Translation: from japanese

設計図は渡さない! フランキーの決断

  • 1 はなサフラン

    はなサフラン【花サフラン】 (ханасафуран)
    бот. крокус.

    Японско-русский словарь > はなサフラン

  • 2 「タフ・ガイは踊らない」

    「タフ・ガイは踊らない」
    〔ノーマン・メーラー作の小説〕 Tough Guys Don't Dance.

    Japanese-English dictionary > 「タフ・ガイは踊らない」

  • 3 フランスかくめい

    フランスかくめい【フランス革命】
    【史】 the French Revolution.
    フランス革命記念日 〔7 月 14 日〕 the Bastille Day. [= パリさい]
    フランス革命暦 the French revolutionary calendar.

    Japanese-English dictionary > フランスかくめい

  • 4 フランクフルトこくみんぎかい

    フランクフルトこくみんぎかい【フランクフルト国民議会】
    【史】 〔三月革命後の〕 the Frankfurt National Assembly; the Frankfurt Parliament.

    Japanese-English dictionary > フランクフルトこくみんぎかい

  • 5 フランクフルトすいへい

    フランクフルトすいへい【フランクフルト水平】
    【人類】 the Frankfurt horizontal.

    Japanese-English dictionary > フランクフルトすいへい

  • 6 フランスろうどうそうどうめい

    フランスろうどうそうどうめい【フランス労働総同盟】
    Confédération générale du travail (略: CGT).

    Japanese-English dictionary > フランスろうどうそうどうめい

  • 7 フランスかくめい

    フランスかくめい【フランス革命】
    (n) French Revolution

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > フランスかくめい

  • 8 フランスがいじんぶたい

    フランスがいじんぶたい【フランス外人部隊】
    (n) French Foreign Legion

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > フランスがいじんぶたい

  • 9 そうは問屋がおろさない

    You'll never get away with it! ; No such luck! 《略式》そうは問屋がおろさない!, 残念でした; You'll be [You should be so] lucky! 《略式》そうは問屋がおろさないよ, そんなにうまくいくものか.
    (見出しへ戻る headword ⇒ 問屋)
    * * *
    You'll never get away with it!; No such luck! 《略式》そうは問屋がおろさない!, 残念でした; You'll be [You should be so] lucky! 《略式》そうは問屋がおろさないよ, そんなにうまくいくものか.
    (見出しへ戻る headword ⇒ 問屋)

    Japanese-English dictionary > そうは問屋がおろさない

  • 10 「いい女をおさえつけることはできない」

    「いい女をおさえつけることはできない」
    〔アリス・ウォーカー作の小説〕 You Can't Keep a Good Woman Down.

    Japanese-English dictionary > 「いい女をおさえつけることはできない」

  • 11 赤信号皆で渡れば怖くない

    あかしんごうみんなでわたればこわくない【赤信号皆で渡れば怖くない】
    (exp) "If everyone crosses against the red light, then there's nothing to be afraid of"

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > 赤信号皆で渡れば怖くない

  • 12 そうは問屋がおろさない

    そはとんやがおろさない【そうは問屋がおろさない】
    (exp) things don't work that well in the real world; that is expecting too much

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > そうは問屋がおろさない

  • 13 そうは問屋が卸さない

    そはとんやがおろさない【そうは問屋が卸さない】
    (exp) things don't work that well in the real world; that is expecting too much

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > そうは問屋が卸さない

  • 14 そはとんやがおろさない

    I
    そはとんやがおろさない【そうは問屋がおろさない】
    (exp) things don't work that well in the real world; that is expecting too much
    II
    そはとんやがおろさない【そうは問屋が卸さない】
    (exp) things don't work that well in the real world; that is expecting too much

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > そはとんやがおろさない

  • 15 はてしない

    [果てしない] *endless
    【S】終りのない, 永遠の;無限の;際限のない∥ an endless desert 果てしなく続く砂漠
    無制限の
    *infinite
    【S】 無限の, 無数[無量]の, 数え[計り]切れない(⇔finite).
    ◇→果てしなく
    果てし無い
    果てしない
    endless
    boundless
    everlasting
    * * *
    はてしない【果てしない】
    *endless
    〖S〗終りのない, 永遠の; 無限の; 際限のない
    無制限の
    *infinite
    〖S〗 無限の, 無数[無量]の, 数え[計り]切れない(⇔finite).
    * * *
    はてしない【果てしない】
    endless; interminable; never-ending; unending; 〔広さの〕 boundless; 〔深さの〕 unfathomable; 〔永遠の〕 eternal; everlasting.

    ●果てしない大海原 a boundless (expanse of the) ocean

    ・血で血を洗う果てしない闘争 an endless bloody conflict.

    果てしなく endlessly; without end; interminably; eternally.

    ●果てしなく続く go on interminably

    ・果てしなく広がる expand indefinitely.

    Japanese-English dictionary > はてしない

  • 16 設計図

    せっけいず【設計図】 (сэккэйдзу)
    чертёж, план.

    Японско-русский словарь > 設計図

  • 17 おさない

    おさない【幼い】 (осанай)
    1) младенческий; детский;

    [lang name="English"]幼い折りに в [раннем] детстве;

    2) перен. ребяческий, незрелый, зелёный, неопытный;

    [lang name="English"]彼は言う事が幼い он рассуждает по-детски.

    Японско-русский словарь > おさない

  • 18 おさない

    [幼い] ①[年が少ない]
    〔年少の, 小さい, 若い, 幼少の〕
    **young
    【S】(人・生物が)若い, 幼い, 年少の∥ This game can be played by young children. このゲームは幼い子供にもできる.
    ▲from [since] early childhood 幼い子供の時から / Her talent blossomed early. 彼女の才能は幼くして開花した / in (one's) infancy 幼い時に, 幼児期に / a little child 幼い子供 / The small children were terrified by the thunder. 幼い子供らは雷に肝をつぶした.
    ②[未熟な・子供っぽい]
    〔幼稚な〕
    《正式》[けなして](人間が)未熟な, 未完成の
    *childish
    【S】【D】 [けなして](主に大人が)子供っぽい, おとなげない, 幼稚な.
    幼い
    very young
    childish
    * * *
    おさない【幼い】
    ①[年が少ない]
    〔年少の, 小さい, 若い, 幼少の〕
    **young
    〖S〗(人・生物が)若い, 幼い, 年少の

    This game can be played by young children. このゲームは幼い子供にもできる.

    ▲from [since] early childhood 幼い子供の時から

    Her talent blossomed early. 彼女の才能は幼くして開花した

    in (one's) infancy 幼い時に, 幼児期に

    The small children were terrified by the thunder. 幼い子供らは雷に肝をつぶした.

    ②[未熟な・子供っぽい]
    〔幼稚な〕
    《正式》[けなして](人間が)未熟な, 未完成の
    *childish
    〖S〗〖D〗 [けなして](主に大人が)子供っぽい, おとなげない, 幼稚な.
    * * *
    おさない【幼い】
    1 〔幼少の〕 be very young; be juvenile; be of tender years.

    ●幼い時, 幼いころに very early in ( one's) life; when ( one was) very young; in one's earliest days; at an early age; in one's childhood [infancy]; when ( one was) a child; as a child

    ・幼い時に別れたきりの父に会った. I met my father, from whom I'd been separated in (my) infancy [whom I hadn't seen since I was very young].

    ・私の幼いころの写真はすべて戦争で燃えてしまった. All the photographs of me as a child [in my childhood] were destroyed in the war.

    ・壊れた人形を見て突然幼いころの記憶がよみがえった. The sight of the broken doll suddenly brought back memories of my childhood.

    ・幼い時から since one's childhood [boyhood, girlhood] (days); since one was a child [very young]; from an early age; since [from] one's tenderest years

    ・私はあなたを幼い時からずっと自分の兄さんのように思っていました. Ever since I was a child [my earliest childhood] I have thought of you as my elder brother.

    ・子供たちに幼いうちからいい音楽に触れさせよう. Let's make sure that our children come in contact with music from early childhood.

    ●それを理解するには私は幼すぎた. I was too young to understand that at the time.

    2 〔幼稚な〕 childish; infant; 〔未熟な〕 infantile; naive; green; immature; inexperienced.

    ●体は大きくなったが, 考え方は幼い. He may have grown up physically, but the way he thinks is still childish [immature, that of a child]. | He's got a child's mind in an adult's body.

    ・字が幼い, 書いたのはきっと子供だ. This writing is very childish; I'm sure a child wrote it.

    ・やることが幼くて, まったく中学生とは思えない. She behaves so childishly that it's hard to believe she's in junior high school.

    ・大学生とはいえ, まだまだ幼いところが残っている. There's still something immature [childish] about him, even though he's in college.

    幼げ

    ●あの娘は年齢より幼げに見える. That girl looks younger than she really is.

    ・顔つきは幼げだが, 考え方はなかなかしっかりした娘だ. Judging from her looks you'd say she's very young, but she's very mature in her (way of) thinking.

    幼さ childishness; immaturity; naiveness [naïveté].

    ●幼さの残る顔 a face with something childlike about it; a boyish [girlish, childlike] face

    ・投手としての腕はプロ並みだが, 彼はまだ笑顔に幼さが残る高校生だ. As a pitcher he's of professional standard, but when he smiles he still has the boyish look of a high school student.

    Japanese-English dictionary > おさない

  • 19 はんさな

    [煩瑣な] *complicated
    /kɑ́mpləkèitəd/ 【S】こみ入った, 難しい
    *troublesome
    厄介な, 骨の折れる.
    * * *
    はんさな【煩瑣な】
    *complicated
    /kɑ́mpləkèitəd/ 〖S〗こみ入った, 難しい
    *troublesome
    厄介な, 骨の折れる.

    Japanese-English dictionary > はんさな

  • 20 設計図

    I
    design, draft, plan
    (見出しへ戻る headword ⇒ 図)
    II
    design 【C】∥ draft a design for a house 家の設計図をかく draft 【C】∥ a draft for a house [an engine] 家[エンジン]の設計図 plan 【C】∥ a plan for [of] a model plane 模型飛行機の設計図.
    (見出しへ戻る headword ⇒ 設計)
    せっけいず
    plan
    blueprint
    * * *
    I
    design, draft, plan
    (見出しへ戻る headword ⇒ 図)
    II
    design 〖C〗

    draft a design for a house 家の設計図をかく draft 〖C〗∥ a draft for a house [an engine] 家[エンジン]の設計図 plan 〖C〗∥ a plan for [of] a model plane 模型飛行機の設計図.

    (見出しへ戻る headword ⇒ 設計)

    Japanese-English dictionary > 設計図

Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.