Translation: from chinese
鞭土牛 бить плетью глиняного быка
-
1 鞭土牛
бить плетью глиняного быка (ритуальная церемония в праздник встречи весны; обр. в знач.: встречать весну) -
2 土牛
tǔniú1) глиняная фигура быка ( принадлежность ритуала встречи весны)鞭土牛 бить плетью глиняного быка (ритуальная церемония в праздник встречи весны; обр. в знач.: встречать весну)
2) запасная земля на дамбе ( на случай наводнения) -
3 土牛
1) глиняная фигура быка ( принадлежность ритуала встречи весны)鞭土牛 бить плетью глиняного быка (ритуальная церемония в праздник встречи весны; обр. в знач.: встречать весну)2) запасная земля на дамбе ( на случай наводнения) -
4 土牛
tu3 niu2clay ox, mound of earth on a dike (ready for emergency repairs)* * *土牛tǔ niúmound on a dyke or dam* * *土牛|土牛 [tǔ niú] ► clay ox ► mound of earth on a dike (ready for emergency repairs) -
5 土牛木馬
tu3 niu2 mu4 ma3clay ox, wooden horse (idiom); shape without substance, worthless object* * *土牛木馬|土牛木马 [tǔ niú mù mǎ] ► clay ox, wooden horse (idiom); shape without substance ► worthless object -
6 土牛木马
tu3 niu2 mu4 ma3clay ox, wooden horse (idiom); shape without substance, worthless object* * *土牛木馬|土牛木马 [tǔ niú mù mǎ] ► clay ox, wooden horse (idiom); shape without substance ► worthless object -
7 狝猴骑土牛
_同“猕猴骑土牛”。宋苏轼《戏毛国华长官》诗:“今君滞留生二毛, 饱听衙鼓眠黄紬。 更将嘲笑调朋友, 人道猕猴骑土牛。 ” -
8 趟土牛
_方言。 指一种土制的牛皮短靴。 端木蕻良《科尔沁旗草原》二:“老板子穿着趟土牛踏在车辕上。 ” -
9 狝猴骑土牛
_同“猕猴骑土牛”。宋苏轼《戏毛国华长官》诗:“今君滞留生二毛, 饱听衙鼓眠黄紬。 更将嘲笑调朋友, 人道猕猴骑土牛。 ” -
10 趟土牛
_方言。 指一种土制的牛皮短靴。 端木蕻良《科尔沁旗草原》二:“老板子穿着趟土牛踏在车辕上。 ” -
11 土牛木马
tǔniúmùmǎглиняный бык и деревянный конь (обр. в знач.: одна видимость, нечто бесполезное) -
12 土牛木馬
глиняный бык и деревянный конь (обр. в знач.: одна видимость, нечто бесполезное) -
13 土牛木马
глиняный бык и деревянный конь (обр. в знач.: одна видимость, нечто бесполезное) -
14 土牛木馬
глиняный бык и деревянный конь (обр. в знач.: одна видимость, нечто бесполезное) -
15 细沙土牛肉
[xì shātǔ niúròu]жареная говядина, фаршированная толчеными бобами -
16 土牛膝
tǔniúxīбот. горец перечный (Achyrahthes aspera) -
17 广东土牛膝
_Chinese eupatorium root -
18 猕猴骑土牛
mí hóu qí tǔ niú比喻职位提升很慢。 -
19 细沙土牛肉
xì shātǔ niúròuжареная говядина, фаршированная толчеными бобами -
20 土牛木马
түкке жарамайтын нәрсе, ештеңеге жарамайтын бірдеңе, кәдеге аспайтын дүние, керекке жарамайтын нәрсе, жарақсыз дүние, керексіз нәрсе, пайдасыз дүние, пайдасыз нәрсе, керексіз зат, ілікке алғысыз бірдеңе
Pages