Translation: from japanese

麦わら劇場その4「仁義ないTime」

  • 1 麦わら

    straw 【U】わら, 【C】 麦わら1本
    (見出しへ戻る headword ⇒ 麦)
    * * *
    straw 〖U〗わら, 〖C〗 麦わら1本
    (見出しへ戻る headword ⇒ 麦)

    Japanese-English dictionary > 麦わら

  • 2 その場その場

    そのばそのば【その場その場】
    on each occasion; in each case.

    ●その場その場で慎重に判断を下す pass careful judgment case by case [in each case]

    ・新たな問題が生じても, 基本方針に従えばその場その場で対処できるはずだ. Whenever a new problem arises, I think you can cope with it on each occasion if you follow the basic principles.

    ●その場その場の状況に応じて最善の方法を選ぶ choose the best method depending on each situation.

    Japanese-English dictionary > その場その場

  • 3 ひのめをみない

    日の目を見ない
    staying indoors
    have no sunshine
    remain obscure
    * * *
    ひのめをみない【日の目を見ない】
    〔知られぬままである〕 remain obscure; 〔提出や上程されない〕 be shelved; 《米》 be tabled.

    ●彼の研究はついに日の目を見ずに終わった. His research never saw the light of day. | His work ended up being ignored [overlooked].

    Japanese-English dictionary > ひのめをみない

  • 4 日の目を見ない

    ひのめをみない
    staying indoors
    have no sunshine
    remain obscure
    * * *
    ひのめをみない【日の目を見ない】
    〔知られぬままである〕 remain obscure; 〔提出や上程されない〕 be shelved; 《米》 be tabled.

    ●彼の研究はついに日の目を見ずに終わった. His research never saw the light of day. | His work ended up being ignored [overlooked].

    Japanese-English dictionary > 日の目を見ない

  • 5 このうえもない

    このうえ(も)ない【この上(も)ない】
    the best [worst] possible; the greatest 《of artists》; the greatest 《honor》; the finest 《material》; unrivalled; unsurpassed; matchless; peerless; superb 《beauty》; supreme 《courage》.

    ●卑劣この上ない策略 the vilest of ruses; an unspeakably despicable stratagem

    ・魚釣りにはこの上ない場所 a perfect [an absolutely superb] spot for fishing; a fishing place that could not be bettered

    ・贈り物としてはこの上ない品 an ideal gift; a [the] perfect thing for a gift

    ・便利この上ない道具 a supremely [a uniquely, an incomparably] useful tool

    ・不機嫌この上ない顔つき an absolutely vile-tempered [foul] expression

    ・この上(も)ないぜいたく the ultimate in [an unsurpassed] luxury

    ・この上(も)ない幸せ者 the happiest person alive.

    ●今度の失敗は私にはこの上ない勉強になりました. Nothing could be a better lesson to me (than this failure).

    ・この上ない不名誉だ. Nothing could be more humiliating. | It's an absolute disgrace.

    ・彼女の笑顔はいつもこの上ない安心感を与えてくれる. She has an absolutely blissful smile which always reassures me.

    この上(も)なく most of all; best [worst] (of all); supremely; superlatively; to [in] the last degree; absolutely; extremely.

    ●この上なく美しい花 the most beautiful flower possible [imaginable]; a supremely beautiful flower

    ・国の将来にとってこの上なく重要な問題 a problem of supreme [the greatest possible] importance for the future of the country

    ・事業の完成をこの上なく喜ぶ be delighted beyond measure [infinitely pleased] about the completion of a project

    ・この上なく幸福だ be as happy as happy can be; be blissfully happy

    ・孫息子の誕生を知ってこの上なく喜んだ. He was absolutely thrilled [overwhelmed with happiness] when he heard of the birth of his grandson.

    ・この上なく愉快に語り合った. We had an enormously enjoyable talk.

    ・夫婦が信じ合えないことはこの上なく不幸である. Nothing is more painful for a couple than not to trust each other. | Lack of trust between a husband and wife is the most utter misery.

    ・そんなことを言うなんてこの上なくばかげてる. It is utterly absurd to say this. | To say this is absurd to the last degree.

    Japanese-English dictionary > このうえもない

  • 6 そこはかとない

    faint; slight; vague; nebulous; indeterminate; inexpressible; a touch of 《loneliness》; a tinge of 《color》.

    ●そこはかとないラベンダーの香り a faint aroma [odor] of lavender.

    ●彼女にそこはかとない恋心を感じた. I felt a tinge of love for her.

    そこはかとなく 〔なんとなく〕 somehow; in some way; for some reason or other; without any definite reason.

    ●そこはかとなく暮れる秋の夕暮れ an autumn evening that creeps on unawares.

    ・一人旅をしているとそこはかとなく人恋しさを感じるものだ. When you are traveling alone, you miss people in a vague sort of way.

    Japanese-English dictionary > そこはかとない

  • 7 たのみすくない

    たのみすくない【頼み少い】 (таномисўкунай)
    одинокий, беспомощный.

    Японско-русский словарь > たのみすくない

  • 8 このましくない

    [好ましくない] unfavorable
    〔…にとって〕好ましくない, 不都合な, 不利な〔for, to〕
    (社会通念上)好ましくない.
    ▲the poor work habits 勤務[勉学]上の好ましくない習慣.
    * * *
    このましくない【好ましくない】
    〔…にとって〕好ましくない, 不都合な, 不利な〔for, to〕
    (社会通念上)好ましくない.

    ▲the poor work habits 勤務[勉学]上の好ましくない習慣.

    Japanese-English dictionary > このましくない

  • 9 一分のすきもない

    perfect 完璧な; ironclad 《米》∥ an ironclad alibi 一分のすきもない(完全な)アリバイ.
    (見出しへ戻る headword ⇒ 一分)
    * * *
    perfect 完璧な; ironclad 《米》

    an ironclad alibi 一分のすきもない(完全な)アリバイ.

    (見出しへ戻る headword ⇒ 一分)

    Japanese-English dictionary > 一分のすきもない

  • 10 ぐうのねもでない

    ぐうのねもでない【ぐうの音も出ない】
    (exp) lost for words; not knowing what to say by way of excuse (refutation)

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > ぐうのねもでない

  • 11 ぐうの音も出ない

    ぐうのねもでない【ぐうの音も出ない】
    (exp) lost for words; not knowing what to say by way of excuse (refutation)

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > ぐうの音も出ない

  • 12 それっぽくない

    (exp) It isn't like the real thing; It isn't authentic

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > それっぽくない

  • 13 たのみすくない

    たのみすくない【頼み少ない】
    (adj) helpless

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > たのみすくない

  • 14 同日の談ではない

    どうじつのだんではない【同日の談ではない】
    (exp) bearing no comparison with; not to be mentioned in the same breath as

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > 同日の談ではない

  • 15 ひのめをみない

    ひのめをみない【日の目を見ない】
    (adj) staying indoors; have no sunshine; remain obscure

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > ひのめをみない

  • 16 日の目を見ない

    ひのめをみない【日の目を見ない】
    (adj) staying indoors; have no sunshine; remain obscure

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > 日の目を見ない

  • 17 ほどのことはない

    I
    ほどのことはない【ほどのことは無い】
    (exp) (uk) not worth (getting angry about, etc.)
    II
    ほどのことはない【ほどの事はない】
    (exp) (uk) not worth (getting angry about, etc.)
    III
    ほどのことはない【程のことはない】
    (exp) (uk) not worth (getting angry about, etc.)

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > ほどのことはない

  • 18 ものの数ではない

    もののかずではない【ものの数ではない】
    (exp) nothing special; nothing significant

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > ものの数ではない

  • 19 りっすいのよちもない

    りっすいのよちもない【立錐の余地もない】
    (adj) tightly packed; full to capacity

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > りっすいのよちもない

  • 20 立錐の余地もない

    りっすいのよちもない【立錐の余地もない】
    (adj) tightly packed; full to capacity

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > 立錐の余地もない

Look at other dictionaries:

  • List of One Piece episodes — Box art of the first uncut English DVD released by Funimation Entertainment One Piece is an anime series adapted from the manga of the same title written by Eiichiro Oda. Produced by Toei Animation, and directed by Konosuke Uda, Munehisa Sakai… …   Wikipedia

  • List of One Piece episodes (season 9) — The cover of the first DVD compilation released by Toei Animation of the ninth season The ninth season of the One Piece anime series was directed by Kōnosuke Uda and produced by Toei Animation. Like the rest of the series, it follows the… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.