Translation: from english
- From english to:
- All languages
- Albanian
- Armenian
- Chinese
- Croatian
- Dutch
- Erzya
- Faroese
- Finnish
- French
- Georgian
- Haitian
- Hebrew
- Hindi
- Hungarian
- Icelandic
- Indonesian
- Irish
- Italian
- Japanese
- Kazakh
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Macedonian
- Malay
- Maltese
- Mari
- Moksha
- Mongolian
- Papiamento
- Polish
- Portuguese
- Quenya
- Romanian, Moldavian
- Russian
- Serbian
- Slovak
- Slovene
- Swahili
- Swedish
- Tagalog
- Tamil
- Thai
- Turkish
- Uighur
- Ukrainian
- Urdu
- Vietnamese
- Yoruba
BlackBerry Web Client
-
1 ActiveX client
ActiveX-ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ( Π² ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ ActiveX - ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ, Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°) Syn: automation clientΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ActiveX client
-
2 blackberry
ΛblΓ¦kbΙrΙͺ ΡΡΡ.
1) ΡΠ³ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²Π° Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΡΠ½ΡΡ (ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ) Syn: dewberry, bramble
2) Π΄ΠΈΠ°Π». ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΌΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°blackberry Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ~ Π΄ΠΈΠ°Π». ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΌΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > blackberry
-
3 client
ΛklaΙͺΙnt ΡΡΡ.
1) ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠΉ Syn: dependent
2) ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ lawyer's clients β ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°ΡΠ°
3) ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ;
Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠΈΠΊ;
ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ»Π΅Ρ( Π² Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅) Syn: customer
4) Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΆΠΈΠ²ΡΡΠ΅Π΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅
5) Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ, Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ-ΡΠ°ΡΠ΅Π»Π»ΠΈΡ Syn: client state
6) ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡ. ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°ΡΠ°, Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΡΠ°, ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ»Π΅Ρ, Π³ΠΎΡΡΡ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΆΠΈΠ²ΡΡΠ΅Π΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅ (Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠ΅) ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ (ΠΏΠ»Π΅Π±Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠ½Π°-ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡ) Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ, Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ-ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ, ΡΠ°ΡΠ΅Π»Π»ΠΈΡ client Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ ~ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ~ (Π΄Ρ.-ΡΠΈΠΌ.) ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ (ΠΏΠ»Π΅Π±Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠ½Π°-ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡ) ~ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ~ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Π½Ρ ~ Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΆΠΈΠ²ΡΡΠ΅Π΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅ ~ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ»Π΅Ρ, Π³ΠΎΡΡΡ( Π² Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅) ~ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠΈΠΊ ~ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠΈΠΊ ~ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ corporate ~ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΈΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > client
-
4 client application
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > client application
-
5 client-oriented
client-oriented ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > client-oriented
-
6 client-orientedness
client-orientedness ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > client-orientedness
-
7 client-server model
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > client-server model
-
8 client/server model
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > client/server model
-
9 blackberry
blackberry [ΛblΓ¦kbΗrΙͺ] n1) Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΜΠΊΠ°2) Π΄ΠΈΠ°Π». ΡΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΌΠΎΡΠΎΜΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΡΠ»Π»Π΅ΡΠ° > blackberry
-
10 client
client [ΛklaΙͺΙnt] n1) ΠΊΠ»ΠΈΠ΅ΜΠ½Ρ2) ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΜΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΜΡΠ΅Π»Ρ, Π·Π°ΠΊΠ°ΜΠ·ΡΠΈΠΊΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΡΠ»Π»Π΅ΡΠ° > client
-
11 client
[Ν΄klaΔ±Ιnt] n1. ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ (Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°ΡΠ°, Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΡΠ°, ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΉ ΠΈ Ρ. ΠΏ.)2. ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠΈΠΊ3. ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ»Π΅Ρ, Π³ΠΎΡΡΡ ( Π² Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅)4. Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΆΠΈΠ²ΡΡΠ΅Π΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅ (ΡΠΆ. welfare client)5. Π΄Ρ.-ΡΠΈΠΌ. ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ (ΠΏΠ»Π΅Π±Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠ½Π°-ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡ)6. Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ, Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ-ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ, ΡΠ°ΡΠ΅Π»Π»ΠΈΡ (ΡΠΆ. client state) -
12 client
- client
- n
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ. β Π.: Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ Π―Π·ΡΠΊ. Π‘.Π.ΠΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠΊΠΈΠ½Π°, Π‘.Π.ΠΠ°ΡΠΊΠΈΠ½Π°, Π‘.Π.ΠΡΡΠ±Π°ΡΠΎΠ²Π°. 1995.
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² > client
-
13 advertiser client
ΠΌΠ°ΡΠΊ. ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ-ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡThe advertising agency stresses the message, the advertiser client sees and hears the message, and the prospective campaign is adopted largely on the basis of the message. β Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ», ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ-ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠΈΡ ΡΡΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠ», ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ»Π°.
Chalk up another advertiser client for MTV Tr3s willing to make a big enough commitment to go beyond traditional 30s and delve into the realm of integrated product placements. β ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡ-ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ· Π½Π° MTV, ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΠΉΡΠΈ Π·Π° ΡΠ°ΠΌΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Π½ΡΡ Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΡΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ.
Syn:ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > advertiser client
-
14 attorney-client privilege
ΡΡ. Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°ΡΡΠΊΠΎ-ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡ* (Π·Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°ΡΡ; ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°ΡΠ° Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π³Π»Π°ΡΠ°ΡΡ Π±Π΅Π· ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π΅ΠΌΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ)Syn:* * *ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°ΡΠ° Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π³Π»Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°. . Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² .ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > attorney-client privilege
-
15 client
ΡΡΡ.1)Π°) ΡΠΊ. ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ (ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠ»ΡΠ³ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°ΡΠ°, Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΡΠ°, Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠ°, ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠΎΠΊΠ΅ΡΠ° ΠΈ Ρ. ΠΏ.)law firmβs client β ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΡΡ
client of Mr. Ruben β ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ Π³-Π½Π° Π ΡΠ±Π΅Π½Π°
See:Π±) ΡΠΊ. ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ, ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠΈΠΊ ( ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ)We take pride in the fact that we continue to provide our clients with products made from the highest quality ingredients the market has to offer. β ΠΡ Π³ΠΎΡΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅.
ATTRIBUTES: business 4) Π°), institutional 1) Π°), potential, profitable 1) Π°)
Syn:See:advertiser client, business client, corporate client, factored client, institutional client, potential client, profitable client, client account, client advertiser, client base, client confidence, client executive, client group 1), client liaison, client relationsΠ²) ΠΎΠ±Ρ. ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ»Π΅Ρ ( Π² Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅)2) ΠΊΠΎΠΌΠΏ. ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ (ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ)A client is a computer system that accesses a (remote) service on another computer by some kind of network. β ΠΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ β ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ (ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ) Π΄ΠΎΡΡΡΠΏ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΡΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ΅ΡΡ.
3) ΡΠΎΡ. Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΆΠΈΠ²ΡΡΠ΅Π΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅; ΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ; ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡsickness benefit and invalids benefit clients β ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ
Various time limits, rule changes and benefit reductions have been justified as "incentives" for welfare clients to find paid jobs. β Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠΉ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ "ΡΡΠΈΠΌΡΠ»Ρ", ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠΉ ΠΊ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΡ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ.
See:4) ΠΎΠ±Ρ., ΠΈΡΡ. ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ (Π² ΠΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΌ Π ΠΈΠΌΠ΅: ΠΏΠ»Π΅Π±Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠ½Π°-ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡ)5)Π°) ΠΏΠΎΠ». Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ, Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ-ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ, ΡΠ°ΡΠ΅Π»Π»ΠΈΡthe former Soviet Union and its clients in the Middle East β Π±ΡΠ²ΡΠΈΠΉ Π‘Π‘Π‘Π ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅Π»Π»ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΠ»ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌ ΠΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅
Syn:client country, client stateSee:client group 2)Π±) ΡΠΎΡ. ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ( ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ Π² ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠ½-ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ)See:
* * *
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ: Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΡΡΠ»ΡΠ³Π°ΠΌΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π³Π΅Π½ΡΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΡΠ΅Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ.* * *Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠΈΠΊ, ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ, Π·Π°ΠΊΠ°Π· ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΡΡΡ-----ΠΠ°Π½ΠΊΠΈ/ΠΠ°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈΡΠΌ. consignorΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > client
-
16 client advertiser
ΠΌΠ°ΡΠΊ. = advertiser clientΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > client advertiser
-
17 client base
1) ΠΌΠ°ΡΠΊ. ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡΠΊΠ°Ρ Π±Π°Π·Π°, ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡΡΠ° ( ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ)The client base of our law firm consists mostly of big corporations. β ΠΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡΠΊΠ°Ρ Π±Π°Π·Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ.
Syn:See:2) ΠΌΠ°ΡΠΊ. ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³ (ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ, Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ)See:* * ** * *ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡΡΠ°; ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Π³Π΅Π½Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ²; ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡΠΊΠ°Ρ Π±Π°Π·Π° (ΡΠ°Π·Π³.). . Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² .ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > client base
-
18 client confidence
1) ΠΌΠ°ΡΠΊ. Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² (ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ)2) ΡΡ. ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° (ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ Π½Π΅ Π² ΠΏΡΠ°Π²Π΅ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ Π±Π΅Π· ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°)See:ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > client confidence
-
19 client executive
ΠΌΠ°ΡΠΊ., ΡΠΏΡ. ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ [Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡ\] ΠΏΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ* (ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π·Π° ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ; Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ; Π³Π»Π°Π²Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π»Ρ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ β Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ)See:ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > client executive
-
20 client liaison
1) ΠΌΠ°ΡΠΊ. = consumer relations2) ΠΌΠ°ΡΠΊ. ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΡΠ·ΡΠΌ Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ( ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ Π·Π° ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΌΠΈ)See:ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > client liaison
Look at other dictionaries:
BlackBerry β This article is about the wireless e mail device. For the fruit, see Blackberry. For other uses, see Blackberry (disambiguation) β¦ Wikipedia
Blackberry β Logo RIM BlackBerry Bold Blackberry (Schreibweise des Herstellers βBlackBerryβ) ist ein tragbares GerΓ€t zum Lesen und Schreiben von E Mails. Die von dem kanadischen Unternehmen β¦ Deutsch Wikipedia
BlackBerry Enterprise Server β (BES) is the name of the middleware software package that is part of the BlackBerry wireless platform from Research In Motion.BES connects to messaging and collaboration software (Microsoft Exchange, Lotus Domino, Novell GroupWise) on enterprise… β¦ Wikipedia
BlackBerry β Logo des BlackBerry BlackBerry 9700 Bold BlackBerry β¦ Deutsch Wikipedia
BlackBerry β Pour les articles homonymes, voir Blackberry. Le logo de BlackBerry β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
Opera (web browser) β Opera Opera 11.51 displaying Wikipedia on Windows 7. Developer(s β¦ Wikipedia
Mobile web analytics β Internet marketing Display advertising Email marketing E mail marketing software Interactive advertising β¦ Wikipedia
Mobile Web Analytics β studies the behaviour of mobile website visitors, in a similar way to traditional web analytics (or desktop web analytics). In a commercial context, mobile web analytics refers to the use of data collected as visitors access a web site from a… β¦ Wikipedia
Mobile Web β Wikipedia viewed with Opera Mini mobile web browser The Mobile Web refers to the use of Internet connected applications, or browser based access to the Internet from a mobile device, such as a smartphone or tablet computer, connected to a… β¦ Wikipedia
Windows Live Web Messenger β Screenshot of Windows Live Web Messenger beta URL β¦ Wikipedia
Comparison of web conferencing software β This page is a comparison of web conferencing software available for various platforms. Comparison chart Program License Capacity Linux Mac OS X Microsoft Windows Audio Support Video Quality Video Support Chat Support Desktop Sharing Support… β¦ Wikipedia