Translation: from english
- From english to:
- Russian
обычно ценных бумаг
-
161 overfunding
сущ.1) фин. чрезмерное финансирование (выпуск государственных ценных бумаг сверх потребности финансирования бюджетного дефицита; обычно осуществляется с целью уменьшения денежной массы в обращении и, следовательно, для подавления инфляции)2) фин. чрезмерное финансирование, перефинансирование* (перечисление излишних сумм, напр., в пенсионный фонд)In the case of overfunding an IRA, you are allowed to withdraw the excess contribution without penalty. — В случае перефинансирования индивидуального пенсионного счета, вам разрешается изъять лишние взносы без уплаты каких-л. штрафов.
Ant:See:
* * *
1) избыточное финансирование государственного долга (выпуск ценных бумаг сверх бюджетного дефицита для изъятия рыночной ликвидности); 2) увеличение продаж компании до уровня, который не обеспечен оборотным капиталом; 3) излишние (ненужные) фондовые операции брокера по счету клиента, допускающему определенную свободу действий.* * * -
162 overhang
сущ.1) бирж. навеса) (фонд ценных бумаг, который может быть выброшен на рынок)б) (оставшаяся у андеррайтера часть выпуска, которую он не смог разместить на рынке)See:2) эк. навес ( большой объем денежных средств или иных активов)See:
* * *
"выступ", "навес": 1) достоверно известное существование крупного потенциального продавца ценных бумаг (крупного блока ценных бумаг или товарных контрактов); это сдерживает повышательное давление на цены, т. к. продавец может воспользоваться ситуацией и "сбросить" бумаги; 2) обращение значительных сумм валюты вне страны ее происхождения без надежды на использование в торговле или прямых инвестициях: фактор потенциального обесценения валюты (обычно о долларе США).* * *избыточная масса (валюты), излишние запасы; излишние резервы. . Словарь экономических терминов . -
163 overnight repurchase agreement
сокр. O/N repo, O/N RP фин. однодневное соглашение об обратном выкупе*, овернайт репо* (соглашение о покупке ценных бумаг с последующей перепродажей их первоначальному продавцу в начале следующего дня; обычно речь идет о межбанковских операциях)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > overnight repurchase agreement
-
164 pay-in-kind securities
сокр. PIK securities фин., амер. ценные бумаги с натуральной оплатой* (ценные бумаги, периодический доход по которым не выплачивается в денежном виде, а погашается путем передачи кредитору/акционеру дополнительных ценных бумаг, обычно того же типа, что и первоначальные ценные бумаги; в такой форме обычно выпускаются облигации или привилегированные акции)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > pay-in-kind securities
-
165 pit
1. сущ.1) общ. яма; впадина; углубление2) доб. шахта, рудник3) бирж. "яма", "ринг" (площадка круглой или многоугольной формы в помещении фондовой, товарной или срочной биржи, на которой проводится торг определенным товаром или финансовым инструментом; может представлять собой углубление в полу с несколькими ступеньками; на крупной бирже обычно не менее двух-трех "ям")Syn:pitch 7), trading pitSee:pit broker, 3)2. гл.1) общ. класть [складывать, закладывать\] в яму2) общ. рыть ямы3) общ. хоронить
* * *
"яма" ("ринг"): площадка круглой (или многоугольной) формы в помещении срочной биржи, на которой проводится торг; может представлять собой углубление в полу с несколькими ступеньками (на крупной бирже обычно не менее двух-трех "ям"); см. ring.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *«яма»площадка в помещении фондовой или товарной биржи, на которой ведется торг определенным видом ценных бумаг или биржевых товаров-----Ценные бумаги/Биржевая деятельность«яма»площадка круглой формы в помещении срочной биржи, на которой проводятся торги, где разрешено заключать биржевые сделки членам биржи -
166 plus
сущ.1) общ. знак "плюс"2) фин., бирж. плюс, значок "+"а) фин. (значок "+' после котировки казначейской облигации, означающий, что дробная часть учитывается в шестьдесят четвертых долях единицы вместо обычных тридцати вторых плюс 1/64; напр., котировка 95,16+ означает 95 33/64 (32/64 + 1/64))See:б) бирж. (значок после котировки ценной бумаги, обозначающий рост цены по сравнению с прошлой сделкой или с предыдущим днем)See:в) (значок в колонке "изменение" в газетной таблице биржевых цен, обозначающий их рост по сравнению с прошлым закрытием биржи)
* * *
плюс, значок "+": 1) значок "+" после котировки казначейской облигации (напр., 95,16+), означающий, что дробная часть учитывается в шестьдесят четвертых долях единицы вместо обычных тридцати вторых плюс 1/64; поэтому 95,16+ означает 95 33/64; (32/64 + 1/64); 2) значок после котировки ценной бумаги, обозначающий рост цены по сравнению с прошлой сделкой; см. plus tick; 3) значок в колонке "изменение" в газетной таблице биржевых цен, обозначающий их рост по сравнению с прошлым закрытием биржи.* * *. Дилеры, торгующие государственными облигациями, обычно дают котировки в долях, кратных 1/32. Для того, чтобы котировать предложение на покупку или продажу ценных бумаг в 1/64, они используют плюсы. Дилер, предлагающий цену 4+, котирует целое число плюс 4/32 + 1/64, что равняется целому числу плюс 9/64 . Инвестиционная деятельность . -
167 portfolio theory
фин. теория портфеля [портфельного выбора\], портфельная теория (теория оптимизации портфельного выбора, предполагающая поиск оптимального соотношения риска и доходности портфеля)Syn:See:modern portfolio theory, Markowitz, Harry M., Markowitz, Harry M., Markowitz, Harry M., Markowitz, Harry M., Markowitz, Harry M.
* * *
"портфельная теория": инвестиционная теория, использующая статистические методы для определения правильного распределения рисков в портфеле ценных бумаг и оценки прибыли, для изучения взаимосвязей между риском и доходностью; обычно диверсификация риска обеспечивается количественным анализом ожидаемого дохода с учетом индивидуальных особенностей данного инвестора; теория включает четыре основных элемента: оценку активов, инвестиционные решения, оптимизацию портфеля, оценку результатов; см. asset allocation decision;* * * -
168 premium
1. сущ.сокр. prem1) общ. награда, вознаграждение, премия (что-л. предоставляемое в качестве стимула в каком-л. проекте, какой-л. системе и пр.)consumer premium — подарок [премия\] потребителю*
The program will award points to consumers for each brewery visit during the week, allowing them to earn premiums such as beer mugs and logo shirts.
Mortgage brokers, who match borrowers with lenders, can earn premiums by steering borrowers to higher-rate loans.
They claim that lenders on the higher-than-market rate loans will pay a premium to the mortgage broker and that those payments will be used to pay the fees associated with the low-interest loans.
See:bonus 1), 2) advertising premium, consumer premium, container premium, employment premium, fast food premium, free-in-the-mail premium, in-pack premium, mail-in premium, on-pack premium, referral premium, reverse premium, self-liquidating premium, service release premium, with-pack premium, yield spread premium, premium bond 2), premium buyer 1), premium campaign, premium container, premium coupon, premium merchandise 1), premium offer, premium pack, premium product 2), premium service 1) а)2) страх. = insurance premiumATTRIBUTES: adjustable, assumed 3) а), base 3. 3) а), direct 1. 3) а), earned 1. 1) а), fixed 1. 4) а), flexible 1. 2) б), gross 1. 3) а), а initial 1. 2) б), level 2. 3) б), lump sum, net 3. 3) а), n1а outstanding 1. 3) а), periodic 1. 1) а), regular 1. 2) б), n2 subject 1. 2) б), n2 underlying 1. 2) б), n2 variable 1. 2) б), n2 written 1. 4) а), б
annual [yearly\] premium — ежегодная премия
monthly [biweekly, weekly\] premium — ежемесячная [двухнедельная, еженедельная\] премия
annual [monthly, weekly\] premium insurance — страхование с ежегодной [ежемесячной, еженедельной\] уплатой премий [премии\]
annual premium policy — полис с ежегодной уплатой премий [премии\]
ATTRIBUTES:
paid premium — уплаченная [выплаченная\] премия
The refund of paid premium is based on the insured's age at death and is decreased by any benefits paid under the plan.
Company-paid premiums are deductible by the employer as an ordinary and necessary business expense. — Уплаченные компанией премии подлежат вычету работодателем как обычные и необходимые деловые расходы.
For federal tax purposes the employer-paid premiums are taxed as additional earned income for the employee. — Для целей федерального налогообложения, уплаченные работодателем премии облагаются налогом как дополнительный заработанный доход работника.
Employee-paid premiums for health insurance vary by salary. — Размер уплачиваемых работником премий по страхованию здоровья меняется в зависимости от размера оклада.
We can recover overpaid premiums for the last three policy years.
unpaid premium — неуплаченная [невыплаченная\] премия
The late charge formula is the unpaid premium amount multiplied by four percent.
COMBS:
life insurance premiums, life premiums — премии по страхованию жизни
non-life insurance premiums, non-life premiums — премии по страхованию иному, чем страхование жизни; премии по страхованию "не жизни"
health insurance premiums, health premiums — премии по страхованию здоровья
liability insurance premiums, liability premiums — премии по страхованию ответственности
disability insurance premiums, disability premiums — премии по страхованию от [на случай\] нетрудоспособности
property insurance premiums, property premiums — премии по страхованию имущества
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
Our commercial premium finance program allows you to finance premiums from $0 to $200000 or more.
The policies in question have a waiver of premium benefit, whereby the insurer would waive premiums during any period in which the policyholder is disabled.
We cede premiums and losses to reinsurers under quota share reinsurance agreements. — Мы передаем премии и убытки перестраховщиками на основании договоров квотного перестрахования.
Also, under our quota share assumed reinsurance contracts, we will continue to assume premiums through the third quarter of 2006. — Также, на основании принятых договоров квотного перестрахования, мы будем продолжать принимать премии на протяжении третьего квартала 2006 г.
to write premiums — подписывать премии*; страховать*, принимать на страхование*, осуществлять страхование*
In general, for insurers to write premiums in California, they must be admitted by the Insurance Commissioner. — В общем, для того, чтобы страховщики смогли осуществлять страховую деятельность в Калифорнии, они должны получить разрешение уполномоченного по страхованию.
The company is licensed to write insurance business in all 50 states, has specialty lines in risk insurance for architects and lawyers and is expected to write premiums of $75 million this year. — Компания имеет лицензию на осуществление страховой деятельности во все 50 штатах, предлагает специальные разновидности страхования рисков для архитекторов и юристов и, как ожидается, подпишет в этом году премий на сумму 75 млн долл.
Moreover, an insurance company that earns premiums between $300,000 and $1,000,000 is taxed at a reduced rate.
If you want to pay premiums for a limited time, the limited payment whole life policy gives you lifetime protection but requires only a limited number of premium payments.
to raise [to increase\] premiums — увеличивать премии
to reduce [to decrease, to cut\] premiums — уменьшать премии
premiums go down — премии снижаются [уменьшаются\]
See:adjustable premium, advance premium, annual premium, annuity premium, base premium, beneficiary premium, deposit premium, direct premiums, earned premium, financed insurance premium, financed premium, fixed premium, flexible premium, graded premium, gross premium, in-force premiums, initial premium, level premium, lump sum premium, modified premium, mortgage insurance premium, net premium, net retained premiums, new business premiums, outstanding premiums, periodic premium, premium earned, premiums in force, premium written, regular premium, reinsurance premium, renewal premium, retained premiums, retrospective premium, return premium, single premium, subject premium, surplus line premium, surplus lines premium, underlying premium, unearned premium, valuation premium, vanishing premium, variable premium, written premium, yearly premium, overall premium limit, premium audit, premium auditor, premium base, premium bordereau, premium conversion, premium discount, premium financing, premium holiday, premium income б), premium loan, premium notice, premium rate 1) б), premium receipt, premium refund, premium subsidy, premium tax, premium trust fund, return of premium, waiver of premium, continuous-premium whole life, premium only plan, premium-to-surplus ratio3)а) торг. премия; наценка, надбавка ( сумма или процент сверх стандартной цены товара или услуги)to fetch a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\]
Premium products generally fetch a premium price. — Премиальные товары обычно продаются с надбавкой [с премией\].
to command a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\], продаваться по премиальной цене
Some products command a premium price in the marketplace simply because they are considered to be higher in quality. — Некоторые товары продаются на рынке по премиальной цене просто из-за того, что они считаются товарами более высокого качества.
to command a premium — содержать надбавку [премию\]* (о ценах, ставках)
As long as there is a threat of war in the Middle Eastern oil fields, oil prices will command a premium. — До тех пор, пока существует угроза войны на территории средневосточных нефтяных месторождений, цены на нефть будут содержать надбавку.
to attract a premium/a premium price/a premium rate — продаваться с премией [надбавкой\], стоить дороже; оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
Because of their locations these houses attract a premium. — Благодаря своему расположению эти дома стоят дороже.
Therefore, when we buy your diamond, we can pay a premium over the current market price.
For which services are customers willing to pay a premium when flying with a low-fare airline?
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:б) фин. премия (сумма, на которую цена размещения или текущая рыночная цена ценной бумаги больше ее номинала)ATTRIBUTES: amortizable б)
COMBS:
$20-a-share premium — премия в размере $20 на (одну) акцию
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
COMBS:
premium over [to\] market price — премия к рыночной цене, премия сверх рыночной цены
premium over [to\] issue price — премия к эмиссионной цене, премия сверх эмиссионной цены
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
10% premium, premium of 10% — премия [надбавка\] в размере 10%
The shares jumped to a 70 per cent premium on the first day.
Of all the common bond-tax errors, the most surprising to me is neglecting to amortize premiums paid on taxable bonds.
For premium securities, we project the excess coupon. payments using our prepayment assumption.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:amortized premium, bond premium, call premium 1), debt premium 1) а), market premium 1) а), original issue premium, premium on capital stock, premium on share, premium on stock, price premium 1) б), redemption premium, share premium, tender offer premium, unamortized premium, amortization of premium, premium bond 1), premium price 1) б), premium raid, issue price, market price, face value а) at a premium 1) а)в) фин. премия (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций больше базовой рыночной цены)See:г) эк. премия; надбавка (сумма, на которую цена товара, услуги или ценной бумаги превышает цену сходного товара, услуги или ценной бумаги)Currently, US small caps are trading at a 15.7 per cent premium to large caps. — В настоящее время, акции американских компаний с маленькой капитализацией по сравнению с акциями компаний с большой капитализацией торгуются с премией в размере 15,7%.
Platinum usually trades at a premium to gold. — Платина обычно продается по более высокой цене, чем золото.
See:at a premium 1)д) фин. ажио (превышение стоимости золотых или серебряных денег по сравнению с бумажными деньгами)Syn:agio в)See:е) эк. премия; надбавка (в самом общем смысле: дополнительная сумма, на которую увеличена базовая стоимость или другая базовая величина)перен. to put [place\] a premium on (smth.) — считать (что-л.) исключительно важным [ценным\], придавать (чему-л.) большое значение
He put a premium on peace and stability. — Он считает исключительно важным поддержание мира и стабильности.
Employers today put a premium on reasoning skills and willingness to learn. — В наше время работодатели придают большое значение умению рассуждать и готовности учиться.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:conversion premium, forward premium, inflation premium, investment currency premium, liquidity premium 2), 3), mortgage indemnity guarantee premium, mortgage indemnity premium, premium over conversion value, revenue premium, risk premium, time premium, union premium, union wage premium, warrant premium, yield premium, premium rate 1) а) at a premium 2), Canada Premium Bond, high-premium convertible debenture4) эк. тр. премия, (премиальная) надбавка (дополнительное вознаграждение, выплачиваемое в дополнение к заработной плате в качестве поощрения за хорошую работу, работу в сверхурочные и т. п.)COMBS:
premiums for work outside basic workday or workweek — премии за работу сверх базового рабочего дня или рабочей недели
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
to attract a premium/a premium rate — оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
In many industries work on Saturday or Sunday will attract a premium on the ordinary hourly rate. — Во многих отраслях работа в субботу или воскресенье предусматривает выплату надбавки сверх обычной часовой ставки.
Neither federal law nor state law requires local government employers to give employees paid holidays or to pay a premium when employees must work on what would otherwise be a holiday.
Syn:bonus 3)See:expatriate premium, foreign service premium, holiday premium, incentive premium, mobility premium, on-call premium, overtime premium, shift premium, Halsey premium plan, premium pay, premium rate 1) а)5) фин. = option premiumInvestors willing to buy stock at certain prices might consider selling puts to earn premiums, while those willing to sell shares at certain prices might think about selling calls.
When you purchase an option, you pay a premium. — Покупая опцион, вы уплачиваете премию.
See:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium option2. прил.1) общ. первосортный, высшего качества [сорта\], исключительный, премиальныйpremium product — премиальный товар, товар высшего сорта
premium card — первоклассная [приоритетная, премиальная\] карта [карточка\]*
premium space — привилегированное [премиальное\] место*
premium advertising — премиальная [первосортная, элитная\] реклама*
premium customer — премиальный клиент [покупатель\]*
premium quality — премиальное [высшее\] качество; премиальный [высший\] сорт
premium grade — премиальный [высший\] сорт
See:premium advertising, premium buyer 2), premium card, premium customer, premium grade, premium merchandise 2), premium position, premium product 1), premium quality, premium service 1) б), premium space, quality 2., inferior 2., n32) эк. премиальный, с премией, с надбавкой (о ценах, ставках выше обычного уровня)premium price — цена с надбавкой, цена с премией, премиальная цена
See:
* * *
premium; PM; Prem премия, маржа: 1) премия (надбавка) к цене, курсу: разница между более высокой текущей (рыночной) и номинальной ценами финансового актива (напр., облигации); см. discount; 2) разница между более высоким срочным (форвардным) и наличным валютными курсами, т. е. валюта на срок продается с премией; 3) ажио: более высокая стоимость золотых или бумажных денег по отношению к бумажным деньгам; 4) цена опциона: сумма, уплачиваемая за получение права продать или купить финансовый инструмент; 5) = insurance premium; 6) платеж по рентному контракту; 7) = call premium; 8) льгота, призванная привлечь вкладчиков или заемщиков, а также покупателей товаров и услуг (напр., повышенная процентная ставка, скидки с цен и др.); 9) надбавка к рыночной цене, которую иногда приходится уплачивать при заимствованиях ценных бумаг для их поставки по "короткой" продаже; 10) разница в цене между данной ценной бумагой и сходными бумагами или индексом (напр., говорят: "бумага продается с премией к аналогичным бумагам"); 11) новая ценная бумага, продающаяся с премией; 12) надбавка к рыночной цене ценных бумаг в случае тендерного предложения; см. premium raid;* * *Финансы/Кредит/Валютаотклонение в сторону превышения рыночного курса денежных знаков и ценных бумаг от их нарицательной стоимости-----разница между рыночной ценой и ценой эмиссии акции или ценной бумаги; при начале операции с акциями нового выпуска говорится, что рыночная цена включает премию по отношению к цене эмиссии-----сумма, выплачиваемая держателем полиса для получения страховой суммы в нужный момент-----Банки/Банковские операциипремия, вознаграждение, надбавка -
169 price
1. сущ.1) эк. цена (денежное выражение стоимости товара, т. е. количество денежных единиц, которое должно быть уплачено за единицу товара; термин также может относиться к количеству другого товара, которое необходимо отдать в обмен на данный товар)ATTRIBUTES: actual 1. 1), adjustable 1. 2), adjusted 1. 1), administered 1. 1), 1. 2), arm's length, base 3. 2), base period, basic 3. 5), best 2. 5), budget 3. 2), n1&g1n1а clean 1. 1), comparable, competitive 1. 1), &2а current 1. 2), depressed 1. 2), а dirty 1. 1), discount 1. 1), а domestic 1. 2) а), dutiable, duty-paid, fair 2. 5), n1 final 1. 2), firm II 1. 1) б), fixed II 1. 4) б), flat 2. 5), n2&g2n4 flexible 1. 2), б full 1. 2), going, graduated 1. 2), gross II 1. 3) а), internal II 1. 2) а), negotiable 1. 2), negotiated, net 3. 2), n1а nominal II 1. 3) а), original 2. 5), n1 pegged 1. 2), planned, premium 2. 5), n2&g1n3б present I 2. 2) а), published, quoted I 2. 2) а), I 2. 3) а), I 2. 4) а), reasonable 1. 2), regular 1. 1), set 2. 5), n1 special I 1. 6) а), standard 2. 5), n2 stated 1. 1), target 3. 2), threshold, total 2. 5), n4 usual, variable II 1. 2) а), advertise 1. 1), discount 2. 5), n1 suggest 1. 1)
aggregate price — совокупная [суммарная, общая, итоговая\] цена
Option is the right to buy or sell a specified quantity of a security at an agreed price. — Опцион — это право купить или продать определенное количество ценных бумаг по согласованной цене.
consumer-friendly [customer-friendly, user-friendly\] price — цена, приемлемая для потребителя [клиента, пользователя\]*; цена, дружественная к потребителю [клиенту, пользователю\]*
estimated price — ориентировочная [предполагаемая\] цена
The price was fabulous and so was the room and continental breakfast. — Цена была просто сказочной, так же как и комната, и континентальный завтрак.
famine prices — недоступные цены; дороговизна ( как при товарном голоде)
give-away price — бросовая цена, крайне низкая цена
honest price — честная цена, справедливая цена
prevailing price — преобладающая [господствующая\] цена
reduced price — сниженная [пониженная\] цена
remunerative price — выгодная [прибыльная\] цена; цена, дающая [обеспечивающая\] прибыль; цена, обеспечивающая получение прибыли
stable [steady, stationary\] prices — стабильные цены
top price — высшая [максимальная, потолочная\] цена
Prices are exclusive of VAT. — Цены не включают НДС.
VAT inclusive price, price inclusive of VAT — цена с НДС, цена с учетом НДС; цена, включая НДС
Prices shown are VAT inclusive. — Указанные цены включают НДС.
GST inclusive price, price inclusive of GST — австр., новозел. цена, включая налог на товары и услуги*; цена с учетом налога на товары и услуги*; цена с налогом на товары и услуги*
dollar price, price in dollars — цена в долларах
The real price in silver is only $0.229 a gallon. — Реальная цена в серебре составляет всего лишь $0.229 за галлон.
crude oil price ( COP) — цена на сырую нефть
Farmland prices are continuing to rise, but it's not so much due to farmers trying to outbid one another. — Цены на сельскохозяйственную землю продолжают расти, но это не так уж зависит от фермеров, старающихся перебить цены друг друга.
member price — цена для членов/участников
COMBS:
price decline, reduction in price(s), fall in price(s), decline in price(s), price decrease, decrease in price(s), downturn in price(s), price downturn, drop in price(s), drop of price(s), dip in price(s) — снижение [падение\] цен(ы)
jump [bounce\] in prices — скачок цен, резкое повышение цен
agricultural product prices, farm product prices — цены на сельскохозяйственную продукцию
price per gallon, per gallon price — цена за галлон
at a price of $1 per copy — по цене (в) 1 долл. за экземпляр
price per person — цена на (одного) человека, цена с человека
for half price — за половинную цену, за полцены
at current [present, going\] prices — по текущим ценам
at a greatly reduced price — по значительно сниженной цене, с большой скидкой
to sell (smth.) at a discount price — продавать (что-л.) со скидкой [с дисконтом\]
to sell at a sacrifice price — продавать по убыточной цене, продавать себе в убыток
to buy (smth.) at a premium price — покупать (что-л.) с премией [с надбавкой, по более высокой цене\]
at a price below $55 — по цене ниже $55
U.S. companies with a stock price above $500 — американские компании с ценами акций, превышающими $500
The base price under the contract is $21 per unit. — Базовая цена по контракту [в соответствии с контрактом\] составляет $21 за единицу.
Price before discount is $32.95. — Цена до скидки составляет $32.95.
The purchase price after discount is $51000. — Покупная цена после скидки — $51000.
to put a price on smth. — назначать цену за что-л., оценить что-л.
to make a price — объявлять цену, назначать цену
to arrive at a price — устанавливать цену, определять цену; договариваться о цене
to bargain on [about\] a price — торговаться о цене, торговаться из-за цены
to knock $1 off price — сбавлять [снижать\] цену на $1, делать скидку с цены на $1
to bring down [to cut, to lower, to reduce, to slash, to roll back, to shave, to undercut, to scale down, to force down, to put down, to send down, to squeeze down, to mark down\] prices, to send prices down, to put prices down, to ease prices — понижать [снижать, срезать\] цены
to hike [to increase, to mark up, to raise, to enhance, to bump up, to boost\] prices; to bid up prices, to push up prices, to force up prices, to send prices up, to send up prices — повышать цены; вздувать [взвинчивать\] цены
Natural gas, in particular, has increased in price during the past year. — В частности, за прошлый год подорожал природный газ.
to go down in price, to decrease in price, to fall in price, to decline in price, to sink in price, to drop in price — понижаться в цене, дешеветь
to keep to the price — придерживаться (какой-л.) цены
We will do our very best to keep the price as low as possible. — Мы приложим все усилия, чтобы сохранить цену на как можно более низком уровне.
to keep down prices, to keep prices down — не допускать повышения цен
to gripe about prices — выражать недовольство по поводу (высоких) цен, жаловаться на (высокие) цены
to administer prices, to regulate prices — регулировать цены
to control prices — регулировать [контролировать\] цены
prices eased [dropped, dipped\] — цены снизились [упали\]
prices tend downward(s)/upward(s) — цены имеют тенденцию к понижению/повышению
Prices closed firm yesterday. — Вчера цены окрепли к закрытию.
Gold prices closed down $3.80 to $554.60/oz. — Цены золота закрылись с понижением на $3,80, сократившись до уровня в $554,60 за унцию.
The price works out to [at\] $29. — Цена составляет 29 долларов.
See:absolute price, accounting price, acquisition price, actual price, adjustable price, adjusted price, administered price, admission price, advertised price, advertising price, after-hours price, agricultural price, all-in price, all-inclusive price, arbitrage price, arbitrage-free price, arm's length price, ask price, asked price, asking price, auction price, bargain price, bargain sale price, bargained price, base period price, base price, base-point price, basic price, basing-point price, basis price, best price, bid price, bond price, book price, border price, bride price, brideprice, budget price, budget-conscious price, budget-friendly price, budget-pleasing price, buy price, buyback price, buyer's price, buying price, C&F price, call price, cancellation price, cartel price, cash price, catalogue price, ceiling price, CFR price, CIF price, CIP price, clean price, close price, closing price, comparable prices, competitive price, consumer price, contract price, conversion price, cost and freight price, cost price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price а), б), cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price 1. 1) а), cost, insurance, freight price 1. 3) а), cost, insurance, freight price 1. 1) а), cost, insurance, freight price 1. 3) а), а cost, insurance, freight price 1. 1) а), а cost, insurance, freight price 1. 1) а), б cost, insurance, freight price 1. 3) а) cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price 2., cost, insurance, freight price 2., cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price 2., cost, insurance, freight price2) общ. цена, жертва, платаATTRIBUTES:
at any price — любой ценой, во что бы то ни стало
not at any price — ни за что; ни при каких обстоятельствах
to pay the price — расплачиваться, уплатить цену
These individuals are often willing to pay the price for success by investing time, energy, and even money into developing their success. — Эти люди часто готовы платить за успех, вкладывая свое время, силы и даже деньги в достижение этого успеха.
We all have to pay a high price for freedom. — Мы все вынуждены дорого платить за свободу.
The price of progress was paid with the blood of the American Indian. — За прогресс было заплачено кровью американских индейцев.
Syn:worth 1. 2), value 1. 2)3) общ. ценностьabove [beyond, without\] price — бесценный
See:unpriced 2)2. гл.1) эк. назначать цену, оценивать (определять, по какой цене должен продаваться данный товар или услуга); указывать цену ( на товаре)the seller priced the house at $359000 — продавец оценил дом в $359000
to be priced at $10 — быть оцененным в $10
The book is priced at $30.00 plus shipping and handling of $5.00. — Книга оценена в 30 долл. плюс затраты на погрузку и перевозку в размере 5 долл.
See:misprice, overprice 1., preprice, price out 1., price-conscious, priced, pricer, pricing, reprice, underprice 1., unpriced2) эк. узнавать цену, прицениватьсяyou can price the different models and compare features — вы можете прицениться к разным моделям и сравнить характеристики
I did make the usual trip to the local home improvement store and priced the different models. — Я все-таки посетил местный магазин бытовых товаров и приценился к различным моделям.
* * *
abbrev.: PX price цена; стоимость; курс.* * *• /vt/ оценивать• 1) цена; 2) /stock exchange/ курс; 3) ценовой* * *. . Словарь экономических терминов .* * *сумма, которую следует уплатить при приобретении товара или услуги; обычно имеет денежное выражение-----денежное выражение обязательства произвести платеж за проданную продукцию, выполненные работы или оказанные услуги -
170 primary dealer
а) фин. (дилер, имеющий право на осуществление операций по первичному размещению государственных ценных бумаг, т. е. на совершение прямых сделок по государственным ценным бумагам с центральным банком и казначейством)Syn:See:б) фин., амер. (любая из 40 компаний, выбранных Казначейством США в качестве первичных дилеров по ценным бумагам Казначейства при их эмиссии; эти компании создают вторичный рынок для государственных ценных бумаг)Syn:See:
* * *
первичный дилер (США): дилер по правительственным облигациям (всего 37), имеющий право как принципал покупать новые бумаги прямо у Казначейства (Федерального резервного банка Нью-Йорка), постоянно котирующий цены продавца и покупателя по государственным бумагам; Федеральный резервный банк Нью-Йорка имеет дело только с такими дилерами; собственный капитал такого дилера должен быть не менее 10 млн. долл. (есть и др. квалификационные требования), и он обязан ежедневно информировать федеральный резервный банк о своих операциях; = reporting dealer.* * ** * *. Это понятие обычно относится к избранному списку дилерских фирм, уполномоченных для размещения новых выпусков государственных облигаций . Инвестиционная деятельность . -
171 private equity business
фин. операции [бизнес\] с частными акциями* (отрасль инвестиционного бизнеса, связанная с приобретением пакетов акций акционерных компаний, не котирующихся на фондовой бирже; обычно речь идет о хозяйственной деятельности взаимных фондов, инвестирующих средства своих вкладчиков преимущественно в не обращающиеся на вторичном фондовом рынке акции, в отличие от простого приобретения пакетов акций индивидуальными инвесторами)See:
* * *
деятельность по приобретению существенных участий в компаниях на основе проработки проекта и договоренностей с основными акционерами (в отличие от простого приобретения на вторичном рынке пакетов ликвидных ценных бумаг).Англо-русский экономический словарь > private equity business
-
172 private placement
фин. частное [закрытое\] размещение [предложение\], размещение по закрытой подписке (размещение ценных бумаг непосредственно среди ограниченной группы инвесторов без оповещения широкой публики о новом выпуске)private placement security — ценная бумага, размещенная по закрытой подписке*
Purchasers of private placement securities must purchase for investment purposes and not for the purpose of resale.
Syn:Ant:See:
* * *
частное размещение: размещение ценных бумаг и др. инвестиционных инструментов полностью непосредственно среди инвесторов без широкого оповещения публики о займе (такие ценные бумаги могут не котироваться на фондовой бирже); полная продажа нового займа небольшой группе инвесторов; если заем размещен среди менее чем 35 инвесторов, то он освобождается от регистрационных требований Комиссии по ценным бумагам и биржам; покупатели ценных бумаг подписывают инвестиционное письмо, согласно которому они обязуются не перепродавать данные бумаги в течение некоторого времени (обычно 2 года); частное товарищество с ограниченной ответственностью также считается частным размещением, в отличие от публичного предложения; см. direct placement;* * ** * *. Продажа облигации и другой ценной бумаги напрямую ограниченному числу инвесторов . Also known as a private offering, the sale of an investment or business to a small group of accredited investors that conforms to certain exemptions from registration with the SEC. Инвестиционная деятельность . -
173 profit taking
1) фин. реализация прибыли, фактическое получение (потенциальной) прибыли (реализация рыночной прибыли путем купли-продажи ценных бумаг или других финансовых инструментов по цене, которая пренвышает первоначальную)See:2) бирж. фиксация прибыли (закрытие позиций по ценным бумагам, стоимость которых выросла до определенного запланированного уровня, для реализации прибыли; закрытие позиций происходит вне зависимости от предположений в отношении дальнейшего движения цены)Ant:See:
* * *
реализация рыночной прибыли путем купли-продажи ценных бумаг или других финансовых инструментов по цене, которая лучше первоначальной; обычно подразумевается рыночный подъем, хотя в результате реализации прибыли цены временно могут снизиться.* * ** * *реализация прибыли; получение прибыли. . Словарь экономических терминов .* * *продажа товаров или ценных бумаг с прибылью либо вследствие улучшения рыночной конъюнктуры, либо постольку, поскольку в настоящий момент их реализация может принести прибыль, но не принесет ее впоследствии из-за ожидаемого снижения цен -
174 Qualified Institutional Buyer
сокр. QIB бирж. квалифицированный институциональный покупатель (покупатель ценных бумаг, располагающий финансовыми средствами и юридически признанный регулировщиками фондового рынка, и потому нуждающийся в меньшей защите со стороны продавцов, чем большинство членов общества; для фонов во взаимном пользовании обычно это инвестор, который инвестирует большие суммы денег и, по-видимому, также удовлетворяет требованиям законов той страны, где находится данный фонд)Англо-русский экономический словарь > Qualified Institutional Buyer
-
175 quotation
сущ.сокр. qn1) общ. цитирование; выдержка, цитата2) эк. цена; расценки (оценка стоимости работы, проекта, сделки, представляемая специалистом клиенту-заказчику)Syn:quote 2. 3)3) бирж. котировка (установленная на бирже цена товаров, ценных бумаг, иностранной валюты); курс (то же, что котировка, но обычно применительно к ценным бумагам и валюте)quotation spread — котировочный спред, разрыв котировок продавца и покупателя
Syn:quote 2. 4)See:actual quotation, asked quotation, bid and asked quotations, bid quotation, closing quotation, currency quotation, direct quotation, fictitious quotation, indirect quotation, market quotation, National Association of Securities Dealers Automated Quotation, nominal quotation, price quotation, quotation committee, Stock Exchange Automated Quotation, Consolidated Quotation Service, Consolidated Quotations System, decline in quotations, European Association of Securities Dealers Automated Quotations system, cross rate, quoted currency4) фин. котирование (возможность продаваться и покупаться на бирже, напр., о ценных бумагах)See:exchange 3)
* * *
Quot quotation котировка: 1) = listing; 2) котировка цены, курса, ставки; текущая цена продавца или покупателя по стандартной сделке с ценными бумагами; самая высокая цена, которую готов заплатить покупатель, и самая низкая цена, на которую согласен продавец; 3) оценка стоимости работы, проекта, сделки, представляемая специалистом клиенту-заказчику.* * *1) котировка; 2) цена* * *Котировка; курс; оферта; запрашиваемая цена; предположительная стоимость; сметная стоимость;, справочная цена; цена. Цены спроса и предложения, по которым дилер готов совершить сделку купли или продажи . The actual price or the bid or ask price of either cash commodities or futures or options contracts at a particular time. Инвестиционная деятельность .* * *разновидность мер по регулированию внешнеэкономической деятельности, вводимых государственными и международными органами по ограничению производства, экспорта и импорта-----Ценные бумаги/Биржевая деятельность-----1. допуск ценной бумаги к официальной торговле на признанной фондовой бирже2. котировальная цена; зарегистрированный на бирже курс-----Финансы/Кредит/Валюта -
176 record date
фин. дата [день\] закрытия реестра, день регистрации (владельцев акций) (день, когда эмитент составляет список текущих держателей акций, имеющих право на получение очередного дивиденда; обычно за четыре дня до даты составления такого списка акции начинают продаваться на условии "без дивиденда")Syn:See:declaration date 1), ex-dividend date, payment date 1) а), distribution period, shareholder of record, closing the books
* * *
1) последняя дата регистрации акционера для получения объявленного дивиденда, голосования по во-просам деятельности компании и т. д. (США); 2) дата выплаты дивиденда или процентов; 3) дата объявления владельцев акций, имеющих право получать дивиденды; = date of record; ex-dividend date; holder-of-record date; payment date.* * *Дата выплаты дивидендов. Последняя дата регистрации акционера для получения объявленного дивиденда. 1)Дата, на которую акционер должен официально владеть акциями для того, чтобы иметь право на дивиденды. Например, компания может объявить дивиденды 1 ноября с выплатой 1 декабря владельцам акций, зарегистрированным на 15 ноября. После проведения торгов инвестор становится 'владельцем дивиденда по регистрации' к расчетному сроку, который обычно составляет 5 рабочих дней для ценных бумаг и рабочий день для взаимных фондов. 2) Дата, определяющая, кто имеет право на выплату основной суммы и процентов по ценным бумагам. Дата регистрации для большинства ценных бумаг, обеспеченных пулом ипотек, - последний день месяца. Дата регистрации для обеспеченных ипотечных обязательств и ценных бумаг, обеспеченных активами, меняется с каждым выпуском . Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьдата регистрации акционера для получения объявленного дивиденда -
177 redeem
гл.1)а) общ. выкупать (что-л. или кого-л.)to redeem a prisoner [a slave\] — выкупить пленника [раба\]
б) фин. погашать, выплачивать ( долг)в) фин. выкупать, погашать ( ценные бумаги)г) эк. погашать* (обменивать купон, товарный талон и т. д. на деньги, скидки, соответствующие товары)д) общ. выполнять (обещание и т. п.)to redeem a promise [an obligation\] — выполнить обещание [обязательство\]
2)а) общ. возвращать себе, обретать вновь, получать обратноб) общ. восстанавливатьto redeem one's position [one's rights\] — восстановить свое положение [свои права\]
to redeem one's honour — вернуть себе доброе имя, восстановить свою честь
3) общ. искупать (вину, грехи); исправлять (ошибки, оплошности)4) общ. спасти; избавить (от чего-л.)See:
* * *
выкупать, погашать, предъявлять ценную бумагу к погашению.* * */vt/ выплачивать* * *Возмещать. Спасать. Избавлять.. . Словарь терминов по риск-медеджменту .* * *Финансы/Кредит/Валюта1. выкупать, погашатьФинансы/Кредит/Валютаобмен государственным банком ценных бумаг одного вида на другие или наличность, обычно по истечении срока действия ценных бумаг -
178 refinancing
сущ.а) фин., банк. (процесс привлечения новых заимствований для погашения части или всего старого долга)See:б) фин. (процесс погашения части или всей совокупности долговых ценных бумаг с помощью новых заимствований в форме нового выпуска ценных бумаг, обычно с более низкой процентной ставкой или с более длительном сроком погашения)Syn:See:
* * *
рефинансирование: 1) выпуск новых ценных бумаг для погашения бумаг с истекающими сроками или изменение условий займа (обычно по более низкой ставке и с более длинным сроком); = refunding 1; 2) пролонгирование срока долга, займа и/или увеличение его суммы; 3) изменение условий личной ссуды (графика погашения, ставки процента); 4) обеспечение ссудных операций банка заимствованиями на более льготных условиях; см. refunding 1; 5) перенос существующего ипотечного кредита на другую недвижимость; 6) инъекция нового капитала в существующую компанию; см. venture capital.* * ** * *рефинансирование; пере финансирование. . Словарь экономических терминов . -
179 registered secondary offering
фин., амер. зарегистрированное вторичное предложение* (предложение крупной партии ранее выпущенных ценных бумаг через инвестиционный банк или брокера, которые гарантируют размещение)See:letter security, secondary distribution, secondary offering, shelf registration, control person, form S-16, underwriting
* * *
зарегистрированное вторичное предложение (США): предложение крупной партии ранее выпущенных ценных бумаг через инвестиционный банк или брокера, которые гарантируют размещение; при этом используется сокращенная форма S-16 Комиссии по ценным бумагам и биржам; обычно к такой операции прибегают крупные акционеры; см. control person;Англо-русский экономический словарь > registered secondary offering
-
180 reinvestment discount
фин. реинвестиционная скидка*, реинвестиционный дисконт* (скидка с цены акций, предоставляемая эмитентом акционеру, приобретающему дополнительные акции за счет дивидендного или другого дохода, полученного по акциям этого же эмитента; обычно такие скидки используются инвестиционными фондами)See:
* * *
реинвестиционная скидка: скидка с цены, которую взаимный инвестиционный фонд предоставляет клиенту, использующему свою прибыль для покупки новых ценных бумаг того же типа; см. mutual fund.* * *
Look at other dictionaries:
РЫНКИ ЦЕННЫХ БУМАГ — SECURITIES MARKETSСделки с ценными бумагами совершаются либо на первичном, либо на вторичном рынках. На первичном рынке покупатель платит эмитенту ценной бумаги и получает ценную бумагу. На первичном рынке эмитент получает деньги, а у инвесторов… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ЗАКОННОСТЬ ЦЕННЫХ БУМАГ — LEGALITY OF SECURITIESЗаконная сила гражданских ценных бумаг, за исключением выпущенных правительством США, зависит от того, удовлетворяют ли они следующим условиям1. Правомочность эмиссии. Ценные бумаги штатов и муниципальных властей должны… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ПОСТАВКИ ЦЕННЫХ БУМАГ — DELIVERIESПоставка ценных бумаг, приобретенных на фондовых биржах, должна осуществляться в соответствии с правилами биржи. Последние могут варьироваться в отношении конкретных бумаг и методов торговли, используемых при совершении сделок1.… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Рынок ценных бумаг — (фондовый рынок) часть рынка ссудных капиталов, где осуществляются эмиссия и купля продажа ценных бумаг. На фондовом рынке продаются акции, облигации и производные от них ценные бумаги. Производные ценные бумаги это опционы, фьючерсы, контракты.… … Экономика. Словарь по обществознанию
непоставка ценных бумаг — Ситуация, при которой брокер дилер с продающей стороны контракта не поставляет ценные бумаги брокеру дилеру е покупающей стороны. Непоставка ценных бумаг обычно является результатом того, что брокер не получил ценные бумаги от продающего клиента … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ссуда ценных бумаг — (1) Предоставление взаймы ценных бумаг, обычно для того, чтобы покрыть сделанную клиентом короткую продажу. Брокер, предоставляющий ссуду ценными бумагами, получает обеспечение наличными. (2) В общем значении: ссуда, обеспеченная обращающимися… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
КОНВЕРСИЯ ЦЕННЫХ БУМАГ — обмен акций или облигаций одного типа на ценные бумаги другого типа, но эмитированные одной и той же компанией. В соглашении о выпуске облигаций и привилегированных акций часто предусматривается право К., которое позволяет держателям этих ценных… … Юридическая энциклопедия
АДМИНИСТРАЦИЯ ЦЕННЫХ БУМАГ — (англ. securities administration) весь круг проблем, связанных с управлением ценными бумагами, выполняемый, например, банком по Поручению клиента. Именно этим термином в англоязычных странах обычно Называют соответствующее подразделение банка.… … Экономический словарь
КОНВЕРСИЯ ЦЕННЫХ БУМАГ — обмен акций или облигаций одного типа на ценные бумаги другого типа, но эмитированные одной и той же компанией. В соглашении о выпуске облигаций и привилегированных акций часто предусматривается право К., которое позволяет держателям этих ценных… … Энциклопедический словарь экономики и права
КРЕДИТОСПОСОБНОСТЬ ЦЕННЫХ БУМАГ — 1. способность ценных бумаг выступать обеспечением при получении кредита 2. суммы, вложенные в ценные бумаги с маржей, показанные в месячном отчете клиента. Маржа не превышает обычно 50% стоимости облигаций или полной стоимости эквивалентных… … Большой экономический словарь
ПАКЕТ ЦЕННЫХ БУМАГ — партия ценных бумаг на крупную сумму, обычно минимум либо 10000 акций, либо 200000 долл … Большой экономический словарь