Translation: from english
- From english to:
- All languages
- Albanian
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Chinese
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
- Erzya
- Estonian
- Finnish
- French
- Georgian
- German
- Greek
- Haitian
- Hebrew
- Hindi
- Hungarian
- Icelandic
- Indonesian
- Irish
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Macedonian
- Malay
- Maltese
- Mongolian
- Persian
- Polish
- Portuguese
- Romanian, Moldavian
- Russian
- Serbian
- Slovak
- Slovene
- Spanish
- Swedish
- Tamil
- Thai
- Turkish
- Uighur
- Ukrainian
- Urdu
- Vietnamese
COP
-
1 cop
I noun II 1.1)when..., you'll cop it — (be punished) wenn..., dann kannst du was erleben
2)2. nounthey copped it — (were killed) sie mussten dran glauben (salopp)
no cop, not much cop — nichts Besonderes
Phrasal Verbs:- academic2.ru/85730/cop_out">cop out* * *[kop](a slang abbreviation of copper II.)* * *[kɒp, AM kɑ:p]I. nto play \cops and robbers Räuber und Gendarm spielento not be much \cop nicht besonders gut seinwas that film you went to see any \cop? taugte der Film was, den ihr gesehen habt?3.III. vt<- pp->1. BRIT, AUS (sl)you'll really \cop it if your parents find out du wirst wirklich Ärger kriegen, wenn's deine Eltern erfahren▪ to \cop sth etw bekommen▪ to \cop sb jdn schnappen5.▶ to \cop a feel (fam!) angrapschen* * *[kɒp]1. n2) (Brit inf= arrest)
it's a fair cop — jetzt hats mich erwischt (inf)3) (Brit inf)2. vt(inf: catch) sb schnappen (inf), erwischen (inf); clout, thump fangen (inf)he copped one right on the nose — er fing eine genau auf der Nase (inf)
when they found out he didn't have a licence he really copped it (Brit) — als sie herausfanden, dass er keinen Führerschein hatte, war er dran (inf)
hey, cop a load of this! — he, hör dir das mal an! (inf)
* * *cop1 [kɒp; US kɑp] s1. Spinnerei:a) (Garn)Kötzer m, (Garn)Winde fb) Garnwickel m, -spule f, -knäuel m2. a) Haufen mb) (kleiner) Hügelcop2 [kɒp; US kɑp] slA v/t1. erwischen (at bei):cop sb doing sth jemanden (dabei) erwischen, wie er etwas tut;cop sb stealing jemanden beim Stehlen erwischen;2. klauena) sich schuldig bekennen, um dadurch eine mildere Strafe zu bekommen,b) sich wegen einer kleinen Straftat schuldig bekennen, um nicht wegen einer größeren vor Gericht gestellt zu werdena) einen Rückzieher machen, aussteigen (beide umg) (of, on aus):cop out on society aussteigenb) sich drücken (of, on von, vor dat)C s1. Br it’s a fair cop jetzt hats mich erwischt;it wasn’t much cop es war nichts Besonderes2. Bulle m pej (Polizist):be on the cops bei der Polizei sein;play cops and robbers Räuber und Gendarm spielen* * *I noun II 1.1)when..., you'll cop it — (be punished) wenn..., dann kannst du was erleben
2)2. nounthey copped it — (were killed) sie mussten dran glauben (salopp)
no cop, not much cop — nichts Besonderes
Phrasal Verbs:- cop out* * *v.erwischen v. -
2 cop
I [kɒp]2) BE colloq. (arrest)II [kɒp]1) colloq. (receive) beccare, beccarsi [punch, punishment]•- cop out* * *[kop](a slang abbreviation of copper II.) poliziotto* * *[kɒp] fam1. n1) (policeman) poliziotto (-a)2)2. vt1)2) (something unexpected, unpleasant) beccare, beccarsi•- cop out* * *cop (1) /kɒp/n.● (ind. tess.) cop winder, incannatoio.♦ cop (2) /kɒp/n. ( slang)● cop car, auto della polizia □ cop shop, stazione di polizia □ good cop, bad cop, tattica del poliziotto buono e di quello cattivo □ not much cop, che non vale molto; non un granché □ to play cops and robbers, giocare a guardie e ladri.(to) cop /kɒp/ ( slang)A v. t.1 arrestare; acciuffare; pizzicare4 rubare; portarsi via; sgraffignare5 guardare; vedere: Hey, cop that one!, ehi, guarda quella!B v. i. ( USA)● ( USA) to cop an attitude, fare il duro □ to cop hold of, afferrare; acchiappare □ to cop a feel, dare una palpata, una strizzata □ (GB) to cop it, passare dei guai; stare fresco; ( anche) prenderle, buscarle; ( anche) essere ammazzato, restarci □ (leg. USA) to cop a plea, dichiararsi colpevole di un reato minore ( per ottenere una pena meno grave) □ ( USA) to cop some Z's, schiacciare un pisolino; dormire.* * *I [kɒp]2) BE colloq. (arrest)II [kɒp]1) colloq. (receive) beccare, beccarsi [punch, punishment]•- cop out -
3 cop
kop(a slang abbreviation of copper II.) policop n politr[kɒp]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to be much cop SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL slang no ser nada del otro jueves, no ser gran cosa, no matar————————tr[kɒp]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's a fair cop me han pilladoto cop hold of something coger algoto cop it ganarse una buena, llevarse una buenacop shop sl comisarían.• agente de policía s.m.• guindilla s.f.• poli s.m.• policía s.m.v.• prender v.• robar v.
I kɑːp, kɒpnoun (colloq)1) ( police officer) poli mf (fam), tira mf (Méx fam), cana mf (RPl arg), cachaco, -ca m,f (Per fam), paco, -ca m,f (Chi fam)to play cops and robbers — jugar* a policías y ladrones
2) (good, use) (BrE)to be not much cop — no ser* nada del otro mundo or del otro jueves (fam)
II
- pp- transitive verba) ( win) (AmE journ) \<\<medal/prize\>\> llevarseb) ( get) (esp BrE colloq)cop (a load of) this/him/her! — no te lo/la pierdas! (fam)
to cop it — (BrE)
you'll cop it if they find out — como se enteren, estás arreglado or te vas a llevar una buena (fam)
c) (catch, seize) (BrE colloq) \<\<person\>\> agarrar, pillar (fam), pescar* (fam)Phrasal Verbs:- cop out[kɒp]1. N1) (=policeman) poli m (Sp) *, cana m (S. Cone) *the cops — la pasma (Sp) **, la cana (S. Cone) **
cops and robbers — (=game) policías y ladrones
2) (Brit)it's a fair cop! — ¡está bien!
2. VT1) (Brit) (=catch) [+ person] pescar, pillar; [+ beating, fine] ganarseyou'll cop it! — ¡te la vas a ganar!
cop this! — ¡hay que ver esto!
cop hold of this — coge (Sp) or toma esto
2) (US)(Jur)to cop a plea — declararse culpable de un delito menor para obtener una sentencia más leve
3) (US) [+ drugs] comprar3.CPDcop car * N — (=police car) coche m de policía
cop shop ** N — (Brit) comisaría f
- cop out* * *
I [kɑːp, kɒp]noun (colloq)1) ( police officer) poli mf (fam), tira mf (Méx fam), cana mf (RPl arg), cachaco, -ca m,f (Per fam), paco, -ca m,f (Chi fam)to play cops and robbers — jugar* a policías y ladrones
2) (good, use) (BrE)to be not much cop — no ser* nada del otro mundo or del otro jueves (fam)
II
- pp- transitive verba) ( win) (AmE journ) \<\<medal/prize\>\> llevarseb) ( get) (esp BrE colloq)cop (a load of) this/him/her! — no te lo/la pierdas! (fam)
to cop it — (BrE)
you'll cop it if they find out — como se enteren, estás arreglado or te vas a llevar una buena (fam)
c) (catch, seize) (BrE colloq) \<\<person\>\> agarrar, pillar (fam), pescar* (fam)Phrasal Verbs:- cop out -
4 cop
1. початок; 2. шпуля @broached cop спутанный початок @condenser cop початок угарного прядения @coreless cop полый початок, трубчатый или рукавный початок @emptied cop сработанный уточный початок @exhausted cop сработанный уточный початок @faulty cop дефектный или бракованный початок @finished cop сработанный уточный початок @hollow cop полый початок, трубчатый или рукавный початок @mule cop сельфакторный или мюльный початок (прядильной машины периодического действия) @pin cop уточный початок @rewound cop перемотанный початок @ridgy cop остроконечный початок @ring cop початок с кольцепрядильной машины @ring warp cop основный початок кольцепрядильной машины @soft cop мягкий початок @solid cop 1. початок низкономерной пряжи; 2. плотный початок @splitted cop расколотая шпуля @spun cop прядильный початок @stabbed cop дефектный или бракованный початок @twiner cop початок с крутильной машины периодического действия @twist cop початок с крутильной машины @warp cop основный початок @weft cop уточный початок @woven-off cop сработанный початок @wrong cop спутанный початок @ -
5 cop
{kɔp}
I. n sl. стражар, полицай
II. 1. sl. хващам, пипвам, арестувам
you'll COP it ще загазиш
2. ам. sl. открадвам, свивам, гепя
3. ам. купувам
4. to COP out ам. измъквам се от задължение, отказвам се
не изпълнявам обещанието си (on към), хващат ме на местопрестъплението
to COP a plea признавам се за виновен в по-малко престъпление, за да избягна преследване за по-тежко
III. n sl. хващане, пипване, арестуване
fair COP хващане на местопрестъплението
no COP, not much COP нищо особено
IV. n вълмо, масур, вретено* * *{kъp} n sl. стражар, полицай.(2) {kъp} v (-pp-) 1. sl. хващам, пипвам; арестувам; you'll cop it {3} {kъp} n sl. хващане, пипване; арестуване; fair cop хващане на м{4} {kъp} n вълмо; масур; вретено.* * *хващане; стражар; арестувам; залавяне;* * *1. fair cop хващане на местопрестъплението 2. i. n sl. стражар, полицай 3. ii. sl. хващам, пипвам, арестувам 4. iii. n sl. хващане, пипване, арестуване 5. iv. n вълмо, масур, вретено 6. no cop, not much cop нищо особено 7. to cop a plea признавам се за виновен в по-малко престъпление, за да избягна преследване за по-тежко 8. to cop out ам. измъквам се от задължение, отказвам се 9. you'll cop it ще загазиш 10. ам. sl. открадвам, свивам, гепя 11. ам. купувам 12. не изпълнявам обещанието си (on към), хващат ме на местопрестъплението* * *cop[kɔp] sl I. n 1. ченге; 2. хващане; арест; II. v хващам, пипвам, арестувам, затварям; if I \cop you cheating again you will be in trouble ако отново те хвана в лъжа, ще си изпатиш; to \cop a snooze sl дрямвам; to \cop a sight (of) sl зървам, виждам; to \cop a dose sl хващам венерическа болест; to \cop a drop sl вземам подкуп; to \cop it пострадвам, изпащам си, бивам наказан; to \cop it sweet австр. sl 1) поемам наказание безропотно; 2) имам добра съдба; късметлия съм; III. [kɔp] n 1. могила; 2. валмо (навито на вретено); • not much \cop разг. не е кой знае какво, слаба работа. -
6 COP
COP, capability objective package————————COP, coefficient of performance————————COP, coherent optical processor————————COP, combat outpost————————COP, command objective plan————————COP, command operating programпрограмма действий [деятельности] командования————————COP, command operational post————————COP, command postкомандный пункт, КП————————COP, commanding officers' punishmentвзыскание, налагаемое властью командира (подразделения)————————COP, commissary operating plan————————COP, compact periscope————————COP, contingency operations planплан действий в особой обстановке [при различных вариантах обстановки]————————COP, contingency outline planкраткий [общий] план действий в особой обстановке [при различных вариантах обстановки]————————COP, continuity of operations planплан обеспечения непрерывности функционирования [боевых действий]————————COP, control of operations program————————COP, cost of production————————COP, current operating procedureEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > COP
-
7 cop
A n1 ○ ( police officer) flic ○ m ; traffic cop flic ○, agent m de la circulation ; motor cycle cop motard m ; to play cops and robbers jouer aux gendarmes et aux voleurs ;4 Tex canette f.2 ○ ( receive) écoper de ○ [punch, punishment] ;5 ○ ( listen) écouter ; cop a load of this! écoute-moi ça! ;6 Jur ( plead guilty) to cop a plea plaider coupable (pour une charge mineure afin d'en éviter une plus grave).■ cop out ○ se dégonfler ○ ; to cop out on a promise manquer à une promesse ; to cop out of doing se défiler ○ au moment de faire. -
8 COP
cop cop ◙ noun • (informal) a police officer • 警察:»Somebody call the cops!去个人报警啊!»children playing cops and robbers»a TV cop show【IDIOMS】◘ not much ˈcop ( BrE, slang) • not very good • 不太好;不怎么样:»Heˈs not much cop as a singer.他的歌唱得不怎么样。--› more at fair adj. ◙ verb (-pp-) [VN] (informal) 1. to receive or suffer sth unpleasant • 遭受;忍受:»He copped all the hassle after the accident.他在事故发生后各种的罪都受了。2. to notice sth • 注意到:»Cop a load of this (= Listen to this) !听听这一大套!◘ cop hold of sth ( BrE, informal) • to take hold of sth • 抓住,握住(某物) ◘ cop a ˈplea ( NAmE, informal) • to admit in court to being guilty of a small crime in the hope of receiving less severe punishment for a more serious crime • 避重就轻地认罪(以求轻判) --› compare plea-bargaining ◘ ˈcop it ( BrE, slang) 1. to be punished • 被罚;受罚 2. to be killed • 被杀 【PHR V】◘ ˌcop ˈoff (with sb) ( BrE, slang) • to start a sexual or romantic experience with sb • (与某人)开始发生性关系,调情:»Who did he cop off with at the party?他在聚会上与谁调情?◘ ˌcop ˈout (of sth) (informal) • to avoid or stop doing sth that you should do because you are afraid, lazy, etc. • (因害怕、懒惰等而)逃避,回避:»Youˈre not going to cop out at the last minute, are you?你不是打算临阵脱逃吧?--› related noun cop-out* * *=Coefficient of Performance性能係數Continuous Optimi-zation Progam連續優化程序Control Optimization控制優化Control-Oriented Processor面嚮控制的處理機 -
9 cop
cop cop ◙ noun • (informal) a police officer • 警察:»Somebody call the cops!去个人报警啊!»children playing cops and robbers»a TV cop show【IDIOMS】◘ not much ˈcop ( BrE, slang) • not very good • 不太好;不怎么样:»Heˈs not much cop as a singer.他的歌唱得不怎么样。--› more at fair adj. ◙ verb (-pp-) [VN] (informal) 1. to receive or suffer sth unpleasant • 遭受;忍受:»He copped all the hassle after the accident.他在事故发生后各种的罪都受了。2. to notice sth • 注意到:»Cop a load of this (= Listen to this) !听听这一大套!◘ cop hold of sth ( BrE, informal) • to take hold of sth • 抓住,握住(某物) ◘ cop a ˈplea ( NAmE, informal) • to admit in court to being guilty of a small crime in the hope of receiving less severe punishment for a more serious crime • 避重就轻地认罪(以求轻判) --› compare plea-bargaining ◘ ˈcop it ( BrE, slang) 1. to be punished • 被罚;受罚 2. to be killed • 被杀 【PHR V】◘ ˌcop ˈoff (with sb) ( BrE, slang) • to start a sexual or romantic experience with sb • (与某人)开始发生性关系,调情:»Who did he cop off with at the party?他在聚会上与谁调情?◘ ˌcop ˈout (of sth) (informal) • to avoid or stop doing sth that you should do because you are afraid, lazy, etc. • (因害怕、懒惰等而)逃避,回避:»Youˈre not going to cop out at the last minute, are you?你不是打算临阵脱逃吧?--› related noun cop-out* * *[kɔp]n. 警官, 巡警, [紡]管紗vt. 抓住 -
10 cop
[kɒp, Am kɑ:p] nto play \cops and robbers Räuber und Gendarm spielento not be much \cop nicht besonders gut sein;was that film you went to see any \cop? taugte der Film was, den ihr gesehen habt?PHRASES:1) (Brit, Aus) (sl);you'll really \cop it if your parents find out du wirst wirklich Ärger kriegen, wenn's deine Eltern erfahrento \cop sth etw bekommen;to \cop the blame for sth die Schuld für etw bekommen;to \cop hold of sth etw mit anpacken ( fam)to \cop a [quick] look at sth einen [kurzen] Blick auf etw akk werfento \cop sb jdn schnappen4) to \cop a plea (Am) law ( plead guilty) sich schuldig bekennen und dafür eine mildere Strafe aushandelnPHRASES:to \cop a feel (fam!) angrapschen;\cop a load of that! kuck dir das mal an! ( fam) -
11 cop
1 noun(a) (policeman) flic m;∎ to play cops and robbers jouer aux gendarmes et aux voleurs∎ it's a fair cop! je suis fait!∎ it's not much cop ça ne vaut pas grand-chose, c'est pas terrible∎ to get copped (by police) se faire pincer;∎ British to cop it (be caught and punished) se faire pincer; (get injured) être blessé□ ; (die) clamser;∎ you'll cop it if he finds out! qu'est-ce que tu vas prendre s'il s'en rend compte!;∎ to cop hold of sth attraper qch;∎ cop hold of that rope! attrape cette corde!;∎ Law to cop a plea plaider coupable□ (pour éviter une charge plus grave);►► familiar Television cop show série f policière□ ;familiar cop shop (police station) poste m de police□familiar (avoid responsibility) se défiler; (choose easy solution) choisir la solution de facilité□ ;∎ to cop out of doing sth ne pas avoir le cran de faire qch -
12 cop
[̈ɪkɔp]cop верхушка (чего-л.) cop разг поимка; fair cop поимка на месте преступления cop поймать, застать (at - на месте преступления) cop разг полицейский; полисмен, "фараон" cop текст. початок cop хохолок (птицы) to cop it разг. поймать, сцапать to cop it разг. попасться, попасть в беду; you will cop it тебе попадет cop разг поимка; fair cop поимка на месте преступления to cop it разг. попасться, попасть в беду; you will cop it тебе попадет -
13 cop
I n1) infmlThe cop wasn't in any mood to put up with any monkey business — Полицейский был не в настроении и не собирался терпеть эти выходки
2) slIt was a smooth cop. No muss, no fuss — Его взяли чисто. Никто даже ничего не заметил
The cop went without a hitch except for a few little insults — Арест прошел гладко, если не считать кое-каких оскорблении
3) AmE slII vi slIt was a lousy cop. No skill. No finesse — Разве так воруют? Никакой сноровки, никакого мастерства
1)There's twenty bucks extra in it for you if you cop — Если ты выиграешь, то получишь еще двадцать зеленых
2)III vtThe pusher has appeared and soon one by one the junkies will make their way to him to cop — Появился продавец наркотиков, и скоро все эти наркоманы будут по одному подходить к нему, чтобы затариться
1) AmE infmlDon't buy it, I'll cop it for you — Не покупай, я тебе это достану
2) AmE infml3) sl esp BrEMother copped me stealing cakes from the kitchen — Моя мать застукала меня, когда я таскал пирожные из кухни
4) AmE sl5) AmE slThe officer copped him and read him his rights — Сержант арестовал его и сказал, куда он может жаловаться, если он не согласен с арестом
They copped him with the evidence right on him — Они задержали его прямо с вещественными доказательствами
6) AmE slI don't quite cop your sense, pal — Я что-то тебя не совсем понимаю, приятель
-
14 cop
1. noun3. compounds* * *1.(colloq) [kɒp] noun1) ( police officer) flic m2) GB ( arrest)it's a fair cop! — bien joué, je me rends! (colloq)
3) GB ( use)2.transitive verb (p prés etc - pp-)1) ( receive) écoper de (colloq) [punch, punishment]to cop it — trinquer (colloq)
2) (also cop hold of) ( catch) attraper•Phrasal Verbs:- cop out -
15 cop
̈ɪkɔp I
1. сущ.
1) полицейский;
полисмен, амер. 'коп' cops and robbers cops and thieves Syn: policeman, constable, police officer
2) разг. захват, поимка fair cop Syn: capture
2. гл.
1) поймать, застать (на месте преступления) (at) He copped Joe as he was coming out of the granary. ≈ Джо схватили на месте преступления, когда он выходил из амбара. Syn: catch, capture
2) разг. покупать, приобретать Syn: purchase
3) воровать, красть Syn: steal, swipe ∙ cop it cop from cop out II сущ.
1) вершина, верхушка( крыши, горы и т.д.) Syn: top
2) гребешок, хохолок( птицы) Syn: crest
3) текст. початок( разговорное) полицейский поимка - hair * поимка на месте преступления (разговорное) поймать, застать - to * smb. at it поймать кого-л. на месте преступления (разговорное) получить - to * a prize завоевать приз;
- to * it получить нагоняй;
- you're going to * it for saying that за такие слова ты получишь, тебе достанется;
попасть в неприятную историю (сленг) украсть, стащить( сленг) ударить, треснуть( кого-л.) > to * a plea признать себя виновным в менее серьезном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению;
> to * a heel /a mope/ (жаргон) сбежать, дать тягу (австралийское) (новозеландское) (разговорное) выгодная работа, выгодное дело > no *, not much * не Бог весть что( текстильное) початок;
шпуля cop верхушка (чего-л.) ~ разг поимка;
fair cop поимка на месте преступления ~ поймать, застать (at - на месте преступления) ~ разг полицейский;
полисмен, "фараон" ~ текст. початок ~ хохолок (птицы) to ~ it разг. поймать, сцапать to ~ it разг. попасться, попасть в беду;
you will cop it тебе попадет ~ разг поимка;
fair cop поимка на месте преступления to ~ it разг. попасться, попасть в беду;
you will cop it тебе попадет -
16 cop
I1. [kɒp] n разг.1. полицейский2. поимка2. [kɒp] v1. разг. поймать, застатьto cop smb. at it - поймать кого-л. на месте преступления
2. разг. получитьto cop a prize - завоевать /получить/ приз
to cop it - а) получить нагоняй; you're going to cop it for saying that - за такие слова ты получишь, тебе достанется; б) попасть в неприятную историю
3. сл. украсть, стащить4. сл. ударить, треснуть (кого-л.)♢
to cop a plea - признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинениюII [kɒp] n австрал., новозел. разг.to cop a heel /a mope/ - вор. жарг. сбежать, дать тягу (из тюрьмы, из-под стражи)
выгодная работа, выгодное делоII [kɒp] n текст.♢
no cop, not much cop - ≅ не бог весть что1) початок2) шпуля -
17 cop
-
18 cop
/kɑ́p/ (類音cup)〖動〗(-pp-)|他|((俗))1 …をつかまえる, 獲得する~ a prize 賞をとる
~ hold of … …をつかむ
~ him stealing some money 彼が金を盗んでいるところをつかまえる.
2 …を盗む.3 ((米))…を〔人に〕ねだる〔 from〕.((米俗))(1) 重い罪をのがれようと軽い方の罪を認める.(2) ⇒ =COP out(2) .▼ cop it((英俗))(けが・病気など)困ったことになる, しかられる, つかまる, 殺される.▼ cop off[自]〔人と〕セックスをする, いちゃつく〔with〕.▼ cop out[自]((米俗))(1) つかまる.(2) (慈悲を期待して)自白する.(3) 失敗する, 脱落する.(4) ((俗))約束を破る; 〔責任などを〕回避する〔on, of〕; 逃避する.▼ Cop that!((英俗))(あれを)見ろよ(Look at that!).((黒人語))座る.〖名〗〖C〗((略式))警官; ((英俗))つかまることplay ~s and robbers 泥棒ごっこをする
It's a fair ~. まんまとつかまった
The work is no [not much] ~. ((英俗))その仕事は楽でない, 価値がない.
-
19 cop
Ⅰcop [kɒp]разг.1. n1) полице́йский; полисме́н, «фарао́н»2) пои́мка;fair cop пои́мка на ме́сте преступле́ния
а) пойма́ть, сца́пать;б) попа́сться, попа́сть в беду́;you will cop it тебе́ попадёт
cop out разг. уклоня́ться от отве́тственности; отверте́тьсяⅡcop [kɒp] n1) верху́шка (чего-л.)2) хохоло́к ( птицы)3) текст. поча́ток -
20 cop
I [kɔp] 1. сущ.; разг.Syn:2) захват, поимкаSyn:capture 1.2. гл.; разг.1) поймать, застать ( на месте преступления)He copped Joe as he was coming out of the granary. — Он схватил Джо на месте преступления, когда тот выходил из амбара.
- cop itSyn:2) получать, приобретатьSyn:purchase 2.3) воровать, крастьSyn:•- cop outII [kɔp] сущ.1) вершина, верхушка (крыши, горы)Syn:top I 1.2) гребешок, хохолок ( птицы)Syn:crest 1.3) текст. початок
Look at other dictionaries:
COP — steht für: Conference of the Parties, die englische Bezeichnung von UN Vertragsstaatenkonferenzen (dt. VSK): UN Klimakonferenzen Konferenzen zum Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung Biodiversitäts Konvention… … Deutsch Wikipedia
Cop — is a slang term for a police official. Cop or Cops may refer to: Contents 1 Organizations 2 Places 3 Medicine … Wikipedia
CoP — steht für: Conference of the Parties, die englische Bezeichnung von UN Vertragsstaatenkonferenzen (dt. VSK) wie der der UN Klimakonferenz. Coefficient Of Performance, der Wirkungsgrad von Kältemaschinen bzw. Wärmepumpen Kolumbianischer Peso, als… … Deutsch Wikipedia
Cop — (латиницей) популярное в США прозвище полицейских (произносится «коп»; аналог русского «мент»). Например: «Полицейский (англ.)русск.» (The Cop) американский немой фильм 1928 года, драма. «Полицейский» (Cop) американский… … Википедия
Cop — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
cop — informal ► NOUN ▪ a police officer. ► VERB (copped, copping) 1) catch or arrest (an offender). 2) incur (something unwelcome). 3) (cop off) have a sexual encounter. 4) … English terms dictionary
Cop — (k[o^]p), n. [AS. cop; cf. G. kopf head. Cf. {Cup}, {Cob}.] 1. The top of a thing; the head; a crest. [Obs.] [1913 Webster] Cop they used to call The tops of many hills. Drayton. [1913 Webster] 2. A conical or conical ended mass of coiled thread … The Collaborative International Dictionary of English
Cop — ist ein englischer umgangssprachlicher Begriff für einen Polizisten. Das Wort ist eine Rückbildung von copper, das nichts mit der gleichlautenden englischen Bezeichnung für Kupfer zu tun hat, sondern sich vom hauptsächlich im britischen… … Deutsch Wikipedia
cop — cop1 [käp] n. [ME & OE cop, prob. akin to Ger kopf & Du kop, head < LL cuppa: see CUP] 1. Now Dial. the top or crest, as of a hill 2. a cone shaped roll of thread or yarn coiled round a spindle cop2 [käp] vt. copped, copping [ … English World dictionary
COP — Saltar a navegación, búsqueda COP puede referirse a: Signo Representativo del Peso Colombiano Centro de Orientación Pedagógica Centro de Orientación Policial Centro de Orientación Psicológica Coefficient Of Performance (en inglés Coeficiente De… … Wikipedia Español
Cop — 〈[ kɔ̣p] m. 6; salopp〉 Polizist (in den USA) [engl. amerikan.] * * * Cọp, der; s, s [engl. cop, viell. zu älter cap = Festnahme, zu afrz. caper = ergreifen < lat. capere]: engl. ugs. Bez. für: Polizist. * * * Cọp der, s/ s, amerikanisch… … Universal-Lexikon