Translation: from english
- From english to:
- All languages
- German
- Spanish
frml
-
1 abandonment
noun Lack of money led to the abandonment of this plan.) abandonotr[ə'bændənmənt]1 abandonoabandonment [ə'bændənmənt] n: abandono m, desamparo mn.• abandono s.m.• arrebato s.m.• cesión s.f.• dejación s.f.• desamparo s.m.• deserción s.f.• entrega s.f.ə'bændənməntmass noun (frml) abandono m[ǝ'bændǝnmǝnt]N1) (=state) abandono m ; (=act) acto m de desamparar, el abandonar2) (moral)= abandon 2.* * *[ə'bændənmənt]mass noun (frml) abandono m -
2 abate
ə'beit(to become less: The storm abated.) disminuir, amainarDel verbo abatir: ( conjugate abatir) \ \
abate es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: abate abatir
abatir ( conjugate abatir) verbo transitivo 1 ( derribar) ‹pájaro/avión› to bring down; ‹muro/edificio› to knock down; ‹ árbol› to fell; 2 (deprimir, entristecer): no te dejes abate por las preocupaciones don't let your worries get you down 3 ‹ asiento› to recline abatirse verbo pronominal 1 ( deprimirse) to get depressed 2 (frml) abatese sobre algo/algn [pájaro/avión] to swoop down on sth/sb; [ desgracia] to befall sth/sb (frml);
abate sustantivo masculino father, abbé
abatir verbo transitivo
1 (derribar, derrumbar) to knock down, pull down: los enemigos abatieron tres de nuestros aviones, the enemy shot down three of our planes
2 (tumbar el respaldo) to fold down
3 (desalentar) to depress, dishearten: las malas noticias no nos abatieron, the bad news didn't discourage us ' abate' also found in these entries: Spanish: abatirse - apaciguarse - amainar - apaciguar - mermar - remitir English: abate - go - subsidetr[ə'beɪt]v.• abatir v.• abolir (Jurisprudencia) v.• aflojar v.• aminorar v.• apaciguar v.• calmar v.• declinar v.• desbravar v.• descontar v.• desenconar v.• disminuir v.• mitigar v.• omitir v.• rebajar v.• suprimir v.• terminar v.ə'beɪt
1.
(frml) intransitive verb \<\<storm/wind\>\> amainar, calmarse; \<\<anger\>\> aplacarse*, calmarse; \<\<noise/violence\>\> disminuir*; \<\<pain\>\> calmarse, ceder
2.
vt ( calm) \<\<anger\>\> aplacar*, mitigar*; \<\<pain\>\> calmar, mitigar*[ǝ'beɪt]1.VI [wind, storm] amainar; [fever] bajar; [flood] retirarse, bajar; [noise] disminuir; [anger] aplacarse; [pain, symptoms] remitir; [enthusiasm] moderarseinflationary pressures are abating — ceden or remiten las presiones inflacionistas
2.VT (Jur) [+ noise, pollution] (=eliminate) eliminar; (=reduce) disminuir* * *[ə'beɪt]
1.
(frml) intransitive verb \<\<storm/wind\>\> amainar, calmarse; \<\<anger\>\> aplacarse*, calmarse; \<\<noise/violence\>\> disminuir*; \<\<pain\>\> calmarse, ceder
2.
vt ( calm) \<\<anger\>\> aplacar*, mitigar*; \<\<pain\>\> calmar, mitigar* -
3 abatement
noun disminucióntr[ə'beɪtmənt]1 (reduction) reducción nombre femenino, disminución nombre femenino; (stopping) supresión nombre femeninon.• abatimiento s.m.• abolición s.f.• anulación s.f.• descuento s.m.• disminución s.f.• mitigación s.f.• rebaja s.f.ə'beɪtməntnoun (frml) (of wind, fever) disminución f; ( of pain) alivio m; ( of anger) aplacamiento m; (of noise, pollution) disminución f, reducción f[ǝ'beɪtmǝnt]N1) (=reduction) [of wind, storm] amaine m ; [of fever, flood] bajada f ; [of anger] aplacamiento m ; [of enthusiasm] moderación f ; [of pain, symptoms] remisión f2) (Jur) [of noise, pollution] (=elimination) eliminación f ; (=reduction) disminución f, moderación f* * *[ə'beɪtmənt] -
4 abdicate
'æbdikeit1) (to leave or give up the position and authority of a king or queen: The king abdicated (the throne) in favour of his son.) abdicar2) (to leave or give up (responsibility, power etc): He abdicated all responsibility for the work to his elder son.) abdicar (en)•tr['æbdɪkeɪt]1 abdicar■ he abdicated the throne abdicó el trono, abdicó la corona1 abdicarv.• abdicar v.• dimitir v.• renunciar v.'æbdɪkeɪt
1.
a) \<\<throne\>\> abdicar*b) (frml) \<\<responsibility\>\> abdicar* de (frml), no asumir
2.
vi \<\<monarch/pope\>\> abdicar*['æbdɪkeɪt]1. VT1) [+ throne] abdicar2) [+ responsibility, right] renunciar a2.VI abdicar ( in favour of en, en favor de)* * *['æbdɪkeɪt]
1.
a) \<\<throne\>\> abdicar*b) (frml) \<\<responsibility\>\> abdicar* de (frml), no asumir
2.
vi \<\<monarch/pope\>\> abdicar* -
5 abduct
(to take (someone) away against his will usually by trickery or violence; to kidnap: The president has been abducted.) raptar, secuestrartr[æb'dʌkt]1 raptar, secuestrarabduct [æb'dʌkt] vt: raptar, secuestrarv.• abducir v.• raptar v.• robar v.• secuestrar v.æb'dʌkt, əb'dʌkttransitive verb (frml) raptar, secuestrar, plagiar (AmL)[æb'dʌkt]VT raptar, secuestrar* * *[æb'dʌkt, əb'dʌkt]transitive verb (frml) raptar, secuestrar, plagiar (AmL) -
6 abduction
- ʃənnoun rapto, secuestrotr[æb'dʌkʃən]1 rapto, secuestroabduction [æb'dʌkʃən] n: rapto m, secuestro mn.• abducción s.f.• rapto s.m.• secuestro s.m.æb'dʌkʃən, əb'dʌkʃəncount & mass noun (frml) rapto m, secuestro m, plagio m (AmL)[æb'dʌkʃǝn]N rapto m, secuestro m* * *[æb'dʌkʃən, əb'dʌkʃən]count & mass noun (frml) rapto m, secuestro m, plagio m (AmL) -
7 abductor
tr[æb'dʌktəSMALLr/SMALL]1 raptor,-ra, secuestrador,-raabductor [æb'dʌktər] n: raptor m, -tora f; secuestrador m, -dora fn.• raptor s.m.• secuestrador, -ora s.m.,f.æb'dʌktər, əb'dʌktə(r)noun (frml) raptor, -tora m,f, secuestrador, -dora m,f[æb'dʌktǝ(r)]N raptor(a) m / f, secuestrador(a) m / f* * *[æb'dʌktər, əb'dʌktə(r)]noun (frml) raptor, -tora m,f, secuestrador, -dora m,f -
8 aberrant
tr[ə'berənt]1 aberrante, anormalaberrant [æ'bɛrənt, 'æbərənt] adj1) abnormal: anormal, aberrante2) atypical: anómalo, atípicoadj.• aberrante adj.• anormal adj.• anómalo, -a adj.• descaminado, -a adj.• extraviado, -a adj.æ'berənt, ə'berənt[ǝ'berǝnt]ADJ (Bio) aberrante; [behaviour] anormal* * *[æ'berənt, ə'berənt] -
9 abhor
əb'ho:past tense, past participle - abhorred; verb(to hate very much: The headmaster abhors violence.) detestar, aborrecer- abhorrent
tr[əb'hɔːSMALLr/SMALL]1 aborrecer, detestarv.• abominar v.• aborrecer v.• detestar v.• odiar v.• renegar v.• repudiar v.əb'hɔːr, əb'hɔː(r)transitive verb - rr- (frml) detestar, aborrecer*[ǝb'hɔː(r)]VT aborrecer, abominar* * *[əb'hɔːr, əb'hɔː(r)]transitive verb - rr- (frml) detestar, aborrecer* -
10 abhorrence
- 'ho-noun abominación, aversióntr[əb'hɒrəns]1 aborrecimiento, odioabhorrence [əb'hɔrənts, æb-] n: aborrecimiento m, odio mn.• abominación s.f.• aborrecimiento s.m.• aversión s.f.• detestación s.f.• execración s.f.• odio s.m.əb'hɔːrəns, əb'hɒrənsmass noun (frml) aversión f, aborrecimiento m[ǝb'hɒrǝns]N1) (=feeling) aborrecimiento m, repugnancia fto hold in abhorrence — aborrecer, detestar
2) (=object) abominación f* * *[əb'hɔːrəns, əb'hɒrəns]mass noun (frml) aversión f, aborrecimiento m -
11 abhorrent
- 'ho-adjective ((with to) hateful: Fighting was abhorrent to him.) detestable, aborrecibletr[əb'hɒrənt]1 aborrecible, detestable, odioso,-aabhorrent [əb'hɔrənt, æb-] adj: abominable, aborrecible, odiosoadj.• abominable adj.• aborrecible adj.• detestable adj.əb'hɔːrənt, əb'hɒrəntadjective (frml) detestable, aborrecible[ǝb'hɒrǝnt]ADJ aborrecible, detestable* * *[əb'hɔːrənt, əb'hɒrənt]adjective (frml) detestable, aborrecible -
12 abiding
tr[ə'baɪdɪŋ]1 duradero,-a, perdurable, permanenteadj.• constante adj.• duradero, -a adj.• estable adj.• obediente adj.• perdurable adj.• permanente adj.ə'baɪdɪŋadjective (frml) (before n) <interest/joy> duradero, perdurable; <fear/hatred> pertinaz[ǝ'baɪdɪŋ]ADJ liter permanente, perdurable* * *[ə'baɪdɪŋ]adjective (frml) (before n) <interest/joy> duradero, perdurable; <fear/hatred> pertinaz -
13 abject
'æb‹ekt(miserable; wretched: abject poverty.) abyecto- abjectlytr['æbʤekt]1 (conditions) abyecto,-a2 (person) despreciable, vilabject ['æb.ʤɛkt, æb'-] adj1) wretched: miserable, desdichado2) hopeless: abatido, desesperado3) servile: servilabject flattery: halagos serviles♦ abjectly advadj.• abatido, -a adj.• abyecto, -a adj.• dejado, -a adj.• despreciable adj.• humillado, -a adj.• rastrero, -a adj.• vil adj.'æbdʒektadjective (frml) (before n)a) <slave/flattery/cowardice> abyecto, vil (liter)b) < condition> lamentable['æbdʒekt]ADJ1) (=wretched) [condition] deplorable; [state] lamentable2) (=grovelling) sumisowe received an abject apology from the travel company — recibimos una carta de la agencia de viajes deshaciéndose en disculpas
3) (as intensifier) [misery, failure] absoluto; [stupidity] supino; [cowardice] abyecto, vil liter; [surrender] indigno* * *['æbdʒekt]adjective (frml) (before n)a) <slave/flattery/cowardice> abyecto, vil (liter)b) < condition> lamentable -
14 abjure
tr[æb'ʤʊəSMALLr/SMALL]1 abjurar, abjurar dev.• abjurar v.• renunciar v.• repudiar v.æb'dʒʊr, əb'dʒʊə(r)transitive verb (frml) \<\<belief\>\> abjurar de (frml); \<\<activity/claims\>\> renunciar a[ǝb'dʒʊǝ(r)]VT frm renunciar a, abjurar de* * *[æb'dʒʊr, əb'dʒʊə(r)]transitive verb (frml) \<\<belief\>\> abjurar de (frml); \<\<activity/claims\>\> renunciar a -
15 ably
adverb hábilmentetr['eɪblɪ]1 con habilidad, hábilmenteably ['eɪbəli] adv: hábilmente, eficientementeadv.• hábilmente adv.• talentosamente adv.'eɪbliadverb (frml) hábilmente, con mucha habilidad['eɪblɪ]ADV hábilmente, con mucha habilidadably assisted by — hábilmente ayudado por, con la experta colaboración de
* * *['eɪbli]adverb (frml) hábilmente, con mucha habilidad -
16 abode
tr[ə'bəʊd]1 formal use morada, domiciliopast & past participle1→ link=abide abide{\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLof no fixed abode sin domicilio fijoabode [ə'bo:d] n: morada f, residencia f, vivienda fn.• domicilio s.m.• habitación s.f.• mansión s.f.• morada s.f.• residencia s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to abide")ə'bəʊda) c ( dwelling-place) (liter or hum) morada f (liter o hum)b) u ( Law)[ǝ'bǝʊd]place of abode — domicilio m (frml), residencia f (frml)
1.PTPP of abide2.N (esp Jur) morada f, domicilio mright of abode — derecho m a domiciliarse
to take up one's abode — domiciliarse, establecerse
* * *[ə'bəʊd]a) c ( dwelling-place) (liter or hum) morada f (liter o hum)b) u ( Law)place of abode — domicilio m (frml), residencia f (frml)
-
17 abomination
noun abominacióntr[əbɒmɪ'neɪʃən]1 abominación nombre femeninoabomination [ə.bɑmə'neɪʃən] n: abominación fn.• abominación s.f.• asco s.m.ə'bɑːmə'neɪʃən, əˌbɒmɪ'neɪʃəna) c (act, thing) (frml or hum) abominación fb) u ( disgust) (frml) abominación f, repugnancia f[ǝˌbɒmɪ'neɪʃǝn]N1) (=feeling) aversión f2) (=detestable act, thing) escándalo m* * *[ə'bɑːmə'neɪʃən, əˌbɒmɪ'neɪʃən]a) c (act, thing) (frml or hum) abominación fb) u ( disgust) (frml) abominación f, repugnancia f -
18 above
1. preposition1) (in a higher position than: a picture above the fireplace.) encima (de)2) (greater than: The child's intelligence is above average.) por encima (de)3) (too good for: The police must be above suspicion.) por encima (de)
2. adverb1) (higher up: seen from above.) arriba2) ((in a book etc) earlier or higher up on the page: See above.) arriba•- above all
above1 adv de arribaabove2 prep por encima deabove all sobre todo / especialmentetr[ə'bʌv]1 (higher than) por encima de2 (more than) más de, más que■ above 5,000 people más de 5.000 personas■ he can't have said that, he's above such things él no puede haberlo dicho, no es de ese tipo de gente4 (up river from) más arriba de1 arriba, en lo alto■ the palace, seen from above el palacio, visto desde arriba2 (in writing) arriba\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLabove all sobre todoabove and beyond the call of duty más allá de lo que exige el deberabove [ə'bʌv] adv1) overhead: por encima, arriba2) : más arribaas stated above: como se indica más arribaabove adj: anterior, antedichofor the above reasons: por las razones antedichasabove prep1) over: encima de, arriba de, sobre2) : superior a, por encima dehe's above those things: él está por encima de esas cosas3) : más de, superior ahe earns above $50,000: gana más de $50,000a number above 10: un número superior a 104)above all : sobre todoadv.• arriba adv.• en lo alto adv.• encima adv.• encima de adv.• sobre adv.prep.• encima de prep.• sobre prep.• superior a prep.
I ə'bʌv1)a) (on top of, over) encima deb) ( upstream of) más allá or más arriba de2) ( superior to) por encima deto get above oneself — (pej) subirse a la parra
3) ( more than)
II
1) (on top, higher up, overhead) arribaorders from above — órdenes fpl superiores or (fam) de arriba
2) ( in text)as shown above — como se demostró anteriormente or más arriba
see above, page 43 — véase página 43
III
adjective (frml) (before n)for the above reasons — por dichas razones, por lo antedicho
IV
noun (frml)[ǝ'bʌv] When above is an element in a phrasal verb, eg get above, look up the verb.the above — (facts, text) lo anterior (frml)
1. ADV1) (=overhead) arribafrom above — del cielo, de lo alto
God, who is in heaven above — Dios en las alturas, Dios que vive en el reino de los cielos
3) (in status) de más categoríaorders from above — órdenes fpl superiores or de arriba
4) (in text) arriba, más arriba5) (=more)seats are available at £5 and above — las entradas cuestan a partir de 5 libras
2. PREP1) (=higher than, over) encima deabove ground: they were trapped 150ft above ground — estaban atrapados a una altura de 150 pies sobre el nivel del suelo
2,000 metres above sea level — 2.000 metros sobre el nivel del mar
2) (=upstream of)3) (of rank)he is above me in rank — tiene una categoría superior a la mía, tiene un rango superior al mío (of priority)
station 1., 4)he was, above all else, a musician — era, ante todo, un músico
4) (=morally superior)to get above o.s. — pasarse (de listo)
5) (=beyond)6) (numbers) más de, superior atemperatures above 40 degrees — temperaturas fpl por encima de los 40 grados
temperatures well above normal — temperaturas fpl muy superiores a las normales
average 2.wage rises of 3% above inflation — aumentos mpl de sueldo de un 3% por encima del nivel de inflación
3.ADJ [fact, place] sobredicho, arriba mencionado; [photo, illustration] de arriba4.Nthe above is a photo of... — lo anterior or lo que se ve arriba es una foto de...
* * *
I [ə'bʌv]1)a) (on top of, over) encima deb) ( upstream of) más allá or más arriba de2) ( superior to) por encima deto get above oneself — (pej) subirse a la parra
3) ( more than)
II
1) (on top, higher up, overhead) arribaorders from above — órdenes fpl superiores or (fam) de arriba
2) ( in text)as shown above — como se demostró anteriormente or más arriba
see above, page 43 — véase página 43
III
adjective (frml) (before n)for the above reasons — por dichas razones, por lo antedicho
IV
noun (frml)the above — (facts, text) lo anterior (frml)
-
19 abrasion
ə'breiʒən
1. noun(an injury caused by scraping or grazing the skin: minor abrasions.) abrasión- abrasive
2. noun(something used for scraping or rubbing a surface: Sandpaper is an abrasive.) abrasivo
abrasión sustantivo femenino abrasion, graze ' abrasión' also found in these entries: English: polishtr[ə'breɪʒən]1 abrasión nombre femeninoabrasion [ə'breɪʒən] n1) scrape, scratch: raspadura f, rasguño m2) erosion: erosión fn.• abrasión s.f.• desgaste s.m.• erosión s.f.• rozadura s.f.ə'breɪʒən[ǝ'breɪʒǝn]N (=act, injury) abrasión f, escoriación f* * *[ə'breɪʒən] -
20 abrogate
tr['æbrəgeɪt]1 abrogarv.• abrogar v.• revocar v.'æbrəgeɪttransitive verb (frml) ( Law) abrogar* (frml), derogar*['æbrǝʊɡeɪt]VT frm abrogar* * *['æbrəgeɪt]transitive verb (frml) ( Law) abrogar* (frml), derogar*
Look at other dictionaries:
Combarbalá — City and Commune Location of Combarbala commune in Coquimbo Region … Wikipedia