Translation: from chinese to russian
from russian to chinese重
-
1 重
I [chóng]двойно́й; повто́рный; вновь; втори́чно; повтори́ть重婚 [chónghūn] — двоебра́чие, бига́мия; двоежёнство
重作 [chóngzuò] — сде́лать ещё раз; сде́лать за́ново
- 重版- 重操旧业
- 重重
- 重蹈覆辙
- 重叠
- 重犯
- 重复
- 重建
- 重考
- 重申
- 重孙
- 重温旧梦
- 重新
- 重选
- 重演
- 重整旗鼓
- 重组 II [zhòng]1) прям., перен. тяжёлый; тя́жесть; вес工作很重 [gōngzuò hěn zhòng] — рабо́та о́чень тяжёлая
净重 [jìngzhòng] — чи́стый вес; не́тто
举重 [jǔzhòng] спорт — подня́тие тя́жестей
2) серьёзный; тяжёлый重伤 [zhòngshāng] — тяжёлое [серьёзное] ране́ние
3) ва́жный我们的任务很重 [wǒmende rènwù hěn zhòng] — пе́ред на́ми стоя́т о́чень ва́жные зада́чи
4) цени́ть; уделя́ть внима́ние重男轻女 [zhòng nán qīng nǚ] — высоко́ цени́ть мужчи́н и недооце́нивать же́нщин
•- 重兵- 重大
- 重担
- 重点
- 重读
- 重工业
- 重活
- 重活儿
- 重价
- 重力
- 重利
- 重量
- 重任
- 重视
- 重心
- 重型
- 重要
- 重音
- 重用* * *9 (166, 2)zhòng, chóngI прил. /наречие1) zhòng тяжёлый веский; быть тяжелым, весить; весом2) zhòng плотный, густой; грубый; сильный; большой; сильно; очень野色重蕭條 совсем пустынен вид полей...3) zhòng тяжкий, трудный; жестокий; строгий, серьёзный; тяжело, трудно4) zhòng полновесный; важный, значительный; основательный, солидный; ответственный; срочный君子不重則不威 если совершенный человек не солиден, то он не авторитетен5) zhòng полноценный; дорогой, ценный; обильный, щедрый (напр. о вознаграждении)重聘 приглашать на хороший оклад, нанимать за щедрое вознаграждение6) zhòng прекрасный, превосходный; высокий7) zhòng серьёзный, внимательный; глубокий, тщательный8) chóng двойной, повторный; вторичный; сугубый; вторично; вдвое; заново, снова; не раз重作 сделать вторично, повторить9) chóng нагромождённый, многослойный; многочисленный; налегающий (с заходом) один на другого; слоями; в напуск10) chóng один и тот же, такой же, одинаковый11) zhòng* беременный12) zhòng* чистый, целомудренный女重 чистый, как невинная девушкаII гл.1) chóng нагромождать, напластовывать; умножать, удваивать; повторять2) zhòng считать важным (ценным); придавать большое значение; высоко ставить, ценить; уважать; жалеть, лелеять, беречь重男輕女 ценить мужчин и презирать женщин; лелеять мальчиков (сыновей) и пренебрегать девочками (дочерьми)3) zhòng* считать серьёзным (опасным); опасаться; быть осторожным; делать (что-л.) осмотрительно秦欲攻魏, 重楚 царство Цинь хотело напасть на царство Вeй, но боялось царства Чу4) zhòng* вовлекать, втягивать, впутывать事發相重 (когда эта) неприятная история возникла. (их) втянули (в неё)5) zhong* отягощать, усугублять, усиливатьIII сущ. /счётное слово1) zhòng тяжесть, вес2) zhòng значимость; авторитет; власть3) zhòng * тяжёлая кладь; грузовая повозка; обоз4) chóng слой, наслоение, ярус; круг; этаж ( также счётное слово)九重 девять слоев; девятиярусный7) tóng* вм. 童 (подросток, отрок; ребенок)8) chóng* рит. деревянная стойка с чашками рисового отвара (в память покойного)IV словообр.1) chóng перед глагольными основами соответствует русским приставкам: пере-, раз-, ре- и др. в знач.: снова, заново, вторично重拍 фото переснимать重結晶 мин. рекристаллизация2) zhòng в хим. формулам соответствует приставкам: би-, ди- -
2 重
zhòng, chóngI прил. /наречие1) zhòng тяжёлый, веский; быть тяжелым, весить; весом2) zhòng плотный, густой; грубый; сильный; большой; сильно; очень3) zhòng тяжкий, трудный; жестокий; строгий, серьёзный; тяжело, трудно4) zhòng полновесный; важный, значительный; основательный, солидный; ответственный; срочный君子不重则不威 если совершенный человек не солиден, то он не авторитетен
5) zhòng полноценный; дорогой, ценный; обильный, щедрый (напр. о вознаграждении)重聘 приглашать на хороший оклад, нанимать за щедрое вознаграждение
6) zhòng прекрасный, превосходный; высокий7) zhòng серьёзный, внимательный; глубокий, тщательный8) chóng двойной, повторный; вторичный; сугубый; вторично; вдвое; заново, снова; не раз重作 сделать вторично, повторить
9) chóng нагромождённый, многослойный; многочисленный; налегающий [с заходом] один на другого; слоями; в напуск10) chóng один и тот же, такой же, одинаковый重样儿的不要了! одинаковых (того же сорта) не нужно!
11) zhòng* беременный12) zhòng* чистый, целомудренный女重 чистый, как невинная девушка
II гл.1) chóng нагромождать, напластовывать; умножать, удваивать; повторять2) zhòng считать важным (ценным); придавать большое значение; высоко ставить, ценить; уважать; жалеть, лелеять, беречь重男轻女 ценить мужчин и презирать женщин; лелеять мальчиков (сыновей) и пренебрегать девочками (дочерьми)
重射 высоко ценить искусство стрельбы [из лука]
3) zhòng* считать серьёзным (опасным); опасаться; быть осторожным; делать (что-л.) осмотрительно秦欲攻魏, 重楚 царство Цинь хотело напасть на царство Вeй, но боялось царства Чу
4) zhòng* вовлекать, втягивать, впутывать事发相重 [когда эта] неприятная история возникла. [их] втянули [в неё]
5) zhong* отягощать, усугублять, усиливатьIII сущ. /счётное слово1) zhòng тяжесть, вес2) zhòng значимость; авторитет; власть3) zhòng * тяжёлая кладь; грузовая повозка; обоз4) chóng слой, наслоение, ярус; круг; этаж ( также счётное слово)九重 девять слоев; девятиярусный
7) tóng* вм. 童 (подросток, отрок; ребенок)8) chóng* рит. деревянная стойка с чашками рисового отвара [в память покойного]IV словообр.1) chóng перед глагольными основами соответствует русским приставкам: пере-, раз-, ре- и др. в знач.: снова, заново, вторично重结晶 мин. рекристаллизация
2) zhòng в хим. формулам соответствует приставкам: би-, ди- -
3 重
zhòng, chóng1.Тяжелый (антоним 輕)金人十二 。重各千石。 Бронзовых людей [сделали] 12, каждый весом (тяжестью) в 1000 даней. (Сл.)
人固有一死 。或重於泰山。或輕於鴻毛。Люди, конечно, все смертны, но смерть одних [бывает] тяжелее горы Тайшань, а смерть других - легковеснее лебяжьего пуха (Сл.)
2. Важный, уважаемый則是說行於王而重於置夫人也。Это значит, что [его] советы будут осуществляться князем, а [он] будет пользоваться уважением у новой жены [князя]. (Хань, 34)
3. chóng Ряд漢軍及諸候兵圍之數重。Армия княжества Хань догнала армию удельных князей и окружила ее в несколько рядов (несколькими рядами). (Ши, 7)
Look at other dictionaries:
重 — I zhòng ㄓㄨㄥˋ 〔《廣韻》柱用切, 去用, 澄。 〕 〔《廣韻》直隴切, 上腫, 澄。 〕 1.重量;分量。 《墨子‧雜守》: “重五斤已上諸林木, 渥水 中無過一茷。” 漢 桓寬 《鹽鐵論‧刑德》: “千鈞之重, 人不輕舉。” 宋 沈括 《夢溪筆談‧神奇》: “其大如拳, 一頭微銳, 色如鐵, 重亦如之。” 周啟範 《寧波的海鮮‧妹齡雞》: “這種雞, 生來小巧玲瓏, 活潑可愛, 養大了也不會重逾一斤。” 2 … Big Chineese Encyclopedy
重 — I chóng (1) (字源见 重 zhòng) (2) 重复, 重叠 [repeated; again; once more] 四阿重屋。 《考工记·匠人》。 注: 复笮也。 设重帘。 《周礼·掌次》 余将董道而不豫兮, 固将重昏而终身。 屈原《涉江》 王无重世之德。 《史记·春申君传》 重金兼紫。 《后汉书·吕强传》 … Advanced Chinese dictionary
重 — 拼音: zhong4 解释: 物体或人体的分量。 如: “物重”、 “体重”。 1. 物体的分量大。 与“轻”相对。 如: “这块石头比那块木头重。 ” 2. 浓、 厚。 如: “口味重”、 “颜色重”。 吕氏春秋·季春纪·尽数: “凡食无彊厚味, 无以烈味, 重酒, 是以谓之疾首。 ” 3. 严峻的。 如: “重刑”、 “重罚”。 4. 要紧的。 如: “库房重地”。 5. 剧烈的。 如: “重病”。 6. 价值高的。 如: “重酬”、 “重器”。 1. 比……为重。… … Taiwan national language dictionary
重 — 拼音:zhong4 物體或人體的分量。 如: “物重”、 “體重”。 1. 物體的分量大。 與“輕”相對。 如: “這塊石頭比那塊木頭重。” 2. 濃、 厚。 如: “口味重”、 “顏色重”。 呂氏春秋·季春紀·盡數: “凡食無彊厚味, 無以烈味, 重酒, 是以謂之疾首。” 3. 嚴峻的。 如: “重刑”、 “重罰”。 4. 要緊的。 如: “庫房重地”。 5. 劇烈的。 如: “重病”。 6. 價值高的。 如: “重酬”、 “重器”。 1. 比……為重。… … Taiwan traditional national language dictionary
重 — 【중】 무겁다; 중하다; 무겁게 하다; 무겁게 여기다; 중히 여기다; 더디다; 진하다; 심히; 무게; 겹치다; 거듭하다; 거듭; 【동】 늦곡식; 아이 (=童) 사람이 등에 무거운 짐을 지고 서 있는 모양을 본뜬 글자. 里부 2획 (총9획) [1] [v] pile one upon another [2] [v] repeat; duplicate [3] layers [4] doubl; manifold [4] numerous; countless… … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
重 — I zhòng (1) ㄓㄨㄥˋ (2) 分(f坣 )量较大, 与 轻 相对: ~负。 ~荷。 ~量(li刵g )。 ~力。 举~。 负~。 (3) 程度深: ~色。 ~病。 ~望。 ~创。 (4) 价格高: ~价收买。 (5) 数量多: ~金聘请。 眉毛~。 ~兵。 (6) 主要, 要紧: ~镇。 ~点。 ~任。 ~托(国家重大的托付)。 ~柄。 (7) 认为重要而认真对待: ~视。 尊~。 器~。 隆~。 (8) 言行不轻率: 慎~。 自~。 (9) 郑码: MEKB, … International standard chinese characters dictionary
重 — <童> 鐘 㠉 噇 曈 瞳 疃 憧 僮 犝 撞 朣 幢 艟 獞 橦 穜 潼 罿 蕫 重 鍾 歱 踵 畽 揰 腫 種 湩 瘇 董 懂 㞢 <止> … The searching index of Chinese characters according to the Russian graphical system of Rosenberg and Kolokolov
重 — 중 무거울 9 strokes 날일+밭전 … Korean dictionary
重輕 — (重輕, 重轻) 1.謂加重刑於輕罪。 《商君書‧去強》: “行刑重輕, 刑去事成, 國強;重重而輕輕, 刑至事生, 國削。” 2.指重與輕、高與下。 漢 賈誼 《新書‧六術》: “喪服稱親疏以為重輕, 親者重, 疏者輕。” 宋 曾鞏 《王君俞哀辭》: “其為辭章可道, 恥出較重輕, 漠然自如。” 3.謂品題、評論。 宋 蔡絛 《鐵圍山叢談》卷三: “ 東坡公 元祐 時既登禁林, 以高才狎侮諸公卿, 率有標目殆遍也, 獨於 司馬溫公 不敢有所重輕。” 金 王若虛 《<揚子法言微旨>序》: … Big Chineese Encyclopedy
重轻 — (重輕, 重轻) 1.謂加重刑於輕罪。 《商君書‧去強》: “行刑重輕, 刑去事成, 國強;重重而輕輕, 刑至事生, 國削。” 2.指重與輕、高與下。 漢 賈誼 《新書‧六術》: “喪服稱親疏以為重輕, 親者重, 疏者輕。” 宋 曾鞏 《王君俞哀辭》: “其為辭章可道, 恥出較重輕, 漠然自如。” 3.謂品題、評論。 宋 蔡絛 《鐵圍山叢談》卷三: “ 東坡公 元祐 時既登禁林, 以高才狎侮諸公卿, 率有標目殆遍也, 獨於 司馬溫公 不敢有所重輕。” 金 王若虛 《<揚子法言微旨>序》: … Big Chineese Encyclopedy
重門 — (重門, 重门) 1.謂層層設門。 漢 張衡 《西京賦》: “重門襲固, 姦宄是防。” 晉 左思 《蜀都賦》: “華闕雙邈, 重門洞開。” 唐 杜甫 《彭衙行》: “延客已曛黑, 張燈啟重門。” 宋 張先 《青門引》詞: “樓頭畫角風吹醒, 入夜重門靜。” 2.宮門;屋內的門。 《文選‧謝朓<觀朝雨>詩》: “平明振衣坐, 重門猶未開。” 呂向 注: “重門, 帝宮門也。” 唐 李白 《酬坊州王司馬與閻正字對雪見贈》詩 … Big Chineese Encyclopedy