Translation: from english

å “ę‰€ćŒ

  • 1 abundant

    悆恟恋 豊恋
    恵悓恠悓
    * * *
    /əbŹŒĢnd(ə)nt/ 怔 ā‡’ abound 怕
    ć€–å½¢ć€—ć€ˆ å “ę‰€ćŒć€‰ć€”ā€¦ć®ć€• 豊åƌćŖļ¼Œ ć‚ć‚Šć‚ć¾ć‚‹ļ¼Œ 豊恋ćŖ怔inļ¼Œ ((ć¾ć‚Œ)) with怕ļ¼› 怈ē‰©ćŒć€‰č±ŠåÆŒć«ć‚ć‚‹ļ¼Œ å¤§é‡ć®ļ¼ˆplentifulļ¼‰

    a forest ļ½ž in trees ęعęœØćŒč±Šć‹ćŖę£®ęž—ļ¼ˆļ¼a forest with an abundance of trees/a forest abounding in treesļ¼‰

    an ļ½ž supply of food 十分ćŖ食ē‰©ć®ä¾›ēµ¦

    Oranges are ļ½ž in Spainļ¼Ž ļ¼ Spain is ļ½ž in orangesļ¼Ž ć‚¹ćƒšć‚¤ćƒ³ćÆć‚Ŗćƒ¬ćƒ³ć‚ø恌恟恏恕悓ćØ悌悋ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > abundant

  • 2 ample

    ćŸć£ć·ć‚Š
    * * *
    /ƦĢmpl/ ć€–å½¢ć€—ļ¼ˆ-er型ļ¼‰
    1 ļ¼»é™å®šļ¼½ åŗƒć„ļ¼Œ åŗƒå¤§ćŖļ¼› 怈 å “ę‰€ćŒć€‰ååˆ†ć‚†ćØ悊恮恂悋ļ¼ˆspaciousļ¼‰

    an ļ½ž house åŗƒć€…ćØć—ćŸå®¶

    ļ½ž evidence ļ¼»opportunityļ¼½ 十分ćŖčØ¼ę‹ ļ¼»ę©Ÿä¼šļ¼½ļ¼Ž

    2 ļ¼»é™å®šļ¼½ ļ¼»é å›žć—恫ļ¼½ å¤Ŗć£ćŸļ¼Œ ć§ć£ć·ć‚Šć—ćŸļ¼ˆstoutļ¼‰

    an ļ½ž bosom 豊ęŗ€ćŖä¹³ęˆæļ¼Ž

    3 怔ā€¦ć®ćŸć‚ć«/ć™ć‚‹ć®ć«ć€•åäŗŒåˆ†ć®ć€”for/to do怕怊ā—†enoughćØåŒę§˜ć«ć€–Uć€—åč©žćƒ»č¤‡ę•°åč©žć«ć‚‚ē”Ø恄悉悌悋恌ļ¼Œ enoughć‚ˆć‚Šę„å‘³ćŒå¼·ćå …ć„čŖžć€‹ļ¼ˆā‡”scantyļ¼‰

    an ļ½ž number of horses ć‚ć‚Šä½™ć‚‹ć»ć©ć®ę•°ć®é¦¬

    ļ½ž energy for the work ćć®ä»•äŗ‹ć‚’ć™ć‚‹ć«åäŗŒåˆ†ćŖē²¾åŠ›

    give ļ½ž praise 恻悁恔恎悋ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > ample

  • 3 anywhere

    恩恓恧悂
    ć©ć“ć¾ć§ć‚‚ 何処čæ„ć‚‚
    * * *
    /Ć©niļ¼ˆhļ¼‰wĆØəļ¼ˆrļ¼‰/
    怖å‰Æ怗
    1 ļ¼»å¦å®šę–‡ć§ļ¼½ 恩恓ćø悂ļ¼Œ 恩恓恫悂

    I haven't seen them anywhereĢļ¼Ž ļ¼ˆļ¼‰ å½¼ć‚‰ć«ćÆć©ć“ć§ć‚‚ä¼šć£ćŸć“ćØ恌ćŖ恄怊ā—†I have seen them nowhereļ¼Ž ćÆ((ć¾ć‚Œ))怋ļ¼Ž

    ā—‡ļ¼»čŖžę³•ļ¼½ å½¢ćÆč‚Æå®šę–‡ć§ć‚‚å¦å®šēš„ę–‡č„ˆć§ćÆanywhereļ¼š They refused to go ļ½ž on footļ¼Ž å½¼ć‚‰ćÆꭩ恄恦ćÆ恩恓ćøć‚‚č”ŒććŸććŖ恄ćØčØ€ć£ćŸļ¼Ž
    2 ļ¼»ē–‘å•ę–‡ć§ļ¼½ 恩恓恋ćøļ¼»ć§ļ¼½

    Have you seen my glasses anywhereĢ€ļ¼Ÿ ē§ć®ć‚ćŒć­ć‚’恩恓恋恧見恋恑ćŖć‹ć£ćŸć§ć™ć‹ļ¼Ž

    3 ļ¼»č‚Æå®šę–‡ć§ļ¼½ 恩恓恧恧悂ļ¼Œ 恩恓ćø恧悂

    In this cityļ¼Œ you can walk ļ½ž anytime at nightļ¼Ž ć“ć®éƒ½åø‚恧ćÆå¤œć§ć‚‚å„½ććŖę™‚é–“ć«å„½ććŖę‰€ć‚’ę­©ć‘ć¾ć™

    This is the best Indian restaurant anywhereĢ in Tokyoļ¼Ž 恓悌ćÆę±äŗ¬äø€ć®ć‚¤ćƒ³ćƒ‰ćƒ¬ć‚¹ćƒˆćƒ©ćƒ³ć§ć™ļ¼Ž

    -------------
    ā—‡ļ¼»čŖžę³•ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ļ¼ˆä»£ļ¼‰åč©žēš„ę€§ę ¼ć‚’å‚™ćˆć¦ć„ć‚‹ć®ć§ļ¼Œ äø»čŖžćƒ»ē›®ēš„čŖžć«ćŖć£ćŸć‚Šļ¼Œ 関äæ‚č©žēÆ€ć‚’å¾“ćˆćŸć‚Šć™ć‚‹ć“ćØ恌恧恍悋ļ¼š ā€œWhere should I put these booksļ¼Ÿā€ā€œAļ½ž will doļ¼Ž ā€ć€Œć“ć®ęœ¬ć‚’ć©ć“ćøē½®ćć¾ć—ć‚‡ć†ć‹ć€ć€Œć©ć“ć§ć‚‚ć„ć„ć§ć™ć€/Go ļ½ž you likeļ¼ ć©ć“ć§ć‚‚å„½ććŖꉀćøč”Œć£ć¦ć—ć¾ćˆļ¼ć€Šā—†xGo to ļ½žļ¼ćÆäøåÆ怋/Do you know ļ½ž nice around hereļ¼Ÿ 恩恓恋恓恮č¾ŗ恫恄恄ꉀćÆć‚ć‚Šć¾ć›ć‚“ć‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ anyplace悒ē”Ø恄悋恮ćÆ((ē±³ē•„式))ļ¼Ž
    -------------
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ļ¼»ē–‘å•ćƒ»å¦å®šę–‡ć§ļ¼½ ā€¦ć®čæ‘ćć®ć©ć“ć‹ć«

    Is her house ļ½ž near the stationļ¼Ÿ å½¼å„³ć®å®¶ćÆ恩恓恋駅恮čæ‘ćć§ć™ć‹ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē•„式))ļ¼»é€šä¾‹å¦å®šćƒ»ē–‘å•ę–‡ć§ļ¼½ ļ¼ˆēŠ¶ę…‹ćŖć©ćŒļ¼‰ā€¦ć«čæ‘恄ļ¼ˆā‡”somewhere nearļ¼‰

    His son isn't ļ½ž near as diligent as he isļ¼Ž å½¼ć®ęÆ子ćÆå½¼ć®ć‚ˆć†ć«å‹¤å‹‰ć ćØćÆćØ恦悂čØ€ćˆćŸć‚‚ć®ć§ćÆćŖ恄ļ¼Ž

    ā—‡ļ¼»čŖžę³•ļ¼½ near恮恻恋恫likeļ¼Œ close toļ¼› ļ¼ˆć—ć°ć—ć°ę•°é‡ćŖ恩恧ļ¼‰between ā€¦ and ā€¦ ļ¼Œ from ā€¦ to ā€¦ 悂ē”Ø恄悉悌悋ļ¼Ž 恗恰恗恰nowhere like ćØ悂恄恆ļ¼Ž
    ā–¼ get ļ¼ˆOļ¼‰ anywhere
    ļ¼
    ā–¼ go anywhere ļ¼ˆto Oļ¼‰
    ((ē•„式))ļ¼»é€šä¾‹å¦å®šę–‡ć§ļ¼½ ļ¼ˆč­°č«–ćŖ恩恧ļ¼‰ļ¼ˆć€ˆäŗŗ怉恫ćØć£ć¦ļ¼‰ēµč«–ćŒå‡ŗ悋ļ¼Œ ć†ć¾ćć„ćļ¼ˆcfļ¼Ž ā‡’ get nowhere ļ¼‰ļ¼Ž
    恩恓恋恫ļ¼ˆćć†ć„ć†å “ꉀ恌ļ¼‰ć‚ć‚‹ćŖ悉恰ļ¼› ļ¼ˆćć†ć„ć†å “ꉀ恌恂悋ćØ恗恦悂ļ¼‰ć›ć„ćœć„ļ¼Ž
    ā–¼ ā€¦ or anywhere
    ļ¼»å¦å®šćƒ»ē–‘å•ćƒ»ę”件ꖇ恧ļ¼½ ā€¦ć‚„恩恓恋恧ļ¼»ćøļ¼½ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > anywhere

  • 4 available

    恋悈恆 åÆē”Ø
    ć—ć‚ˆć†ć‹ć®ć† ä½æē”ØåÆčƒ½
    * * *
    /əvĆ©iləblļ¼Œ ((ē±³ļ¼‹))əvĆ©iļ¼ˆjļ¼‰É™l-/ 怔 ā‡’ avail 怕
    ć€–å½¢ć€—
    1 ļ¼ˆĻ†ęÆ”č¼ƒļ¼‰ć€”ā€¦ć«ć€• 利ē”Ø恧恍悋ļ¼Œ å½¹ē«‹ć¦ć‚‰ć‚Œć‚‹ć€”forļ¼Œ to怕ļ¼› ć€”å “ę‰€ć‹ć‚‰ć€• å…„ę‰‹ć§ćć‚‹ļ¼Œ å¾—ć‚‰ć‚Œć‚‹ć€” from怕ļ¼ˆā‡”unavailableļ¼‰

    a plan ļ½ž for the purpose ćć®ē›®ēš„ć«åˆ©ē”Ø恧恍悋č؈ē”»

    readilyļ¼»freelyļ¼½ ļ½ž ē°”単ļ¼»č‡Ŗē”±ļ¼½ć«ę‰‹ć«å…„悋

    The motel had no ļ½ž rooms ļ¼»no rooms ļ½žļ¼½ļ¼Ž ćć®ćƒ¢ćƒ¼ćƒ†ćƒ«ć«ćÆē©ŗ恍éƒØ屋ćÆćŖć‹ć£ćŸć€Šā—†å¾Œē½®äæ®é£¾ć™ć‚‹ć“ćØć‚‚å¤šć„ć€‹

    The dress is ļ½ž in all sizesļ¼Ž ćć®ęœćÆ恩恮悵悤ć‚ŗć§ć‚‚ę‰‹ć«å…„ć‚Šć¾ć™

    The telephone is now ļ½žļ¼Ž 悂恆電話ćÆä½æćˆć¾ć™ć‚ˆ

    Could you tell me what kind of transportation is ļ½ž from the airportļ¼Ÿē©ŗęøÆ恋悉恩悓ćŖäŗ¤é€šę©Ÿé–¢ćŒåˆ©ē”Øć§ćć¾ć™ć‹

    Every ļ½ž patrol car rushed to the sceneļ¼Ž ć©ć®ćƒ‘ćƒˆć‚«ćƒ¼ć‚‚ē¾å “ćøę€„č”Œć—ćŸć€Šā—†Every patrol car ļ½žā€¦ ćØ恙悋ćØļ¼Œ ć€Œćć®ę™‚å‡ŗå‹•ć§ćć‚‹ćƒ‘ćƒˆć‚«ćƒ¼ćÆćæćŖā€¦ć€ćØäø€ę™‚ēš„ēŠ¶ę…‹ć‚’č”Ø恙怋ļ¼Ž

    2 ((ę­£å¼))怈äŗŗ恌怉ļ¼ˆę‰‹ćŒć‚恄恦ļ¼‰ä¼šć†ļ¼»ę„悋ļ¼½ć“ćØ恌恧恍悋ļ¼Œ åæ™ć—恏ćŖ恄ļ¼ˆfreeļ¼‰ļ¼› ļ¼»é å›žć—恫ļ¼½ēµå©šē›øꉋ恫ćŖ悊恆悋ļ¼Œ ęœŖå©šć®

    I'm calling to make an appointment with Drļ¼Ž Brownļ¼Ž When would he be ļ½žļ¼Ÿćƒ–ćƒ©ć‚¦ćƒ³å…ˆē”ŸćØ恮čØŗåÆŸć®äŗˆē“„ć®ä»¶ć§ćŠé›»č©±ć—ć¦ć„ć¾ć™ļ¼Ž 先ē”Ÿć®ć‚恄恦恄悋Ꙃ間ćÆä½•ę™‚ć§ć—ć‚‡ć†ć‹

    I'll make myself ļ½žļ¼Ž ę™‚é–“ć®éƒ½åˆć‚’ć¤ć‘ć¾ć—ć‚‡ć†

    I'm ļ½žļ¼Ž ļ¼ˆćƒ‡ćƒ¼ćƒˆćŖ恩ļ¼‰ä½•ę™‚恧悂ć‚Ŗćƒ¼ć‚±ćƒ¼ć ć‚ˆć€Šā—†ę„äø­ć®äŗŗćŒå±…ćŖć„ć®ć§ćƒ‡ćƒ¼ćƒˆć‚’ć™ć‚‹ę™‚é–“ćÆååˆ†ć‚ć‚Šć¾ć™ć‚ˆļ¼Œ ćØć„ć†å«ćæļ¼› ę–‡č„ˆć«ć‚ˆć£ć¦ćÆć‚‚ć£ćØćć‚ć©ć„ę„å‘³ć«ć‚‚ćŖ悋怋ļ¼Ž

    3 ((ē±³))怈 å€™č£œč€…ćŒć€‰å½“éø恧恍恝恆ćŖļ¼Œ ꜉ꜛćŖļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > available

  • 5 back

    惐惃ć‚Æ
    恆恗悍 å¾Œć‚
    ćÆ恄恔 čƒŒå¾Œ
    悈恆悊恤 ꓁ē«‹
    悊悁悓 č£é¢
    ćÆ恄恶 背éƒØ < of body>
    恛ćŖ恋 背äø­ to get back:
    ćØ悊恋恈恙 å–ć‚Ščæ”恙
    * * *
    /bƦĢk/ ļ¼ˆé”žéŸ³buckļ¼‰ć€”ć€Œļ¼ˆäŗŗé–“ćƒ»å‹•ē‰©ć®ļ¼‰čƒŒć€ćŒęœ¬ē¾©ć§ļ¼Œ ćć®å½¢ēŠ¶ć‹ć‚‰ć€ŒćƒŠć‚¤ćƒ•ćƒ»ęœ¬ćŖć©ć®čƒŒć€ćŖ恩ļ¼Œ ćć®ä½ē½®ć‹ć‚‰ć€Œå¾ŒéƒØćƒ»č£ć€ćŖć©ć®ę„ćŒę“¾ē”Ÿć€•
    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡ļ½žs/-s/ļ¼‰
    1 怖C怗 ļ¼»one's/the ļ½žļ¼½ ļ¼ˆäŗŗé–“ćƒ»å‹•ē‰©ć®ļ¼‰čƒŒļ¼Œ 背äø­ć€Šneck恋悉buttocks恮éƒØåˆ†ć€‹ļ¼› 背éŖØļ¼ˆbackboneļ¼‰ć€Šā—†čŗ«é•·ć®ę„ć®ć€ŒčƒŒć€ćÆå«ć¾ćŖ恄恮恧ļ¼Œ ć€Œå½¼ćÆčƒŒćŒé«˜ć„ć€ćÆHe is tallļ¼Ž ćØ恙悋怋

    curve ļ¼»hunchļ¼½ one's ļ½ž čƒŒć‚’ę›²ć’ć‚‹

    swim on one's ļ½ž čƒŒę³³ćŽć‚’ć™ć‚‹

    pat him on the ļ¼»xaļ¼Œ ((非ęؙęŗ–)) hisļ¼½ ļ½ž ((ē•„式))ļ¼ˆå¾Œć‚ć‹ć‚‰ļ¼‰ćƒćƒ³ćØå½¼ć®čƒŒć‚’ćŸćŸćļ¼› å½¼ć‚’åŠ±ć¾ć™ļ¼Œ ꅰ悁悋ļ¼Ž

    2 怖C怗 ļ¼»the ļ½žļ¼½ ļ¼ˆē‰©ć®ļ¼‰čƒŒć®ć‚ˆć†ćŖéƒØ分ļ¼› ļ¼ˆćƒŠć‚¤ćƒ•ćƒ»ęœ¬ćŖ恩恮ļ¼‰čƒŒļ¼› ļ¼ˆå±±ć®ļ¼‰å°¾ę ¹ļ¼› ļ¼ˆåˆ€ć®ļ¼‰å³°ļ¼› ļ¼ˆčˆ¹ć®ļ¼‰ē«œéŖØ

    the ļ½ž of a chair ļ¼»bookļ¼½ 恄恙ļ¼»ęœ¬ļ¼½ć®čƒŒļ¼Ž

    3 怖C怗 č·ć‚’ć‹ć¤ćåŠ›ļ¼› 力量ļ¼Œ åŗ¦é‡ć€Šā—†äø»ć«ę¬”ć®å„ć§ć€‹

    have a strong ļ½ž é‡ć„č·ć‚’ć‹ć¤ćåŠ›ļ¼»é‡č·ć«č€ćˆć‚‹åŠ›é‡ļ¼½ćŒć‚ć‚‹

    have a broad ļ½ž åŗ¦é‡ćŒå¤§ćć„ļ¼Ž

    4 怖C怗 ļ¼»the ļ½žļ¼½ ļ¼ˆē‰©ć®ļ¼‰å¾ŒéƒØļ¼ˆrearļ¼‰ļ¼› å„„ļ¼Œ č£ļ¼ˆā‡”frontļ¼‰ļ¼› ļ¼ˆčˆžå°ć®ļ¼‰čƒŒę™Æļ¼› ļ¼ˆäŗ‹ć®ļ¼‰ēœŸē›øļ¼› č£å¼µć‚Šļ¼› ļ¼»the Backsļ¼½((英))ļ¼ˆCambridgeå¤§å­¦ć®ļ¼‰č£åŗ­

    the ļ½ž of the head 後頭éƒØļ¼Œ 恆ćŖ恘

    give him the ļ½ž of one's hand å½¼ć‚’ę‰‹ć®ē”²ć§ć¶ć¤ļ¼› å½¼ć‚’ćØ恌悁悋

    sit in the ļ½ž ļ¼»on the ļ½ž seatļ¼½ of the car č»Šć®å¾ŒéƒØåŗ§åø­ć«åŗ§ć‚‹ć€Šā—†åŠ‡å “ćƒ»é£›č”Œę©Ÿć®å¾ŒéƒØåŗ§åø­ć®å “合ćÆ通例 sit at the ļ½ž of the theater ļ¼»airplaneļ¼½ć€‹

    at the ļ½ž of one's mind åæƒć®å„„恫ļ¼»ć§ļ¼½ļ¼Ž

    5 怖U怗怖C怗怔ēƒęŠ€ć€•å¾Œč”›ļ¼Œ 惐惃ć‚Æļ¼ˆć®ä½ē½®ļ¼Œ éøꉋļ¼‰ļ¼Ž
    6 怖C怗ļ¼»the ļ½žļ¼½ļ¼ˆę–°čžć®ļ¼‰ęœ€å¾Œć®ćƒšćƒ¼ć‚øļ¼Ž
    怈äŗŗć€‰ćŒč¦‹ć¦ć„ćŖ恄ćØ恙恐ļ¼»ę™‚ćÆļ¼ˆć„恤悂ļ¼‰ļ¼½ļ¼Ž
    ā–¼ *at the back of O
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈äŗŗ惻ē‰©ć€‰ć® ć†ć—ć‚ć«ļ¼»ć§ļ¼½ļ¼ˆbehindļ¼‰ļ¼ˆā‡”in front ofļ¼‰ļ¼› ā€¦ć®ēµ‚ć‚Šć®ę–¹ļ¼»ęœ€å¾Œļ¼½ć«ļ¼ˆ ā‡’ 4 ļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈äŗ‹ć€‰ć®čƒŒå¾Œć«

    There must be something at the ļ½ž of this matterļ¼Ž 恓恮äŗ‹ä»¶ć®č£ć«ä½•ć‹ćŒć‚悋恫恔恌恄ćŖ恄ļ¼Ž

    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈äŗŗ惻ꔈćŖ恩怉悒ę”Æꌁļ¼»å¾Œę“ļ¼½ć—恦ļ¼› 怈äŗŗ怉悒čæ½č·”恗恦ļ¼ˆat one's ļ½žļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ 怈ļ¼ˆć—恰恗恰ļ¼‰ę‚Ŗ恄恓ćØć€‰ć«č²¬ä»»ć‚’ć‚‚ć£ć¦ļ¼Ž
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怔ā€¦ćØ怕背äø­åˆć›ć«ļ¼› 怔ā€¦ćØć€•åŠ©ć‘åˆć£ć¦ć€” with怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((äø»ć«ē±³))ē¶šć‘ć–ć¾ć«

    I have two meetings todayļ¼Œ ļ½ž to ļ½žļ¼Ž 今ꗄćÆä¼šåˆćŒē¶šć‘恦2恤恂悋ļ¼Ž

    ļ¼ˆ1ļ¼‰ é€†ć•ć¾ć«ļ¼Œ ć‚ć¹ć“ć¹ć«ļ¼› ć†ć—ć‚å‰ć«ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ éš…ć‹ć‚‰éš…ć¾ć§ļ¼Œ å¾¹åŗ•ēš„恫ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ä¹±é›‘ć«ļ¼Œ ę··ä¹±ć—ć¦ļ¼Ž
    ļ¼
    ((ē•„式))怈äŗŗ怉 恮恄ćŖ恄ꉀ恧ļ¼› 内ē·’恧ļ¼ˆā‡”to O's faceļ¼‰

    Don't say bad things about others behind their ļ½žsļ¼Ž 陰恧äŗŗ恮ę‚Ŗå£ć‚’čØ€ć†ćŖļ¼Ž

    ((ē•„式))怈 č²¬ä»»ćŖć©ćŒć€‰ć€ˆäŗŗć€‰ć‚’ęŠ¼ć—ć¤ć¶ć™ļ¼Ž
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 背éŖØ悒ꊘ悋ļ¼› 怔굷äŗ‹ć€•ć€ˆčˆ¹ćŒć€‰ēœŸäŗŒć¤ć«ęŠ˜ć‚Œć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē•„式))ļ¼ˆčƒŒéŖØć‚’ęŠ˜ć‚‰ć‚“ć°ć‹ć‚Šć«ļ¼‰ē†±åæƒć«åŠŖåŠ›ć™ć‚‹ļ¼»åƒćļ¼½ļ¼Ž
    ((ē•„式))
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā€¦ć®ęœ€ć‚‚厄介ļ¼»é‡č¦ļ¼½ćŖéƒØåˆ†ć‚’ē‰‡ć„恑悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ā€¦ć®åŸŗē›¤ć‚’ꉓ恔ē •ćļ¼Œ ā€¦ć‚’ē “ę»…ļ¼»å¤±ę•—ļ¼½ć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ā‡’ ļ¼break O's BACK ļ¼Ž
    ((ē•„式))怈äŗŗ怉悒ꀒ悉恛悋ļ¼Ž
    ((ē•„式))怈äŗŗ怉恮é‚Ŗ魔悒恗ćŖ恄ļ¼Œ 怈äŗŗć€‰ć‚’ę‚©ć¾ć•ćŖ恄ļ¼› 怈äŗŗć€‰ć®ć‚ć‚‰ęŽ¢ć—ć‚’ć—ćŖ恄ļ¼Ž
    ā€¦ć®ć†ć—ć‚ćøå›žć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆé¦¬č·³ć³éŠć³ć§ļ¼‰ć€ˆäŗŗ怉恮馬恫ćŖ悋ļ¼› 怈äŗŗć€‰ć«čƒŒäø­ć‚’č²ø恙ļ¼Ž
    ā‡’ shirt ļ¼Ž
    ((ē•„式))怈äŗŗć€‰ć‚’ć ć¾ć™ļ¼Œ 恂恖悀恏ļ¼Ž
    怈äŗŗ怉恫ę”Æę“ļ¼»äæč­·ļ¼½ć—恦悂悉恆ļ¼Ž
    ā–¼ ļ¼ˆinļ¼‰ back of O
    ((ē±³ē•„式)) ā‡’ ļ¼at the BACK of 怊ā—†of O悒ē•„恙恓ćØ悂恂悋ļ¼š sit in ļ½ž ć†ć—ć‚ć«åŗ§ć‚‹/He's out in ļ½žļ¼Ž å½¼ćÆč£ć«ć„ć‚‹ć•ć€‹ļ¼Ž
    ((ē•„式))怈 å “ę‰€ćŖ恩怉悒ē†ŸēŸ„恗恦恄悋ļ¼Ž
    ā–¼ lie in ļ¼»throughļ¼½one's back
    ļ¼lie inļ¼»throughļ¼½one's teethļ¼ˆ ā‡’ toothęˆå„ ļ¼‰ļ¼Ž
    ā€¦ć‚’ę¾å–ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ā‡’ ļ¼give O a BACK ļ¼Ž
    ā–¼ Mind your backļ¼ˆsļ¼‰ļ¼
    ((英ē•„式))å¾Œć‚ć‚’é€šć‚Šć¾ć™ć®ć§ćŠę°—ć‚’ć¤ć‘ćć ć•ć„ļ¼Ž
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈äŗŗć€‰ć«ćŠć‚“ć¶ć•ć‚ŒćŸļ¼»ć¦ļ¼½ļ¼› 怈äŗŗć€‰ć«é ¼ć£ć¦ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē•„式))怈äŗŗć€‰ć®é¦–ę ¹ć‚’ęŠ¼ćˆć¦ļ¼› 怈äŗŗ怉悒恗恋悊恤恑恦ļ¼Œ ā€¦ć‚’ę‚©ć¾ć›ć¦

    get on his ļ½ž å½¼ć«ćŒćæ恌ćæčØ€ć†ļ¼Ž

    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈äŗŗ怉恫ē„”ē†å¼·ć„悒恗恦ļ¼Ž
    ā–¼ *on one's back
    ((ē•„式))
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ć‚ćŠå‘ć‘ć®ļ¼»ć«ļ¼½ļ¼ˆ ā‡’ ć€–åć€—1 ļ¼‰

    lie ļ¼»be ļ¼ˆflatļ¼‰ļ¼½ on one's ļ½ž 恂恊悀恑恫åÆć‚‹ļ¼› ē—…åŗŠć«ć¤ć„恦恄悋ļ¼ˆbe sick in bedļ¼‰ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ čƒŒč² ć£ćŸļ¼»ć¦ļ¼½

    She has her baby on her ļ½žļ¼Ž 彼儳ćÆčµ¤ć‚“åŠć‚’ćŠć‚“ć¶ć—ć¦ć„ć‚‹ļ¼Ž

    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 完å…Øć«ć†ć”ć®ć‚ć•ć‚ŒćŸļ¼»ć¦ļ¼½

    be flat ļ¼»thrownļ¼½ on one's ļ½ž äø‡ē­–å°½ćć¦å‚ć£ć¦ć„ć‚‹ć€Šā—†ćƒ¬ć‚¹ćƒŖćƒ³ć‚°ć®ćƒ•ć‚©ćƒ¼ćƒ«č² ć‘ć‹ć‚‰ć€‹ļ¼Ž

    ā–¼ on ļ¼»uponļ¼½ the back of O
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā€¦ć®č£å“ļ¼»ć†ć—ć‚ļ¼½ć«ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ā€¦ć®ć™ćć‚ćØ恫ļ¼Œ ā€¦ć«å¼•ćē¶šć„恦ļ¼› ā€¦ć«åŠ ćˆć¦ļ¼Ž
    ā–¼ out ļ¼»roundļ¼½ the back
    ((ē•„式))ļ¼ˆå»ŗē‰©ć®ļ¼‰ć†ć—ć‚ć®ļ¼Œ č£ć®ļ¼Ž
    ā–¼ put ļ¼»setļ¼½ O's back up
    ((ē•„式))怈äŗŗ怉悒ꀒ悉恙ļ¼Ž
    ā–¼ put one's back into ļ¼»toļ¼½ O
    ((ē•„式))ā€¦ć«čŗ«ć‚’å…„悌悋ļ¼Œ åŠŖåŠ›ć™ć‚‹ć€Šā—†ć—恰恗恰put one's back into itć®å„ć§ē”Ø恄悋怋ļ¼Ž
    怈äŗŗ怉悒ꀒ悉恛悋ļ¼Ž
    ((ē•„式))ļ¼ˆč‡Ŗåˆ†ć‚’ę‰‹ä¼ć£ć¦ćć‚Œć‚‹ćØć„ć†ę”ä»¶ć§ļ¼‰ā€¦ć‚’ę‰‹ä¼ć†ļ¼Ž
    ((ē•„式))怈äŗŗć€‰ćŒåŽ»ć‚‹ć®ć‚’č¦‹ć‚‹ļ¼› 怈äŗŗ怉悒čæ½ć„ꉕ恆ļ¼› 怈 ē½é›£ćŖć©ć€‰ć‚’å…ć‚Œć‚‹ļ¼› 怈 仕äŗ‹ćŖ恩怉悒ē‰‡ä»˜ć‘ć‚‹ļ¼Ž
    怈äŗŗć€‰ć«čƒŒć‚’č¦‹ć›ć‚‹ļ¼Œ 怈äŗŗ怉恋悉逃恒悋ļ¼Ž
    ć¾ć£ćŸćļ¼Ž
    ā–¼ turn the ļ¼»one'sļ¼½ back on ļ¼»uponļ¼½ O
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā€¦ć«čƒŒć‚’å‘ć‘ć‚‹ļ¼Œ ā€¦ć‚’ē„”視恙悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ā€¦ć‚’見ęØ恦悋ļ¼Ž
    ā–¼ whenļ¼ˆeverļ¼‰ O's back is turned
    怈äŗŗć€‰ćŒč¦‹ć¦ć„ćŖ恄ꙂćÆļ¼ˆć„恤悂ļ¼‰ļ¼Ž
    ā–¼ with one's back to ļ¼»againstļ¼½ the wall
    ((ē•„式))čæ½ć„ć¤ć‚ć‚‰ć‚Œć¦ć€Šā—† have one's ļ½ž to ļ¼»againstļ¼½ the wall怌čæ½ć„ć¤ć‚ć‚‰ć‚Œć¦ć„ć‚‹ć€ć®ć‚ˆć†ć«ć‚‚ć„ć†ć€‹ļ¼Ž
    ć€–å½¢ć€—ļ¼ˆĻ†ęÆ”č¼ƒļ¼‰ ļ¼»é™å®šļ¼½
    1 å¾Œć‚ć®ļ¼Œ čƒŒå¾Œ ļ¼»å¾ŒéƒØļ¼½ć®ļ¼Œ č£ ļ¼»å„„ļ¼½ć®ļ¼ˆcfļ¼Ž ā‡’ front ļ¼‰

    a ļ½ž garden č£åŗ­ļ¼ˆļ¼a backyardļ¼‰

    ļ½ž teeth å„„ę­Æļ¼Ž

    2 ļ¼ˆäø­åæƒéƒØ恋悉ļ¼‰é ć„ļ¼Œ ćø悓恓ćŖļ¼Œ ęœŖ開恮

    the ļ½ž country((č±Ŗ))ćø悓恓ćŖåœ°ę–¹ļ¼Ž

    3 逆恮ļ¼Œ 恂ćØęˆ»ć‚Šć®ļ¼› 反åÆ¾ć®

    ļ½ž action 反動

    ļ½ž cargo ęˆ»ć‚Šč²Øē‰©

    a ļ½ž current 逆굁ļ¼Ž

    4 껞ļ¼ˆćØ恩恓恊ļ¼‰ć£ćŸļ¼Œ ęœŖē“ć®

    ļ½ž pay ļ¼»salaryļ¼½ ęœŖę‰•ć„ć®č³ƒé‡‘

    ļ½ž taxes 껞ē“ē؎金ļ¼Ž

    5 ć€”ć‚“ćƒ«ćƒ•ć€•ļ¼ˆ18ćƒ›ćƒ¼ćƒ«ć®ļ¼‰å¾ŒåŠ9ćƒ›ćƒ¼ćƒ«ć®ļ¼ˆcfļ¼Ž ā‡’ frontć€–åć€—10 ļ¼‰ļ¼Ž
    6 ć€”éŸ³å£°ć€•å¾ŒčˆŒć®ļ¼Ž
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ē›®ē«‹ćŸćŖ恄恧恄悋ļ¼Œ å‡ŗ恗悃恰悉ćŖ恄恧恊恏ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怔ā€¦ć«ć€•äø€ē›®ļ¼ˆć„恔悂恏ļ¼‰ē½®ćć€”to怕ļ¼Ž
    怖å‰Æ怗ļ¼ˆĻ†ęÆ”č¼ƒļ¼‰
    1 å¾Œć‚ćøļ¼»ć«ļ¼½ļ¼Œ å¾Œę–¹ļ¼»å„„ļ¼½ć«ļ¼› ļ¼ˆäø­åæƒéƒØ恋悉ļ¼‰é›¢ć‚Œć¦ļ¼ˆā‡”forwardļ¼‰

    drop ļ¼»drawļ¼½ ļ½ž 恂ćØ恚恕悊恙悋

    play ļ½ž å¾Œč”›ćØć—ć¦ćƒ—ćƒ¬ćƒ¼ć™ć‚‹

    The hotel is further ļ½ž from the roadļ¼Ž ćƒ›ćƒ†ćƒ«ćÆ道č·Æć‹ć‚‰ć•ć‚‰ć«å¼•ć£č¾¼ć‚“ć ę‰€ć«ć‚ć‚‹ļ¼Ž

    2 ļ¼ˆä½ē½®ćƒ»ēŠ¶ę…‹ćŒļ¼‰ 悂ćØćøļ¼Œ é€†ęˆ»ć‚Šć—ć¦ļ¼› ļ¼ˆå€Ÿé‡‘ćƒ»čæ”ē­”ćŖ恩悒ļ¼‰čæ”恗恦

    I'm not sure when he'll be ļ½žļ¼Ž But I'll let him know you calledļ¼Ž å½¼ćŒć„ć¤åø°ć‚‹ć®ć‹ć‚ć‹ć‚Šć¾ć›ć‚“ćŒļ¼Œ 恂ćŖćŸć‹ć‚‰ćŠé›»č©±ćŒć‚ć£ćŸć“ćØćÆä¼ćˆć¦ćŠćć¾ć™

    go ļ½ž home 家ćøćØć£ć¦åø°ć‚‹ć€Šā—†go homećÆå˜ć«ć€Œå®¶ć«åø°ć‚‹ć€ć€Œåø°å®…ć™ć‚‹ć€ć€‹

    cĆ²me backĢ to lĆ­fe ē”Ÿćčæ”ć‚‹

    pĆ”y him backĢ å½¼ć«ę‰•ć„ęˆ»ć™ļ¼› å½¼ć‚’ć“ć‚‰ć—ć‚ć‚‹

    I'm ļ½žļ¼Ž ļ¼ˆåø°å®…ć—ćŸćØ恍ćŖ恩恧ļ¼‰ćŸć ć„ć¾ļ¼› ļ¼ˆć©ć‚“åŗ•ćƒ»ć‚¹ćƒ©ćƒ³ćƒ—ćŖ恩恋悉ļ¼‰å…ƒć«ęˆ»ć£ćŸć‚“恠ļ¼Œ å¾©ę“»ļ¼»å¾©čŖæļ¼½ć—ćŸć‚“ć 

    ā€œWe'll be rƬght backĢļ¼Ž ā€((ē±³))((ę”¾é€ć§))怌ļ¼ˆć“ć‚ŒćÆć¾ćŸć™ćē¶šć‘ć¾ć™ćŒļ¼‰ć“ć“ć§ć”ć‚‡ć£ćØć‚³ćƒžćƒ¼ć‚·ćƒ£ćƒ«ć‚’ć€

    I've been ļ½ž for an hourļ¼Ž åø°å®…恗恦1Ꙃ間恫ćŖ悋

    ā€œDo you want her backĢļ¼Ÿā€ā€œNoļ¼Ž ā€((電話恧))ć€Œå½¼å„³ćØć¾ćŸę›æ悏悍恆恋怍怌恄恄恧恙怍

    I would like to come ļ½ž to Japanļ¼Ž ę—„ęœ¬ć«ć¾ćŸę„ćŸć„ćØę€ć„ć¾ć™ć€Šā—†I ā€¦ come to Japan againļ¼Ž ć‚ˆć‚Šć‚‚ę—„ęœ¬ć«åÆ¾ć™ć‚‹ę‡ć—ć•ćŒć“ć‚‚ć£ć¦ć„ć‚‹ć€‹

    It's winter now ļ½ž in Australiaļ¼Œ you knowļ¼Ž č±Ŗå·žć§ćÆ今ćÆå†¬ć§ć™ć­ļ¼Ž

    ā—‡ļ¼»čŖžę³•ļ¼½č‡Ŗ国ļ¼ˆć“恓恧ćÆč±Ŗ州ļ¼‰ć‚’é›¢ć‚Œć¦å¤–å›½ć«ć„ć‚‹äŗŗ恌ļ¼Œ č‡Ŗå›½ć®ć“ćØ悒恵悊čæ”ć£ć¦čØ€ć†ćØ恍ćŖ恩恫ē”Ø恄悋ļ¼š ļ¼»ę–‡é ­ä¾‹ļ¼½ Bļ½ž in Kentucky I used to swim in the riverļ¼Ž ļ¼ˆę•…éƒ·ć®ļ¼‰ć‚±ćƒ³ć‚æćƒƒć‚­ćƒ¼ć§ćÆć‚ˆćå·ć§ę³³ć„ć ć‚‚ć®ć ļ¼Ž
    3
    a ļ¼ˆę˜”恫ļ¼‰ć•ć‹ć®ć¼ć£ć¦ļ¼Œ ä»„å‰ć«ļ¼› ā€¦å‰ć«

    a while ļ½ž ꕰ週間ļ¼»ę•°ć‹ęœˆļ¼½å‰ć€Šā—†a little while agoćÆć€Œę•°åˆ†å‰ļ¼Œ ć”ć‚‡ć£ćØå‰ć€ć€‹

    ļ½ž in 1800 ć•ć‹ć®ć¼ć£ć¦1800å¹“ć«

    from way ļ½ž((ē±³ē•„式))ćšć£ćØå‰ć‹ć‚‰ļ¼Œ 長恄間ļ¼Ž

    b ļ¼ˆęœ¬ć®ćƒšćƒ¼ć‚ø恧ļ¼‰ā€¦ćƒšćƒ¼ć‚øå‰ć«ļ¼Ž
    4 ļ¼ˆē¬‘恄ćŖ恩悒ļ¼‰ęŠ¼ćˆć¦ļ¼› ļ¼ˆēœŸå®ŸćŖ恩悒ļ¼‰éš ć—恦ļ¼› ļ¼ˆē‰©ć‚’ļ¼‰äæē•™ć—恦ļ¼› ļ¼ˆę”Æꉕ恄ćŖć©ćŒļ¼‰ę»žć£ć¦

    keep ļ¼»holdļ¼½ 20 dollars ļ½ž from one's salary č‡Ŗåˆ†ć®ēµ¦ę–™ć‹ć‚‰20ćƒ‰ćƒ«ć‚’ćØć£ć¦ćŠćļ¼Ž

    ā–¼ *back and forth ļ¼»forwardļ¼½
    å‰å¾Œć«ļ¼Œ 恂恔恓恔恫ļ¼› å¾€å¾©ć—ć¦

    swing ļ½ž and forth å‰å¾Œć«ęŗ悌悋ļ¼Ž

    ā–¼ back of O
    ((ē±³ē•„式)) ā‡’ ļ¼at the BACK ofļ¼ˆā†’ć€–åć€—ļ¼‰ ļ¼Ž
    ā–¼ get ļ¼ˆa bit ofļ¼‰ one's own back
    ((ē•„式))怔ā€¦ć«ć€•ęØćæ悒ꙓ悉恙怔on怕ļ¼Ž
    ā–¼ there ļ¼»to Oļ¼½ and back
    ćć“ć¾ć§ļ¼»ā€¦ćøļ¼½å¾€å¾©ć—恦ļ¼»ć®ļ¼½

    go there ļ¼»to Tokyoļ¼½ and ļ½ž 恝恓ļ¼»ę±äŗ¬ļ¼½ć¾ć§å¾€å¾©ć™ć‚‹

    the fare to Paris and ļ½ž 惑ćƒŖć¾ć§ć®å¾€å¾©é‹č³ƒļ¼Ž

    ā—‡ļ¼»čŖžę³•ļ¼½ ę¬”ć®ć‚ˆć†ćŖčØ€ć„ę–¹ć‚‚ć™ć‚‹ļ¼š I walk two milesļ¼Œ there and ļ½žļ¼Œ to the stationļ¼Ž ē§ćÆé§…ć¾ć§å¾€å¾©2ćƒžć‚¤ćƒ«ę­©ć„ć¦ć„ć‚‹ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—ļ¼ˆļ½žs/-s/ļ¼› ļ½žed/-t/ļ¼› ļ½žćƒ»ingļ¼‰
    |他|
    1 ļ¼»SVOļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉怈äŗŗ惻ꔈćŖ恩怉悒ļ¼ˆēµŒęøˆēš„ć«ćƒ»ē²¾ē„žēš„恫ļ¼‰ ę”Æę“ć™ć‚‹ļ¼Œ ę”Æꌁ恙悋ļ¼ˆsupportļ¼‰ļ¼ˆļ¼‹upļ¼‰

    ļ½ž a project ļ¼»friendļ¼½ ļ¼ˆupļ¼‰ 企ē”»ļ¼»å‹äŗŗļ¼½ć‚’ę”Æꌁ恙悋ļ¼Ž

    2 ļ¼»SVOļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉怈 乗ē‰©ćŖ恩怉悒怔ā€¦ć‹ć‚‰/ā€¦ć«ć€• å¾Œé€€ć•ć›ć‚‹ļ¼Œ 惐惃ć‚Æ恕恛悋ļ¼ˆreverseļ¼‰ļ¼ˆļ¼‹upļ¼Œ outļ¼‰ć€”from/intoļ¼Œ to怕

    ļ½ž a car up into a parking place č»Šć‚’ćƒćƒƒć‚Æć•ć›ć¦é§č»Šå “ćøå…„ć‚Œć‚‹ļ¼Ž

    3 ļ¼»é€šä¾‹be ļ½žedļ¼½ć€ˆęœ¬ćƒ»åøƒåœ°ćŖć©ćŒć€‰ć€”ā€¦ć§ć€•č£ę‰“恔恕悌悋怔 with怕

    a book ļ½žed with leather é©čƒŒć®ęœ¬ļ¼Ž

    4 ((ē±³))ć€ˆå “ę‰€ćƒ»ä½ē½®ć€‰ć®å¾Œć‚ć«ē¶šćļ¼› ā€¦ć®čƒŒę™Æ恫ćŖ悋

    a pasture ļ½žed by forests å¾Œć‚ć«ę£®ć®ē¶šćē‰§č‰åœ°ļ¼Ž

    5 ć€ˆę‰‹å½¢ćƒ»ę›øé”žć€‰ć«č£ę›ø恍ļ¼»äæčؼļ¼½ć™ć‚‹ļ¼Ž
    6 怈 ē«¶čµ°é¦¬ćŖć©ć€‰ć«č³­ļ¼ˆć‹ļ¼‰ć‘ć‚‹ļ¼Ž
    7 怈 ꭌꉋćŖć©ć€‰ć®ä¼“å„ć‚’ć™ć‚‹ļ¼Œ 惐惃ć‚Æć‚³ćƒ¼ćƒ©ć‚¹ć‚’ć™ć‚‹ļ¼Ž
    |č‡Ŗ|
    1 å¾Œé€€ć™ć‚‹ļ¼Œ 恂ćØ恚恕悊恙悋ļ¼ˆļ¼‹awayļ¼Œ offļ¼‰ļ¼Ž
    2 ((英))怈 å “ę‰€ćŒć€‰ć€”ā€¦ćØć€•čƒŒå¾Œć§ęŽ„ć™ć‚‹ć€”onļ¼Œ ontoļ¼Œ against怕ļ¼Ž
    3 怈é¢ØćŒć€‰å·¦å›žć‚Šć«å‘ćć‚’å¤‰ćˆć‚‹ļ¼ˆā‡”veerļ¼‰ļ¼Ž
    ((ē±³ē•„式))ć€ˆč€ƒćˆćƒ»åæƒćŖć©ćŒć€‰ćŸćˆćšå¤‰ć‚‹ļ¼Œ 恐悉恤恏ļ¼Ž
    ā–¼ back away
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā‡’ |č‡Ŗ|1 ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怔äø»ē¾©ćŖ恩恋悉怕遠恖恋悋ļ¼Œ 怔ā€¦ć‚’怕ꕬ遠恙悋怔 from怕ļ¼Ž
    ā–¼ back down
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ć€”å “ę‰€ć‹ć‚‰ć€•é™ć‚Šć‚‹ć€” from怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē•„式))非悒čŖć‚ć‚‹ļ¼› 怔äø»å¼µćŖć©ć‚’ć€•ę”¾ę£„ć™ć‚‹ć€”onļ¼Œ over怕ļ¼› 怔äŗ‹ę„­ćƒ»č­°č«–ćŖć©ć‹ć‚‰ć€•ę‰‹ć‚’å¼•ćć€” from怕ļ¼› 怔ē“„ęŸćŖć©ć‚’ć€•å–ć‚Šę¶ˆć™ć€”on怕ļ¼Ž
    ā–¼ back ļ¼ˆO1ļ¼‰ into O2
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā‡’ |他|2 ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼ˆO1ć€ˆč»Šć€‰ć‚’ļ¼‰O2ć€ˆč»Šćƒ»ęŸ±ćŖć©ć€‰ć«ćƒćƒƒć‚Æ恗恦恶恤恑悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ā€¦ć«å¶ē„¶ć‹ć‹ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ back off
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā‡’ |č‡Ŗ|1 ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē±³)) ā‡’ ļ¼BACK down
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ čŖæå­ć‚’č½ć™ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ č©³ē“°ć«čŖ¬ę˜Žć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ļ¼ˆčæ‘恙恎悋恮恧ļ¼‰č»Šć‚’å‹•ć‹ć—ć¦é›¢ć‚Œć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ6ļ¼‰ ((äø»ć«ē±³))ļ¼ˆē¶™ē¶šć—ć¦ć„ćŸļ¼‰ę”Æę“ć‚’ć‚„ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ Back offļ¼Ž
    čæ‘åÆ„ć‚‹ćŖļ¼Œ 恕恌悌怊ā—†ē›øꉋ恮ꎄčæ‘恫čŗ«ć®å±é™ŗ悒ꄟ恘恟ꙂćŖ恩怋ļ¼Ž
    ā–¼ back out
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½((ē•„式))
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ é€€å“ć™ć‚‹ļ¼› ē“„ęŸć‚’ē “ę£„ć™ć‚‹ļ¼› 怔äŗ‹ę„­ćŖć©ć‹ć‚‰ć€•ę‰‹ć‚’å¼•ćć€”ofļ¼Œ from怕

    He ļ½žed out of the business agreementļ¼Ž å½¼ćÆå–å¼•ćäøŠć®åˆę„ć‚’ē “ę£„ć—ćŸļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼ˆå¤‰åæƒć—恦ļ¼‰ć€”äŗŗ悒怕見ęØ恦悋怔on怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ļ¼ˆč»Šć§ļ¼‰ćƒćƒƒć‚Æ恗恦å‡ŗ悋

    This is an dead-end roadļ¼Ž We'll have to ļ½ž outļ¼Ž 恓恮道ćÆč”Œćę­¢ć¾ć‚Šć ļ¼Ž 惐惃ć‚Æ恗恦å‡ŗćŖ恑悌恰ļ¼Ž ā€•ļ¼»ä»–ļ¼½ ā‡’ |他|2 ļ¼Ž

    ((英))
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ č² ć‘é¦¬ć«č³­ļ¼ˆć‹ļ¼‰ć‘ć‚‹ļ¼› åˆ¤ę–­ć‚’čŖ¤ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ č² ć‘ć¦ć„ć‚‹å“ć‚’ę”Æę“ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ *back up
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½ å¾Œé€€ć™ć‚‹ļ¼› 逆굁恙悋ļ¼› 怔굷äŗ‹ć€•ćƒ­ćƒ¼ćƒ—ć§čˆ¹ćØčˆ¹ć‚’ć¤ćŖ恐ļ¼Ž
    ā€•ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā‡’ |他|1 ļ¼Œ ā‡’ 2 ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈äŗ‹ćŒć€‰ć€ˆ äø»å¼µćŖ恩怉悒čØ¼ę‹ ć ć¦ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ć€”ć‚¹ćƒćƒ¼ćƒ„ć€•ć€ˆéøꉋ怉悒惐惃ć‚Æć‚¢ćƒƒćƒ—ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ć€”ć‚³ćƒ³ćƒ”ćƒ„ćƒ¼ć‚æ怕怈 ćƒ‡ć‚£ć‚¹ć‚ÆćŖ恩怉恮 惐惃ć‚Æć‚¢ćƒƒćƒ—ć‚’ćØ悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ((ē±³))怈 äŗ¤é€šćŖć©ć€‰ć‚’åœę»žć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ6ļ¼‰ 怔굷äŗ‹ć€•ć€ˆ ćƒ­ćƒ¼ćƒ—ć€‰ć‚’å¼•ć„ć¦ē· ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ7ļ¼‰ ć€ˆå·ćƒ»ę°“ćŖć©ć€‰ć‚’ć›ćę­¢ć‚ć‚‹ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > back

  • 6 bag

    惐惃悰
    恋恰悓 鞄
    ćµćć‚ č¢‹
    ćƒ©ćƒ³ćƒ‰ć‚»ćƒ«
    * * *
    /bƦĢÉ”ļ¼Œ ((ē±³ļ¼‹)) bĆ©iÉ”/ ļ¼ˆé”žéŸ³bugļ¼‰ć€”ć€ŒęŸćƒ»åŒ…ćæć€ćŒåŽŸē¾©ć€•
    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡ļ½žs/-z/ļ¼‰ 怖C怗
    1 č¢‹ļ¼› 恋恰悓ļ¼Œ ꉋ恕恒ļ¼› ((äø»ć«ē±³))ę—…č”Œć‹ć°ć‚“ć€Šā—†(1) handbagļ¼Œ shoolbagļ¼Œ suitcaseļ¼Œ pouchļ¼Œ trunkļ¼Œ purse恮ē·ē§°ļ¼Ž (2) sackćÆꞜē‰©ćƒ»å°éŗ¦ćŖć©ć‚’å…„ć‚Œć‚‹å¤§ććŖåøƒļ¼»ēš®ļ¼½č£½ć®č¢‹ļ¼Ž (3) č±Šé„’ćƒ»ē§˜åÆ†ć®č±”å¾“ć€‹

    a shĆ³pping bagĢ€((ē±³))ļ¼ ((英)) a cĆ”rrier bagĢ€ č²·ē‰©ē”Ø恮ē“™č¢‹ļ¼Ž

    2 1č¢‹ļ¼ˆć®é‡ļ¼‰ļ¼› 1äæµ

    three ļ½žs of coins ē”¬č²Ø3č¢‹ļ¼Ž

    3 č²”åøƒ

    consult one's ļ½ž 恵ćØ恓悍ćØē›ø談恙悋ļ¼Ž

    4 ļ¼»é€šä¾‹a ļ½žļ¼½ ļ¼ˆē‹©ć‚Šćƒ»é‡£ć‚Šć®ļ¼‰ē²ē‰©

    have a good ļ½ž 大ēŒŸļ¼»å¤§ę¼ļ¼½ć ļ¼Ž

    5 ļ¼ˆēš®č†šćƒ»åøƒćŖ恩恮ļ¼‰ćŸć‚‹ćæļ¼› ((英ē•„式))ļ¼»ļ½žsļ¼½ ļ¼ˆć ć¶ć ć¶ć®ļ¼‰ć‚ŗćƒœćƒ³

    ļ½žs under the eyes ļ¼ˆē”ēœ äøč¶³ćŖć©ć«ć‚ˆć‚‹ļ¼‰ē›®ć®äø‹ć®ćŸć‚‹ćæļ¼Ž

    6 ((英ē•„式))ļ¼»ļ½žs of ā€¦ ļ¼½ ćŸćć•ć‚“ć®ā€¦

    ļ½žs of money ļ¼»opportunitiesļ¼½ ćŸćć•ć‚“ć®é‡‘ļ¼»č±ŠåƌćŖę©Ÿä¼šļ¼½ļ¼Ž

    7 ļ¼ˆå‹•ē‰©ć®ä½“å†…ć®ļ¼‰åš¢ļ¼ˆć®ć†ļ¼‰ć€Ščœœćƒ»ęƒćŖć©ć‚’ć„ć‚Œć‚‹ć€‹ļ¼› ((ꀧäæ—))陰嚢ļ¼Ž
    8 ((äæ—))ļ¼ˆé†œć„ļ¼‰ćŠć‚“ćŖļ¼› ((ꀧäæ—))ļ¼ˆć‚»ćƒƒć‚Æć‚¹ć®åÆ¾č±”ćØ恗恦恮ļ¼‰å„³

    an old ļ½ž 恏恝恰恰恂ļ¼Ž

    9 ((äæ—))ć‚øćƒ£ć‚ŗē‰¹ęœ‰ć®ę¼”å„ę³•ļ¼Ž
    10 ((ē•„式))ļ¼»é€šä¾‹one's ļ½žļ¼½ 恊ćÆ恓ļ¼Œ č¶£å‘³ļ¼Œ ćŠę°—ć«å…„ć‚Š

    I really like to play the guitarļ¼Ž It's my ļ½žļ¼Ž ē§ćÆć‚®ć‚æćƒ¼ć‚’å¼¾ćć®ćŒęœ¬å½“ć«å„½ćć ļ¼Ž ē§ć®å¤§å„½ććŖč¶£å‘³ć ļ¼Ž

    11 怔野ēƒć€•ćƒ™ćƒ¼ć‚¹ļ¼Ž
    ((英ē•„式))非åøø恫ē„žēµŒč³ŖćŖäŗŗļ¼Ž
    ((ē•„式))å¤§ć¼ć‚‰å¹ćļ¼› å¤Ŗć£ć”ć‚‡ļ¼Ž
    ((ē•„式))ļ¼ˆäŗŗ惻ē‰©ć®ļ¼‰åÆ„ć›é›†ć‚ļ¼Œ ć”ćŸć¾ćœļ¼Ž
    ļ¼»å‰Æč©žēš„恫ē”Ø恄恦ļ¼½ļ¼ˆč·ć‚’åŽ»ć‚‹ę™‚ćŖ恩恫ļ¼‰č·ē‰©ć‚’ć¾ćØ悁恦ļ¼› 完å…Ø恫ļ¼Ž
    ā–¼ ļ¼ˆbeļ¼‰ in the bag
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((ē•„式))ļ¼ˆęˆåŠŸćŒļ¼‰ē¢ŗå®Ÿć§ļ¼ˆć‚ć‚‹ļ¼‰

    We thought we had the game in the ļ½žļ¼Ž 悏悌悏悌ćÆēµ¶åÆ¾ć«č©¦åˆć«å‹ć¦ć‚‹ćØę€ć£ć¦ć„ćŸļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ é…”ć£ę‰•ć£ć¦ļ¼ˆć„ć‚‹ļ¼‰ļ¼Ž
    ((ē±³ē•„式))å…Øč²¬ä»»ć‚’å–ć‚‰ć•ć‚Œć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ give ļ¼»leaveļ¼½ O the bag to hold
    ā€¦ć‚’見ęØ恦悋ļ¼Œ 見ę®ŗ恗恫恙悋ļ¼Ž
    ē–²ć‚Œć¦ć„ć‚‹ć‚ˆć†ć«č¦‹ćˆć‚‹ļ¼Ž
    ((ē•„式))ļ¼ˆć„ć‚„ćŖäŗ‹ć‚’ļ¼‰ć‚„悁悋ļ¼Œ ļ¼ˆć„ć‚„ćŖå “ę‰€ć‹ć‚‰ļ¼‰å‡ŗć¦č”Œćļ¼Ž
    ļ¼ˆę‰‹é…ć‚Œć«ćŖć£ć¦ć‹ć‚‰ļ¼‰ć€ˆäŗ‹ć€‰ć‚’ć™ć‚‹ć®ć«ć‚ˆć„ę‰‹ę®µć«ę°—ć„恏ļ¼Ž
    ((ē±³))ā€¦ć«é‡Žåæƒć‚’ęŒć¤ļ¼Œ ē›®ć‚’恤恑悋ļ¼Ž
    ā–¼ Three bags fullļ¼Œ sirļ¼
    恈恈ļ¼Œ ć‚‚ć”ć‚ć‚“ć§ć™ćØ悂ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—ļ¼ˆ-gg-ļ¼‰|č‡Ŗ|ļ¼ˆč¢‹ēŠ¶ć«ļ¼‰ćµćć‚‰ć‚€ļ¼› 怈 č”£ęœćŒć€‰ć ć¶ć ć¶ć™ć‚‹ļ¼› ((ē•„式))恠悉悊ćØäø‹ćŒć‚‹ļ¼ˆļ¼‹ outļ¼‰ļ¼Ž
    |他|
    1 ā€¦ć‚’č¢‹ēŠ¶ć«ćµćć‚‰ć¾ć™ļ¼› ā€¦ć‚’恠悉悊ćØ恟悉恙ļ¼Ž
    2 ((ę­£å¼))ā€¦ć‚’č¢‹ć«å…„悌悋ļ¼ˆļ¼‹upļ¼‰ļ¼Ž
    3 ((ē•„式))怈 悦悵悮ćŖ恩怉悒恗ćØ悁悋ļ¼Œ 恗ćØć‚ć¦č¢‹ć«å…„ć‚Œć‚‹ļ¼Œ ꍕ恈悋ļ¼Ž
    4 ((英ē•„式))ā€¦ć‚’ļ¼ˆčرåÆćŖ恗恫ļ¼‰ę‰‹ć«å…„悌悋ļ¼Œ å¤±ę•¬ć™ć‚‹ć€Šā—†stealć®é å›žć—čŖžć€‹ļ¼› 怈åø­ć€‰ć‚’äŗˆē“„恙悋ļ¼Ž
    5 ((ē±³äæ—))怈 å­¦ę ”ćŖć©ć€‰ć‚’ćšć‚‹ä¼‘ćæ恙悋ļ¼Ž
    6 ((č±Ŗäæ—))ā€¦ć‚’ę‰¹åˆ¤ć™ć‚‹ļ¼Ž
    7 ((ē•„式))ć€”ć‚¹ćƒćƒ¼ćƒ„ć€•ć€ˆå¾—ē‚¹ć€‰ć‚’å–ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ bag it
    ((äæ—))ļ¼»å‘½ä»¤ę–‡ć§ļ¼½é»™ć‚Œļ¼Œ 恆恛悍ļ¼Ž
    怖間怗((英ē•„å¼ćƒ»å°å…čŖž))ļ¼»Bags ļ¼ˆI ā€¦ ļ¼‰/I bags ā€¦ ć®å½¢ć§ļ¼½ ć¼ćć®ć ļ¼Œ ć‚ćŸć—ć®ć‚ˆļ¼› ć¼ćļ¼»ć‚ćŸć—ļ¼½ćŒå…ˆć ļ¼»ć‚ˆļ¼½

    Bagsļ¼ 恄恟恠恍ļ¼

    English-Japanese dictionary > bag

  • 7 blanket

    ćƒ–ćƒ©ćƒ³ć‚±ćƒƒćƒˆ
    悂恆恵 ęƛåøƒ
    * * *
    /blƦĢÅ‹kət/ 怔怌ē™½ć„ć‚‚ć®ć€ćŒåŽŸē¾©ļ¼Ž ęƛåøƒćÆå…ƒę„ē™½ć„ē¾ŠęÆ›ć§ć§ćć¦ć„ćŸć€•
    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡ļ½žs/-kəts/ļ¼‰ 怖C怗
    1 ęƛåøƒļ¼Ž
    2 ((ē±³ćƒ»ć‚«ćƒŠćƒ€))ļ¼ˆå…ˆä½ę°‘恮ļ¼‰å¤–č”£ļ¼Ž
    3 ļ¼»a ļ½ž of ā€¦ ļ¼½ ļ¼ˆęƛåøƒć®ć‚ˆć†ć«ļ¼‰ć™ć£ć½ć‚Šč¦†ć†ć‚‚恮ļ¼› ((ꖇ))åæƒć‚’ć™ć£ć‹ć‚Šč¦†ć†ć‚‚ć®

    a ļ½ž of mist ļ¼»snowļ¼½ äø€é¢ć®éœ§ļ¼»é›Ŗļ¼½

    a ļ½ž of depression åæƒć‚’覆恆ꆂ恆恤ļ¼Ž

    4 ć€”č»ć€•åœ°åŸŸē…™å¹•ļ¼ˆsmoke ļ½žļ¼‰ļ¼Ž
    5 ć€”å°ć€•ļ¼ˆć‚Ŗćƒ•ć‚»ćƒƒćƒˆå°åˆ·ć®ļ¼‰ć‚“ćƒ ć®ćƒ–ćƒ©ćƒ³ć‚±ćƒƒćƒˆļ¼Ž
    6 ļ¼»å½¢å®¹č©žēš„恫ļ¼½ åŒ…ę‹¬ļ¼»ē·ę‹¬ļ¼½ēš„ćŖ

    a ļ½ž rule ē·ę‹¬ēš„ćŖč¦å‰‡

    a ļ½ž ļ¼ˆinsuranceļ¼‰ policy 怔äæé™ŗć€•åŒ…ę‹¬äæé™ŗå„‘ē“„ļ¼Ž

    怔ē‡ƒćˆć‚‹ē«ć«ć¬ć‚ŒćŸåøƒć‚’ęŽ›ć‘ć¦ę¶ˆć™ć“ćØ恋悉怕 ((ē•„式))怈č؈ē”»ćƒ»ćƒ‘ćƒ¼ćƒ†ć‚£ćƒ¼ćŖ恩怉恫갓悒恕恙怊ā—†ć“ć†ć—ćŸäŗŗ悒He's a wet ļ½žļ¼Ž ćØ恄恆怋ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—|他|
    1 怈äŗŗ惻ē‰©ć€‰ć‚’ęƛåøƒć§ćć‚‹ć‚€ļ¼Ž
    2 ļ¼»é€šä¾‹be ļ½žedļ¼½ ļ¼ˆęƛåøƒć§ćć‚‹ć‚€ć‚ˆć†ć«ļ¼‰ć€ˆ å “ę‰€ćŒć€‰ć€”ā€¦ć§ć€•č¦†ć‚ć‚Œć‚‹ć€”withļ¼Œ in怕

    The hill was ļ½žed with ļ¼»inļ¼½ snowļ¼Ž äø˜ćÆäø€é¢é›Ŗć§č¦†ć‚ć‚ŒćŸļ¼Ž

    3 怈 音ćŖ恩怉悒ļ¼ˆå®Œå…Ø恫ļ¼‰ć•ćˆćŽć‚‹ļ¼› 怈 äŗ‹ä»¶ćŖ恩怉悒悂ćæę¶ˆć™ļ¼ˆļ¼‹ outļ¼‰ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > blanket

  • 8 bleak

    恕恏恰恏恟悋 ē“¢čŽ«ćŸć‚‹
    * * *
    /blĆ­Ėk/ ć€–å½¢ć€—
    1 怈 å¤©å€™ćŒć€‰ åÆ’ć€…ćØ恗恟ļ¼Œ å†·ćŸć„ļ¼Ž
    2 怈 å “ę‰€ćŒć€‰ å¹ćć•ć‚‰ć—ć®ļ¼Œ č’ę¶¼ćØ恗恟ļ¼Ž
    3 怈 見通恗ćŖć©ćŒć€‰ęš—ć„

    a ļ½ž prospect ļ¼»outlookļ¼Œ futureļ¼½ ęš—ć„å‰é€”ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > bleak

  • 9 bounce

    ćƒć‚¦ćƒ³ćƒ‰ to bounce:
    ćÆ恚悀 å¼¾ć‚€
    * * *
    /bĆ”uns/ ć€–å‹•ć€—|č‡Ŗ|
    1 怈 ćƒœćƒ¼ćƒ«ćŖć©ćŒć€‰ ćÆ恚悀ļ¼Œ ćÆ恭äøŠćŒć‚‹ļ¼Œ ćƒć‚¦ćƒ³ćƒ‰ć™ć‚‹ļ¼› ć€ˆéŸ³ćƒ»å…‰ćŒć€‰ć€”ā€¦ć«ć€•åå°„恙悋怔 off怕

    ļ½ž on a trampoline ćƒˆćƒ©ćƒ³ćƒćƒŖćƒ³ć®äøŠć§ćÆ恭悋

    The ball ļ½žd over the netļ¼Ž ćƒœćƒ¼ćƒ«ćÆćÆć­ć¦ćƒćƒƒćƒˆć‚’č¶Šć—ćŸļ¼Ž

    2 怈äŗŗćŒć€‰č·³ć³äøŠćŒć‚‹ļ¼Œ ćÆć­ć‚‹ć‚ˆć†ć«ę­©ćļ¼ˆļ¼‹aboutļ¼Œ upļ¼‰ļ¼› ļ¼ˆę€’ć£ć¦ļ¼‰č’ć€…ć—ćę­©ćļ¼› ć€ˆč»ŠćŒć€‰éŸ³ć‚’ćŸć¦ć¦čµ°ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹alongļ¼Œ downļ¼‰

    ļ½ž out of bed 惙惃惈恋悉ćÆć­čµ·ćć‚‹

    ļ½ž into ļ¼»out ofļ¼½ a room ć½ć‚“ćØéƒØå±‹ć«é£›ć³č¾¼ć‚€ļ¼»ć‚’é£›ć³å‡ŗ恙ļ¼½ļ¼Ž

    3 ((ē•„式))怈 å°åˆ‡ę‰‹ćŒć€‰äøęø”ć‚Šć§ęˆ»ć£ć¦ćć‚‹ļ¼› ć€”ć‚³ćƒ³ćƒ”ćƒ„ćƒ¼ć‚æ怕怈 é›»å­ćƒ”ćƒ¼ćƒ«ćŖć©ćŒć€‰ļ¼ˆć‚¢ćƒ‰ćƒ¬ć‚¹ć®čŖ¤ć‚ŠćŖ恩恧ļ¼‰čæ”é€ć•ć‚Œć‚‹ļ¼Ž
    4 ((ē•„式))ć»ć‚‰ć‚’å¹ćļ¼Ž
    |他|
    1 怈 ćƒœćƒ¼ćƒ«ćŖ恩怉悒ćÆćšć¾ć›ć‚‹ļ¼Œ ćƒć‚¦ćƒ³ćƒ‰ć•ć›ć‚‹ļ¼› ć€ˆéŸ³ćƒ»å…‰ć€‰ć‚’åå°„ć•ć›ć‚‹

    ļ½ž a child on one's kneeļ¼ˆsļ¼‰ ļ¼»lapļ¼½ ć²ć–ć®äøŠć§å­ä¾›ć‚’ć‚†ć™ć£ć¦ć‚ć‚„ć™ļ¼Ž

    2 ((ē±³äæ—))怈äŗŗ怉悒首恫恙悋ļ¼Œ é€€å­¦ć•ć›ć‚‹ļ¼ˆdismissļ¼‰ļ¼› 怈äŗŗć€‰ć‚’ć€”å “ę‰€ć‹ć‚‰ć€•čæ½ć„å‡ŗ恙怔 out of怕ļ¼Ž
    3 ((英))ļ¼»SVO1 into ļ¼»out ofļ¼½ O2ļ¼½ O1怈äŗŗ怉悒恊恩恗恦O2悒恕恛悋ļ¼»ć‚„悁恕恛悋ļ¼½ć€Šā—†O2恫doing悂åÆ怋ļ¼Ž
    4 ((ē•„式))怈 å°åˆ‡ę‰‹ć€‰ć‚’äøęø”悊恫恙悋ļ¼› ć€”ć‚³ćƒ³ćƒ”ćƒ„ćƒ¼ć‚æ怕怈 é›»å­ćƒ”ćƒ¼ćƒ«ćŖ恩怉悒ļ¼ˆć‚¢ćƒ‰ćƒ¬ć‚¹ć®čŖ¤ć‚ŠćŖ恩恧ļ¼‰čæ”送恙悋ļ¼Œ å·®å‡ŗäŗŗćøęˆ»ć‚‹

    Incorrectly typed e-mail will be ļ½žd back to the senderļ¼Ž äøę­£ē¢ŗ恫ć‚æć‚¤ćƒ—ć•ć‚ŒćŸé›»å­ćƒ”ćƒ¼ćƒ«ćÆ送äæ”者ćøčæ”é€ć•ć‚Œć‚‹ļ¼Ž

    5 怈 äæ”号ćŖ恩怉悒通äæ”č”›ę˜Ÿć§äø­ē¶™ć™ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹offļ¼‰ļ¼Ž
    ā€¦ć‚’議論恙悋ļ¼Œ ā€¦ć«ć¤ć„ć¦ę„č¦‹ć‚’äŗ¤ć‚ć™ļ¼Ž
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈 ćƒœćƒ¼ćƒ«ćŖć©ćŒć€‰ćÆ恭čæ”ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē•„式))怈äŗŗćŒć€‰ć€”ę‰“ę’ƒćƒ»ę•—åŒ—ćŖ恩恋悉怕恙恐ē«‹ć”ē›“悋ļ¼Œ 悂ćØć©ćŠć‚Šå…ƒę°—ć«ćŖ悋怔 from怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怔ā€¦ć«ć€•å½±éŸæ恙悋怔on怕ļ¼Ž
    ć€–åć€—
    1 怖C怗 ćÆ恚ćæļ¼Œ ćÆ恭čæ”ć‚Šļ¼Œ ćƒć‚¦ćƒ³ćƒ‰

    on the ļ½ž ļ¼ˆćƒœćƒ¼ćƒ«ćŒļ¼‰ćÆ恭čæ”ć£ćŸćØ恓悍恧ļ¼Ž

    2 怖U怗 弾力ļ¼ˆę€§ļ¼‰ļ¼Ž
    3 怖U怗((ē•„式))ļ¼ˆć†ć‚‹ć•ć„恻恩恮ļ¼‰å…ƒę°—ć®ć‚ˆć•ļ¼Œ ę“»åŠ›ļ¼ˆenergyļ¼‰ļ¼› ļ¼ˆå¤±ę„ćŖ恩恋悉恮ļ¼‰ć™ć°ć‚„ć„å›žå¾©åŠ›

    with bounceĢ and vĆ­gor å…ƒę°—ćÆ恤悉恤ćØ恗恦ļ¼Ž

    4 ((ē±³äæ—))ļ¼»the ļ½žļ¼½ č§£é›‡ļ¼› čæ½å‡ŗ恗ļ¼Ž
    5 怖U怗((英äæ—))恋悉恄恰悊ļ¼› 恻悉ļ¼› č‡Ŗäæ”ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > bounce

  • 10 bound

    ćƒć‚¦ćƒ³ćƒ‰ to bound:
    ćÆ恚悀 å¼¾ć‚€
    * * *
    I
    /bƔund/
    ć€–å‹•ć€—bindć®éŽåŽ»ćƒ»éŽåŽ»åˆ†č©žå½¢ļ¼Ž
    ć€–å½¢ć€—ļ¼ˆĻ†ęÆ”č¼ƒļ¼‰
    1 ēø›ć‚‰ć‚ŒćŸļ¼Œ ēø›ć‚Šļ¼»ēµć³ļ¼½ć¤ć‘ć‚‰ć‚ŒćŸļ¼ˆā‡”unboundļ¼‰ļ¼ˆcfļ¼Ž ā‡’ -bound 3ļ¼‰ļ¼› 怔ā€¦ćØ怕åÆ†ęŽ„ćŖ関äæ‚恮怔to怕

    a ļ½ž prisoner ēø›ć‚‰ć‚ŒćŸå›šäŗŗļ¼Ž

    2 ļ¼»S is ļ½ž to doļ¼½
    a 怈äŗŗ惻ē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ćć£ćØā€¦ć™ć‚‹é‹å‘½ć«ć‚ć‚‹ļ¼Œ ((英))ā€¦ć™ć‚‹ļ¼»ā€¦ć§ć‚ć‚‹ļ¼½ć«é•ć„ćŖ恄怊ā—†č©±ć—ꉋ恮ęŽØč«–ć‚’č”Ø恙怋

    Your plan is ļ½ž to failļ¼Ž å›ć®č؈ē”»ćÆćć£ćØå¤±ę•—ć™ć‚‹ć‚ˆļ¼ˆļ¼I'm quite sure that your plan will failļ¼Ž ļ¼‰

    He was ļ½ž to die before he finished his workļ¼Ž å½¼ćÆä½œå“ć‚’å®Œęˆć•ć›ć‚‹å‰ć«ę­»ć¬é‹å‘½ć«ć‚ć£ćŸ

    Tom is ļ½ž to be in his officeļ¼Ž 惈惠ćÆ会ē¤¾ć«ć„ć‚‹ćÆ恚恠怊ā—†Tom must be in his officeļ¼Ž 悈悊ē¢ŗäæ”恮åŗ¦åˆć„ćŒå¼·ć„ć€‹ļ¼Ž

    b 怈äŗŗ恌怉ā€¦ć™ć‚‹ē¾©å‹™ćŒć‚ć‚‹

    We are ļ½ž by the rules to attend the meetingļ¼Ž ꈑ怅ćÆč¦å®šć«ć‚ˆć‚Šćć®ä¼šč­°ć«å‡ŗåø­ć™ć‚‹ē¾©å‹™ćŒć‚ć‚‹

    You're not ļ½ž to buy them if you don't want toļ¼Ž č²·ć„ćŸććŖć‘ć‚Œć°č²·ć†åæ…要ćÆć‚ć‚Šć¾ć›ć‚“ļ¼Ž

    3 ((ē±³ē•„式))ļ¼»S is ļ½ž to doļ¼› S is ļ½ž on doingļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉ā€¦ć™ć‚‹ę±ŗåæƒć‚’恗恦恄悋

    I'm ļ½ž to go ļ¼»on goingļ¼½ whatever you sayļ¼Ž 恂ćŖćŸćŒä½•ćØčØ€ćŠć†ćØē§ćÆč”Œćć“ćØ恫ę±ŗć‚ć¦ć„ć¾ć™ļ¼Ž

    4 ć€ˆęœ¬ćŒć€‰ć€”ā€¦ć§ć€•č£…äøć•ć‚ŒćŸć€”in怕

    a ļ½ž volume č£½ęœ¬ć•ć‚ŒćŸęœ¬ļ¼Ž

    5 ć€”åŒ–ć€•ć€ˆ ē‰©č³Ŗ恌怉ēµåˆć—ćŸļ¼Œ å›ŗå®šć—ćŸļ¼Ž
    6 ä¾æē§˜ć—恦恄悋ļ¼Ž
    ā€¦ć§åæ™ć—恄ļ¼› ā€¦ć«å¤¢äø­ć§ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ā€¦ćØåÆ†ęŽ„ćŖ関äæ‚ćŒć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ I'm bound to say ļ¼»admitļ¼½ that...
    ((ę­£å¼))ā€¦ćØčØ€ć‚ļ¼»čŖć‚ļ¼½ćŖ恑悌恰ćŖ悉ćŖ恄ļ¼Ž
    II
    /bĆ”und/ 怔怌ćÆćšć‚€ć€ćŒęœ¬ē¾©ć€•
    ć€–å‹•ć€—ļ¼ˆļ½žs/bĆ”undz/ļ¼› ļ½žćƒ»ed/-id/ļ¼› ļ½žćƒ»ingļ¼‰
    |č‡Ŗ|
    1 ļ¼»SVļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ć€ˆ ćƒœćƒ¼ćƒ«ćŖć©ćŒć€‰ć€”ā€¦ć®ę–¹å‘ćø怕ļ¼ˆå¤§ććļ¼‰ ćÆ恚悀ļ¼Œ ćÆ恭čæ”ć‚‹ļ¼ˆbounceļ¼‰ć€”to怕

    The ball hit the wall and ļ½žed backļ¼Ž ćƒœćƒ¼ćƒ«ćÆćøć„ć«å½“ć‚ŠćÆ恭čæ”ć£ćŸļ¼Ž

    2 č·³ć³äøŠćŒć‚‹ļ¼Œ č·³ć‚“ć§ć€”ā€¦ćøć€•č”Œćļ¼»ę„悋ļ¼½ļ¼ˆļ¼‹overļ¼‰ć€”towardļ¼Œ to怕ļ¼› å…ƒę°—ć«ę­©ćļ¼› 怈åæƒćŒć€‰ćŠć©ć‚‹

    My dog ļ½žed through the fieldļ¼Ž ē§ć®ēŠ¬ćÆé‡ŽåŽŸć‚’ćÆć­ć‚‹ć‚ˆć†ć«čµ°ć‚ŠęŠœć‘ćŸ

    Her heart ļ½žed with joyļ¼Ž å½¼å„³ć®čƒøćÆå–œć³ć§ćŠć©ć£ćŸļ¼Ž

    ć€–åć€—ć€–C怗
    1 ćÆ恭ļ¼»č·³ć³ļ¼½äøŠćŒć‚‹ć“ćØļ¼› ļ¼ˆåæƒć®ļ¼‰čŗå‹•ļ¼Ž
    2 ļ¼ˆćƒœćƒ¼ćƒ«ć®ļ¼‰ćÆ恭čæ”ć‚Šļ¼Œ ćÆ恚ćæ

    catch a ball on the ļ½ž ćƒœćƒ¼ćƒ«ćŒćÆ恭čæ”ć£ćŸćØ恓悍悒ꍕ恈悋ļ¼Ž

    ā–¼ at a ļ¼ˆsingleļ¼‰ bound
    ļ¼ˆćŸć ļ¼‰ć²ćØé£›ć³ć§ļ¼Ž
    ć²ćØé£›ć³ć§ļ¼Œ äø€čŗć—恦ļ¼Ž
    III
    /bƔund/
    ć€–åć€—ć€–C怗((ę­£å¼))ļ¼»é€šä¾‹ļ½žsļ¼› ęƔ喩ēš„恫ļ¼½ 境ē•Œļ¼ˆē·šļ¼‰ļ¼Œ 限ē•Œļ¼Œ 限åŗ¦ļ¼Œ ēƄ囲ļ¼ˆlimitļ¼‰ć€Šā—†ē‰©ē†ēš„ćŖ境ē•ŒćÆboundaryļ¼Œ border怋

    put ļ½žs to ā€¦ ā€¦ć‚’åˆ¶é™ć™ć‚‹

    keep one's hopes within reasonable ļ½žs ęœŸå¾…ćŒåŗ¦ć‚’過恎ćŖć„ć‚ˆć†ęŠ¼ćˆć‚‹

    Her love of money knows no ļ½žsļ¼Ž ļ¼ There are no ļ½žs to her love of moneyļ¼Ž ļ¼ Her love of money is without ļ½žsļ¼Ž å½¼å„³ć®é‡‘ćøć®åŸ·ē€åæƒć«ćÆ際限恌ćŖ恄

    It is within ļ¼»beyondļ¼½ the ļ½žs of possibility that he will succeedļ¼Ž å½¼ć®ęˆåŠŸćÆć‚ć‚Šå¾—ć‚‹ļ¼»ć‚ć‚Šå¾—ćŖ恄ļ¼½ć“ćØ恠ļ¼Ž

    ļ¼»å½¢ćƒ»å‰Æļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((äø»ć«č‹±))怔äŗŗ恌怕ē«‹ć”å…„ć‚Šē¦ę­¢ć®ļ¼»ć«ļ¼½ļ¼ˆ((ē±³)) off limitsļ¼‰ć€”toļ¼Œ ((ć¾ć‚Œ)) for怕ļ¼ˆā‡”within ļ½žsļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼ˆē«¶ęŠ€ļ¼‰å “å¤–ć®ļ¼»ć§ļ¼½ļ¼ˆā‡”within ļ½žsļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ē¤¼å„€ć‚’ē “ć£ć¦ļ¼Œ č”ŒćéŽćŽć§ć€Šā—†å¼·čŖæå½¢ćÆout of all ļ½žs怋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ć€ˆč”Œē‚ŗ惻ä½æē”ØćŖć©ćŒć€‰ē¦ę­¢ć®ļ¼Ž
    ā–¼ within ļ¼»inļ¼½ bounds
    ē«¶ęŠ€å “å†…ć®ļ¼»ć§ļ¼½ļ¼› ē«‹å…„悊č‡Ŗē”±ć®ļ¼»ć§ļ¼½ļ¼ˆā‡”out of boundsļ¼‰ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—|他|
    1 ā€¦ć‚’制限ļ¼»ęŠ‘制ļ¼½ć™ć‚‹ļ¼Ž
    2 ((ę­£å¼))ļ¼»é€šä¾‹be ļ½žedļ¼½ć€ˆ å “ę‰€ćŒć€‰ć€”ā€¦ćØć€•å¢ƒć‚’ęŽ„ć™ć‚‹ļ¼Œ éš£ęŽ„ć™ć‚‹ć€”on怕

    Mexico is ļ½žed on ļ¼»inļ¼½ the north by the United Statesļ¼Ž ćƒ”ć‚­ć‚·ć‚³ćÆåŒ—ćŒē±³å›½ć«ęŽ„恗恦恄悋ļ¼Ž

    3 怈 国ćŖć©ć€‰ć®å¢ƒē•Œć‚’ē¤ŗ恙ļ¼Ž
    |č‡Ŗ|ć€”å›½ćŖ恩ćØć€•å¢ƒć‚’ęŽ„ć™ć‚‹ć€”on怕ļ¼Ž
    IV
    /bƔund/
    ć€–å½¢ć€—ļ¼ˆĻ†ęÆ”č¼ƒļ¼‰ļ¼»å™čæ°ļ¼½((ę­£å¼))怈 åˆ—č»ŠćŖć©ćŒć€‰ć€”ā€¦ć€• č”Œćć®ļ¼› 怔ā€¦ćøć€•č”Œć“ć†ćØ恗恦恄悋ļ¼› 怔ā€¦ćøč”Œćć€•é€”äøŠć«ć‚悋怔 for怕

    a plane ļ½ž for Paris 惑ćƒŖč”Œćć®é£›č”Œę©Ÿć€Šā—†fromćØē›ø関ēš„恫ē”Øć„ć‚‹å “åˆćÆtoļ¼š a plane ļ½ž from Paris to London 惑ćƒŖē™ŗćƒ­ćƒ³ćƒ‰ćƒ³č”Œćć®é£›č”Œę©Ÿć€‹

    He is ļ½ž for home ļ¼»homeward ļ½žļ¼½ļ¼Ž å½¼ćÆåø°å›½é€”äøŠć«ć‚ć‚‹ļ¼ˆļ¼He is on the way homeļ¼‰ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > bound

  • 11 bristle

    恔恆悂恆 剛ęƛ
    * * *
    /brĆ­sl/ ć€–åć€—ć€–C怗 ļ¼»é€šä¾‹ ļ½žsļ¼½ļ¼ˆå‹•ē‰©ć®ęÆ›ć‚„äŗŗ恮髭ļ¼ˆć²ć’ļ¼‰ć®ļ¼‰å‰›ęƛļ¼Œ 荒ęƛļ¼Œ 針ęƛļ¼› ļ¼ˆćƒ–ćƒ©ć‚·ć®ļ¼‰ęƛļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—|č‡Ŗ|
    1 怈 動ē‰©ćŒć€‰ļ¼ˆę€’ć£ć¦ļ¼‰ęÆ›ć‚’é€†ē«‹ć¦ć‚‹ļ¼Œ 怈ęÆ›ćŒć€‰é€†ē«‹ć¤ļ¼ˆļ¼‹upļ¼‰

    The cat ļ½žd ļ¼ˆupļ¼‰ļ¼Œ held at bayļ¼Ž ēŒ«ćÆčæ½ć„ć¤ć‚ć‚‰ć‚Œć¦ęÆ›ć‚’é€†ē«‹ć¦ćŸļ¼Ž

    2 怈äŗŗ恌怉怔čØ€č‘‰ćŖ恩恫/ꀒ悊恧怕恄悉恠恤ļ¼Œ 恑悓恋腰恫ćŖ悋怔at/with怕ļ¼Ž
    3 ((ę­£å¼))怈 å “ę‰€ćŒć€‰ć€”ā€¦ćŒć€•åƆē”Ÿć™ć‚‹ļ¼Œ ꞗē«‹ć™ć‚‹ļ¼Œ ć€ˆä»•äŗ‹ćƒ»å•é”ŒćŖć©ćŒć€‰ć€”å›°é›£ćŖć©ćŒć€•å……ęŗ€ć™ć‚‹ć€” with怕

    The yard ļ½žd with weedsļ¼Ž åŗ­ć«ćÆ雑草恌ē”Ÿć„čŒ‚ć£ć¦ć„ćŸļ¼Ž

    |他|
    1 怈ęÆ›ć€‰ć‚’é€†ē«‹ć¦ć‚‹ļ¼Ž
    2 ā€¦ć«å‰›ęÆ›ć‚’ę¤ćˆć‚‹ļ¼Ž
    3 ā€¦ć‚’ć‹ćä¹±ć™ļ¼Œ 恄悉恠恟恛悋ļ¼Ž
    ā–¼ set up one's ļ¼»O'sļ¼½ bristles
    ꆤęæ€ć™ć‚‹ļ¼»ć•ć›ć‚‹ļ¼½ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > bristle

  • 12 build

    ć“ć£ć‹ć éŖØę ¼ to build:
    ćŸć¦ć‚‹ å»ŗ恦悋
    恍恚恏 ēÆ‰ć to build: < a nest>
    恙恏恆 å·£ćć†
    * * *
    /bĆ­ld/ ć€”ć€Œä½å±…ć€ćŒåŽŸē¾©ć€•
    ć€–å‹•ć€—ļ¼ˆļ½žs/bĆ­ldz/ļ¼› built/bĆ­lt/ or ((古))ļ½žćƒ»edļ¼› ļ½žćƒ»ingļ¼‰
    ā—‡ļ¼»indexļ¼½ļ¼»SVO1ļ¼ˆof ļ¼»out ofļ¼Œ fromļ¼½ O2ļ¼‰ļ¼½ ā‡’ |他|1a å»ŗ恦悋
    ļ¼»SVO1O2/SVO2 for O1ļ¼½ ā‡’ |他|1a å»ŗ恦恦悄悋
    ļ¼»SVOļ¼½ ā‡’ |他|2 čØ­ē«‹ć™ć‚‹
    ļ¼»SVO1 on ļ¼»uponļ¼Œ aroundļ¼½ O2ļ¼½ ā‡’ |他|3 ā€¦ć®äøŠć«ēÆ‰ć
    |他|
    1
    a ļ¼»SVO1 ļ¼ˆof ļ¼»out ofļ¼Œ fromļ¼½ O2ļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉ļ¼ˆO2怈Ꝑꖙ怉恧ļ¼‰O1怈å»ŗē‰©ć€‰ć‚’ å»ŗ恦悋ļ¼Œ å»ŗēƉļ¼»å»ŗčØ­ļ¼Œ å»ŗ造ļ¼Œ ę•·ļ¼ˆćµļ¼‰čØ­ļ¼½ć™ć‚‹ļ¼› ļ¼»SVO1O2/SVO2 for O1ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉O1怈äŗŗ怉恫O2怈ļ¼ˆå»ŗļ¼‰ē‰©ć€‰ć‚’å»ŗ恦恦ļ¼»é€ ć£ć¦ļ¼½ć‚„悋怊ā—†(1)makećØć”ćŒć„å¤§ććŖ悂恮悒造悋恓ćØļ¼› ćƒˆćƒ³ćƒćƒ«ćƒ»é‹ę²³ćŖć©ć‚’é€ ć‚‹å “åˆćÆdigļ¼Œ excavateļ¼Ž (2)O1ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆSVO1O2ćŒę™®é€šć€‹

    ļ½ž a dam ļ¼»bridgeļ¼½ across a river å·ć«ćƒ€ćƒ ć‚’ēÆ‰ćļ¼»ę©‹ć‚’恋恑悋ļ¼½

    I built a new house for my sonļ¼Ž ęÆå­ć«å®¶ć‚’ę–°ēÆ‰ć—ć¦ć‚„ć£ćŸć€Šā—†č‡Ŗåˆ†ć§å»ŗ恦悋Ꙃ恫悂ļ¼Œ ꄭ者恫å»ŗ恦恕恛悋Ꙃ恫悂恄恆ļ¼› have a new house built恧ćÆå¾Œč€…ć®å “åˆć®ćæ怋ļ¼Ž

    b 怈äŗŗ恌怉怈 ę©Ÿę¢°é”žć€‰ć‚’ēµ„ćæē«‹ć¦ć‚‹ļ¼› ć€ˆé³„ćŒć€‰ć€ˆå·£ć€‰ć‚’ä½œć‚‹ļ¼› 怈ē«ć€‰ć‚’起恙

    ļ½ž a stereo receiver ć‚¹ćƒ†ćƒ¬ć‚Ŗč£…ē½®ć‚’ēµ„ćæē«‹ć¦ć‚‹ļ¼Ž

    2 ļ¼»SVOļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉怈äŗ‹ę„­ćƒ»å›½å®¶ćŖ恩怉悒 čØ­ē«‹ć™ć‚‹ļ¼Œ 興恙ļ¼Œ ē¢ŗē«‹ć™ć‚‹ļ¼Œ ēÆ‰ćļ¼ˆļ¼‹upļ¼‰ļ¼› 怈äŗ‹ćŒć€‰ć€ˆåå£°ćƒ»åÆŒćƒ»é–¢äæ‚ćƒ»äæ”é ¼ćŖ恩怉悒ēÆ‰ćäøŠć’ć‚‹ļ¼Œ ꉓ恔ē«‹ć¦ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹upļ¼‰ļ¼Œ 怈č‡Ŗäæ”怉悒ꤍ恈恤恑悋ļ¼› 怈 äŗŗę ¼ćŖć©ć€‰ć‚’å½¢ęˆć™ć‚‹ļ¼› 怈äŗŗ怉恮äŗŗę ¼ć‚’å½¢ęˆć™ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹upļ¼‰ļ¼› ā€¦ć‚’増強ļ¼»å¢—進ļ¼½ć™ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹upļ¼‰

    ļ½ž up one's health ļ¼»resentmentļ¼½ 偄åŗ·ć‚’å¢—é€²ć™ć‚‹ļ¼»ę€’ć‚ŠćŒå¢—ć—ć¦ćć‚‹ļ¼½

    be built that way((ē•„式))怈äŗŗ恌怉恝悓ćŖꀧč³Ŗļ¼»ćŸć”ļ¼½ć 

    Rome was not built in a dayļ¼Ž ā‡’ Rome ļ¼Ž

    3 ļ¼»SVO1 on ļ¼»uponļ¼Œ aroundļ¼½O2ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉O2怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ć€‰ć®äøŠć«O11怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ć€‰ć‚’ēÆ‰ćļ¼› O2怈äŗ‹ć€‰ć‚’O1怈äŗ‹ć€‰ć®åŸŗē¤ŽćØ恙悋

    Her argument was not built on factsļ¼Ž å½¼å„³ć®č­°č«–ćÆäŗ‹å®Ÿć«åŸŗ恄恄恦恄ćŖć‹ć£ćŸ

    He's built all his hopes on this book being publishedļ¼Ž å½¼ćÆć“ć®ęœ¬ć®å‡ŗē‰ˆć«ć™ć¹ć¦ć®ęœ›ćæć‚’ć‹ć‘ć¦ććŸļ¼Ž

    4 怈Ꝑꖙ怉恧怔ā€¦ć‚’ć€•ä½œć‚‹ć€” into怕ļ¼› ļ¼»é€šä¾‹be builtļ¼½ć€ˆē‰©ćŒć€‰ć€”å “ę‰€ć«ć€•ä½œć‚Šć¤ć‘ć‚‰ć‚Œć¦ć„ć‚‹ļ¼› 怈 ę”é …ćŖć©ćŒć€‰ć€”å„‘ē“„ę›øćŖć©ć«ć€•ä»˜čØ˜ć•ć‚Œć¦ć„ć‚‹ć€” into怕ļ¼› ā€¦ć‚’怔ā€¦ć«ć€•ēµ„ćæå…„ć‚Œć‚‹ļ¼ˆcorporateļ¼‰ć€” into怕

    ļ½ž a boy into a man å°‘å¹“ć‚’äø€äŗŗå‰ć®ē”·ć«ć™ć‚‹

    The bookshelves are built into the walls of my roomļ¼Ž ē§ć®éƒØå±‹ć®å£ć«ęœ¬ć ćŖćŒä½œć‚Šć¤ć‘ć«ćŖć£ć¦ć„ć‚‹ļ¼Ž

    |č‡Ŗ|
    1 å»ŗēƉļ¼»å»ŗ造ļ¼½ć™ć‚‹ļ¼› å»ŗēÆ‰ę„­ć«å¾“äŗ‹ć™ć‚‹ļ¼› ((ć¾ć‚Œćƒ»å»ƒ))ļ¼»é€šä¾‹be ļ½žingļ¼½ć€ˆå®¶ćŒć€‰å»ŗ恤

    The house is ļ½žingļ¼Ž å®¶ćŒå»ŗēƉäø­ć§ć‚悋怊ā—†ē¾åœØ恧ćÆThe house is being builtļ¼Ž

    The house is under constructionļ¼Ž

    They are ļ½žing the houseļ¼Ž 恌ęؙęŗ–čŖžę³•ļ¼› ć¾ćŸć€Œå»ŗć£ć¦ć„ć‚‹ć€ćØ恄恆ēŠ¶ę…‹ć‚’č”Ø恙Ꙃ恫ćÆThe house stands on the hillļ¼Ž ć®ć‚ˆć†ć«stand悒ē”Ø恄悋怋ļ¼Ž

    2 ļ¼ˆę•°é‡ćƒ»ć‚¹ćƒ”ćƒ¼ćƒ‰ćƒ»åœ§åŠ›ćŒļ¼‰å¢—ćˆć‚‹ļ¼Œ å¤§ćććŖ悋ļ¼Ž
    3 ć€”ćƒˆćƒ©ćƒ³ćƒ—ć€•ę•°ć‚’é€£ē¶šć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ build in
    ļ¼»ä»–ļ¼½ ļ¼»é€šä¾‹be builtļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈ē‰©ć€‰ć‚’ä½œć‚Šć¤ć‘ć«ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆåœŸåœ°ć€‰ć‚’å»ŗē‰©ć§å›²ć‚€ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈 ę”é …ćŖ恩怉悒ēµ„ćæå…„ć‚Œć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ build into
    ā‡’ ļ¼BUILD in ļ¼ˆ1ļ¼‰ļ¼Œ
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ļ¼Ž
    ā–¼ build on
    ļ¼»ä»–ļ¼½ć€ˆ éƒØ屋ćŖ恩怉悒怔å»ŗē‰©ć«ć€•å»ŗć¦å¢—ć—ć™ć‚‹ć€”to怕ļ¼Ž
    ļ¼»|č‡Ŗ|ļ¼‹ļ¼½ ļ¼»buildĢ on Oļ¼½ć€ˆäŗ‹ć€‰ć‚’å½“ć¦ć«ć™ć‚‹ļ¼Œ é ¼ć‚‹ļ¼ˆcount onļ¼‰ļ¼› ā€¦ć‚’ć‚‚ćØ恫äŗ‹ć‚’é€²ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ build out
    ļ¼»ä»–ļ¼½ć€ˆå»ŗē‰©ć€‰ć‚’å»ŗć¦å¢—ć—ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ build over
    ļ¼»ä»–ļ¼½ć€ˆåœŸåœ°ć€‰ć«å»ŗē‰©ć‚’å»ŗ恦悋ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈ē‰©ć€‰ć‚’ä½œć‚Šć¤ć‘ć«ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆåœŸåœ°ć€‰ć‚’å»ŗē‰©ć§å›²ć‚€ļ¼Ž
    ā–¼ build up
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½ć€ˆåœ§åŠ›ćƒ»é¢Ø惻č‡Ŗäæ”ćŖć©ćŒć€‰å¼·ć¾ć‚‹ļ¼› 怈ē·Šå¼µćƒ»éŸ³ćŖć©ćŒć€‰é«˜ć¾ć‚‹ļ¼› 怈ļ¼ˆäŗ¤é€šļ¼‰é‡ćŒć€‰ćµćˆć‚‹ļ¼› 怈 雲ćŖć©ćŒć€‰é›†ć¾ć‚‹ļ¼Œ å‡ŗć¦ćć‚‹

    Those books will ļ½ž up into a fine libraryļ¼Ž ćć‚Œć‚‰ć®ę›øē‰©ć§ć‚Šć£ć±ćŖꖇåŗ«ćŒć§ćć‚‹ć ć‚ć†ļ¼Ž

    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈ē‰©ć€‰ć‚’ä½œć‚Šć¤ć‘ć«ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼»é€šä¾‹be builtļ¼½ć€ˆ å “ę‰€ćŒć€‰å»ŗē‰©ć§å»ŗć¦č¾¼ć‚€ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ā‡’ |他|2 ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ 怈 ē‰©č³‡ćŖ恩怉悒äø€ć‹ę‰€ć«é›†ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ((ē•„式))怈äŗŗć€‰ć‚’å®£ä¼ć™ć‚‹ļ¼Œ 恻悁悋ļ¼Œ 怈äŗŗ惻ē‰©ć€‰ć‚’恻悁恦怔ā€¦ć«ć€•ć™ć‚‹ć€” into怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ6ļ¼‰ 怈 č‡Ŗäæ”ćŖć©ć€‰ć‚’å¼·ć‚ć‚‹ļ¼»ć•ć›ć‚‹ļ¼½ļ¼Ž
    ā€¦ć«å‚™ćˆć‚‹ļ¼Ž
    ć€–åć€—ć€–U怗怖C怗
    1 ļ¼ˆę©Ÿę¢°ćŖ恩恮ļ¼‰é€ ć‚Šļ¼Œ ꧋造ļ¼Ž
    2 ļ¼ˆäŗŗćƒ»å‹•ē‰©ć®ļ¼‰ä½“ę ¼

    a man of average ļ½ž ę™®é€šć®ä½“ę ¼ć®ē”·

    He has a nice ļ½žļ¼Ž å½¼ćÆć‚¹ć‚æć‚¤ćƒ«ćŒć„ć„ć€Šā—†å„³ę€§ć®å “合ćÆShe has a good figureļ¼Ž 悂åÆčƒ½ć€‹ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > build

  • 13 build up

    恍恚恍恂恒悋 ēÆ‰ćäøŠć’ć‚‹
    恤恏悊恂恒悋 ä½œć‚ŠäøŠć’ć‚‹
    ć¤ćć‚ŠćŸć¦ć‚‹ ä½œć‚Šē«‹ć¦ć‚‹
    ć‹ćŸć”ć„ćć‚‹ å½¢ć„ćć‚‹
    * * *
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½ć€ˆåœ§åŠ›ćƒ»é¢Ø惻č‡Ŗäæ”ćŖć©ćŒć€‰å¼·ć¾ć‚‹ļ¼› 怈ē·Šå¼µćƒ»éŸ³ćŖć©ćŒć€‰é«˜ć¾ć‚‹ļ¼› 怈ļ¼ˆäŗ¤é€šļ¼‰é‡ćŒć€‰ćµćˆć‚‹ļ¼› 怈 雲ćŖć©ćŒć€‰é›†ć¾ć‚‹ļ¼Œ å‡ŗć¦ćć‚‹

    Those books will ļ½ž up into a fine libraryļ¼Ž ćć‚Œć‚‰ć®ę›øē‰©ć§ć‚Šć£ć±ćŖꖇåŗ«ćŒć§ćć‚‹ć ć‚ć†ļ¼Ž

    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈ē‰©ć€‰ć‚’ä½œć‚Šć¤ć‘ć«ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼»é€šä¾‹be builtļ¼½ć€ˆ å “ę‰€ćŒć€‰å»ŗē‰©ć§å»ŗć¦č¾¼ć‚€ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ā‡’ |他|2 ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ 怈 ē‰©č³‡ćŖ恩怉悒äø€ć‹ę‰€ć«é›†ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ((ē•„式))怈äŗŗć€‰ć‚’å®£ä¼ć™ć‚‹ļ¼Œ 恻悁悋ļ¼Œ 怈äŗŗ惻ē‰©ć€‰ć‚’恻悁恦怔ā€¦ć«ć€•ć™ć‚‹ć€” into怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ6ļ¼‰ 怈 č‡Ŗäæ”ćŖć©ć€‰ć‚’å¼·ć‚ć‚‹ļ¼»ć•ć›ć‚‹ļ¼½ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > build up

  • 14 bushy

    悀恗悃恏恗悃
    * * *
    /-i/ ć€–å½¢ć€—ļ¼ˆ-er型ļ¼‰
    1 怈 å “ę‰€ćŒć€‰ēŒļ¼ˆć‹ć‚“ļ¼‰ęœØć®čŒ‚ć£ćŸļ¼Ž
    2 ęÆ›ćŒćµć•ćµć•ļ¼»ć‚‚ć˜ć‚ƒć‚‚ć˜ć‚ƒļ¼½ć—ćŸļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > bushy

  • 15 busy

    惓ć‚øćƒ¼
    恂悏恟恠恗恄 ꅌ恟恠恗恄
    ćŸć¼ć† 多åæ™
    恟悈恆 多ē”Ø
    恄恝恌恗恄 åæ™ć—恄
    恛悏恗恄 åæ™ć—恄 < phone>
    恊ćÆćŖ恗恔悅恆 恊話恗äø­ to be busy:
    ćŸć¦ć“ć‚€ ē«‹ć¦č¾¼ć‚€
    ćØ悊恓悀 å–ć‚Šč¾¼ć‚€
    * * *
    /bĆ­zi/ ((ē™ŗ音ę³Øꄏ))ć€”ć€Œę‰‹ćŒćµć•ćŒć£ć¦ć„ć‚‹ć€ćŒęœ¬ē¾©ļ¼Ž cfļ¼Ž ā‡’ business ć€•ć€ˆę“¾ć€‰busilyļ¼ˆå‰Æļ¼‰
    ć€–å½¢ć€—ļ¼ˆ-惻i惻erļ¼»estļ¼½ļ¼‰
    1 怈äŗŗ恌怉 ꉋ恌ē©ŗ恄恦恄ćŖ恄ļ¼ˆā‡”freeļ¼‰ļ¼› 怈äŗŗ恌怉怔ā€¦ć™ć‚‹ć®ć«/ā€¦ć§ć€• åæ™ć—恄怔ļ¼ˆinļ¼‰ doing/aboutļ¼Œ atļ¼Œ onļ¼Œ overļ¼Œ with怕ļ¼› ć„ć¤ć‚‚å‹•ļ¼»åƒļ¼½ć„恦恄悋

    She is ļ¼ˆasļ¼‰ ļ½ž as a beeļ¼Ž ((ē•„式))彼儳ćÆćØ恦悂åæ™ć—恄

    I'm so ļ½ž I could dieļ¼Ž åæ™ć—ćć¦ę­»ć«ćć†ć 

    He is ļ½ž at ļ¼»withļ¼½ his new workļ¼Ž å½¼ćÆꖰ恗恄仕äŗ‹ć§åæ™ć—恄

    She is ļ½ž ļ¼ˆinļ¼‰ typing the reportsļ¼Ž 彼儳ćÆ報告ę›ø恮ć‚æć‚¤ćƒ—ć§ę‰‹ćŒćµć•ćŒć£ć¦ć„ć¾ć™ć€Šā—†inćÆēœē•„ć•ć‚Œć‚‹ć®ćŒę™®é€šć€‹

    Can't you see I'm ļ½žļ¼Ÿ åæ™ć—ć„ć®ćŒć‚ć‹ć‚‰ćŖ恄恮恋恄怊ā—†é ¼ć¾ć‚ŒćŸć“ćØ悒ꖭ悋ćØćć®ę–‡å„ć€‹ļ¼Ž

    ā—‡ļ¼»čŖžę³•ļ¼½ 反čŖžēš„恫悂ē”Ø恄悋ļ¼š He is ļ½ž loafing on the jobļ¼Ž 恂恄恤ćÆć®ć‚‰ć‚Šćć‚‰ć‚Šć®ä»•äŗ‹ć«ćŠåæ™ć—恄恓ćØ恠ļ¼Ž
    2 怈 å “ę‰€ćŒć€‰ć«ćŽć‚„ć‹ćŖļ¼Œ äŗŗļ¼»č»Šļ¼½ćŒå¤šć„ļ¼› ļ¼»é€šä¾‹é™å®šļ¼½ć€ˆę™‚é–“ćƒ»ē”Ÿę“»ćŖć©ćŒć€‰å¤šåæ™ćŖļ¼ˆhecticļ¼‰ļ¼ˆā‡”quietļ¼‰

    a ļ½ž day ļ¼»morningļ¼½ 多åæ™ćŖ1ę—„ļ¼»ęœļ¼½

    a ļ½ž street ē¹čÆč”—ļ¼Ž

    3 ((ē±³))怈 é›»č©±ćŒć€‰č©±ć—äø­ć§ļ¼»ć®ļ¼½ļ¼› 怈 éƒØå±‹ćŒć€‰ä½æē”Øäø­ć§ļ¼»ć®ļ¼½ļ¼ˆ((英)) engagedļ¼‰

    a ļ½ž signal ļ¼»toneļ¼½((ē±³))é›»č©±ć§ć€Œč©±ć—äø­ć€ć®äæ”号ļ¼ˆļ¼((英)) an engaged signal ļ¼»toneļ¼½ļ¼‰

    Sorryļ¼Œ the line is ļ½žļ¼Ž Would you mind holdingļ¼Ÿć™ćæć¾ć›ć‚“ļ¼Œ 恊話恗äø­ć§ć™ļ¼Ž ćć®ć¾ć¾ćŠå¾…ć”ćć ć•ć„ć¾ć™ć‹ļ¼Ž

    4 怈 ęØ”ę§˜ćŒć€‰ć”ć¦ć”ć¦ć—ćŸļ¼Ž
    5 怈äŗŗ恌怉怔ā€¦ć«ć€•ćŠć›ć£ć‹ć„ćŖļ¼Œ å·®ć—å‡ŗćŒć¾ć—ć„ć€”in怕

    She is too ļ½ž in other people's affairsļ¼Ž 彼儳ćÆ他äŗŗ恮äø–話悒ē„¼ćć™ćŽć‚‹ļ¼Ž

    ā–¼ get busy
    ((ē•„式))仕äŗ‹ć«ć‹ć‹ć‚‹ļ¼Œ 怔ā€¦ć—ć€•å§‹ć‚ć‚‹ć€”do ing怕ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—|他|ļ¼»be ļ½žied/ļ½ž oneselfļ¼½ć€”ā€¦ć™ć‚‹ć®ć«/ā€¦ć§ć€•åæ™ć—ćéŽć™ć€”ļ¼ˆinļ¼‰ doing/aboutļ¼Œ atļ¼Œ byļ¼Œ inļ¼Œ with怕

    Mother busyĢ ied hersĆØlf with sewingļ¼Ž ęƍćÆ針仕äŗ‹ć§åæ™ć—ć‹ć£ćŸļ¼Ž

    |č‡Ŗ|ć›ć‚ć—ćå‹•ćå›žć‚‹ļ¼Ž
    ć€–åć€—ć€–C怗((äæ—))ęŽ¢åµļ¼Œ 刑äŗ‹ļ¼Œ ćƒ‡ć‚«ļ¼› č­¦å®˜ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > busy

  • 16 campus

    ć‚­ćƒ£ćƒ³ćƒ‘ć‚¹
    恓恆恦恄 ę ”åŗ­
    * * *
    /kƦĢmpəs/ ć€”ć€Œé‡ŽåŽŸć€ć‹ć‚‰ļ¼ˆå¤§å­¦ć®ļ¼‰ę§‹å†…ćøćØå “ę‰€ćŒé™å®šć•ć‚ŒćŸć€•
    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡ļ½žćƒ»es/-iz/ļ¼‰
    1 怖U怗怖C怗 ļ¼ˆå¤§å­¦ćŖ恩恮ļ¼‰ę§‹å†…ļ¼Œ ć‚­ćƒ£ćƒ³ćƒ‘ć‚¹ć€Šā—†(1) ę•·åœ°ćØå»ŗē‰©ć‚’恕恙ļ¼Ž (2) Harvardå¤§å­¦ć§ćÆyardćØ恄恆怋

    on ļ½ž å­¦å†…ć§ļ¼Ž

    2 怖U怗怖C怗 大学ē”Ÿę“»ļ¼Ž
    3 怖C怗((ē±³))大学ļ¼Œ ļ¼ˆå¤§å­¦ć®ļ¼‰åˆ†ę ”ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—|他|((ē±³äæ—))ć€ˆå­¦ē”Ÿć€‰ć‚’ę‡²ęˆ’å‡¦åˆ†ć™ć‚‹ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > campus

  • 17 cemetery

    悉悓ćØ恆恰 卵唔堓
    悌恄恈悓 霊園
    ć¼ć” 墓地
    * * *
    /sĆ©mətĆØriā”‚-ətri/ 怔怌ēœ ć‚‹å “ę‰€ć€ćŒåŽŸē¾©ć€•
    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡-惻ies/-z/ļ¼‰ 怖C怗 ļ¼ˆę•™ä¼šć«ę‰€å±žć—ćŖ恄ļ¼‰ 共同墓地ļ¼ˆcfļ¼Ž ā‡’ burial ground ļ¼Œ ā‡’ churchyard ļ¼Œ ā‡’ graveyard ļ¼‰ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > cemetery

  • 18 clean

    ć•ć£ć±ć‚Šć—ćŸ
    ć‚ÆćƒŖćƒ¼ćƒ³
    恍悈悉恋 ęø…悉恋
    恛恄恑恤 ęø…ę½”
    * * *
    /klĆ­Ėn/ ć€”ć€Œę±šć‚ŒćŸę‰€ćŒ1恤悂ćŖć„ć€ćŒęœ¬ē¾©ć€•ć€ˆę“¾ć€‰cleanly1ļ¼ˆå½¢ļ¼‰ļ¼Œ cleanly2ļ¼ˆå‰Æļ¼‰ļ¼Œ cleaningļ¼ˆåļ¼‰
    ć€–å½¢ć€—ļ¼ˆ-er型ļ¼‰
    1
    a ļ¼ˆć¾ć£ćŸćļ¼‰ ę±šć‚Œć¦ć„ćŖ恄ļ¼Œ 恍悌恄ćŖļ¼Œ ļ¼ˆē—…åŽŸčŒćŖć©ćŒć„ćŖćć¦ļ¼‰ęø…ę½”ćŖļ¼ˆā‡”dirtyļ¼Œ uncleanļ¼‰ ļ¼ˆcfļ¼Ž ā‡’ clear ļ¼‰

    The cottage was cleanĢ and tĆ­dyļ¼Ž ćć®åˆ„č˜ćÆęø…ę½”ć§ę•“ē„¶ćØć—ć¦ć„ćŸ

    Keep your hands ļ¼»underwearļ¼½ ļ½žļ¼Ž ꉋļ¼»äø‹ē€ļ¼½ć‚’ęø…ę½”ć«ć—ć¦ćŠććŖ恕恄ļ¼Ž

    b ļ¼»é€šä¾‹é™å®šļ¼½ ć¾ę–°ć—ć„ļ¼Œ ć¾ć ä½æć£ć¦ć„ćŖ恄ļ¼Œ ę–°é®®ćŖ

    a ļ½ž page ē™½ē“™ć®ćƒšćƒ¼ć‚ø

    a ļ½ž sheet of paper ꖰ恗恄ļ¼»ę›øćč¾¼ćæ恮ćŖ恄ļ¼½ćć‚Œć„ćŖē“™

    ļ½ž jeans ć¾ę–°ć—ć„ļ¼»ćć‚Œć„ć«ę“—ć£ćŸļ¼½ć‚øćƒ¼ćƒ³ć‚ŗļ¼Ž

    2 怈äŗŗ惻åæƒćƒ»ē”Ÿę“»ćŖć©ćŒć€‰ļ¼ˆé“å¾³ēš„ćƒ»ę€§ēš„恫ļ¼‰ ęø…悉恋ćŖļ¼Œ 걚ļ¼ˆć‘ćŒļ¼‰ć‚Œć®ćŖ恄ļ¼› ć€”ę±šć‚ŒćŖć©ćŒć€•ćŖćć¦ć€”of怕

    a ļ½ž record 前ē§‘ćŖ恩恮ćŖć„å±„ę­“

    He led a ļ½ž life all his lifeļ¼Ž ((古))å½¼ćÆäø€ē”Ÿęø…å»‰ę½”ē™½ćŖäŗŗē”Ÿć‚’é€ć£ćŸļ¼Ž

    3 怈ē‰©ćŒć€‰ äøē“”ē‰©ć®ćŖ恄ļ¼Œ ē“”ē²‹ćŖļ¼ˆpureļ¼‰

    cleanĢ drĆ­nking wĆ ter 恍悌恄ćŖé£²ę–™ę°“ļ¼Ž

    4 ļ¼»é€šä¾‹é™å®šļ¼½ ćć‚Œć„å„½ććŖļ¼Œ čŗ«ćŽć‚Œć„ćŖļ¼ˆcleanlyļ¼‰

    ļ½ž animals ćć‚Œć„å„½ććŖ動ē‰©ļ¼Ž

    5 怈 ē‰©äŗ‹ćŒć€‰ę¬ ē‚¹ļ¼»čŖ¤ć‚Šļ¼Œ 問锌ļ¼Œ 障害ļ¼½ć®ćŖ恄

    a ļ½ž manuscript 間違恄恮ćŖć„åŽŸēØæ

    a ļ½ž copy ęø…ę›øļ¼Ž

    6 怈ē«¶ęŠ€ļ¼ˆč€…ļ¼‰ćƒ»ęˆ¦ć„ćƒ»č¦å‰‡ćŖć©ćŒć€‰ ę­£ć€…å ‚ć€…ćØ恗恟

    a ļ½ž fight ćƒ•ć‚§ć‚¢ćŖęˆ¦ć„ļ¼Ž

    7
    a ļ¼»é€šä¾‹é™å®šļ¼½ ę ¼å„½ć®ć‚ˆć„ļ¼Œ 恙悉悊ćØ恗恟ļ¼Œ å‡ę•“ć®ćØ悌恟ļ¼› ć€ˆč»Šćƒ»čˆ¹ćŖć©ćŒć€‰ęµē·šåž‹ć®

    a ļ½ž profile ę•“ć£ćŸęØŖé””ļ¼Ž

    b 怈 ę–‡ä½“ćŖć©ćŒć€‰ć™ć£ćć‚Šć—ćŸļ¼Œ é£¾ć‚Šē«‹ć¦ćŖ恄

    a ļ½ž style ē°”ę½”ćŖę–‡ä½“ļ¼Ž

    c ļ¼»é€šä¾‹é™å®šļ¼½ć€ˆåˆ‡ć‚Šå£ćƒ»é¢ćŖć©ćŒć€‰ę»‘ć‚‰ć‹ćŖļ¼Œ ć§ć“ć¼ć“ļ¼»ćŽć–恎恖ļ¼½ć®ćŖ恄

    a ļ½ž cut 껑悉恋ćŖåˆ‡ć‚Šå£ļ¼Ž

    8 ((ē•„式))怈 čØ­å‚™ćŒć€‰ę”¾å°„čƒ½ć®ļ¼ˆę±šęŸ“恮ļ¼‰ćŖ恄ļ¼»å°‘ćŖ恄ļ¼½ļ¼Ž
    9 ć€ˆęŠ€ćƒ»å‹•ä½œćŒć€‰č¦‹äŗ‹ćŖļ¼Œ 鮮悄恋ćŖ

    a ļ½ž performance 見äŗ‹ćŖę¼”ęŠ€ļ¼Ž

    10 完å…ØćŖļ¼Œ ć¾ć£ćŸćć®

    have ļ¼»makeļ¼½ a ļ½ž escape 完å…Øć«é€ƒć’ćć‚‹

    have a ļ½ž break with ā€¦ ā€¦ćØćć£ć±ć‚ŠćØę‰‹ć‚’åˆ‡ć‚‹ļ¼Ž

    11 ((ē•„式))怈čØ€č‘‰ćƒ»ć‚·ćƒ§ćƒ¼ćŖć©ćŒć€‰ćæ恠悉ļ¼»äø‹å“ļ¼½ć§ćŖ恄

    a ļ½ž joke 恄悄悉恗恏ćŖć„å†—č«‡ļ¼Ž

    12 ć€”å®—ć€•ć€ˆäŗŗ恌怉ļ¼ˆęˆ’å¾‹ć«å¾“ć„ļ¼‰åæƒčŗ«ć«ę±šć‚Œć®ćŖ恄ļ¼› 怈 動ē‰©ćŒć€‰äøęµ„恧ćŖ恄ļ¼Œ é£Ÿć¹ć‚‰ć‚Œć‚‹ļ¼Ž
    13 ļ¼ˆĻ†ęÆ”č¼ƒļ¼‰
    a ((ē±³äæ—))ē™½ć®ć€Šę­¦å™Ø悄éŗ»č–¬ć®äøę³•ę‰€ęŒć‚’恗恦恄ćŖ恄怋ļ¼› ē„”å®Ÿć®ļ¼Ž
    b ((äæ—))ć€ˆčˆ¹ćŒć€‰ē©č·ć®ćŖ恄ļ¼Ž
    ā–¼ come clean
    ((ē•„式))怔ę‚Ŗäŗ‹ćƒ»äøéƒ½åˆćŖäŗ‹å®Ÿć‚’/äŗŗ恫怕ē™½ēŠ¶ć™ć‚‹ļ¼Œ ćƒ‰ćƒ­ć‚’åćć€”about/with怕ļ¼Ž
    ā–¼ have clean fingers ļ¼»handsļ¼½
    ļ¼ˆé‡‘éŠ­ćƒ»éøꌙćŖ恩恧ļ¼‰ć‚„ć¾ć—ć„ćØ恓悍恌ćŖ恄ļ¼Œ ę½”ē™½ć§ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ Mrļ¼Ž Clean
    ļ¼ˆę”æę²»å®¶ćŖ恩恧ļ¼‰ęø…å»‰ć®å£«ļ¼Ž
    怖å‰Æ怗
    1 ļ¼ˆĻ†ęÆ”č¼ƒļ¼‰((ē•„式)) ć¾ć£ćŸćļ¼Œ ć™ć£ć‹ć‚Šļ¼ˆcompletelyļ¼‰

    I'm ļ½ž out of sugarļ¼Ž ē ‚ē³–ćŒć™ć£ć‹ć‚Šåŗ•ć‚’ć¤ć„ćŸ

    I ļ½ž forgot ļ¼ˆto call herļ¼‰ļ¼Ž ļ¼ˆå½¼å„³ć«é›»č©±ć™ć‚‹ć®ć‚’ļ¼‰ć™ć£ć‹ć‚Šåæ˜ć‚Œć¦ć„ćŸ

    A pistol bullet went ļ½ž through his legļ¼Ž ćƒ”ć‚¹ćƒˆćƒ«ć®å¼¾ćŒå½¼ć®č„šć‚’č²«é€šć—ćŸļ¼Ž

    2 ćć‚Œć„ć«ļ¼Œ ęø…ę½”ć«

    The street was ļ½ž sweptļ¼Ž é€šć‚ŠćŒćć‚Œć„ć«ęŽƒé™¤ć—ć¦ć‚ć£ćŸļ¼Ž

    3 鮮悄恋恫ļ¼Œ å·§ćæ恫ļ¼Œ 恚恰悊ćØ

    get ļ½ž away ć¾ć‚“ć¾ćØ逃恒悋

    kick the ball ļ½ž over the roof ēƒć‚’ć‘ć£ć¦č¦‹äŗ‹ć«å±‹ę ¹ć‚’越恙ļ¼Ž

    4 ((ē•„式))å…¬ę˜Žę­£å¤§ć«

    play the game ļ½ž ćƒ•ć‚§ć‚¢ć«č©¦åˆć‚’ć™ć‚‹ļ¼Ž

    ć€–å‹•ć€—ļ¼ˆļ½žs/-z/ļ¼› ļ½žed/-d/ļ¼› ļ½žćƒ»ingļ¼‰
    |他|
    1 ļ¼»SVOļ¼½ć€ˆäŗŗćƒ»ę©Ÿę¢°ćŒć€‰ć€ˆå “ę‰€ćƒ»ē‰©ć€‰ć‚’ļ¼ˆć™ć£ć‹ć‚Šļ¼‰ ćć‚Œć„ć«ć™ć‚‹ļ¼Œ ęø…ę½”ć«ć™ć‚‹ļ¼Œ 怔ā€¦ć§ć€•ļ¼ˆå®Œå…Ø恫ļ¼‰ęŽƒé™¤ć™ć‚‹ć€” with怕怊ā—†å¼·čŖæ恙悋ćØ恍ćÆļ½ž up怋

    ļ½ž the table ćƒ†ćƒ¼ćƒ–ćƒ«ć‚’ćć‚Œć„ć«ćµć

    the thoroughly ļ½žed furniture ć™ć£ć‹ć‚Šćć‚Œć„ć«ćŖć£ćŸå®¶å…·

    Please ļ½ž the floor with this mopļ¼Ž ć“ć®ćƒ¢ćƒƒćƒ—ć§åŗŠć‚’ćć‚Œć„ć«ć—ć¦ćć ć•ć„ļ¼Ž

    2 怈ē‰©ć€‰ć®äø­čŗ«ć‚’ē©ŗ恫恙悋

    cleanĢ one's plĆ”te ēšæ恮ꖙē†ć‚’å¹³ć‚‰ć’ć‚‹

    ļ½ž fish é­šć®å†…č‡“ć‚’ļ¼ˆćć‚Œć„恫ļ¼‰å–ć‚Šé™¤ćļ¼Ž

    |č‡Ŗ|
    1 怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ļ¼ˆć™ć£ć‹ć‚Šļ¼‰ćć‚Œć„恫ćŖ悋

    This heater ļ½žs easilyļ¼Ž ć“ć®ćƒ’ćƒ¼ć‚æćƒ¼ćÆę‰‹å…„ć‚Œć™ć‚‹ć®ćŒē°”å˜ć ļ¼Ž

    2 ļ¼ˆå®¶ć®ļ¼‰ęŽƒé™¤ć‚’恙悋怊ā—†č»Šć‚„ćƒ‘ć‚¤ćƒ—ćŖ恩恫ćÆē”Ø恄ćŖ恄怋ļ¼Ž
    ā–¼ clean down
    ļ¼»ä»–ļ¼½ć€ˆå£ćƒ»å®¶ćƒ»ćƒ‰ć‚¢ćƒ»č»ŠćŖ恩怉悒ļ¼ˆćć¾ćŖććƒ–ćƒ©ć‚·ć‚’ć‹ć‘ćŸć‚Šćµć„ćŸć‚Šć—ć¦ļ¼‰ćć‚Œć„恫恙悋ļ¼»ę“—恆ļ¼½ļ¼› 怈 馬ćŖć©ć€‰ć‚’ćƒ–ćƒ©ć‚·ć‚’ć‹ć‘ć¦ę“—ć†ļ¼Ž
    ā–¼ clean O1 of O2
    O1怈ē‰©ć€‰ć‚’ę“—ć£ć¦O2怈 ę±šć‚ŒćŖć©ć€‰ć‚’ćć‚Œć„ć«č½ć™ļ¼Ž
    怈 ę±šć‚ŒćŖć©ćŒć€‰O怈ē‰©ć€‰ć‹ć‚‰č½ć”悋ļ¼Ž
    ā–¼ clean out
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈éƒØå±‹ćƒ»å¼•å‡ŗ恗ćŖć©ć€‰ć®å†…éƒØ悒ꎃ除恙悋ļ¼Œ ē‰‡ä»˜ć‘ć‚‹ļ¼› 怈 äøč¦å“ćŖć©ć€‰ć‚’ć™ć£ć‹ć‚Šå‡¦åˆ†ļ¼»å§‹ęœ«ļ¼½ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆé‡‘ćƒ»č³‡ęŗć€‰ć‚’ä½æ恄Ꞝ恙ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ((ē•„式))ļ¼ˆč³­ļ¼ˆć‹ć‘ļ¼‰ćƒ»ęŠ•ę©Ÿćƒ»ē›—ćæćŖ恩恧ļ¼‰ć€ˆäŗŗ怉悒ē„”äø€ę–‡ć«ć™ć‚‹ļ¼› ć€ˆå “ę‰€ć€‰ć‹ć‚‰ć€”é‡‘å“ćŖ恩悒怕å…ØéƒØē›—悀怔of怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ((ē±³ē•„式))怈åŗ—怉恋悉åœØåŗ«å“ć‚’äø€ęŽƒć™ć‚‹ļ¼› ć€ˆå “ę‰€ć€‰ć®äø­ć‚’ē©ŗ恫恙悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ((ē±³äæ—))ć€ˆę•µćƒ»å±é™ŗ分子ćŖ恩怉悒čæ½ć„å‡ŗ恙ļ¼Œ ꎒ除恙悋ļ¼› ć€ˆå “ę‰€ć€‰ć‹ć‚‰äŗŗ悒čæ½ć„å‡ŗ恙ļ¼Ž
    ā–¼ clean up
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ļ¼ˆć™ć£ć‹ć‚Šļ¼‰ćć‚Œć„恫ęø…ęŽƒć™ć‚‹ļ¼› čŗ«ćŽć‚Œć„恫ćŖ悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē•„式))ć€”å•†å£²ćƒ»č³­ćƒ»ęŠ•ę©Ÿć§ć€•ļ¼ˆć‚ć£ćØ恄恆間恫ļ¼‰ć¼ć‚ć‚‚恆恑恙悋怔on怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ((ē•„式))仕äŗ‹ćŖ恩悒仕äøŠć’ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ((ē±³ē•„式))怔äŗŗć‚’ć€•ć‚„ć£ć¤ć‘ć‚‹ć€”on怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ 怔äŗŗ惻äŗ‹ć®ć€•å¾Œē‰‡ä»˜ć‘悒恙悋怔 after怕ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ć€ˆå “ę‰€ćƒ»ē‰©ć€‰ć‚’ćć‚Œć„ć«ļ¼ˆęŽƒé™¤ļ¼‰ć™ć‚‹ļ¼› ē‰‡ä»˜ć‘ć‚‹ļ¼› ā€¦ć‚’å‡¦åˆ†ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆę•µćƒ»äøč‰Æåˆ†å­ćƒ»č…ę•—ćŖ恩怉悒äø€ęŽƒć™ć‚‹ļ¼› ć€ˆå “ę‰€ć€‰ć‹ć‚‰ę‚Ŗ悒äø€ęŽƒć™ć‚‹ļ¼Œ ā€¦ć‚’ęµ„åŒ–ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ((ē±³ē•„式))怈金怉悒ļ¼ˆć‚ć£ćØ恄恆間恫ļ¼‰ć—ć“ćŸć¾ć‚‚ć†ć‘ć‚‹ļ¼Œ ć€ˆåˆ©ē›Šć€‰ć‚’恂恒悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ((ē•„式))怈 仕äŗ‹ćŖ恩怉悒仕äøŠć’ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ((äø»ć«ē±³ē•„式))ļ¼»ļ½ž oneself upļ¼½ 恋悉恠悒ꓗ恆ļ¼Œ čŗ«ćŖć‚Šć‚’ę•“ćˆć‚‹ļ¼Ž
    ć€–åć€—ļ¼»a ļ½žļ¼½ ćć‚Œć„ć«ć™ć‚‹ć“ćØļ¼Œ ꎃ除

    Give the room a good ļ½žļ¼Ž éƒØå±‹ć‚’ć‚ˆćęŽƒé™¤ć—ćŖ恕恄ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > clean

  • 19 clean out

    ćÆ恍恠恙 ꎃ恍å‡ŗ恙
    * * *
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈éƒØå±‹ćƒ»å¼•å‡ŗ恗ćŖć©ć€‰ć®å†…éƒØ悒ꎃ除恙悋ļ¼Œ ē‰‡ä»˜ć‘ć‚‹ļ¼› 怈 äøč¦å“ćŖć©ć€‰ć‚’ć™ć£ć‹ć‚Šå‡¦åˆ†ļ¼»å§‹ęœ«ļ¼½ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆé‡‘ćƒ»č³‡ęŗć€‰ć‚’ä½æ恄Ꞝ恙ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ((ē•„式))ļ¼ˆč³­ļ¼ˆć‹ć‘ļ¼‰ćƒ»ęŠ•ę©Ÿćƒ»ē›—ćæćŖ恩恧ļ¼‰ć€ˆäŗŗ怉悒ē„”äø€ę–‡ć«ć™ć‚‹ļ¼› ć€ˆå “ę‰€ć€‰ć‹ć‚‰ć€”é‡‘å“ćŖ恩悒怕å…ØéƒØē›—悀怔of怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ((ē±³ē•„式))怈åŗ—怉恋悉åœØåŗ«å“ć‚’äø€ęŽƒć™ć‚‹ļ¼› ć€ˆå “ę‰€ć€‰ć®äø­ć‚’ē©ŗ恫恙悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ((ē±³äæ—))ć€ˆę•µćƒ»å±é™ŗ分子ćŖ恩怉悒čæ½ć„å‡ŗ恙ļ¼Œ ꎒ除恙悋ļ¼› ć€ˆå “ę‰€ć€‰ć‹ć‚‰äŗŗ悒čæ½ć„å‡ŗ恙ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > clean out

  • 20 clean up

    ćƒ”ć‚¹ć‚’ć„ć‚Œć‚‹ ćƒ”ć‚¹ć‚’å…„ć‚Œć‚‹
    * * *
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ļ¼ˆć™ć£ć‹ć‚Šļ¼‰ćć‚Œć„恫ęø…ęŽƒć™ć‚‹ļ¼› čŗ«ćŽć‚Œć„恫ćŖ悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē•„式))ć€”å•†å£²ćƒ»č³­ćƒ»ęŠ•ę©Ÿć§ć€•ļ¼ˆć‚ć£ćØ恄恆間恫ļ¼‰ć¼ć‚ć‚‚恆恑恙悋怔on怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ((ē•„式))仕äŗ‹ćŖ恩悒仕äøŠć’ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ((ē±³ē•„式))怔äŗŗć‚’ć€•ć‚„ć£ć¤ć‘ć‚‹ć€”on怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ 怔äŗŗ惻äŗ‹ć®ć€•å¾Œē‰‡ä»˜ć‘悒恙悋怔 after怕ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ć€ˆå “ę‰€ćƒ»ē‰©ć€‰ć‚’ćć‚Œć„ć«ļ¼ˆęŽƒé™¤ļ¼‰ć™ć‚‹ļ¼› ē‰‡ä»˜ć‘ć‚‹ļ¼› ā€¦ć‚’å‡¦åˆ†ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆę•µćƒ»äøč‰Æåˆ†å­ćƒ»č…ę•—ćŖ恩怉悒äø€ęŽƒć™ć‚‹ļ¼› ć€ˆå “ę‰€ć€‰ć‹ć‚‰ę‚Ŗ悒äø€ęŽƒć™ć‚‹ļ¼Œ ā€¦ć‚’ęµ„åŒ–ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ((ē±³ē•„式))怈金怉悒ļ¼ˆć‚ć£ćØ恄恆間恫ļ¼‰ć—ć“ćŸć¾ć‚‚ć†ć‘ć‚‹ļ¼Œ ć€ˆåˆ©ē›Šć€‰ć‚’恂恒悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ((ē•„式))怈 仕äŗ‹ćŖ恩怉悒仕äøŠć’ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ((äø»ć«ē±³ē•„式))ļ¼»ļ½ž oneself upļ¼½ 恋悉恠悒ꓗ恆ļ¼Œ čŗ«ćŖć‚Šć‚’ę•“ćˆć‚‹ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > clean up

Look at other dictionaries:

  • å²”å “ę‰€ ā€” ćŠć‹ć°ć—ć‚‡ć€å²”å “ę‰€ć€‘ ę±Ÿęˆø恧ļ¼Œ 官čØ±ć®å‰åŽŸä»„å¤–ć®ļ¼Œ ē§åؼ(ć‚·ć‚·ćƒØ悦)蔗恮ē§°ć€‚ ę·±å·ćƒ»å“å·ćƒ»ę–°å®æ惻ęæę©‹ćƒ»åƒä½ćŖć©ćŒęœ‰åć€‚ ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • å±…å “ę‰€ ā€” ć„ć°ć—ć‚‡ć€å±…å “ę‰€ć€‘ äŗŗćŒå±…ć‚‹ę‰€ć€‚ ć„ć©ć“ć‚ć€‚ ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • 恋恑恋恈悋 ā€” 恋恑恋恈悋怐ꎛ(恑)ę›æ恈悋怑 (1)ä»Šć¾ć§ć®ć‚‚ć®ć‚’å–ć‚Šé™¤ć„ć¦åˆ„ć®ć‚‚ć®ć‚’ć‹ć‘ć‚‹ć€‚ ć€Œę©‹ć‚’ļ½žćƒ»ćˆć‚‹ć€ (2)ć‚ć‚‹ć‚‚ć®ć‚’ä»Šć¾ć§ć‹ć‘ć¦ć‚ć£ćŸå “ę‰€ć‹ć‚‰ä»–ć®å “ę‰€ćøē§»ć™ć€‚ 怌ę›øę–Žć®é”ć‚’åæœęŽ„間恫ļ½žćƒ»ćˆć‚‹ć€ ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • 恋悓恗 ā€” I ć‹ć‚“ć—ć€å† č©žć€‘ 英čŖžćƒ»ćƒ‰ć‚¤ćƒ„čŖžćƒ»ćƒ•ćƒ©ćƒ³ć‚¹čŖžćŖ恩恧ļ¼Œ åč©žć‚ć‚‹ć„ćÆåč©žēš„ē”Øę³•ć®čŖžć®å‰ć«ę·»ćˆļ¼Œ ć‚ć‚‹é™å®šć‚’åŠ ćˆć‚‹čŖžć€‚ å®šå† č©žćƒ»äøå®šå† č©žćƒ»éƒØåˆ†å† č©žćŖć©ćŒć‚ć‚Šļ¼Œ č؀čŖžć«ć‚ˆć£ć¦ćÆåč©žć®ę€§ćƒ»ę•°ćƒ»ę ¼ć«ć‚ˆć£ć¦čŖžå½¢ć‚’å¤‰ćˆć‚‹ć€‚ II ć‹ć‚“ć—ć€å®˜ä»•ć€‘ 官吏ćØćŖ悋恓ćØ怂 ä»•å®˜ć€‚ III ć‹ć‚“ć—ć€å®˜ä½æ怑 å¤Ŗę”æå®˜ć®ä½æ者怂 怌ļ½žå‚ć‚ŠćŸć‚Šć‚„/č®ƒå²å…øä¾ę—„čØ˜ć€ IV ć‹ć‚“ć—ć€å®˜åø怑 (1)å½¹ę‰€ć€‚ (2)å½¹äŗŗ怂 V ć‹ć‚“ć—ć€å®˜åø‚怑 ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • ꉀē‹­ć„ ā€” ćØć“ć‚ć›ć¾ć„ć€ę‰€ē‹­ć„怑 å “ę‰€ćŒē‹­ć„怂 å “ę‰€ćŒē‹­ć„ę„Ÿć˜ć§ć‚ć‚‹ć€‚ ć€Œęœ¬ćŖć©ćŒļ½žćƒ»ć„ć¾ć§ć«ē©ć¾ć‚Œć¦ć„ć‚‹ć€ć€Œć•ć¾ć–ć¾ć®ę©Ÿå™Ø恌ļ½žćƒ»ć—ćØäø¦ć‚“ć§ć„ć‚‹ć€ ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • ꉀē‹­ć— ā€” ćØ恓悍恛恗怐ꉀē‹­ć—怑 (1)ē©ŗ間悒ē‰©ćŒå ć‚ć¦ć„恦ļ¼Œ å “ę‰€ćŒē‹­ć„怂 ć„ć£ć±ć„ć ć€‚ ę®‹ć•ć‚ŒćŸä½™åœ°ćŒå°‘ćŖ恄怂 怌å±Æ食(ćƒˆćƒ³ć‚ø悭)ļ¼Œ ē¦„ć®å”ę«ƒć©ć‚‚ćŖ恩ļ¼Œ ļ½žćƒ»ćć¾ć§/ęŗę°ļ¼ˆę”å£ŗļ¼‰ć€ (2)ē²¾ē„žēš„恫ēŖ®å±ˆć ć€‚ ę°—ć„ć¾ć‚Šć ć€‚ 怌ļ¼ˆå¤©ēš‡ćƒˆć‚¤ć‚¦ļ¼‰ć‚ˆć‚ć„ļ½žćƒ»ćå¾”ć‚ć‚Šć•ć¾ć‚ˆć‚ŠćÆļ¼Œ ćŖ恋ćŖć‹å®‰ć‚‰ć‹ć«/増鏔ļ¼ˆćŠć©ć‚ć®äø‹ļ¼‰ć€ (3)å ‚ć€…ćØ恗恦恄悋怂 重怅恗恏ē«‹ę“¾ć§ć‚悋怂 怌恄恧ēµ¦ćµę°—č‰²ļ½žćƒ»ćć‚’ļ¼Œ äŗŗ怅ē«Æ恫å‡ŗć¦č¦‹å„‰ć‚Œć°/ęŗę°ļ¼ˆē“…č‘‰č³€ļ¼‰ć€ (4)恊恊恒恕恠怂 ä»°å±±ć ć€‚ å¤§å±¤ć ć€‚ 怌恟恠čæ‘ćę‰€ćŖ悌恰ļ¼Œ… ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • ꉀē„”恗 ā€” ćØ恓悍ćŖ恗怐ꉀē„”恗怑 ć™ćć¾ćŒćŖ恄怂 ć‚ć„ćŸå “ę‰€ćŒćŖ恄怂 怌äø€ę”ć®å¤§č·Æļ¼Œ ļ½žćƒ»ćć‚€ćć¤ć‘ćć¾ć§éØ’ćŽćŸć‚Š/ęŗę°ļ¼ˆč‘µļ¼‰ć€ ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • 恋恄恈悓 ā€” I ć‹ć„ćˆć‚“ć€ęµ·å”©ć€‘ ęµ·ę°“ć‹ć‚‰ć¤ćć£ćŸé£Ÿå”©ć€‚ ā‡” 山唩 II ć‹ć„ćˆć‚“ć€ęµ·ę·µć€‘ ęµ·ęŗäø­ć«ć‚ć‚‹ęœ€ę·±éƒØ怂 惞ćƒŖć‚¢ćƒŠęµ·ęŗć«ć‚ć‚‹ćƒćƒ£ćƒ¬ćƒ³ć‚øćƒ£ćƒ¼ęµ·ę·µļ¼ˆ10924ćƒ”ćƒ¼ćƒˆćƒ«ļ¼‰ćŒäø–ē•Œęœ€ę·±ć€‚ III ć‹ć„ćˆć‚“ć€ęµ·ē‡•ć€‘ (1)ć‚¦ćƒŸćƒ„ćƒćƒ”ć€‚ (2)ć‚æć‚³ćƒŽćƒžć‚Æ惩恮ē•°åć€‚ (3)ć‚¤ćƒˆćƒžć‚­ćƒ’ćƒˆćƒ‡ć®ē•°åć€‚ IV ć‹ć„ćˆć‚“ć€é–‹åœ’ć€‘ (1)動ē‰©åœ’ćƒ»ę¤ē‰©åœ’ćŖć©ć€Œåœ’ ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • 恋悊恠恙 ā€” I ć‹ć‚Šć ć™ć€å€Ÿ(悊)å‡ŗ恙怑 å€Ÿć‚Šć¦ęŒć”å‡ŗ恙怂 ć€Œå›³ę›øé¤Øć‹ć‚‰ęœ¬ć‚’ļ½žćƒ»ć™ć€ ā€–åÆčƒ½ā€– 恋悊恠恛悋 II 恋悊恠恙怐駆(悊)å‡ŗć™ćƒ»ē‹©(悊)å‡ŗ恙怑 (1)動ē‰©ćŖć©ć‚’éš ć‚Œå “ę‰€ć‹ć‚‰čæ½ć„ē«‹ć¦ć¦å‡ŗ恙怂 ć€Œå‹¢å­(ć‚»ć‚³)恌ē†Šć‚’ļ½žćƒ»ć™ć€ (2)強制ēš„恫äŗŗć‚’å¼•ć£å¼µć‚Šå‡ŗ恙怂 怌ē”ŗå†…ć®å¤§ęŽƒé™¤ć«ļ½žćƒ»ć•ć‚Œć‚‹ć€ ā€–åÆčƒ½ā€– 恋悊恠恛悋 ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • ć‹ć°ć­ć©ć“ć‚ ā€” ć‹ć°ć­ć©ć“ć‚ć€å°øꉀ怑 ę­»ä½“ć‚’åŸ‹ć‚ć‚‹ę‰€ć€‚ å¢“å “ć€‚ ć¾ćŸļ¼Œ ę­»ć«å “ę‰€ć€‚ 怌ēˆ¶ć‚„ē„–ēˆ¶ćŒļ½žćØ恦ēŸ„č”Œć›ć‚“ć«ć‚‚/ē››č”°čؘ22怍 ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • 恋恟恎恗 ā€” 恋恟恎恗怐ē‰‡å²ø怑 ć€”å¤ććÆ怌恋恟恍恗怍ćØ悂怕 (1)川ćŖ恩恮äø€ę–¹ć®å²ø怂 (2)怔怌å²ø怍ćÆå“–(悬悱)ć®ę„ć€• ē‰‡ę–¹ćŒé«˜ćåˆ‡ć‚Šē«‹ć£ć¦ćŒć‘恫ćŖć£ćŸę‰€ć€‚ ć€Œé„ćŖ悋ļ½žć‚ˆć‚Šé¦¬ć‚’äøøć°ć—ć¦č½ć”ć¦/ä»Šę˜” 19怍 (3)å‚ć‚‰ć®å “ę‰€ć€‚ éš£ć€‚ ć€Œå·¦čæ‘ć®é¦¬å “悒ļ½žć«ć—ćŸć‚Œć°/čœ»č›‰ļ¼ˆäøŠļ¼‰ć€ ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

Share the article and excerpts

Direct link
ā€¦ Do a right-click on the link above
and select ā€œCopy Linkā€

Wir verwenden Cookies fĆ¼r die beste PrƤsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.