлении и поддержании цен program ~ вчт. сопровождение программы remedial ~ ремонт resale price ~ поддержание цены товара при перепродаже road ~ содержание дорог routine ~ профилактика routine ~ профилактическое техническое обслуживание routine ~ текущее техническое обслуживание separate ~ содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном жительстве separate: ~ отдельный;
cut it into four separate parts разрежьте это на четыре части;
separate maintenance содержание, назначаемое жене при разводе software ~ вчт. сопровождение программного обеспечения software product ~ вчт. сопровождение программного изделия truth ~ поддержка достоверности unsheduled ~ внеплановое обслуживание widow ~ пособие вдовеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > maintenance
-
14 rail surface bending
Тенгизшевройл: просадка пути (rail permanently deformed into a down-ward curve at a rail joint as a result of insufficient joint maintenance and poor ballast or subgrade conditions) -
15 Maintenance
"Legal Lexicon":
MAINTENANCE - In a divorce or separation, the money paid by one spouse to the other in order to fulfill the financial obligation that comes with marriage. The support which one person, who is bound by law to do so, gives to another for his living; for example, a father is bound to find maintenance for his children; and a child is required by law to maintain his father or mother when they cannot support themselves, and he has ability to maintain them.
Crimes. A malicious, or at least, officious interference in a suit in which the offender has no interest, to assist one of the parties to it against the other, with money or advice to prosecute or defend the action, without any authority of law.
But there are many acts in the nature of maintenance, which become justifiable from the circumstances under which they are done. They may be justified: 1. Because the party has an interest in the thing in variance; as when he has a bare contingency in the lands in question, which possibly may never come in esse; 2. Because the party is of kindred or affinity, as father, son, or heir apparent, or husband or wife; 3. Because the relation of landlord and tenant or master and servant subsists between the party to the suit and the person who assists him; 4. Because the money is given out of charity. Because the person assisting the party to the suit is an attorney or counsellor; the assistance to be rendered must, however, be strictly professional, for a lawyer is not more justified in giving his client money than another man.
--b-- -
16 maintenance
['meɪnt(ə)nən(t)s]сущ.1) поддержание; сохранениеthe importance of natural food to the maintenance of health — значение натуральных продуктов питания для поддержания здоровья
2)а) содержание (детей, семьи)separate maintenance — юр. содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном жительстве
в) брит. алиментыSyn:3)а) содержание и техническое обслуживание, уход; текущий ремонтmaintenance work on government buildings — работы по содержанию и уходу за государственными строениями
maintenance crew / command — бригада технического обслуживания
4)а) юр. поддержка ( одной из тяжущихся сторон в корыстных целях)б) поддержка (чьего-л. мнения, просьбы)He could never have appealed to the authority of Paul in maintenance of his own peculiar opinions. — Он никогда не использовал авторитет Пола для поддержки своих странных воззрений.
-
17 track maintenance
-
18 Brunswick
BrunswickBrunswick: ~ line ист. Ганноверская династия (1714- 1901 гг.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Brunswick
-
19 authority
ɔ:ˈθɔrɪtɪ сущ.
1) власть( for, over) (исконное значение "право требовать подчинения") to assume authority ≈ взять власть to delegate authority ≈ передавать власть to demonstrate/show authority ≈ показывать власть to establish authority ≈ устанавливать власть to exercise authority ≈ осуществлять правление to wield authority ≈ обладать властью to invoke authority ≈ взывать к властям to defy authority ≈ бросать вызов властям to deny/reject authority ≈ отвергать власть, не признавать властей to undermine authority ≈ подрывать власть, подрывать авторитет absolute (complete, full, supreme, unquestioned) authority ≈ полная власть, абсолютная власть, бесспорная власть parental authority ≈ родительская воля, родительское слово He assumed authority for overseas operations. ≈ Он взял власть над иностранными операциями. A commanding officer has complete authority over her personnel. ≈ У командира неограниченная власть над своими подчиненными. Who was in authority ? ≈ Кто был главным? These employees are under my authority. ≈ Эти сотрудники находятся у меня в подчинении. authority of Parliament ≈ власть парламента man set in authority ≈ человек, облеченный властью
2) обыкн. мн. власти civilian authority government authority hygiene authorities local authority military authority occupation authority Syn: jurisdiction
3) полномочие( for;
тж. с инф.) By what authority do you do these things, and who gave you this authority. ≈ По какому праву вы делаете это, и кто вам предоставил такое право?
4) авторитет, вес, влияние, значение to carry authority ≈ иметь влияние
5) авторитет, крупный специалист
6) авторитетный источник (письменного типа) to cite an authority ≈ цитировать авторитетный источник to invoke an authority ≈ ссылаться на авторитетный источник competent/reliable authority ≈ компетентный источник, надежный источник информации indisputable (irrefutable, unimpeachable, unquestioned) authority ≈ безупречный/бесспорный источник leading/respected authority ≈ уважаемый/достойный источник the greatest living authority ≈ величайший человек современности an outstanding authority on shipbuilding ≈ выдающийся специалист по кораблестроению on good authority ≈ на хорошем счетувласть - supreme * верховная власть - the * of Parliament власть /полномочия/ парламента - a man set in * лицо, облеченное властью - to have * иметь власть - who is in * here? кто здесь за главного?;
кто здесь командует? полномочие;
право, права;
компетенция - to give * давать полномочия - who gave you the * to do this? кто уполномочил вас сделать это? - to act with the * of the law действовать на основании закона - to act on smb.'s * действовать на основании полученных полномочий - to act on one's own * действовать самостоятельно /по собственному почину, на свой страх и риск/ - only the treasurer has the * to make payments только казначей имеет право совершать выплаты документ, подтверждающий полномочия;
доверенность;
ордер;
грамота и т. п. - here is my * вот документ, подтверждающий мои полномочия власти, начальство;
администрация - local authorities местные власти;
органы местного самоуправления - the municipal authorities муниципальные власти - to apply to the authorities обратиться к властям (военное) инстанция;
начальник орган, управление;
отдел - Port of London A. Управление Лондонского порта - National Command * Высшее национальное военное командование (в США) авторитет, вес, влияние - to have * with smb. пользоваться авторитетом у кого-л. авторитет, крупный специалист - he is an * on phonetics он является авторитетом в области фонетики авторитетный источник (книга, документ и т. п.) - to quote one's authorities ссылаться на авторитетные источники - to know smth. on good * знать что-л. из достоверного источника основание - what is your * for that statement? какое вы имеете основание для подобного утверждения? - on the * of papers по сообщениям газет вес, убедительность;
сила - his strong bass lent * to the performance его мощный бас сделал исполнение особенно впечатляющимact outside the scope of one's ~ выходить за пределы своей компетенции act outside the scope of one's ~ выходить за пределы своих полномочийadministrative ~ административный орган administrative ~ администрация administrative ~ власти administrative ~ руководство administrative ~ управленческий персонал~ (обыкн. pl the authorities) власти;
to apply to the authorities обратиться к властямauthority авторитет, крупный специалист ~ авторитет, вес, влияние, значение;
to carry authority иметь влияние ~ авторитет, авторитетный специалист, авторитетность, авторитетное утверждение ~ авторитет;
орган власти, ответственные лица( уполномоченные решать к.-л. вопросы) ~ авторитет ~ авторитетность ~ авторитетный источник (книга, документ) ~ авторитетный источник ~ (обыкн. pl the authorities) власти;
to apply to the authorities обратиться к властям ~ власть, полномочие, сфера компетенции ~ власть;
the authority of Parliament власть парламента ~ власть ~ влияние ~ доверенность, полномочие, разрешение ~ доверенность ~ доказательство, основание ~ доказательство ~ документ ~ источник права, закон, прецедент, судебное решение, документ, авторитетный учебник по праву ~ источник права ~ компетенция ~ крупный специалист ~ орган власти, орган управления ~ орган власти ~ орган управления ~ основание;
on the authority of the press на основании газетных сообщений, по утверждению газет ~ основание ~ полномочие (for;
тж. с inf.) ;
who gave you the authority to do this? кто уполномочил вас сделать это? ~ полномочие ~ вчт. полномочия ~ вчт. права ~ право ~ разрешение ~ судебное решение ~ сфера компетенции ~ управление~ for payment разрешение на оплату~ in charge of minors and incapacitated persons орган попечения несовершеннолетних и недееспособных лиц~ in law правомочие по закону~ власть;
the authority of Parliament власть парламента~ to dispose право распоряжаться имуществом~ to issue instructions право издавать инструкции~ to purchase право купли~ to sell право продажи~ to sign for firm право подписи за фирмуbudgetary ~ бюджетное управлениеbuilding ~ строительное управлениеby ~ по полномочию by ~ с разрешения~ авторитет, вес, влияние, значение;
to carry authority иметь влияниеcompetent ~ компетентный органconsular ~ консульские должностные лица consular ~ консульские представителиcustoms ~ таможенное управление customs ~ таможенные властиdelegated ~ делегированные полномочияeducational ~ управление по образованиюexceed ~ выходить за пределы компетенции exceed ~ выходить за пределы полномочий exceed ~ превышать полномочияexecutive ~ исполнительная властьgeneral ~ генеральные полномочия, общие полномочия на ведение конкретного дела или предприятия general ~ генеральные полномочия general ~ общие полномочия на ведение конкретного делаgrant ~ предоставлять полномочия grant ~ уполномочиватьharbour ~ портовые властиhealth ~ орган здравоохраненияhighway ~ дорожное ведомство highway ~ дорожное управлениеhousing supervisory ~ орган контроля за жилищным строительствомimplied ~ подразумеваемое полномочиеintermediate ~ временный орган властиjoint ~ совместные полномочияjudicial ~ судебная власть judicial ~ судейская властьlegislative ~ законодательные властиlocal ~ местная власть local ~ местный орган власти local ~ орган местного самоуправления local ~ самоуправляющийся орган местной власти, муниципалитет, местная властьlocal housing ~ местное жилищное управлениеa man set in ~ человек, облеченный властьюmarriage ~ отдел регистрации браковmedical ~ медицинское управлениеmonetary ~ руководящее денежно-кредитное учреждениеnegotiating ~ полномочия на ведение переговоровnote issuing ~ право выпуска банкнотofficial ~ государственные власти~ основание;
on the authority of the press на основании газетных сообщений, по утверждению газетostensible ~ мнимые полномочияpatent ~ патентное ведомствоpaternal ~ родительская властьport ~ портовые властиprovisional ~ временные полномочияpublic ~ орган государственной властиregulatory ~ контрольный орган regulatory ~ распорядительный органrelevant ~ компетентный органrepresentative ~ представительные властиroad ~ дорожное управлениеstate ~ государственная властьsupervising ~ контрольный органsupervisory ~ контрольный орган supervisory ~ наблюдательный органsupreme administrative ~ высший административный органsupreme ~ верховная власть supreme ~ высший органtax ~ налоговое управлениеterritorial ~ территориальные властиtransport ~ транспортное управлениеultimate ~ высшие полномочия ultimate ~ последняя инстанция~ полномочие (for;
тж. с inf.) ;
who gave you the authority to do this? кто уполномочил вас сделать это?Большой англо-русский и русско-английский словарь > authority
-
20 authority to negotiate
власть, данная банком-импортером его филиалу в стране-экспортере, вести переговоры по поводу переводных тратт Syn: authority to purchaseБольшой англо-русский и русско-английский словарь > authority to negotiate
Look at other dictionaries:
Chillicothe–Brunswick Rail Maintenance Authority — The Chillicothe–Brunswick Rail Maintenance Authority (reporting mark CBRM) was a class III railroad that operated in north central Missouri. It ran from Chillicothe, Missouri southeastward through the communities of Sumner and Triplett on its way … Wikipedia
Chillicothe-Brunswick Rail Maintenance Authority — The Chillicothe Brunswick Rail Maintenance Authority reporting mark|CBRM was a class III railroad that operated in north central Missouri.It ran from Chillicothe, Missouri southeastward through the communities of Sumner and Triplett on its way to … Wikipedia
CBRM — Chillicothe Brunswick Rail Maintenance Authority (Regional » Railroads) … Abbreviations dictionary
List of Missouri railroads — Contents 1 Common freight carriers 2 Private freight carriers 3 Passenger carriers … Wikipedia
Wabash Railroad — Infobox SG rail railroad name=Wabash Railroad logo filename=Wabashflag.png logo size=100 marks=WAB locale=Ohio, Indiana, Illinois, Iowa, Michigan, Missouri, and Ontario start year=1877 end year=October 16, 1964 successor line=Norfolk and Western… … Wikipedia
Liste Des Sigles De L'AAR Débutant Par G — Voir l article principal: Sigle de l AAR G GA Seaboard System Railroad, CSX Transportation GAAB South Carolina Central Railroad (Georgia and Alabama Division) GABX General American Marks Company GACX General American Marks Company, GATX… … Wikipédia en Français
Liste des sigles de l'AAR débutant par G — Voir l article principal: Sigle de l AAR G GA Seaboard System Railroad, CSX Transportation GAAB South Carolina Central Railroad (Georgia and Alabama Division) GABX General American Marks Company GACX General American Marks Company, GATX… … Wikipédia en Français
Liste Des Sigles De L'AAR Débutant Par C — Voir l article principal: Sigle de l AAR C CA Chesapeake and Albemarle Railroad CABU Bacardi and Company, Ltd. CABX Cabot Corporation CACV Cooperstown and Charlotte Valley Railway CACZ Comacasa Line CAD Cadiz Railroad CADX Cando Corporation CAFU… … Wikipédia en Français
Liste des sigles de l'AAR débutant par C — Voir l article principal: Sigle de l AAR C CA Chesapeake and Albemarle Railroad CABU Bacardi and Company, Ltd. CABX Cabot Corporation CACV Cooperstown and Charlotte Valley Railway CACZ Comacasa Line CAD Cadiz Railroad CADX Cando Corporation CAFU… … Wikipédia en Français
GHRD — Green Hills Rural Development Chillicothe Brunswick Rail Maintenance Authority (Regional » Railroads) … Abbreviations dictionary
CBRM — abbr. Chillicothe Brunswick Rail Maintenance Authority [railway pool code] … Dictionary of abbreviations