Translation: from chinese

箭在弦上

  • 1 箭在弦上

    there can be no turning back
    * * *
    there can be no turning back
    * * *
    箭在弦上
    jiàn zài xián shang
    The arrow is fitted to the string.; a point of no return; like an arrow on the bowstring; There can be no turning back.

    Chinese-English dictionary > 箭在弦上

  • 2 箭在弦上

    jiànzàixiánshàng
    стрела уже на тетиве ( часто с последующим 不得不发 и не выстрелить невозможно; обр. об обстановке, в знач.: созреть, накалиться, чрезвычайно напряжённый, готовый к действию)

    Большой китайско-русский словарь > 箭在弦上

  • 3 箭在弦上

    [jiàn zài xiánshàng]
    обр. обстано́вка не те́рпит отлага́тельств
    * * *
    стрела уже на тетиве ( часто с последующим 不得不發 и не выстрелить невозможно; обр. об обстановке, в знач.: созреть, накалиться, чрезвычайно напряжённый, готовый к действию)

    Chinese-russian dictionary > 箭在弦上

  • 4 箭在弦上

    жебесі адырнада тұру, адырнасы тартылып тұру, қолы масада тұру; қайырыларға мүмкіндік жоқ, тоқтаудың амалы жоқ, кідірерге мүмкіндік жоқ; тас-түйін тұру, сайланып тұру

    Қытайша-қазақша идиомдар (чэңюй) > 箭在弦上

  • 5 箭在弦上

    [ jiàn zǎi xián shàng] อุปมาว่า เรื่องถึงขั้นที่จะทำหรือคำพูดถึงขั้นที่จะต้องพูดโดยไม่สามารถที่จะเปลี่ยนแปลงได้

    Chinese-Thai dictionary > 箭在弦上

Look at other dictionaries:

  • 箭在弦上 — 語出《太平御覽》卷五九七引 北齊 魏收 《魏書》: “ 陳琳 作檄, 草成。 呈 太祖 ( 曹操 )。 太祖 先苦頭風, 是日疾發, 臥讀 琳 所作, 翕然而起, 曰: ‘此愈我疾病。 ’ 太祖 平 鄴 , 謂 陳琳 曰: ‘君昔為 本初 ( 袁紹 )作檄書, 但罪孤而已, 何乃上及父祖乎?’ 琳 謝曰: ‘矢在弦上, 不得不發。 ’ 太祖 愛其才, 不咎。” 《三國演義》第三二回作“箭在弦上”。 後用來比喻事情到了不得不做或話不得不說的時刻。 柔石 《二月》二四: “﹝ 陶慕侃 :… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 箭在弦上 — 拼音: jian4 zai4 xian2 shang4 解释: 比喻事情为形势所逼, 已到不能不做的地步。 如: “这件事已箭在弦上, 要后悔已经来不及了。 ”亦作“矢在弦上”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 箭在弦上 — 拼音:jian4 zai4 xian2 shang4 比喻事情為形勢所逼, 已到不能不做的地步。 如: “這件事已箭在弦上, 要後悔已經來不及了。” 亦作“矢在弦上”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 箭在弦上 — jiàn zài xián shàng 【典故】 箭已搭在弦上。 比喻为形势所迫, 不得不采取某种行动。 【出处】 三国魏·陈琳《为袁绍檄豫州》注引《魏志》: “矢在弦上, 不可不发。” 我觉得以文字结怨于小人, 是不值得的。 至于我, 其实乃是~。 (《鲁迅书信集·致杨霁云》) …   Chinese idioms dictionary

  • 箭在弦上, 不得不发 — 拼音: jian4 zai4 xian2 shang4 bu4 de2 bu4 fa 解释: 比喻事情为形势所逼, 不得不做。 三国演义·第三十二回: “操谓之曰: “汝前为本初作檄, 但罪状孤, 可也; 何乃辱及祖、 父耶? ”琳答曰: “箭在弦上, 不得不发耳。 ”左右劝操惕, 操怜其才, 乃赦之。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 箭在弦上, 不得不發 — 拼音:jian4 zai4 xian2 shang4 bu4 de2 bu4 fa 比喻事情為形勢所逼, 不得不做。 三國演義·第三十二回: “操謂之曰: 「汝前為本初作檄, 但罪狀孤, 可也; 何乃辱及祖、 父耶? 」琳答曰: 「箭在弦上, 不得不發耳。 」左右勸操惕, 操憐其才, 乃赦之。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 矢在弦上 — 拼音: shi3 zai4 xian2 shang4 解释: 比喻为形势所逼, 欲罢不能。 文选·陈琳·为袁绍檄豫州·李善·注: “矢在弦上, 不得不发。 ”亦作“箭在弦上”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 矢在弦上 — 拼音:shi3 zai4 xian2 shang4 比喻為形勢所逼, 欲罷不能。 文選·陳琳·為袁紹檄豫州·李善·注: “矢在弦上, 不得不發。” 亦作“箭在弦上”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 如箭在弦 — 比喻勢在必行。 梁啟超 《匈加利愛國者噶蘇士傳》六: “革命之機, 如箭在弦矣。” 姚雪垠 《李自成》第二卷第三五章: “既然 補之 與 漢舉 二將軍已率兩萬人馬進駐 葉縣 與 裕州 之間, 大軍繼續東進, 如箭在弦。”參見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 如箭在弦 — 拼音: ru2 jian4 zai4 xian2 解释: 语本文选·陈琳·为袁绍檄豫州·李善·注: “曹公曰: “卿昔为本初移书, 但可罪状孤而已, 恶恶止其身, 何乃上及父祖邪? ”琳谢罪曰: “矢在弦上, 不可不发。 ”曹公爱其才而不责之。 ”后比喻势在必行。 如: “这件事如箭在弦, 根本用不着讨论。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 如箭在弦 — 拼音:ru2 jian4 zai4 xian2 語本文選·陳琳·為袁紹檄豫州·李善·注: “曹公曰: 「卿昔為本初移書, 但可罪狀孤而已, 惡惡止其身, 何乃上及父祖邪? 」琳謝罪曰: 「矢在弦上, 不可不發。 」曹公愛其才而不責之。” 後比喻勢在必行。 如: “這件事如箭在弦, 根本用不著討論。” …   Taiwan traditional national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.