Translation: from chinese

赶尽杀绝

  • 1 赶尽杀绝

    kill all; wipe out the whole lot; spare none; be ruthless
    * * *
    be ruthless
    * * *
    be ruthless
    * * *
    赶尽杀绝
    gǎn jìn shā jué
    spare none; be ruthless; drive away and exterminate everyone
    * * *
    趕盡殺絕|赶尽杀绝 [gǎn jìn shā jué] to kill to the last one (idiom) to exterminate to eradicate ruthless

    Chinese-English dictionary > 赶尽杀绝

  • 2 赶尽杀绝

    gǎnjìnshājué
    1) радикально уничтожить, истребить без остатка
    2) беспощадно третировать, издеваться [над людьми] без зазрения совести; измываться

    Большой китайско-русский словарь > 赶尽杀绝

  • 3 赶尽杀绝

    1) радикально уничтожить, истребить без остатка
    2) беспощадно третировать, издеваться (над людьми) без зазрения совести; измываться

    Chinese-russian dictionary > 赶尽杀绝

  • 4 赶尽杀绝

    тұқымын тұздай құрту, тұқым-тұқиянын түгел жою, үрім-бұтағына дейін қоймау, ада-гүде құрту, біржолата жою, тып-типыл ету; қылмағаны қалмау, әңгір таяқ ойнату, істемеген зұлымдығы қалмау

    Қытайша-қазақша идиомдар (чэңюй) > 赶尽杀绝

  • 5 赶尽杀绝

    [ gǎn jìn shā jué ] สังหารราบเรียบ

    Chinese-Thai dictionary > 赶尽杀绝

Look at other dictionaries:

  • 赶尽杀绝 — (赶尽杀绝, 趕盡殺絕) gǎn jìn shā jué 【典故】 驱除干净, 彻底消灭。 比喻残忍狠毒, 不留余地。 【出处】 明·许仲琳《封神演义》第三十三回: “黄天禄上马, 提枪出营, 见余化曰: ‘匹夫赶尽杀绝, 但不知你可有造化受其功禄! ’” 杀戮是对待他们的最简截的办法, 正如同要消灭蝗灾只有去~了蝗虫。 (老舍《四世同堂》三十三) …   Chinese idioms dictionary

  • 赶尽杀绝 — 拼音: gan3 jin4 sha jue2 解释: 全部消灭。 比喻手段狠毒, 欺人太甚。 醒世姻缘传·第五十一回: “我程谟, 遇文王, 施礼乐; 遇桀纣, 动干戈, 你休要赶尽杀绝。 ”三侠五义·第三十九回: “我让着你, 不肯伤你, 又何必赶尽杀绝。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 赶尽杀绝 — (趕盡殺絕, 赶尽杀绝) 驅逐、消滅凈盡。 也泛指對人刻毒, 做事過分, 不留餘地。 《金瓶梅詞話》第六八回: “ 溫老先兒 你看着, 怪小淫婦兒, 只顧趕盡殺絕。” 《三俠五義》第三九回: “這朋友好不知進退。 我讓着你, 不肯傷你, 又何必趕盡殺絕。” 魯迅 《集外集拾遺補編‧慶祝滬寧克復的那一邊》: “ 民國 二年後的 袁世凱 , 對於异己者何嘗不趕盡殺絕。” 老舍 《駱駝祥子》十一: “算了吧!我不趕盡殺絕, 朋友是朋友。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 赶尽杀绝 — gǎnjìn shājué [none; be ruthless] 驱逐斩杀, 消灭干净。 泛指对人残忍狠毒, 不留余地 …   Advanced Chinese dictionary

  • 趕盡殺絕 — (赶尽杀绝, 趕盡殺絕) gǎn jìn shā jué 【典故】 驱除干净, 彻底消灭。 比喻残忍狠毒, 不留余地。 【出处】 明·许仲琳《封神演义》第三十三回: “黄天禄上马, 提枪出营, 见余化曰: ‘匹夫赶尽杀绝, 但不知你可有造化受其功禄! ’” 杀戮是对待他们的最简截的办法, 正如同要消灭蝗灾只有去~了蝗虫。 (老舍《四世同堂》三十三) …   Chinese idioms dictionary

  • 趕盡殺絕 — (趕盡殺絕, 赶尽杀绝) 驅逐、消滅凈盡。 也泛指對人刻毒, 做事過分, 不留餘地。 《金瓶梅詞話》第六八回: “ 溫老先兒 你看着, 怪小淫婦兒, 只顧趕盡殺絕。” 《三俠五義》第三九回: “這朋友好不知進退。 我讓着你, 不肯傷你, 又何必趕盡殺絕。” 魯迅 《集外集拾遺補編‧慶祝滬寧克復的那一邊》: “ 民國 二年後的 袁世凱 , 對於异己者何嘗不趕盡殺絕。” 老舍 《駱駝祥子》十一: “算了吧!我不趕盡殺絕, 朋友是朋友。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 大虫不吃伏肉 — 拼音: da4 chong2 bu4 chi fu2 rou4 解释: 老虎不吃因畏惧而慑伏的动物的肉。 比喻对于降服的人, 不应该赶尽杀绝。 水浒传·第二回: “我若拿他去解官请赏时, 反教天下好汉们耻笑我不英雄。 自古道: “大虫不吃伏肉。 ”” …   Taiwan national language dictionary

  • 屠灭 — 拼音: tu2 mie4 解释: 赶尽杀绝。 后汉书·卷五十八·臧洪传: “坐拥兵众, 观人屠灭。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 抱蔓摘瓜 — 拼音: bao4 man4 zhai gua 解释: 摘完瓜后连藤蔓也抱走。 比喻株连无辜, 赶尽杀绝。 清·钱谦益·临城驿壁见方侍御孩未题诗: “抱蔓摘瓜余我在, 破巢完卵似君稀。 ”后藉喻顺着线索, 探查原委, 查知真相。 …   Taiwan national language dictionary

  • 解网 — 拼音: jie3 wang3 解释: 古代田猎围捕野兽时, 收去三面网, 只留下一面, 不忍赶尽杀绝。 比喻宽厚有仁德。 南史·卷二十六·袁湛传: “幸因约法之弘, 承解网之宥, 犹当降等薪粲。 ”乐府诗集·卷二十·鼓吹曲辞五·南朝梁·沈约·汉东流: “至仁解网, 穷鸟入怀。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • — I qù 〈动〉 (1) (会意兼形声。 甲骨文字形。 上面是人(大), 下面是口(或作 凵 ), 表示人离开洞口或坑坎而去。 《说文》: 从大, 凵声。 凵(qū)。 本义: 离开) (2) 同本义 [go away; leave] 去, 人相违也。 《说文》 逝将去女, 适彼乐土。 《诗·魏风·硕鼠》 纪侯大去其国。 《春秋·庄公四年》 大去者, 不遗一人之辞也。 《谷梁传》 …   Advanced Chinese dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.