Translation: from japanese

新世界で待つ! 勇ましき海賊との別れ

  • 1 「新世界より」

    「新世界より」
    〔ドヴォルザーク作曲の交響曲第 9 番〕 From the New World; 〔通称〕 the New World Symphony.

    Japanese-English dictionary > 「新世界より」

  • 2 勇ましい

    いさましい
    brave
    valiant
    gallant
    courageous
    * * *
    いさましい【勇ましい】
    〔雄々しい, りりしい, 勇壮な, 勇敢な, 恐れない, 勇気がある〕
    **brave
    〖D〗 〖S〗(人・行為が)勇敢な, (何事も)恐れない(⇔cowardly)《◆ courageous より日常的な語》
    /kəréidʒəs/ 勇気[度胸]のある(⇔cowardly);(苦痛・不安などに)耐える《◆ brave より堅い語》
    *gallant
    〖S〗《文》勇敢な, 雄々しい
    [ほめて] 勇壮な

    epic deeds 勇ましい行為.

    ▲behave oneself with courage 勇ましくふるまう.

    * * *
    いさましい【勇ましい】
    1 〔勇敢だ〕 brave; bold; courageous; heroic; daring; valiant; gallant 《knight》.

    ●勇ましい武者絵の描いてある凧が揚がっている. A kite painted with pictures of brave warriors is flying in the sky.

    ・一人で敵地へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ. How brave of you to ride alone into enemy territory!

    2 〔勇壮だ〕

    ●勇ましい進軍ラッパの音が鳴り響いた. A stirring bugle call to advance resounded through the air.

    ・勇ましい掛け声とともに裸の若者がみこしを担いでやってきた. With a stirring [rousing] cry the naked young men came bearing the mikoshi [portable shrine].

    ・おじいちゃん, そんな勇ましい格好でどうしたの? Say, Gramps, why're you dressed up like that, like you're ready for some fast action?

    3 〔威勢のよい〕 (high-)spirited; big 《talk》; grandiose 《claims》.

    ●彼は口では勇ましいことを言っているが, 実際はなんにもできないのさ. He talks big with his mouth, but in fact he can't do a thing.

    ・相手は世界一のチームなのに, 「必ず勝つ」などと勇ましい発言をする選手もいる. Even though they're playing the top team in the world, some of the players are making grandiose predictions like “We're gonna win for sure!”

    勇ましがる act brave(ly); put on a brave pose.

    ●息子はウルトラマンの格好をして一人で勇ましがっている. Acting like Ultraman, my son is strutting about by himself, pretending to be brave.

    勇ましく 1 〔勇敢に〕 bravely; boldly; courageously; heroically; daringly; valiantly.

    ●彼らは負けるとわかっていたが勇ましく戦った. They knew they would lose, but they fought bravely [courageously, heroically, valiantly].

    2 〔勇気がありそうに・勇壮に〕

    ●女性たちも, はちまき姿も勇ましく, なぎなたを持って戦った. The women, too, looking warlike in their headbands, fought with halberds in their hands.

    ・武将の顔は眉を太くつりあげて描くと勇ましく見える. If you paint a warlord with his strong eyebrows raised, he will look valiant and heroic.

    勇ましくなる become brave(r) [bold(er), etc.]; be emboldened.

    ●仲間が近づいて来るのを見て, 彼の態度は急に勇ましくなった. Seeing his friends approaching, he suddenly put on a braver [more courageous] attitude.

    勇ましげ a feeling [an appearance] of bravery [courage].

    ●応援団員は勇ましげに彼らのユニフォームにタカの絵を描いた. To give an indication of their fighting spirit, the supporters' group put pictures of hawks on their uniforms.

    勇ましさ bravery; boldness; courage; heroism; valor.

    ●彼女の勇ましさには並み居る男たちも舌を巻いた. All the men present were astounded at her bravery [courage].

    Japanese-English dictionary > 勇ましい

  • 3 「暗くなるまで待って」

    「暗くなるまで待って」
    〔映画〕 Wait Until Dark.

    Japanese-English dictionary > 「暗くなるまで待って」

  • 4 新世界

    しんせかい【新世界】
    [a~] 新しい世界; [the N- W-] (ヨーロッパに対して)新世界《南北アメリカ》.
    * * *
    しんせかい【新世界】
    a new world; 〔米大陸〕 the New World.

    Japanese-English dictionary > 新世界

  • 5 新世界秩序

    しんせかいちつじょ【新世界秩序】
    the [a] new world order.

    Japanese-English dictionary > 新世界秩序

  • 6 鶴首して待つ

    かくしゅしてまつ【鶴首して待つ】
    (v5t) to wait expectantly; to wait with a craned (outstretched) neck

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > 鶴首して待つ

  • 7 新世界

    しんせかい【新世界】 (синсэкай)
    1) новый мир;

    Японско-русский словарь > 新世界

  • 8 てぐすねひいて待つ

    ready to wait for O 準備をして…を待つ.
    (見出しへ戻る headword ⇒ てぐすね)
    * * *
    ready to wait for O 準備をして…を待つ.
    (見出しへ戻る headword ⇒ てぐすね)

    Japanese-English dictionary > てぐすねひいて待つ

  • 9 新世界の

    new-world 米大陸の.
    (見出しへ戻る headword ⇒ 新世界)
    * * *
    new-world 米大陸の.
    (見出しへ戻る headword ⇒ 新世界)

    Japanese-English dictionary > 新世界の

  • 10 「すばらしい新世界」

    「すばらしい新世界」
    〔A・ハクスリー作の小説〕 Brave New World.

    Japanese-English dictionary > 「すばらしい新世界」

  • 11 新世界猿

    しんせかいざる【新世界猿】
    【動】 a New World monkey. [⇒ こうびえんるい]

    Japanese-English dictionary > 新世界猿

  • 12 新世界

    しんせかい【新世界】
    (n) a new world; the New World; (P)

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > 新世界

  • 13 あつかましい

    [厚かましい] 〔ずうずうしい, 無遠慮な, 厚顔な, 恥知らずな, 鉄面皮な, 図太い, 横着な, おこがましい, 強心臓な〕
    〔(年上の・上位の)人に対して/…するとは〕ずうずうしい, 厚かましい;生意気な〔to/to do〕∥ assume [take] an impudent attitude toward... …に厚かましい態度をとる.
    *bold
    【S】【D】 《正式》[けなして](人・行為などが)ずうずうしい, 厚かましい.
    **cool
    《略式》[けなして](人・態度が)厚かましい, ずうずうしい∥ a cool lie 厚かましいうそ
    **fresh
    [叙述]《略式》[けなして](主に男が)〔女に〕なれなれしい〔 with〕;〔…に対して〕生意気な, 厚かましい〔to〕.
    《正式》[けなして](人・主張などが)厚かましい, うぬぼれた.
    ▲What cheek! =Of all the cheek! 何と厚かましいんだ (=What a nerve! / The nerve of it!) / the familiarities of a stranger 見知らぬ人の厚かましい行為 / He has a loud manner. 彼は態度が厚かましい / have a nerve ものおじしない, ずぶとい, 厚かましい / have the [a] nerve 《略式》厚かましくも〔…〕する〔to do〕 / I don't pretend [claim] to be a financial expert. 厚かましくも金融専門家だとは言わない.
    厚かましい
    impudent
    shameless
    brazen
    * * *
    あつかましい【厚かましい】
    〔ずうずうしい, 無遠慮な, 厚顔な, 恥知らずな, 鉄面皮な, 図太い, 横着な, おこがましい, 強心臓な〕
    〔(年上の・上位の)人に対して/…するとは〕ずうずうしい, 厚かましい;生意気な〔to/to do〕

    assume [take] an impudent attitude toward... …に厚かましい態度をとる.

    *bold
    〖S〗〖D〗 《正式》[けなして](人・行為などが)ずうずうしい, 厚かましい.
    **cool
    《略式》[けなして](人・態度が)厚かましい, ずうずうしい
    **fresh
    [叙述]《略式》[けなして](主に男が)〔女に〕なれなれしい〔 with〕;〔…に対して〕生意気な, 厚かましい〔to〕.
    《正式》[けなして](人・主張などが)厚かましい, うぬぼれた.

    ▲What cheek! =Of all the cheek! 何と厚かましいんだ (=What a nerve!

    The nerve of it!)

    He has a loud manner. 彼は態度が厚かましい

    have a nerve ものおじしない, ずぶとい, 厚かましい

    have the [a] nerve 《略式》厚かましくも〔…〕する〔to do〕 / I don't pretend [claim] to be a financial expert. 厚かましくも金融専門家だとは言わない.
    * * *
    あつかましい【厚かましい】
    〔恥を知らない〕 shameless; unabashed; unblushing; barefaced; 〔ずうずうしい〕 brazen(-faced); impudent; saucy; audacious; 《口》 nervy; cheeky; 《米》 《口》 sassy; 〔押しの強い〕 aggressive; 《口》 pushy.

    ●厚かましい要求[お願い] an impudent demand [request].

    ●私が言うのも厚かましいことだが, うちの娘は村一番の美人だよ. I don't want to brag, but our daughter is the prettiest girl in our village.

    ・なんて厚かましいやつだろう. What a (《英》 bloody) nerve! | What (《英》 bloody) cheek! | The nerve of the man [him]!

    ・厚かましいようですが借金はもう少し待っていただけませんか. I wonder if you could let me have a little longer to pay back the loan? <▲> 「厚かましいようですが」が明確な英語として出ていないが, このような文脈ではこのような英語を使うのが一般的.

    厚かましく shamelessly; impudently; brazenly; saucily; cheekily.

    ●厚かましくも…する have the nerve [heart, face, impudence, boldness, front, audacity, gall, 《俗》 crust] to do; be shameless [impudent] enough to do; make bold to 《ask a favor》.

    厚かましさ shamelessness; impudence; audacity; nerve; cheekiness; face; gall; 《俗》 crust.

    ●あいつの厚かましさにはあきれる. The guy's impudence is really astonishing.

    Japanese-English dictionary > あつかましい

  • 14 待ったなしの

    まったなしの【待ったなしの】
    *urgent
    緊急の, 切迫した

    on urgent business 待ったなしの仕事で, 急用で.

    Japanese-English dictionary > 待ったなしの

  • 15 あつかましい

    あつかましい【厚かましい】 (ацўкамасий)
    наглый, бесстыдный, нахальный;

    厚かましく…する иметь нахальство сделать что-л.;

    何という厚かましい奴だろう каков наглец!;

    厚かましいよう(お願い)ですが простите за бесцеремонность, но…

    Японско-русский словарь > あつかましい

  • 16 まちぎょうれつほうしき

    まちぎょうれつほうしき【待ち行列方式】
    queue-driven (a-no)

    Computing and communications Japanese-English dictionary > まちぎょうれつほうしき

  • 17 待ったなし

    まったなし【待ったなし】
    (exp) now or never; time's up

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > 待ったなし

  • 18 待った無し

    まったなし【待った無し】
    (exp) now or never; time's up

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > 待った無し

  • 19 たいくつさまし

    たいくつさまし【退屈醒し】 (тайкуцўсамаси)
    : ~をする развеять (разогнать) скуку.

    Японско-русский словарь > たいくつさまし

  • 20 ねつさまし

    ねつさまし【熱冷まし】 (нэцўсамаси)
    жаропонижающее [средство].

    Японско-русский словарь > ねつさまし

Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.