Translation: from chinese
拉 扯 舌頭
-
1 舌頭
1) язык大舌頭 косноязычный; косноязычие拉(扯)舌頭 la(chě)shétou сплетничать, чесать язык嚼舌頭 jiáoshétou а) клеветать; б) чесать язык, молоть чепуху2) язык ( пленный)1) кончик языка2) фон. переднеязычный, апикальный3) язычок (колокольчика) -
2 嚼舌頭
jiao2 she2 tou2to gossip, to argue unnecessarily* * *嚼舌頭|嚼舌头 [jiáo shé tóu] ► to gossip ► to argue unnecessarily -
3 大舌頭
a thick-tongued person; one who lisps; lisper* * *大舌頭|大舌头 [dà shé tõu] ► (coll.) lisp ► one who lisps -
4 爛舌頭
lan4 she2 tou2to gossip, to blab, a blab-mouth* * *爛舌頭|烂舌头 [làn shé tóu] ► to gossip ► to blab ► a blab-mouth -
5 舌頭
tongue, an enemy soldier captured for the purpose of extracting information* * *n. tongue* * *she2 tou5tongue, CL:個, 个, enemy soldier captured for the purpose of extracting information* * * -
6 舌頭
1) язык大舌頭 косноязычный; косноязычие拉(扯)舌頭 la(chě)shétou сплетничать, чесать язык嚼舌頭 jiáoshétou а) клеветать; б) чесать язык, молоть чепуху2) язык ( пленный)1) кончик языка2) фон. переднеязычный, апикальный3) язычок (колокольчика) -
7 舌頭音
ист. фон. переднеязычные согласные (эпоха Сун; начальные t, t', d, n, напр., в слогах 端, 透, 定, 泥) -
8 舌頭精
любитель посплетничать -
9 嚼舌頭
молоть вздор, городить чепуху -
10 大舌頭
косноязычный; косноязычник -
11 沒準舌頭
говорить (нести) что попало (зря, лишнее, без толку), городить чушь -
12 小舌頭
(маленький) язычок, нёбная занавеска, увула -
13 舌頭音
ист. фон. переднеязычные согласные (эпоха Сун; начальные t, t', d, n, напр., в слогах 端, 透, 定, 泥) -
14 舌頭精
любитель посплетничать -
15 嚼舌頭
молоть вздор, городить чепуху -
16 大舌頭
косноязычный; косноязычник -
17 沒準舌頭
говорить (нести) что попало (зря, лишнее, без толку), городить чушь -
18 小舌頭
(маленький) язычок, нёбная занавеска, увула -
19 磨舌頭
indulge in idle talk; argue pointlessly -
20 吐舌頭
put (or stick) out one's tongue
Look at other dictionaries:
拉舌頭 — (拉舌頭, 拉舌头) 沒根據地亂說。 老舍 《柳家大院》: “可是 張二 這個傢夥不是好調貨, 欠下兩個月的房租, 還由着娘們拉舌頭扯笸箕, 攆他搬家!” … Big Chineese Encyclopedy
拉舌头 — (拉舌頭, 拉舌头) 沒根據地亂說。 老舍 《柳家大院》: “可是 張二 這個傢夥不是好調貨, 欠下兩個月的房租, 還由着娘們拉舌頭扯笸箕, 攆他搬家!” … Big Chineese Encyclopedy
牽曳 — (牽曳, 牵曳) 亦作“牽拽”。 1.牽拉;拖帶。 《後漢書‧申屠剛傳》: “尚書近臣, 至乃捶撲牽曳於前, 群臣莫敢正言。” 《宋書‧謝靈運傳》: “今虛聲為罪, 何酷如之……誠復內省不疚, 而抱理莫申, 是以牽曳疾病, 束骸歸款。” 《法苑珠林》卷二一: “故遣迎上像, 初在舉數人可舉, 今加以壯夫數十, 確不移處, 後更足以事力輲車牽拽, 僅得上船。” 《三國演義》第一○二回: “汝便將木牛流馬口內舌頭扭轉, 牛馬就不能行動……背後 魏 兵趕到, 牽拽不動, 扛抬不去。”… … Big Chineese Encyclopedy
牵曳 — (牽曳, 牵曳) 亦作“牽拽”。 1.牽拉;拖帶。 《後漢書‧申屠剛傳》: “尚書近臣, 至乃捶撲牽曳於前, 群臣莫敢正言。” 《宋書‧謝靈運傳》: “今虛聲為罪, 何酷如之……誠復內省不疚, 而抱理莫申, 是以牽曳疾病, 束骸歸款。” 《法苑珠林》卷二一: “故遣迎上像, 初在舉數人可舉, 今加以壯夫數十, 確不移處, 後更足以事力輲車牽拽, 僅得上船。” 《三國演義》第一○二回: “汝便將木牛流馬口內舌頭扭轉, 牛馬就不能行動……背後 魏 兵趕到, 牽拽不動, 扛抬不去。”… … Big Chineese Encyclopedy
Unicode-Block Vereinheitlichte CJK-Ideogramme — CJK Ideogramm 次 in Kurzzeichen, Langzeichen, Kanji und Hanja Der Unicode Block CJK Unified Ideographs (Vereinheitlichte CJK Ideogramme) (4E00 9FFF) enthält die grundlegenden chinesischen Schriftzeichen, die nicht nur in der chinesischen Schrift… … Deutsch Wikipedia