Translation: from english

å«ć³å£°

  • 1 all at once

    恄恔恩恫 äø€åŗ¦ć«
    ć„ć£ć›ć„ äø€ę–‰
    ć„ć£ć›ć„ć« äø€ę–‰ć«
    * * *
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ēŖē„¶ļ¼ˆsuddenlyļ¼‰ļ¼› 恠恗恬恑恫ļ¼ˆwithout warningļ¼‰ All at ļ½ž I heard a cryļ¼Ž ēŖē„¶å«ć³å£°ć‚’čžć„ćŸļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ćæ悓ćŖåŒę™‚ć«ļ¼Œ ć„ć£ć›ć„ć«ļ¼ˆall togetherļ¼‰ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > all at once

  • 2 arouse

    ć‹ććŸć¦ć‚‹ ęŽ»ćē«‹ć¦ć‚‹
    恤恍恆恔恋恙 ēŖćå‹•ć‹ć™
    恝恝悋
    * * *
    /ərĆ”uz/ ((ē™ŗ音ę³Øꄏ))怔rouseć®å¼·ę„čŖžć€• ć€–å‹•ć€—|他|((ę­£å¼))
    1 ļ¼»ęƔ喩ēš„恫悂ē”Ø恄恦ļ¼½ć€ˆäŗŗ惻ē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ć€ˆäŗŗ怉悒怔ēœ ć‚Šć‹ć‚‰ć€•ē›®ć–悁恕恛悋ļ¼Œ ā€¦ć®ē›®ć‚’ć•ć¾ć•ć›ć‚‹ć€” from怕

    Her cry ļ½žd me from my sleepļ¼Ž å½¼å„³ć®å«ć³å£°ć§ē§ćÆēœ ć‚Šć‹ć‚‰ć•ć‚ćŸļ¼Ž

    2 怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ć€ˆę„Ÿęƒ…ćƒ»č”Œē‚ŗćŖ恩怉悒åˆŗęæ€ć™ć‚‹ļ¼Œ å‘¼ć³čµ·ć™ļ¼› 怈äŗŗ怉悒恵悋恄ē«‹ćŸć›ć¦ā€¦ć•ć›ć‚‹ļ¼Œ 怔ā€¦ć«ć€•ć‹ć‚Šē«‹ć¦ć‚‹ć€”to怕ļ¼› 怈äŗŗć€‰ć®ę€§ę¬²ć‚’åˆŗęæ€ć™ć‚‹

    His talk ļ½žd my interest in things of the seaļ¼Ž å½¼ć®č©±ćÆ굷恫åÆ¾ć™ć‚‹ē§ć®čˆˆå‘³ć‚’ć‹ććŸć¦ćŸ

    The music ļ½žd the audience to enthusiasmļ¼Ž ćć®éŸ³ę„½ćÆ聓蔆悒ē†±ē‹‚ć•ć›ćŸļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > arouse

  • 3 Babel

    ćƒćƒ™ćƒ«
    * * *
    /bĆ©iblļ¼Œ ((ē±³ļ¼‹)) bƦĢbl/ ć€–åć€—
    1 怔聖ę›øć€•ćƒćƒ™ćƒ«ļ¼ˆć®éƒ½ļ¼‰ć€ŠBabylonć®ćƒ˜ćƒ–ćƒ©ć‚¤čŖžåć€‹ļ¼› ćƒćƒ™ćƒ«ć®å””ļ¼ˆthe Tower of ļ½žļ¼‰ć€Šäŗŗ間恌ē„žć‚’ćŠćć‚Œćšå»ŗć¦ć‚ˆć†ćØć—ćŸé«˜ć„å””ļ¼› ć“ć‚Œć«ē«‹č…¹ć—ćŸē„žćÆäŗŗé–“åŒå£«ć®čØ€č‘‰ć‚’é€šć˜ćŖ恏恗恟ćØ恄恆ļ¼› äøåÆčƒ½ćŖč؈ē”»ćƒ»äŗŗć®ćŠć”ć‚Šćƒ»čØ€č‘‰ć®ę··ä¹±ć‚’č±”å¾“ć€‹ļ¼Ž
    2 ļ¼»bļ½žļ¼½ 怖U怗((ę­£å¼))ļ¼»é€šä¾‹a ļ½žļ¼½ éØ’ć€…ć—ć„č©±ć—å£°ļ¼»å “ꉀļ¼½ļ¼Œ 喧ļ¼ˆć‘ć‚“ļ¼‰éؒ

    a ļ½ž of shouts ć‚„ć‹ć¾ć—ć„å«ć³å£°ļ¼Ž

    3 ļ¼»é€šä¾‹bļ½žļ¼½ 怖C怗 ę‘©å¤©ę„¼ļ¼› ē©ŗč«–ēš„ćŖč؈ē”»ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > Babel

  • 4 bravo

    ćƒ–ćƒ©ćƒœćƒ¼
    * * *
    I
    /brɑĢĖvouā”‚-Ģ€-Ģ/ 怔悤ć‚æćƒŖć‚¢ć€• ć€–é–“ć€—ćƒ–ćƒ©ćƒœćƒ¼ļ¼Œ ć†ć¾ć„ćžć€Šę¼”ęŠ€ļ¼»å„ļ¼½č€…ćŖć©ć‚’č³žč³›ć™ć‚‹å«ć³å£°ć€‹ļ¼Ž
    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡ļ½žļ¼ˆeļ¼‰sļ¼Œ -惻vi/-vi/ļ¼‰ 怖C怗 ć‹ć£ć•ć„ć®å«ć³ļ¼Ž
    II
    /brɑĢĖvou/ ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡ļ½žļ¼ˆeļ¼‰sļ¼‰ 怖C怗 åˆŗ客ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > bravo

  • 5 bring

    ć‚‚ć£ć¦ćć‚‹ ęŒć£ć¦ę„ć‚‹
    悂恟悉恙 é½Žć‚‰ć™ < somebody into a place>
    恤悌恓悀 é€£ć‚Œč¾¼ć‚€ < to a place>
    悂恔ćÆ恓恶 ęŒć”é‹ć¶
    * * *
    /brĆ­Å‹/ 怔č‡Ŗå‹•č©žcome恫åƾåæœć—ļ¼Œ ć€Œč”Œē‚ŗ者恌č‡Ŗ分ćØćØ悂恫äŗŗļ¼»ē‰©ļ¼½ć‚’話恗ꉋļ¼»čžćę‰‹ļ¼½ć®ćØ恓悍ćøē§»å‹•ć•ć›ć‚‹ć€ćŒęœ¬ē¾©ļ¼ˆā‡”takeļ¼‰ć€•
    ć€–å‹•ć€—ļ¼ˆļ½žs/-z/ļ¼› brought/brɔĢĖt/ļ¼› ļ½žćƒ»ingļ¼‰
    ā—‡ļ¼»indexļ¼½ļ¼»SVOMļ¼½ ā‡’ |他|1a ęŒć£ć¦č”Œć
    ļ¼»SVO1O2/SVO2 to ļ¼»forļ¼½ O1ļ¼½ ā‡’ |他|1b ęŒć£ć¦ę„ć‚‹/3悂恟悉恙
    ļ¼»SVOļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ ā‡’ |他|2 é€£ć‚Œć¦ę„ć‚‹/ ā‡’ 3 悂恟悉恙
    ļ¼»SVOM/SVOCļ¼½ ā‡’ |他|7 č‡³ć‚‰ć›ć‚‹
    ļ¼»SVO to doļ¼½ ā‡’ |他|8 ā€¦ć™ć‚‹ć‚ˆć†ć«ć•ć›ć‚‹
    |他|
    I ļ¼»ęŒć£ć¦ę„悋ļ¼½
    1
    a ļ¼»SVOMļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉O怈ē‰©ć€‰ć‚’ā€¦ćø ęŒć£ć¦č”Œć

    Bļ½ž your books down ļ¼»homeļ¼½ļ¼Ž ęœ¬ć‚’ęŒć£ć¦é™ć‚Šļ¼»åø°ć£ć¦ę„ļ¼½ćŖ恕恄

    She brought some flowers to school ļ¼»into the roomļ¼½ļ¼Ž 彼儳ćÆčŠ±ć‚’å­¦ę ”ļ¼»éƒØ屋ļ¼½ćøęŒć£ć¦ę„ćŸļ¼Ž

    b ļ¼»SVO1O2/SVO2 to ļ¼»forļ¼½ O1ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉O1怈äŗŗ怉恫O2怈ē‰©ć€‰ć‚’ ęŒć£ć¦ę„ć‚‹ļ¼› 怈 čžćę‰‹ć®ćØć“ć‚ć€‰ć«ęŒć£ć¦č”Œćļ¼ˆ ā‡’ 2 ļ¼‰ć€Šā—†toćÆę–¹å‘ļ¼Œ forćÆć€Œåˆ©ē›Šć«ćŖć‚‹ć‚ˆć†ć«ć€ć®ę„ļ¼› 恩恓恋ćøč”Œć£ć¦ē‰©ć‚’ęŒć£ć¦ćć‚‹ć®ćÆfetch怋

    Bļ½ž today's paper to ļ¼»forļ¼½ your fatherļ¼Ž ļ¼ˆļ¼‰ 今ꗄ恮ꖰ聞悒ēˆ¶ć•ć‚“恮ćØć“ć‚ć«ęŒć£ć¦č”Œć£ć¦ćć‚ŒćŖ恄恋

    I'll ļ½ž ļ¼»xtakeļ¼½ it to you tomorrowļ¼Ž ę˜Žę—„ćć”ć‚‰ćøęŒć£ć¦ć¾ć„ć‚Šć¾ć™ļ¼Ž

    -------------
    ā—‡ļ¼»čŖžę³•ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ O1ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆxBring me itļ¼Ž ć®ć‚ˆć†ć«SVO1O2ć®åž‹ćÆćØ悌ćŖ恄ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ John brought an umbrella with himļ¼Ž ļ¼ˆć‚øćƒ§ćƒ³ćÆć‹ć•ć‚’ęŒć£ć¦ę„ćŸļ¼‰ćÆ悈恄恌ļ¼Œ xJohn brought me an umbrella with himļ¼Ž ćÆäøåÆļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ SVO1O2ć®å—čŗ«å½¢ćÆäø€čˆ¬ć«ćÆO2怈ē‰©ć€‰ć‚’äø»čŖžć«ć™ć‚‹ļ¼Ž O1怈äŗŗ怉悒äø»čŖžć«ć™ć‚‹ć®ćÆäøč‡Ŗē„¶ļ¼Ž
    -------------
    2 ļ¼»SVOļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ惻å‡ŗę„äŗ‹ćƒ»ä¹—ē‰©ćƒ»é“ćŖć©ćŒć€‰ć€ˆäŗŗ怉悒ļ¼ˆā€¦ć«ļ¼‰ é€£ć‚Œć¦ę„ć‚‹ļ¼› ļ¼ˆčžćę‰‹ć®ćØć“ć‚ć«ļ¼‰é€£ć‚Œć¦č”Œćć€Šā—†MćÆto ļ¼»beforećŖ恩ļ¼½ļ¼‹å “ꉀļ¼»äŗŗļ¼½ć€‹

    I'll ļ½ž ļ¼ˆ((ē•„式)) alongļ¼‰ my sister to the partyļ¼Ž å¦¹ć‚’ćƒ‘ćƒ¼ćƒ†ć‚£ćƒ¼ć«é€£ć‚Œć¦ę„ļ¼»č”Œćļ¼½ć¾ć™ć€Šā—†čžćę‰‹ć®äø»å‚¬ć™ć‚‹ć¾ćŸćÆå‡ŗåø­äŗˆå®šć®ćƒ‘ćƒ¼ćƒ†ć‚£ćƒ¼ćŖ恩恧ćÆļ¼Œ ć—ć°ć—ć°ć€Œč”Œćć€ćØ恄恆čØ³ć«ćŖ悋ļ¼› cfļ¼Ž I'll come to the partyļ¼Ž ļ¼ˆ ā‡’ come|č‡Ŗ|1 ļ¼‰ć€‹

    Just bringĢ yoursĆ©lfļ¼Ž ļ¼ˆćƒ‘ćƒ¼ćƒ†ć‚£ćƒ¼ćøļ¼‰ę‰‹ć¶ć‚‰ć§ę„ć¦ćć ć•ć„

    A left turn ļ¼»The trainļ¼½ will ļ½ž you thereļ¼Ž å·¦ć«ę›²ć‚Œć°ļ¼»ćć®åˆ—č»Šć«ä¹—ć‚Œć°ļ¼½ćć“ćøč”Œć‘ć¾ć™ļ¼ˆļ¼((ē•„式)) If you turn left ļ¼»take the trainļ¼½ļ¼Œ you can get thereļ¼Ž ļ¼‰

    The accused was brought before the judgeļ¼Ž č¢«å‘ŠćÆč£åˆ¤å®˜ć®å‰ćøé€£ć‚Œć¦ę„ć‚‰ć‚ŒćŸ

    What brought you hereļ¼Ÿ ć©ć†ć—ć¦ć“ć“ć«ę„ćŸć®ć‹ļ¼Ž

    3 ļ¼»SVOļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ć€ˆē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ć€ˆē‰©ćƒ»äŗ‹ć€‰ć‚’ļ¼ˆā€¦ć«ļ¼‰ 悂恟悉恙怊ā—†MćÆtoļ¼‹å “ꉀļ¼»äŗŗļ¼½ć€‹ļ¼› ļ¼»SVO1O2/SVO2 to ļ¼»forļ¼½ O1ļ¼½ć€ˆäŗ‹ćŒć€‰O1怈äŗŗ怉恫O2怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ć€‰ć‚’ć‚‚ćŸć‚‰ć™

    His brave deeds brought a medal to himļ¼Ž ćć®å‹‡ę•¢ćŖč”Œē‚ŗć§å½¼ćÆ勲ē« ć‚’ć‚‚ć‚‰ć£ćŸ

    My old car brought me ļ¼„100ļ¼Ž äø­å¤č»ŠćÆ100ćƒ‰ćƒ«ć§å£²ć‚ŒćŸļ¼Ž

    4 怈ē‰©ćŒć€‰ć€ˆå€¤ę®µć€‰ć§å£²ć‚Œć‚‹

    Vegetables ļ½ž a high price in winterļ¼Ž 冬ćÆé‡ŽčœćŒé«˜å€¤ć«ćŖ悋ļ¼Ž

    5 ć€”ę³•ć€•ć€ˆ čØ“č؟ćŖ恩怉悒怔äŗŗ恫åÆ¾ć—ć¦ć€•ęčµ·ć™ć‚‹ļ¼Œ 起恙怔 against怕ļ¼› ć€”ęå®³ćŖ恩恫åÆ¾ć—ć€•ć€ˆčØ“čØŸć€‰ć‚’čµ·ć™ć€” for怕

    ļ½ž a charge against the doctor ćć®åŒ»åø«ć‚’ē›øę‰‹å–ć£ć¦čØ“čØŸć‚’čµ·ć™

    ļ½ž an action for damages ļ¼»libelļ¼½ ęå®³ć«åÆ¾ć—ļ¼»åčŖ‰ęÆ€ęļ¼ˆććć‚“ļ¼‰ć§ļ¼½å‘ŠčØ“ć™ć‚‹ļ¼Ž

    6 怈ē†ē”±ćƒ»čØ¼ę‹ ćŖ恩怉悒恂恒悋ļ¼Œ ꏐē¤ŗ恙悋ļ¼Ž
    II ļ¼»ć‚ć‚‹ēŠ¶ę…‹ć«č‡³ć‚‰ć›ć‚‹ļ¼½
    7 ļ¼»SVOM/SVOCļ¼½ć€ˆē‰©ćƒ»äŗ‹ćƒ»äŗŗ恌怉O怈äŗŗ惻ē‰©ćƒ»äŗ‹ć€‰ć‚’怔ā€¦ć®ēŠ¶ę…‹ć«ć€• č‡³ć‚‰ć›ć‚‹ć€”toļ¼Œ intoļ¼Œ under怕怊ā—†CćÆdoingļ¼Œ å½¢å®¹č©žć€‹

    The punch on the jaw ā”Šbrought me to my kneesļ¼Ž ć‚ć”ć«ćƒ‘ćƒ³ćƒć‚’å—ć‘ć¦ē§ćÆć²ć–ć‚’ć¤ć„ćŸ

    The warm weather will ļ½ž the fruit trees into blossom soonļ¼Ž é™½ę°—ćŒęš–ć‹ć§ć‚„ćŒć¦ęžœęØ¹ć®čŠ±ćŒå’²ćć ć‚ć†

    ļ½ž the fire under control ē«äŗ‹ć‚’äø‹ē«ć«ć•ć›ć‚‹

    It was the sound ā”Šthat brought her eyes open ļ¼»him running awayļ¼½ļ¼Ž å½¼å„³ć®ē›®ć‚’é–‹ć‹ć›ćŸļ¼»å½¼ć‚’é€ƒć’ć•ć›ćŸļ¼½ć®ćÆćć®éŸ³ć ć£ćŸļ¼Ž

    8 ļ¼»é€šä¾‹å¦å®šćƒ»ē–‘å•ę–‡ć§ļ¼½ ļ¼»SVO to doļ¼½ć€ˆäŗŗ惻äŗ‹ćŒć€‰O怈äŗŗ怉恫ā€¦ć™ć‚‹ć‚ˆć†ć«ć•ć›ć‚‹ļ¼› ļ¼»ļ½ž oneself to doļ¼½ ā€¦ć™ć‚‹ę°—恫ćŖ悋

    She could nĆ³t quite bringĢ hersĆØlf to adĆ³pt a chĆ­ldļ¼Ž 彼儳ćÆć©ć†ć—ć¦ć‚‚å­ä¾›ć‚’ć‚‚ć‚‰ć£ć¦č‚²ć¦ć‚‹ę°—ć«ćÆćŖ悌ćŖć‹ć£ćŸļ¼Ž

    ā–¼ *bring about
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈äŗŗ惻äŗ‹ćŒć€‰ć€ˆę­»ćƒ»å¤±ę•—ćŖ恩怉悒ļ¼ˆå¾ć€…恫ļ¼‰ å¼•ćčµ·ć™ļ¼ˆcauseļ¼‰ļ¼› 怈äŗ‹ć€‰ć‚’ęˆć—é‚ć’ć‚‹

    Her recklessness brought about her deathļ¼Ž å½¼å„³ć®ē„”č¬€ć•ćŒę­»ć‚’ę‹›ć„ćŸļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆčˆ¹ćƒ»äŗŗć€‰ć®å‘ćć‚’å¤‰ćˆć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā‡’ 2 ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 éøꉋćŖć©ć€‰ć‚’é¤Šęˆć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈ꤍē‰©ć€‰ć®ē”Ÿé•·ć‚’äæƒć™ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ 怈ē‰©ć€‰ć‚’ęŒć£ć¦ę„悋ļ¼»č”Œćļ¼½ļ¼Ž
    ā–¼ bring ļ¼ˆaļ¼‰round
    ļ¼»ä»–ļ¼½ć€Šā—†å¾Œć«to ā€¦ 恌恂悋ćØ恍ćÆļ½ž ļ¼ˆaļ¼‰round OćÆäøåÆ怋
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈äŗŗć€‰ć‚’é€£ć‚Œć¦ę„ć‚‹ļ¼»č”Œćļ¼½ļ¼› 怈ē‰©ć€‰ć‚’ęŒć£ć¦ę„悋ļ¼»č”Œćļ¼½ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈äŗŗ怉悒怔ā€¦ć«ć€•čŖ¬å¾—恙悋ļ¼Œ 怈äŗŗć€‰ć®č€ƒćˆć‚’ć€”ā€¦ć«ć€•å¤‰ćˆć•ć›ć‚‹ć€”to怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈äŗŗć€‰ć®ę„č­˜ć‚’ęˆ»ć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ā‡’ ļ¼BRING about
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ 怈 話ćŖ恩怉悒怔ā€¦ć«ć€•å‘恑悋怔to怕ļ¼Ž
    ā–¼ bring away
    ļ¼»ä»–ļ¼½ć€Šā—†ļ½ž O awayćÆäøåÆć€‹ć€ˆć‚ć‚‹å°č±”ćƒ»čØ˜ę†¶ć€‰ć‚’ē§˜ć‚ć¦åø°å›½ļ¼»åø°å®…ļ¼½ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ *bring back
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ļ¼»ļ½ž O1O2 back/ļ½ž O2 back to O1/ļ½ž O1 back O2/ļ½ž back O2 to O1ļ¼½O1怈äŗŗ怉恫O2怈ē‰©ć€‰ć‚’čæ”恙ļ¼ˆreturnļ¼‰

    BbringĢ€ my nĆ³tebook bĆ ck to meļ¼Œ pleaseļ¼Ž ļ¼ BbringĢ€ me my nĆ³tebook bĆ ckļ¼Œ pleaseļ¼Ž ē§ć®ćƒŽćƒ¼ćƒˆć‚’čæ”ć—ć¦ćć ć•ć„ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈äŗ‹ćŒć€‰ć€ˆäŗ‹ć€‰ć‚’怔äŗŗć«ć€•ę€ć„å‡ŗ恕恛悋怔to怕ļ¼› 怈 ę—§åˆ¶åŗ¦ć€‰ć‚’å›žå¾©ć•ć›ć‚‹ļ¼› 怈äŗŗ怉悒怔ā€¦ć«ć€•å›žå¾©ć•ć›ć‚‹ć€”to怕ļ¼Ž
    ā–¼ bring O1 before O2
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā‡’ |他|2 ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ O1怈 問锌ćŖ恩怉悒O2ć€ˆå§”å“”ä¼šćƒ»ę³•å»·ćŖ恩怉恫ļ¼ˆčØŽč­°ćƒ»åÆ©ē†ć®ćŸć‚ļ¼‰ęŒć”å‡ŗ恙ļ¼Ž
    ā–¼ bring down
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈 é£›č”Œę©Ÿć€‰ć‚’ē€é™ø恕恛悋ļ¼Œ ć€ˆę•µę©Ÿćƒ»é³„ćŖć©ć€‰ć‚’ę’ƒć”č½ćØ恙ļ¼› 怈ē²ē‰©ć€‰ć‚’å°„ę­¢ć‚ć‚‹ļ¼› ć€ˆå®¶ćƒ»ęœØćŖć©ć€‰ć‚’å€’ć™ļ¼› ć€ˆć‚¹ć‚­ćƒ£ćƒ³ćƒ€ćƒ«ćƒ»čƒŒäæ”č”Œē‚ŗćŖć©ćŒć€‰ć€ˆ ę”æåŗœćŖć©ć€‰ć‚’å€’ć™ļ¼› ć€ˆč”€åœ§ćƒ»ē†±ćŖ恩怉悒äø‹ć’ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆå€¤ę®µćƒ»č²»ē”Ø怉悒äø‹ć’ć‚‹ļ¼› 怈 å£²ć‚Šę‰‹ć€‰ć«å€¤ę®µć‚’ć€”ā€¦ć«ć€•äø‹ć’恕恛悋怔to怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ļ¼ˆä¹—除ē®—恮ē­†ē®—恧ļ¼‰ć€ˆę•°ćƒ»ę•°å­—ć€‰ć‚’ćŠć‚ć—ć¦ę›ø恏ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ć€”ćƒ©ć‚°ćƒ“ćƒ¼ć€•ć€ˆéøꉋ怉悒ć‚æ惃ć‚Æćƒ«ć—ć¦å€’ć™ļ¼› ć€”ć‚µćƒƒć‚«ćƒ¼ć€•ļ¼ˆćƒ•ć‚§ć‚¢ć§ćŖ恄ꉋ悒ä½æć£ć¦ļ¼‰ć€ˆ ē›øꉋ恮éøę‰‹ć€‰ć‚’č»¢ć°ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ((äæ—))怈äŗŗć€‰ć®ć†ć¬ć¼ć‚Œć‚’ćć˜ćļ¼› 怈äŗŗć€‰ć‚’ę„ę°—ę¶ˆę²ˆć•ć›ć‚‹ļ¼› ((äæ—))ļ¼»é€šä¾‹be broughtļ¼½ ļ¼ˆäø»ć«č¦šé†’剤ä½æē”Øć§čˆˆå„®ć—ć¦ļ¼‰ć€ˆäŗŗćŒć€‰ę€„ć«ę†‚ć†ć¤ć«ćŖ悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ6ļ¼‰ 怈 ē½é›£ćŖ恩怉悒怔ā€¦ć«ć€•ć‚‚ćŸć‚‰ć™ć€”on怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ7ļ¼‰ 怈 ę­“å²ę›øćŖ恩怉悒怔ā€¦ć¾ć§ć€•ę–°ć—恏ę›ø恍ē›“恙怔to怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ8ļ¼‰ 怈 čؘ録ćŖ恩怉悒怔ā€¦ć¾ć§ć€•ē¶šć‘悋怔to怕ļ¼› ((äø»ć«ē±³))怈ē‰©ć€‰ć‚’ļ¼ˆå¾Œäø–恫ļ¼‰ę®‹ć™ļ¼Œ ä¼ćˆć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ9ļ¼‰ 怈äŗŗ怉悒怔ā€¦ć®ēŠ¶ę…‹ć«ć€•å •č½ć•ć›ć‚‹ć€”to怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ10ļ¼‰ ((äø»ć«ē±³))怈 č؈ē”»ćŖć©ć€‰ć‚’å…¬č”Ø恙悋ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ć€Šā—†ļ½ž forth OćÆć¾ć‚Œć€‹
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((ę­£å¼))ć€ˆęę”ˆćƒ»čØ¼ę‹ ćŖ恩怉悒ē¤ŗ恙ļ¼Œ ꏐå‡ŗ恙悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 å«ć³å£°ćŖ恩怉悒å‡ŗ恕恛悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ((古))ć€ˆå®Ÿć€‰ć‚’ēµć¶ļ¼Œ ć€ˆå­ć€‰ć‚’ē”£ć‚€ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈äŗŗ惻ē‰©ć€‰ć‚’é¢å‰ć«å‡ŗ恙ļ¼› ć€ˆę„č¦‹ćƒ»ęę”ˆćŖć©ć€‰ć‚’ęå‡ŗ恙悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怔ē°æčØ˜ć€•ć€ˆåˆčØˆé”ćƒ»åˆ©ē›Šć€‰ć‚’ꬔꜟļ¼»ę¬”ćƒšćƒ¼ć‚øļ¼½ć«ē¹°ć‚Šč¶Šć™ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈ꙂčØˆć€‰ć‚’ę—©ć‚ć‚‹ļ¼Œ ć€ˆę—„ę™‚ćƒ»č”Œäŗ‹ć€‰ć‚’ē¹°ć‚ŠäøŠć’ć‚‹ļ¼ˆput forwardļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ć€”å•†ć€•ć€ˆę›øé”žćƒ»ē”Ø務ćŖ恩怉悒ļ¼ˆęå‡ŗćƒ»å‡¦ē†ć™ć‚‹ę™‚ęœŸć®ļ¼‰ęœŸę—„ęŒ‡å®šć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ā€¦ć‚’é€²ę­©ć•ć›ć‚‹ļ¼Œ äæƒé€²ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ bring in
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ć€ˆåŽē©«ć€‰ć‚’å–ć‚Šå…„悌悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆč³‡é‡‘ćƒ»é‡‘é”ć€‰ć‚’ēØ¼ćļ¼› ļ¼»ļ½ž ļ¼ˆO1ļ¼‰ in O2ļ¼½ć€ˆč²”ē”£ćƒ»ęŠ•č³‡ćƒ»č·ę„­ćŖć©ćŒć€‰ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2ć€ˆåˆ©ē›Šćƒ»é‡‘é”ć€‰ć‚’ć‚‚ćŸć‚‰ć™ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ć€‰ć‚’ęµč”Œć•ć›ć‚‹ļ¼Œ ćØć‚Šå…„ć‚Œć‚‹ļ¼Œ ē“¹ä»‹ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ć€ˆę³•ę”ˆćƒ»č­°ę”ˆć€‰ć‚’ęå‡ŗ恙悋ļ¼› 怈 é™ŖåÆ©å“”ćŒć€‰ć€ˆč©•ę±ŗ怉悒ē­”ē”³ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ 怈äŗŗć€‰ć‚’é€®ę•ć™ć‚‹ļ¼Œ č­¦åÆŸć«é€£č”Œć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ6ļ¼‰ 怈äŗŗ怉悒怔ā€¦ć—ć¦ć‚‚ć‚‰ć†ć‚ˆć†ć«/ā€¦ć«ć€•å°Žå…„恙悋ļ¼Œ å‚åŠ ć•ć›ć‚‹ć€”to do/on怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ7ļ¼‰ 怔野ēƒć€•ć€ˆčµ°č€…怉悒ē”Ÿé‚„恕恛悋ļ¼Œ ć€ˆå¾—ē‚¹ć€‰ć‚’å…„悌悋ļ¼Ž
    ā–¼ bring off
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈äŗŗć€‰ć‚’ę•‘åŠ©ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē•„式))怈 困難ćŖ仕äŗ‹ćŖć©ć€‰ć‚’ć‚„ć£ć¦ć®ć‘ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ bring on
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ć€ˆē—…ę°—ćƒ»ęˆ¦äŗ‰ćƒ»ē†±ćŖć©ć€‰ć‚’å¼•ćčµ·ć™

    What brought this onļ¼Ÿ 恩恆恗恦恓悓ćŖ恓ćØ恫ćŖ悋恮怊ā—†äŗˆęø¬ć—ćŖ恄äŗ‹ę…‹ćŒčµ·ć£ćŸćØćć«ć—ć°ć—ć°ē”Ø恄悋怋ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ā‡’ ļ¼BRING along
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ā‡’ ļ¼BRING along
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ 怈äŗŗ惻ē‰©ć€‰ć‚’ē“¹ä»‹ć™ć‚‹ļ¼»č¦‹ć›ć‚‹ļ¼½ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ 怈äŗ‹ć€‰ć‚’äøŠé”恕恛悋ļ¼Œ 怈ꤍē‰©ć€‰ć‚’ē”Ÿč‚²ć•ć›ć‚‹ļ¼› 怈äŗŗ怉悒怔ā€¦ć®ć“ćØć§ć€•å‘äøŠć•ć›ć‚‹ć€”in怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ6ļ¼‰ 怔ć‚ÆćƒŖć‚±ćƒƒćƒˆć€•ć€ˆ äø»å°†ćŒć€‰ć€ˆęŠ•ę‰‹ć€‰ć«ęŠ•ēƒć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ7ļ¼‰ ļ¼»ļ½ž O1 on ļ¼»uponļ¼½ O2ļ¼½ O1怈 äøåæ«ćŖäŗ‹ć€‰ć‚’O2怈äŗŗ怉恫恵悊恋恋悉恛悋怊ā—†O2ćÆäø»ć«oneself怋ļ¼Ž
    ā–¼ *bring out
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈ē‰©ć€‰ć‚’ å–ć‚Šå‡ŗ恙ļ¼Œ é‹ć³å‡ŗ恙ļ¼› 怈äŗŗć€‰ć‚’é€£ć‚Œå‡ŗ恙ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 ę–°č£½å“ćŖ恩怉悒å‡ŗ恙ļ¼Œ ć€ˆęœ¬ć€‰ć‚’å‡ŗē‰ˆć™ć‚‹ļ¼› 怈 天候ćŖć©ćŒć€‰ć€ˆčŠ±ć€‰ć‚’å’²ć‹ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ćƒ»äŗŗ恌怉怔ā€¦ļ¼ˆć®äø­ļ¼‰ć®ć€•ć€ˆ ę‰čƒ½ćŖ恩怉悒ä¼ø恰恙ļ¼Œ å¼•ćå‡ŗ恙怔in怕ļ¼› 怈äŗŗ惻ē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ć€ˆę„å‘³ćƒ»ēœŸē›øćŖć©ć€‰ć‚’ę˜Žć‚‰ć‹ć«ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ 怈 ćÆ恫恋ćæ屋ćŖć©ć€‰ć‚’ę‰“ć”č§£ć‘ć•ć›ć‚‹ļ¼Œ ć—ć‚ƒć¹ć‚‰ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ((英))怈 åŠ“åƒč€…ć€‰ć«ć‚¹ćƒˆćƒ©ć‚¤ć‚­ć‚’ć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ6ļ¼‰ 怈čØ€č‘‰ć€‰ć‚’ć—ć‚ƒć¹ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ7ļ¼‰ ((č‹±ć¾ć‚Œ))怈åØ˜ć€‰ć‚’ē¤¾äŗ¤ē•Œć«å‡ŗ恙ļ¼Ž
    ļ¼ˆ8ļ¼‰ ā‡’ ļ¼BRING over ļ¼ˆ1ļ¼‰ ļ¼Ž
    ļ¼ˆ9ļ¼‰ ((英))怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ć€ˆäŗŗļ¼ˆć®ä½“ļ¼‰ć€‰ć«ć€”å¹ćå‡ŗē‰©ćŖ恩悒怕å‡ŗ恕恛悋怔in怕ļ¼Ž
    ā–¼ bring over
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ć€ˆå®¶ę—ćƒ»äŗŗ怉悒ļ¼ˆč‡Ŗåˆ†ć®ä½ć‚“ć§ć„ć‚‹å›½ćøļ¼Œ ę—…č”Œćƒ»å±…ä½ć®ćŸć‚ļ¼‰å‘¼ć³åÆ„ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ā‡’ ļ¼BRING ļ¼ˆaļ¼‰round
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怔굷äŗ‹ć€•ć€ˆåø†ć€‰ć‚’åč»¢ć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ļ¼»ļ½ž O throughļ¼½ć€ˆē—…äŗŗć€‰ć‚’å›žå¾©ć•ć›ć‚‹ļ¼Œ ć€ˆå›½ćƒ»ä¼šē¤¾ć€‰ć‚’ļ¼ˆå±ę©Ÿć‹ć‚‰ļ¼‰åˆ‡ć‚ŠęŠœć‘恕恛悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼»bringĢ O1 thrĆ²ugh O2ļ¼½ O1怈äŗŗ怉悒O2怈ē—…ę°—ćƒ»ęˆ¦äŗ‰ćŖ恩怉恋悉ꕑ恆ļ¼Ž
    ā–¼ bring to
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½ć€ˆčˆ¹ćŒć€‰ę­¢ć¾ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼»ļ½ž O toļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈äŗŗć€‰ć‚’ę­£ę°—ć„ć‹ć›ć‚‹ć€Šā—†bring O to oneselfćØ悂恄恆怋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆčˆ¹ć€‰ć‚’åœę­¢ć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ć€Šā—†ē›®ēš„čŖžćÆč¤‡ę•°å½¢ć€‹
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈äŗŗć€‰ć‚’å‘¼ć³é›†ć‚ć‚‹ļ¼Œ 怈ē‰©ć€‰ć‚’åÆ„ć›é›†ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈äŗŗ怉悒ꎄ触ļ¼»å’Œč§£ļ¼Œ äø€č‡“ļ¼Œ 再会ļ¼½ć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈ę”æåŗœćƒ»č­¦åƟćŖć©ćŒć€‰ć€ˆęš“å‹•ćƒ»ęš“å¾’ć€‰ć‚’éŽ®åœ§ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼»bringĢ O1 Ć¹nder O2ļ¼½ O1怈ē‰©ć€‰ć‚’O2怈éƒØé”žć€‰ć«åˆ†ć‘ć‚‹ļ¼Œ å«ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ *bring up
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½ć€ˆčˆ¹ćŒć€‰ę­¢ć¾ć‚‹ļ¼› ((äø»ć«č‹±ē•„式))åćļ¼Œ 悂恩恙ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ć€ˆå­ä¾›ć€‰ć‚’ č‚²ć¦ć‚‹ļ¼Œ é¤Šč‚²ć™ć‚‹ļ¼Œ 恗恤恑悋ļ¼ˆ((ē±³)) raiseļ¼Œ ((英)) rearļ¼‰

    ļ½ž up one's children to be truthful å­ä¾›ć‚’čŖ å®ŸćŖäŗŗé–“ć«č‚²ć¦ć‚‹

    He is badly brought upļ¼Ž å½¼ćÆ恗恤恑恌ę‚Ŗ恄ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆč­°é”Œćƒ»å•é”ŒćŖć©ć€‰ć‚’ęŒć”å‡ŗ恙ļ¼Œ ꏐå‡ŗ恙悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ((äø»ć«č‹±ē•„式))怈 é£Ÿć¹ē‰©ć€‰ć‚’悂恩恙ļ¼Œ åćļ¼ˆvomitļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ((ē•„式))ļ¼»é€šä¾‹be broughtļ¼½ć€ˆäŗŗćŒć€‰å‹•ä½œļ¼»č©±ļ¼½ć‚’ꀄ恫悄悁悋ļ¼› ((ē•„式))怈 車ćŖć©ćŒć€‰ę­¢ć‚ć‚‰ć‚Œć‚‹ć€Šā—†é€šä¾‹shortļ¼Œ sharpļ¼ˆlyļ¼‰ļ¼Œ with a jerkćŖ恩恮å‰Æč©žļ¼ˆå„ļ¼‰ć‚’伓恆怋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ć€”č»ć€•ć€ˆč»éšŠćƒ»ę­¦å™Ø怉悒ļ¼ˆå‰ē·šć«ļ¼‰ē¹°ć‚Šå‡ŗ恙ļ¼Ž
    ļ¼ˆ6ļ¼‰ ć€ˆåˆčØˆć€‰ć‚’ć€”ā€¦ć«ć€•é”ć™ć‚‹ć‚ˆć†ć«ć™ć‚‹ć€”to怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ7ļ¼‰ ((äø»ć«č‹±ē•„式))怈äŗŗ怉恫怔ā€¦ć®ć“ćØć§ć€•ćć³ć—ćčØ€ć†ć€” for怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ8ļ¼‰ 怈äŗŗ怉悒起čØ“ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ9ļ¼‰ ć€ˆčˆ¹ć€‰ć‚’ę­¢ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ10ļ¼‰ ļ¼»é€šä¾‹be broughtļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉怔ā€¦ć«ć€•ē›“é¢ć™ć‚‹ć€” against怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ11ļ¼‰ 怈äŗ‹ć€‰ć‚’怔ā€¦ć«åÆ¾ć—ć¦ć€•ęŒć”å‡ŗ恙怔 against怕ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > bring

  • 6 bring forth

    恆ćæ恠恙 ē”Ÿćæå‡ŗ恙
    * * *
    ļ¼»ä»–ļ¼½ć€Šā—†ļ½ž forth OćÆć¾ć‚Œć€‹
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((ę­£å¼))ć€ˆęę”ˆćƒ»čØ¼ę‹ ćŖ恩怉悒ē¤ŗ恙ļ¼Œ ꏐå‡ŗ恙悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 å«ć³å£°ćŖ恩怉悒å‡ŗ恕恛悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ((古))ć€ˆå®Ÿć€‰ć‚’ēµć¶ļ¼Œ ć€ˆå­ć€‰ć‚’ē”£ć‚€ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > bring forth

  • 7 call

    ć‚³ćƒ¼ćƒ«
    ć‚ˆć³ć”ćˆ å‘¼ć³å£°
    恗悇恆 召
    恗悇恆恋悓恘悇恆 召喚ēŠ¶
    恗悇恆悁恄 召命
    恗悇恆 ē§°
    恻恆悂悓 čØŖ問
    ć‚ˆć³ć ć— 呼å‡ŗ恗
    ć‚ˆć³ć‹ć‘ å‘¼ć³ć‹ć‘
    悈恰悏悊 å‘¼ć°ć‚ć‚Š
    恊悁恗 ćŠå¬ć—
    悁恗 å¬ć—
    悉恄恻恆 ę„čØŖ to call:
    ć‚ˆć³ć‚ˆć›ć‚‹ å‘¼ć³åÆ„ć›ć‚‹
    悁恙 å¬ć™
    恗悇恆恗悅恆 ꋛ集 to call: <e.g. phone>
    ć‚ˆć³ć ć™ å‘¼ć³å‡ŗ恙 < to mind>
    ć‚ˆć³ćŠć“ć™ å‘¼ć³čµ·ć“ć™
    * * *
    /kɔĢĖl/ ļ¼ˆé”žéŸ³coalļ¼‰ć€”ć€Œļ¼ˆå¤§å£°ć§ļ¼‰å‘¼ć¶ć€ćŒęœ¬ē¾©ć€•
    ć€–å‹•ć€—ļ¼ˆļ½žs/-z/ļ¼› ļ½žed/-d/ļ¼› ļ½žćƒ»ingļ¼‰
    ā—‡ļ¼»indexļ¼½ļ¼»SVOļ¼½ ā‡’ |他|1a å‘¼ć¶/ ā‡’ 4 電話悒恋恑悋
    ļ¼»SVO1O2/SVO2 for O1ļ¼½ ā‡’ |他|1b ļ¼ˆäŗŗ恫車ćŖ恩悒ļ¼‰å‘¼ć‚“恧悄悋
    ļ¼»SVOCļ¼½ ā‡’ |他|2 ļ¼ˆäŗŗ悒ļ¼‰ā€¦ćØå‘¼ć¶/ ā‡’ 3 ļ¼ˆē‰©ć‚’ļ¼‰ā€¦ćØ考恈悋
    ļ¼»SVļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ ā‡’ |č‡Ŗ|1 å‘¼ć¶/ ā‡’ 2 電話悒恋恑悋/ ā‡’ 3 ć”ć‚‡ć£ćØčØŖ悌悋
    |他|
    1
    a ļ¼»SVOļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉怈äŗŗćƒ»åå‰ćƒ»å‹•ē‰©ćŖ恩怉悒ļ¼ˆå¤§å£°ć§ļ¼‰å‘¼ć¶ļ¼Œ ā€¦ć«å‘¼ć³ć‹ć‘ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹outļ¼‰ļ¼› ā€¦ćØå«ć¶ļ¼› ć€ˆåē°æ惻ćƒŖć‚¹ćƒˆćŖć©ć€‰ć®åå‰ć‚’å‘¼ć¶ļ¼› ļ¼»SVO to doļ¼½ć€ˆäŗŗćƒ»åå‰ć€‰ć‚’ā€¦ć›ć‚ˆćØå‘¼ć¶ļ¼› ļ¼»ē›“ęŽ„č©±ę³•ć§ļ¼½ 怌ā€¦ć€ćØå«ć¶ļ¼ˆshoutļ¼‰

    You don't have to ļ½ž meļ¼Ž I am right hereļ¼Ž ē§ć‚’å‘¼ć°ćŖćć¦ć„ć„ć‚ˆļ¼Ž 恓恓恫恄悋恋悉恭

    She ļ½žed ļ¼ˆoutļ¼‰ļ¼Œ ā€œChildrenļ¼Œ come downstairsļ¼Ž ā€ 彼儳ćÆå­ä¾›ćŸć”ć«ć€Œćæ悓ćŖļ¼Œ ćŠć‚Šć¦ę„ćŖ恕恄怍ćØå«ć‚“ć ļ¼Ž

    b 怈äŗŗć€‰ć‚’å‘¼ć³å‡ŗ恙ļ¼»åÆ„ć›ć‚‹ļ¼½ļ¼› ā€¦ć‚’å¬å–šć™ć‚‹ļ¼› 怈 会ćŖ恩怉悒ꋛ集恙悋怊ā—†summonćÆå …ć„čŖžć€‹ļ¼› ļ¼»SVO1O2/SV O2 for O1ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉O1怈äŗŗ怉恫O2怈 車ćŖć©ć€‰ć‚’å‘¼ć‚“ć§ć‚„ć‚‹ć€Šā—†O1ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆSVO1O2ćŒå„½ć¾ć‚Œć‚‹ć€‹

    ļ½ž the doctor ļ¼»the policeļ¼½ åŒ»č€…ļ¼»č­¦åƟļ¼½ć‚’å‘¼ć¶

    ļ½ž the Diet å›½ä¼šć‚’å¬é›†ć™ć‚‹

    She ļ½žed the pupils into the roomļ¼Ž 彼儳ćÆē”Ÿå¾’ćŸć”恫éƒØå±‹ć«å…„ć‚‹ć‚ˆć†ć«čØ€ć£ćŸ

    Cļ½ž a taxi for each of the guestsļ¼Ž ćŠå®¢ć®ć²ćØć‚Šć²ćØ悊恫ć‚æć‚Æć‚·ćƒ¼ć‚’å‘¼ć‚“ć§ćć ć•ć„

    Cļ½ž me a taxiļ¼Œ pleaseļ¼Ž ć‚æć‚Æć‚·ćƒ¼ć‚’å‘¼ć‚“ć§ćć ć•ć„ļ¼Ž

    2 ļ¼»SVOCļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉O怈äŗŗ惻ē‰©ć€‰ć‚’ā€¦ćØå‘¼ć¶ļ¼Œ åć„ć‘ć‚‹ļ¼Œ ē§°ć™ć‚‹ć€Šā—†CćÆåč©žćƒ»å½¢å®¹č©žć€‹

    Cļ½ž me Dickļ¼Ž ē§ć‚’ćƒ‡ć‚£ćƒƒć‚ÆćØå‘¼ć‚“ć§ćć ć•ć„

    We callĢed him ThĆ³masā”ŠĆ fter his grĆ”ndfatherļ¼Ž ē„–ēˆ¶ć«ć”ćŖć‚“ć§å½¼ć‚’ćƒˆćƒ¼ćƒžć‚¹ćØåć„ć‘ćŸ

    What is that shop ļ½žedļ¼Ÿ ļ¼ What do you ļ½ž ļ¼»xsayļ¼½ that shopļ¼Ÿ ćć®åŗ—ć®åćÆä½•ć§ć™ć‹ć€Šā—†What is the name of that shopļ¼Ÿ ć‚ˆć‚Šę™®é€šć€‹ļ¼Ž

    3 ļ¼»SVOCļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉O怈äŗŗ惻ē‰©ćƒ»äŗ‹ć€‰ć‚’ā€¦ćØ 考恈悋ļ¼Œ ꀝ恆ļ¼Œ ćæćŖ恙ļ¼Œ 見ē©ć‚‹ć€Šā—†(1) å£°ć«å‡ŗ恕恚čƒøäø­ć§ę€ć†ć“ćØļ¼Ž (2) CćÆåč©žćƒ»å½¢å®¹č©žļ¼Ž (3) Cć®å‰ć«to be悄as悒ē”Ø恄ćŖ恄怋

    We ļ½žed the party ā”Ša great successļ¼Ž ćƒ‘ćƒ¼ćƒ†ć‚£ćƒ¼ćÆå¤§ęˆåŠŸć ćØę€ć£ćŸ

    ā€œHe is very dishonestļ¼Ž ā€ā€œDo you ļ½ž him thĆ”t ļ¼»xsoļ¼½ļ¼Ÿā€ ć€Œå½¼ćÆćØć¦ć‚‚ćšć‚‹ć„å„“ć§ć™ć€ć€Œćć†ę€ć„ć¾ć™ć‹ļ¼Ÿć€ļ¼Ž

    4 ((äø»ć«ē±³))ļ¼»SVO ļ¼ˆto doļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉怈äŗŗćƒ»å “ę‰€ćƒ»ē•Ŗå·ć€‰ć«ļ¼ˆā€¦ć™ć‚‹ć‚ˆć†ć«ļ¼‰ 電話悒恋恑悋ļ¼ˆ((英)) ringļ¼‰ļ¼› 怈äŗŗ怉ćØ怔電話恧怕話恙怔on怕

    Please ļ½ž me at this number ļ¼»extension 21ļ¼½ļ¼Ž 恓恮ē•Ŗ号ļ¼»å†…ē·š21ļ¼½ć«é›»č©±ćć ć•ć„

    If there's anything else you needļ¼Œ just ļ½ž the front deskļ¼Ž ć‚‚ć—ć»ć‹ć«ä½•ć‹åæ…要ćŖć‚‚ć®ćŒć”ć–ć„ć¾ć—ćŸć‚‰ļ¼Œ ćƒ•ćƒ­ćƒ³ćƒˆć¾ć§ćŠé›»č©±ćć ć•ć„

    I'll ļ½ž you laterļ¼Ž å¾Œć§é›»č©±ć—ć¾ć™ć€Šā—†((ē±³))恧ćÆ単ćŖć‚‹åˆ„ć‚Œć®ęŒØꋶ恮恓ćØ悂恂悋怋

    Could ļ¼»Canļ¼Œ Mayļ¼½ I ļ½ž youļ¼Ÿļ¼ˆć‚ćØ恧ļ¼‰é›»č©±ć•ć›ć¦ć„ćŸć ć„ć¦ć‚‚ć‚ˆć‚ć—ć„ć§ć™ć‹ć€Šā—†ę™‚é–“ćŒćŖćć¦ē”Øä»¶ć‚’å¾Œć«ć—ćŸć‚Šļ¼Œ ćƒ‡ćƒ¼ćƒˆć®čŖ˜ć„恮čرåÆćŖ恩悒걂悁悋č”Øē¾ć€‹ļ¼Ž

    ā—‡ļ¼»čŖžę³•ļ¼½ callćÆē›øꉋćØ話恙恓ćØć¾ć§å«ć‚€å “åˆć‚‚ć‚ć‚Œć°å«ć¾ćŖć„å “åˆć‚‚ć‚ć‚‹ļ¼ˆ ā‡’ CALL upļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ļ¼‰/ I ļ½žed ļ¼»tried to ļ½žļ¼½ him but he was not inļ¼Ž å½¼ć«é›»č©±ć‚’ć‹ć‘ćŸćŒć„ćŖć‹ć£ćŸļ¼Ž
    5 怈 ēœ ć£ć¦ć„ć‚‹äŗŗ怉悒ļ¼ˆå‘¼ć³ļ¼‰čµ·ć™

    I asked her to ļ½ž me at five o'clockļ¼Ž 5ę™‚ć«čµ·ć—ć¦ćć‚Œć‚‹ć‚ˆć†ć«å½¼å„³ć«é ¼ć‚“ć ļ¼Ž

    6 ć€ˆå‹•ē‰©ć€‰ć‚’ļ¼ˆé³“ćå£°ć‚’ć¾ć­ć¦ļ¼‰å‘¼ć³åÆ„ć›ć‚‹ļ¼› 怈 動ē‰©ćŒć€‰ć€ˆå‹•ē‰©ć€‰ć«é³“ćå£°ć‚’ć‚ć’ć‚‹ļ¼› ļ¼»SVO ļ¼ˆto doļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ惻ē‰©ć€‰ć«ļ¼ˆā€¦ć™ć‚‹ć‚ˆć†ć«ļ¼‰å‘¼ć³ć‹ć‘ć‚‹ļ¼› ā€¦ć‚’å¼•ćć¤ć‘ć‚‹

    The fireworks ļ¼»mountainsļ¼½ are ļ½žing meļ¼Ž 花ē«ļ¼»å±±ļ¼½ćŒē§ć‚’å‘¼ć‚“ć§ć„ć‚‹

    I ļ½žed him to stopļ¼Ž å½¼ć«ę­¢ć¾ć‚ŒćØå‘¼ć³ć‹ć‘ćŸļ¼Ž

    7 怈äŗ‹ä»¶ć€‰ć‚’ļ¼ˆęŒ‡ä»¤ć—恦ļ¼‰åÆ©č­°ć«ć‹ć‘ć‚‹ļ¼Œ ć€”ę³•å»·ć«ć€•ęŒć”å‡ŗ恙怔toļ¼Œ in怕

    The case is to be ļ½žed to ļ¼»inļ¼½ court on May 2ļ¼Ž ćć®äŗ‹ä»¶ćÆ5꜈2ę—„ć«č£åˆ¤ć«ć‹ć‘ć‚‰ć‚Œć‚‹äŗˆå®šć§ć‚ć‚‹ļ¼Ž

    8 ā€¦ć‚’å‘½ä»¤ć™ć‚‹ļ¼Œ ęŒ‡ä»¤ć™ć‚‹

    ļ½ž a strike ć‚¹ćƒˆćƒ©ć‚¤ć‚­ć‚’ęŒ‡ä»¤ć™ć‚‹ļ¼Ž

    9 ć€ˆč©¦åˆć€‰ć‚’ļ¼ˆé›Øćƒ»ę—„ę²”ćŖć©ć®ćŸć‚ļ¼‰äø­ę­¢ļ¼ˆć‚’宣č؀ļ¼‰ć™ć‚‹

    We ļ½žed the gameļ¼Ž č©¦åˆēµ‚äŗ†ć®åˆ¤å®šć‚’äø‹ć—ćŸļ¼ˆcfļ¼Ž ā‡’ ļ½žed game ļ¼‰ļ¼Ž

    10 ć€”ć‚¹ćƒćƒ¼ćƒ„ć€•ā€¦ć‚’ļ¼ˆā€¦ćØļ¼‰åˆ¤å®šć™ć‚‹ļ¼Œ å®£ć™ć‚‹

    He ļ½žed the ball foulļ¼Ž å½¼ćÆćƒœćƒ¼ćƒ«ć‚’ćƒ•ć‚”ć‚¦ćƒ«ćØåˆ¤å®šć—ćŸ

    The runner was ļ½žed out at thirdļ¼Ž 走者ćÆ3å”ć§ć‚¢ć‚¦ćƒˆć«ćŖć£ćŸļ¼Ž

    11 怈 č²øä»˜é‡‘ć€‰ć®čæ”ęøˆć‚’要걂恙悋ļ¼› 怈 債åˆøćŖ恩怉恮ļ¼ˆę”Æę‰•ć„ć®ćŸć‚ļ¼‰ęē¤ŗ悒要걂恙悋ļ¼Œ ā€¦ć®čæ”ęøˆć‚’通ēŸ„恙悋ļ¼Ž
    12 怔惓ćƒŖćƒ¤ćƒ¼ćƒ‰ć€•ā€¦ć‚’å‰ć‚‚ć£ć¦å®£čØ€ć™ć‚‹ļ¼› 怈ē›øę‰‹ć€‰ć«å®£čØ€ć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    13 ć€”ćƒćƒ¼ć‚«ćƒ¼ć€•ć€ˆē›øę‰‹ć€‰ć«ę‰‹ęœ­ć®ęē¤ŗ悒要걂恙悋ļ¼› 怔惖ćƒŖ惃ć‚ø怕怈 å‡ŗć—ćŸęœ­ć®ēØ®é”žć€‰ć‚’å®£čØ€ć™ć‚‹ļ¼Ž
    14 ((ē±³ē•„式))ā€¦ć‚’äŗˆč؀ļ¼»äŗˆęƒ³ļ¼½ć™ć‚‹ļ¼Ž
    15 ((ē•„式))怈äŗŗć®ć»ć‚‰ćƒ»ć”ć¾ć‹ć—ć€‰ć‚’ć‚ć°ćļ¼Ž
    16 怔ć‚ÆćƒŖć‚±ćƒƒćƒˆć€•ć€ˆ ꊕēƒč€…ć€‰ć®ćƒœćƒ¼ćƒ«ć‚’å“äø‹ć™ć‚‹ļ¼Ž
    17 ((ć‚¹ć‚³ćƒƒćƒˆ))ć€ˆå‹•ē‰©ć€‰ć‚’å¾”恙悋ļ¼Œ ć€ˆä¹—ē‰©ć€‰ć‚’é‹č»¢ć™ć‚‹ļ¼Ž
    |č‡Ŗ|
    1 ļ¼»SVļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉ļ¼ˆå¤§å£°ć§ļ¼‰å‘¼ć¶ļ¼Œ ļ¼»SV to ļ¼»forļ¼½ O to doļ¼½ć€ˆäŗŗ怉恫ā€¦ć™ć‚‹ć‚ˆć†ć«å«ć¶ļ¼› ć€ˆå‹•ē‰©ćƒ»é³„ćŒć€‰é³“ćļ¼› 怈å¤Ŗé¼“ćƒ»ć‚‰ć£ć±ćŖć©ćŒć€‰é³“ć‚‹

    I ļ½žed to a man across the streetļ¼Ž 道č·Æć®å‘ć†å“ć®äŗŗć«å‘¼ć³ć‹ć‘ćŸ

    I ļ½žed ļ¼ˆoutļ¼‰ to ļ¼»((ē±³ē•„式)) forļ¼½ him to come and help meļ¼Ž ę„ć¦ę‰‹ä¼ć£ć¦ćć‚Œć‚‹ć‚ˆć†ć«ćØå½¼ć«å¤§å£°ć§čØ€ć£ćŸļ¼Ž

    2 ļ¼»SVļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉 電話悒恋恑悋ļ¼ˆ((英)) ringļ¼‰

    He ļ½žed and we had a brief chatļ¼Ž å½¼ćŒé›»č©±ć‚’ć—ć¦ćć¦ļ¼Œ ć”ć‚‡ć£ćØćŠć—ć‚ƒć¹ć‚Šć‚’ć—ćŸć€Šā—†ć“ć†ć—ćŸ|č‡Ŗ|恮call恧ćÆč‹±å›½äŗŗćÆć€Œć”ć‚‡ć£ćØčØŖ悌悋怍( ā‡’ 3)ćØć©ć”ć‚‰ć®ę„å‘³ć‹čæ·ć†äŗŗ悂恂悋ćØ恄恆怋

    Will you please tell her Alex ļ½žedļ¼Ÿ ć‚¢ćƒ¬ćƒƒć‚Æć‚¹ć‹ć‚‰é›»č©±ćŒć‚ć£ćŸćØå½¼å„³ć«ćŠä¼ćˆé”˜ćˆć¾ć™ć‹

    Who's ļ½žingļ¼Œ pleaseļ¼Ÿ 恩ćŖ恟꧘恧恗悇恆恋

    This is Mary ļ½žingļ¼Ž ć‚‚ć—ć‚‚ć—ćƒ”ć‚¢ćƒŖćƒ¼ć§ć™

    Helloļ¼Œ I'm ļ½žing to make an appointmentļ¼Ž 悂恗悂恗ļ¼Œ äŗˆē“„ć‚’ć—ćŸćć¦ćŠé›»č©±ć—ć¦ć„ć¾ć™ļ¼Ž

    3 ļ¼»SVļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½((äø»ć«č‹±))怈äŗŗ恌怉 ć”ć‚‡ć£ćØčØŖ悌悋ļ¼Œ ē«‹ć”åÆ„ć‚‹ļ¼› ć€ˆćƒć‚¹ćƒ»é›»č»ŠćŒć€‰åœč»Šć™ć‚‹ć€Šā—†äø»ć«call atļ¼Œ call onļ¼Œ call inļ¼Œ call roundć®ęˆå„ć§ć€‹ļ¼› 怈 商äŗŗćŖć©ćŒć€‰ć€”ā€¦ć‚’怕ļ¼ˆč·å‹™ć§ļ¼‰å®šęœŸēš„恫čØŖ悌悋怔 for怕ļ¼› 怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ę„悋

    Cļ½ž againļ¼Ž ć¾ćŸćŠč¶Šć—ć‚’ļ¼Œ ć¾ćŸć©ć†ćžć€Šā—†åŗ—äø»ć‚„åŗ—å“”恌恗恰恗恰ē”Ø恄悋怋ļ¼Ž

    4 ć€”ćƒćƒ¼ć‚«ćƒ¼ć€•ę‰‹ęœ­ć®ęē¤ŗ悒要걂恙悋ļ¼Ž
    ā–¼ be called to do ļ¼»to Oļ¼½
    ē„žć®ćŠć¼ć—悁恗恧ā€¦ć™ć‚‹ļ¼»ć€ˆč·ę„­ć€‰ć«ć¤ćļ¼½ļ¼Ž
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((英))ā€¦ć®čŖæęŸ»ļ¼»ę¤œč؎ļ¼½ć§čØŖå•ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē±³))ā€¦ć®ä»¶ć§é›»č©±ć™ć‚‹ļ¼Ž
    å¾Œć‚ć‹ć‚‰ć€ˆäŗŗć€‰ć«å‘¼ć³ć‹ć‘ć‚‹ļ¼› 怈äŗŗć€‰ć‚’å‘¼ć³ćØ悁悋ļ¼Ž
    ā–¼ call at O
    ((äø»ć«č‹±))怈äŗŗćŒć€‰ć€ˆå “ę‰€ć€‰ć«ć”ć‚‡ć£ćØē«‹ć”åÆ„ć‚‹ļ¼ˆdrop in atļ¼‰ļ¼› ((英))怈 åˆ—č»ŠćŖć©ćŒć€‰ć€ˆ 駅ćŖć©ć€‰ć«åœč»Šć™ć‚‹ļ¼› ć€ˆčˆ¹ćŒć€‰ć€ˆęøÆ怉恫åƄęøÆ恙悋

    I'll ļ½ž ļ¼ˆinļ¼‰ at her house tomorrowļ¼Ž ę˜Žę—„ć”ć‚‡ć£ćØå½¼å„³ć®å®¶ć«åÆ„ć£ć¦ćæć¾ć™ļ¼Ž

    ā–¼ call away
    ļ¼»ä»–ļ¼½ć€ˆäŗŗć€‰ć‚’å‘¼ć³å‡ŗ恙

    He was ļ½žed away on businessļ¼Ž å½¼ćÆē”Øäŗ‹ć§å‘¼ć³å‡ŗ恕悌恟ļ¼Ž

    ā–¼ *call back
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ꊘ悊čæ”恗電話悒恙悋ļ¼› 恂ćØ恧電話恙悋ļ¼› ć¾ćŸé›»č©±ć™ć‚‹ļ¼Œ ļ¼ˆć‹ć‘ć‚‰ć‚ŒćŸę–¹ć‹ć‚‰ļ¼‰é›»č©±ć‚’恋恑ē›“恙

    I'm afraid he's out to lunchļ¼Ž Would you like to ļ½ž back laterļ¼Ž ć‚ć„ć«ćå½¼ćÆę˜¼é£Ÿć§å¤–å‡ŗäø­ć§ć™ļ¼Ž 恋恑ē›“ć—ć¦ć„ćŸć ć‘ć¾ć›ć‚“ć‹ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 ć‚»ćƒ¼ćƒ«ć‚¹ćƒžćƒ³ćŖć©ćŒć€‰ć‚‚ć†äø€åŗ¦čØŖå•ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ å¤§å£°ć§čæ”äŗ‹ć‚’恙悋ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈äŗŗ怉悒 å‘¼ć³ęˆ»ć™ļ¼Œ å¬å–šć™ć‚‹

    Cļ½ž back the milkmanļ¼Ž ē‰›ä¹³å±‹ć•ć‚“ć‚’å‘¼ć³ęˆ»ć—ćŖ恕恄ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈äŗŗć€‰ć«ęŠ˜ć‚Ščæ”恗電話恙悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈čØ€č‘‰ć€‰ć‚’å–ć‚Šę¶ˆć™ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ 怈 å…ƒę°—ćŖć©ć€‰ć‚’å–ć‚Šęˆ»ć™ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ 怈 é””ćŖć©ć€‰ć‚’ę€ć„å‡ŗ恙ļ¼Ž
    ā–¼ call down
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((ę­£å¼))ć€ˆå¤©ęµćƒ»å¤©ē½°ćŖ恩怉悒怔ā€¦ć«ć€•äø‹ć™ć‚ˆć†ć«ćØē„ˆć‚‹ć€”on怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē±³ē•„式))怈äŗŗ怉悒怔ā€¦ć®ć“ćØć§ć€•ć²ć©ćć—ć‹ć‚‹ć€” for怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ((äæ—))ā€¦ć‚’ć“ććŠć‚ć™ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ((äø»ć«ē±³äæ—))怈äŗŗ怉恫恑悓恋悒恄恩悀ļ¼ˆcall outļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ć€”č»ć€•ć€ˆ ē ²ę’ƒćŖć©ć€‰ć‚’å‘½ć˜ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ6ļ¼‰ 怈äŗŗć€‰ć«é™ć‚Šć¦ę„ć‚‹ć‚ˆć†ć«čØ€ć†ļ¼Ž
    ā–¼ *call for O
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā€¦ć‚’ å£°ć‚’ć‚ć’ć¦ę±‚ć‚ć‚‹ļ¼› ļ¼»ęƔ喩ēš„恫ļ¼½ ā€¦ć‚’ļ¼ˆå£°ć‚’å¤§ć«ć—ć¦ļ¼‰ę±‚悁悋ļ¼Œ 要걂恙悋ļ¼ˆdemandļ¼‰ļ¼› ļ¼ˆā€¦ć«ļ¼‰é›»č©±ć§ć™ćę„ć¦ćć‚ŒćØé ¼ć‚€ć€Šā—†å—čŗ«åÆ怋

    ļ½ž ļ¼ˆoutļ¼‰ for help åŠ©ć‘ć¦ćć‚ŒćØå«ć¶

    ļ½ž for lower prices 値äø‹ć’悒要걂恙悋

    ļ½ž for him to check it å½¼ć«ćć‚Œć‚’čŖæć¹ć‚‹ć‚ˆć†ę±‚ć‚ć‚‹ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((英))怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ā€¦ć‚’åæ…要ćØ恙悋ļ¼Œ ā€¦ć«å€¤ć™ć‚‹ļ¼ˆrequireļ¼‰ć€Šā—†å—čŗ«åÆ怋

    This job ļ½žs for practiceļ¼Ž 恓恮仕äŗ‹ć«ćÆę…£ć‚ŒćŒåæ…要恠ļ¼Ž

    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ((英))ā€¦ć‚’čŖ˜ć„ļ¼»å–ć‚Šļ¼½ć«ē«‹ć”åÆ„ć‚‹ļ¼› 怈 åŒ»č€…ćŖć©ć€‰ć‚’å‘¼ć³ć«č”Œćļ¼Œ čæŽćˆć«č”Œćļ¼ˆpick upļ¼‰ć€Šā—†ć€Œäŗŗ悒悄悋怍ćÆsend for怋

    I'll ļ½ž for you around sevenļ¼Ž 7Ꙃ恔悍čæŽćˆć«č”Œćć¾ć™ļ¼Ž

    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ((ē±³))ļ¼ˆéøꌙćŖ恩恧ļ¼‰ā€¦ć‚’å…¬ē“„ćØć—ć¦ęŽ²ć’ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ call forth
    ļ¼»ä»–ļ¼½((ę­£å¼))怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ć€ˆå‹‡ę°—ćƒ»ęŠ—č­°ćŖć©ć€‰ć‚’å„®ć„čµ·ć™ļ¼› 怈 ę‰čƒ½ćŖ恩怉悒ē™ŗę®ć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ call in
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((äø»ć«č‹±))ć€”å “ę‰€ć«ć€•ć”ć‚‡ć£ćØē«‹ć”åÆ„ć‚‹ļ¼ˆdrop inļ¼‰ļ¼› ć€ˆčˆ¹ćŒć€‰äø€ę™‚ēš„ć«åœę³Šć™ć‚‹ć€”at怕ļ¼ˆ ā‡’ CALL at ļ¼‰ļ¼› 怔äŗŗć‚’ć€•ć”ć‚‡ć£ćØčØŖå•ć™ć‚‹ć€”on怕ļ¼ˆ ā‡’ CALL on ļ¼‰ ļ¼ˆcfļ¼Ž ā‡’ drop in ļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((äø»ć«ē±³))é›»č©±ć§å ±å‘Šć™ć‚‹

    He ļ½žed in sickļ¼Ž å½¼ćÆ電話恧ē—…ę°—ę¬ å‹¤ć‚’å±Šć‘ćŸļ¼Ž

    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ć€ˆåŒ»č€…ćƒ»å°‚é–€å®¶ćŖć©ć€‰ć‚’å‘¼ć¶ļ¼› 怈äŗŗ怉悒ļ¼ˆéƒØ屋ćŖ恩恫ļ¼‰ę‹›ćå…„悌悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈通č²Øćƒ»ę¬ é™„å•†å“ćŖć©ć€‰ć‚’å›žåŽć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈 金ćŖ恩怉恮ę”Æꉕ恄悒要걂恙悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ((ē±³))ā€¦ć‚’ę‹›å¾…ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼»|č‡Ŗ|ļ¼‹ļ¼½ļ¼»ļ½ž in Oļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((äø»ć«č‹±))ć€ˆå “ę‰€ć€‰ć«ē«‹ć”åÆ„ć‚‹

    Cļ½ž inļ¼»intoļ¼½ your nearest garage for a leafletļ¼Ž ꜀åÆ„ć‚Šć®ć‚¬ć‚½ćƒŖćƒ³ć‚¹ć‚æćƒ³ćƒ‰ć«åÆ„ć£ć¦ć”ć‚‰ć—ć‚’ć‚‚ć‚‰ć£ć¦ćć ć•ć„ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ā€¦ć‚’電話恧ēŸ„悉恛悋

    What number do you dial to ļ½ž in a fire ļ¼Ÿ ē«ē½ć‚’é€šå ±ć™ć‚‹ć®ć«ćÆ何ē•Ŗćøć‹ć‘ć‚Œć°ć„ć„ć®ć§ć™ć‹ļ¼Ž

    ā–¼ call off
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈čæ½č·”č€…ćƒ»ēŠ¬ćŖć©ć€‰ć‚’å‘¼ć‚“ć§åŽ»ć‚‰ć›ć‚‹ļ¼»ę­¢ć‚ć•ć›ć‚‹ļ¼½ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 äŗˆå®šć®å‚¬ć—怉悒äø­ę­¢ć™ć‚‹ļ¼› 怈 ē“„ęŸćŖć©ć€‰ć‚’å–ć‚Šę¶ˆć™ļ¼ˆcancelļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈 名ē°æćŖ恩怉悒ļ¼ˆē¶šć‘恦ļ¼‰čŖ­ćæäøŠć’ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ *call on
    ļ¼»ä»–ļ¼½ć€ˆäŗŗć€‰ć«å‰ć«ę„ć‚‹ć‚ˆć†å‘½ć˜ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼»|č‡Ŗ|ļ¼‹ļ¼½ ļ¼»callĢ on Oļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈äŗŗ怉悒ļ¼ˆć”ć‚‡ć£ćØļ¼‰ čØŖ恭悋ļ¼ˆvisitļ¼Œ ((ę­£å¼)) pay a call on ā€¦ ļ¼‰ć€Šā—†a friend恧ćÆvisitćŒę™®é€šć€‹

    He ļ½žed ļ¼ˆinļ¼‰ on Mrsļ¼Ž Winslow at her townhouseļ¼Ž å½¼ćÆć‚¦ć‚£ćƒ³ć‚¹ćƒ­ć‚¦å¤«äŗŗć‚’éƒ½ä¼šć®åˆ„é‚ø恫čØŖ恭恟ļ¼ˆcfļ¼Ž ā‡’ CALL at ļ¼‰ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ę­£å¼))ļ¼»ę™‚恫call uponļ¼½ć€ˆ äŗŗćŖ恩怉恫怔ā€¦ć‚’/ā€¦ć—ć¦ćć‚ŒćØ怕ļ¼ˆę­£å¼ć«ļ¼‰é ¼ć‚€ļ¼Œ čØ“ćˆć‚‹ļ¼Œ 걂悁悋ļ¼ˆappeal toļ¼‰ć€”for/to do怕ļ¼› ļ¼ˆęŽˆę„­ć§ļ¼‰ć€ˆē”Ÿå¾’怉恫恂恦悋

    He ļ½žed on me for my support ļ¼»to support himļ¼½ļ¼Ž å½¼ćÆē§ć«ę”ÆęŒć‚’ę±‚ć‚ćŸļ¼Ž

    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ((ę­£å¼))怈 力ćŖ恩怉恫čØ“ćˆć‚‹ļ¼› ć€ˆä½“åŠ›ćƒ»ēŸ„力ćŖć©ć€‰ć‚’č”Œä½æ恙悋ļ¼Ž
    ā–¼ call out
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ å¤§å£°ć§å«ć¶ļ¼»čØ€ć†ļ¼Œ ęŒØꋶ恙悋ļ¼½ļ¼ˆ ā‡’ |č‡Ŗ|1 ļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怔ā€¦ć‚’ć€•å¼·ćåæ…要ćØ恙悋怔 for怕ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā€¦ć‚’å¤§å£°ć§å«ć¶ļ¼»å‘¼ć¶ļ¼½ļ¼ˆ ā‡’ |他|1 ļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆč»éšŠćƒ»ę¶ˆé˜²éšŠćŖ恩怉悒å‡ŗå‹•ć•ć›ć‚‹ļ¼Œ å¬é›†ć™ć‚‹ļ¼› ā€¦ć‚’å‡ŗå‹•ć•ć›ć¦ć€”ā€¦ć€•ć•ć›ć‚‹ć€”to do怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈 ę‰čƒ½ćŖć©ć€‰ć‚’å¼•ćå‡ŗ恙ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ 怈 åŠ“åƒč€…ć€‰ć«ć‚¹ćƒˆćƒ©ć‚¤ć‚­ć‚’ęŒ‡ä»¤ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ((英äæ—))怈äŗŗ怉恫恑悓恋悒恄恩悀ļ¼ˆcall downļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ6ļ¼‰ ā‡’ |他|10 ļ¼Ž
    ā–¼ call over
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½ ćµć‚‰ć£ćØē«‹ć”åÆ„ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈äŗŗć€‰ć‚’å‘¼ć³åÆ„ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 名ē°æćŖ恩怉悒ļ¼ˆē‚¹å‘¼ć®ćŸć‚ļ¼‰é †ć«čŖ­ćæäøŠć’ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ call round
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½((ē•„式))怔ā€¦ć«ć€•ć”ć‚‡ć£ćØē«‹ć”åÆ„ć‚‹ć€”at怕ļ¼Ž
    ā–¼ *call up
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((äø»ć«ē±³)) 電話悒恋恑悋ļ¼ˆ((英)) ring upļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 通äæ”悒送悋ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((äø»ć«ē±³ē•„式))怈äŗŗćƒ»å “ę‰€ćƒ»ē•Ŗå·ć€‰ć«é›»č©±ć‚’ć‹ć‘ć‚‹ļ¼Œ 怈äŗŗć€‰ć‚’é›»č©±ć«å‘¼ć³å‡ŗ恙ļ¼ˆ((英)) ringļ¼ˆupļ¼‰ļ¼‰ć€Šā—†ć‚‚ćØćÆcallćØåŒŗåˆ„ć—ć¦ļ¼Œ ē›øꉋćØå®Ÿéš›ć«č©±ć™ć“ćØć¾ć§å«ć‚“ć ćŒļ¼Œ 今ćÆcallćØåŒŗ刄ćŖ恏ē”Ø恄悉悌悋ļ¼› ā‡’ call|他|4 怋

    I ļ½žed up the police for helpļ¼Ž ē§ćÆåŠ©ć‘ć‚’ę±‚ć‚ć¦č­¦åÆŸć«é›»č©±ć‚’ć‹ć‘ćŸļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈äŗ‹ćƒ»ē‰©ćƒ»éŸ³ćŖć©ćŒć€‰ć€ˆčØ˜ę†¶ćƒ»éŽåŽ»ć®äŗ‹ćŖć©ć€‰ć‚’å‘¼ć³čµ·ć™ļ¼ˆrecallļ¼‰ļ¼› 怈äŗŗ恌怉ā€¦ć‚’ę€ć„å‡ŗ恙ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ć€”ć‚³ćƒ³ćƒ”ćƒ„ćƒ¼ć‚æć€•ć€ˆęƒ…å ±ć€‰ć‚’å‘¼ć³å‡ŗ恙ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ((英))怈äŗŗ怉悒ļ¼ˆč»éšŠć«ļ¼‰å¬é›†ć™ć‚‹ļ¼ˆ((ē±³)) draftļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ 怈 čؼäŗŗćŖć©ć€‰ć‚’å¬å–šć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ6ļ¼‰ ć€ˆåŠ›ćƒ»å‹‡ę°—ćŖć©ć€‰ć‚’å‘¼ć³čµ·ć™ļ¼› 怈 č»éšŠćŖć©ć€‰ć‚’å‹•å“”ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ7ļ¼‰ 怈 霊ćŖć©ć€‰ć‚’å‘¼ć³å‡ŗ恙ļ¼Ž
    ļ¼ˆ8ļ¼‰ 怈 ę”¾é€å±€ć€‰ć«é€šäæ”悒送悋ļ¼Ž
    ā‡’ ļ¼CALL on ļ¼Ž
    ā–¼ Don't call usļ¼Œ we'll call youļ¼Ž
    ((ē•„式))åæ…要ćŖꙂ恫ćÆ恓恔悉恋悉恊ēŸ„ć‚‰ć›ć—ć¾ć™ć€Šā—†ć‚‚ćØć‚Ŗćƒ¼ćƒ‡ć‚£ć‚·ćƒ§ćƒ³ćŖć©ć§ć‚ć¾ć‚Šęˆēø¾ć®ć‚ˆććŖć‹ć£ćŸäŗŗ恫čØ€ć£ćŸć‚ˆć†ć ćŒļ¼Œ 今ćÆäø€čˆ¬ć«å°±č·č©¦éØ“ć®ę±ŗć¾ć‚Šę–‡å„ć«ćŖć£ć¦ć„ć‚‹ć€‹ļ¼› ć‚ć¾ć‚Šé–¢äæ‚ć‚ć‚Šć¾ć›ć‚“ćŖ怊ā—†äŗŗ恮ē™ŗč؀ćŖ恩恫ē„”関åæƒćŖå “åˆć«ē”Ø恄悋怋ļ¼Ž
    ā–¼ feel called to doļ¼»to Oļ¼½
    ā€¦ć™ć‚‹ļ¼»ć€ˆč·ę„­ć€‰ć«ć¤ćļ¼½ć®ćŒē„žć®ćŠć¼ć—悁恗恧恂悋ćØꄟ恘悋ļ¼ˆcfļ¼Ž ā‡’ vocation ļ¼‰ļ¼Ž
    ā–¼ ļ¼ˆNowļ¼‰ that's ļ¼»that isļ¼½ what I ļ¼ˆwouldļ¼‰ call Cļ¼Ž
    ć“ć‚Œć“ćęœ¬ē‰©ć®ā€¦ć ļ¼Œ ć“ć‚Œćžć¾ć•ć—ćā€¦ć ć€Šā—†CćÆåč©žćƒ»å½¢å®¹č©žļ¼› would悒恤恑悋ćØ口čŖæ恌悄悏悉恐怋

    Just look at that mountain ļ¼ That is what we ļ½ž beautifulļ¼Ž ć‚ć®å±±ć‚’č¦‹ć¦ć”ć‚‰ć‚“ć‚ˆļ¼Ž ć‚ć‚Œć“ćć¾ć•ć«ć€Œē¾Žć—ć„ć€ćØ恄恆悂恮恠ļ¼Ž

    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡ļ½žs/-z/ļ¼‰ 怖C怗
    1
    a ļ¼ˆé€šä¾‹ē›®ēš„恮恂悋ļ¼‰ å‘¼ć³å£°ļ¼Œ å«ć³

    a loud ļ½ž for help åŠ©ć‘ć‚’ę±‚ć‚ć‚‹å¤§ććŖå«ć³å£°

    The dog came at my ļ½žļ¼Ž ēŠ¬ćÆē§ćŒå‘¼ć¶ćØć‚„ć£ć¦ę„ćŸļ¼Ž

    b ļ¼ˆå‹•ē‰©ć®ļ¼‰é³“ćå£°ļ¼Ž
    c ļ¼ˆć‚‰ć£ć±ćƒ»å¤Ŗ鼓ćŖć©ć«ć‚ˆć‚‹ļ¼‰éŸ³ļ¼Œ 合図ļ¼› ļ¼ˆå‹•ē‰©ć‚’ćŠć³ćåÆ„ć›ć‚‹ļ¼‰å‘¼ć³ē¬›ļ¼Ž
    2 ļ¼»é€šä¾‹a ļ½žļ¼½ ļ¼ˆé›»č©±ć®ļ¼‰ å‘¼ć³å‡ŗ恗ļ¼Œ 通話ļ¼ˆphone ļ½žļ¼‰

    mĆ ke ļ¼»plĆ ceļ¼Œ pĆ¹t Ć­nļ¼½ a ļ¼ˆphĆ³neļ¼‰ callĢ 電話悒恋恑悋

    GĆ­ve me a callĢ when you gĆØt bĆ”ckļ¼Ž ((ē•„式))ļ¼ˆå®¶ć«ļ¼‰ē€ć„ćŸć‚‰é›»č©±ć‚’ćć ć•ć„

    I have a ļ½ž coming inļ¼Ž Hold onļ¼Œ pleaseļ¼Ž I'll go back to you in a minuteļ¼Ž ä»–ć®é›»č©±ćŒå…„ć‚Šć¾ć—ćŸļ¼Ž å°‘ć—ćŠå¾…ć”ćć ć•ć„ļ¼Ž ć™ćć«ęˆ»ć‚Šć¾ć™ć‹ć‚‰

    You have a ļ½žļ¼Ž ćŠé›»č©±ć§ć™ć‚ˆ

    I can't take your ļ½ž nowļ¼Ž ćŸć ć„ć¾é›»č©±ć«å‡ŗć‚‰ć‚Œć¾ć›ć‚“ć€Šā—†ē•™å®ˆē•Ŗé›»č©±ć®ćƒ”ćƒƒć‚»ćƒ¼ć‚øļ¼› ā‡’ beep 怋

    There's a ļ½ž for you on line 4ļ¼Ž 4ē•Ŗć«é›»č©±ćŒå…„ć£ć¦ć¾ć™ć‚ˆ

    I'm sorry I didn't return your ļ½ž soonerļ¼Ž 恔čæ”äŗ‹ć®é›»č©±ćŒé…恏ćŖć£ć¦ć™ćæć¾ć›ć‚“ļ¼Ž

    3 怔ā€¦ćø恮怕 ēŸ­ć„čØŖ問ļ¼› 公式čØŖ問ļ¼› ļ¼ˆč·ę„­äøŠć®ļ¼‰čØŖ問ļ¼Œ ļ¼ˆåŒ»č€…恮ļ¼‰å¾€čØŗļ¼› ļ¼ˆåˆ—車恮ļ¼‰åœč»Šļ¼› ļ¼ˆčˆ¹ć®ļ¼‰åƄęøÆ怔onļ¼Œ at怕

    I made ļ¼»((ę­£å¼)) paidļ¼½ a ļ½ž on himļ¼Ž å½¼ć‚’čØŖå•ć—ćŸć€Šā—†I called on himļ¼Ž ć‚ˆć‚Šå …ć„č”Øē¾ć€‹

    The doctor made six house ļ½žs in the afternoonļ¼Ž åŒ»č€…ćÆ午後6č»’å¾€čØŗ恗恟ļ¼Ž

    4 怔ā€¦ćøć®ć€•å¬é›†ļ¼Œ ę‹›å¾…ļ¼› 要請怔forļ¼Œ to怕

    respond to the ļ½ž for equality å¹³ē­‰ćŖꉱ恄悒ćØ恮čØ“ćˆć«åæœć˜ć‚‹ļ¼Ž

    5 怔ā€¦ćø恮/ā€¦ć™ć‚‹ć€•å¤©č·ļ¼Œ ä½æ命ļ¼› ē„žć®ćŠå¬ć—怔to/to do怕ļ¼› ļ¼»the ļ½žļ¼› é å›žć—ć«ļ¼½ ę­»ļ¼ˆdeathļ¼‰

    a ļ½ž to the ministry ē‰§åø«ć«ćŖ悌ćØć„ć†ćŠå¬ć—ļ¼Ž

    6 ((ę­£å¼))ļ¼»the ļ½žļ¼½ 魅力ļ¼Œ čŖ˜ęƒ‘ļ¼ˆattractionļ¼‰

    the ļ½ž of the sea ęµ·ć®é­…åŠ›ļ¼Ž

    7
    a 怔ā€¦ćø恮怕要걂ļ¼Œ č¦ęœ›ć€”on怕

    The job put a ļ½ž on my timeļ¼Ž ćć®ä»•äŗ‹ć§ę™‚é–“ćŒćØ悉悌恟ļ¼Ž

    b 怖U怗 ļ¼»é€šä¾‹å¦å®šę–‡ć§ļ¼½ć€”ć‚ć‚‹č£½å“ćøć®ć€•éœ€č¦ļ¼ˆdemandļ¼‰ć€” for怕

    There isn't much ļ½ž for stockings these daysļ¼Ž ć“ć®é ƒćÆ長靓äø‹ć®éœ€č¦ćŒć‚ć¾ć‚ŠćŖ恄ļ¼Ž

    8 怖U怗 ļ¼»äø»ć«å¦å®šćƒ»ē–‘å•ę–‡ć§ļ¼½ć€”ā€¦ć«åÆ¾ć™ć‚‹/ā€¦ć™ć‚‹ć€•åæ…要ļ¼Œ ē†ē”±ļ¼Œ ę ¹ę‹ ć€”for/to do怕

    She had no ļ½ž ļ¼»There was no ļ½ž for herļ¼½ to worryļ¼Ž 彼儳ćÆ恏悈恏悈恙悋åæ…要ćÆćŖć‹ć£ćŸļ¼Ž

    9 å‘¼ć¶ć“ćØļ¼› å‘¼ć‚“ć§čµ·ć™ć“ćØ

    I want a ļ½ž at sixļ¼Ž 6ę™‚ć«čµ·ć—ć¦ćć ć•ć„ļ¼Ž

    10 å‡ŗåø­ē‚¹å‘¼ļ¼ˆrĆ³ll callĢ€ļ¼‰ļ¼Ž
    11 ļ¼ˆäæ³å„Ŗ恮ļ¼‰ćƒŖćƒćƒ¼ć‚µćƒ«ć®ęŽ²ē¤ŗļ¼› ę¼”ęŠ€é–‹å§‹ć®å‘½ä»¤ļ¼› ć‚«ćƒ¼ćƒ†ćƒ³ć‚³ćƒ¼ćƒ«ļ¼Ž
    12 ę”Æꉕ恄請걂ļ¼› ļ¼ˆå‚µåˆøćŖ恩恮ļ¼‰ęē¤ŗ要걂ļ¼Ž
    13 ((ē•„式))ę±ŗ定ļ¼ˆdecisionļ¼‰ļ¼Ž
    14 ć€”ćƒćƒ¼ć‚«ćƒ¼ć€•ę‰‹ęœ­ć®ęē¤ŗ要걂ļ¼› 怔惖ćƒŖ惃ć‚ø怕惓惃惉ļ¼Ž
    15 ć€”ć‚¹ćƒćƒ¼ćƒ„ć€•åÆ©åˆ¤ć®åˆ¤å®šļ¼Ž
    ā–¼ at ļ¼»onļ¼½ call
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈äŗŗćŒć€‰å‘¼ć³å‡ŗ恗恫恄恤恧悂åæœć˜ć‚‰ć‚Œć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 å€Ÿé‡‘ćŒć€‰č«‹ę±‚ę¬”ē¬¬ę”Æꉕ恈悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈ē‰©ćŒć€‰ć„恤恧悂ä½æē”Ø恧恍悋ļ¼› 怈 åŒ»č€…ćŖć©ćŒć€‰å¾…ę©Ÿć—ć¦ļ¼Ž
    ļ¼ˆęŗåøÆ電話恮ļ¼‰ē€ćƒ”惭ļ¼Ž
    ā‡’ natureć€–åć€—6 ļ¼Ž
    ā€¦ć‚’å„Ŗ先ēš„恫ä½æē”Ø恧恍悋ļ¼Ž
    ā–¼ pay a call
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā‡’ ć€–åć€—3 ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē•„式))ćƒˆć‚¤ćƒ¬ć«č”Œćć€Šā—†é å›žć—č”Øē¾ć€‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ å‘¼ć¹ć°čžćˆć‚‹ę‰€ć«ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼ˆé›»č©±ćƒ»ćƒ†ćƒ¬ćƒ“ćŖ恩恧ļ¼‰é€£ēµ”恮ćØ悌悋ēÆ„å›²å†…ć«ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > call

  • 8 cry

    ćŖ恍恔恈 ę³£ćå£°
    ćŖ恍恔恈 é³“ćå£°
    恍悇 ꭔ a cry:
    ć²ćØ恓恈 äø€å£° to cry:
    ćŖ恍悏悁恏 ę³£ćå–šć
    ćŖ恏 ę³£ć
    悏悁恏 å–šć
    恕恑恶 å«ć¶
    * * *
    /krĆ”i/ ć€”ć€ŒåŠ©ć‘ć‚’ę±‚ć‚ć¦å«ć¶ć€ćŒåŽŸē¾©ć€•
    ć€–å‹•ć€—ļ¼ˆcries/-z/ļ¼› cried/-d/ļ¼› ļ½žćƒ»ingļ¼‰
    |č‡Ŗ|
    1 ļ¼»SVļ¼½ ę¶™ć‚’ęµć—ć¦ę³£ćļ¼ˆā—‡ļ¼»é”žļ¼½ weepļ¼Œ sobļ¼Œ wailļ¼Œ moanļ¼‰ļ¼› 怔ā€¦ć®ć‚ć¾ć‚Š/ā€¦ć§/ā€¦ć®ć“ćØć§ć€•ę³£ćļ¼Œ å˜†ćć€”for/with/overļ¼Œ about怕怊ā—†aboutćØé•ć£ć¦overć®å¾Œć«ćÆę³£ćļ¼»å˜†ćļ¼½åŽŸå› ćŒå…·ä½“ēš„恫ē¤ŗ恕悌悋怋

    cryĢ for joy å–œć³ć®ć‚ć¾ć‚Šę¶™ć‚’ęµć™

    cryĢ with grĆ­ef ļ¼»painļ¼½ ę‚²ć—ćæļ¼»ē—›ć•ļ¼½ć®ć‚ć¾ć‚Šå£°ć‚’ć‚ć’ć¦ę³£ćć€Šā—†å¾Œč€…恧ćÆć€Œå«ć¶ć€ć®ę„å‘³ć«ć‚‚ćŖ悋怋ļ¼Ž

    2
    a ļ¼»SVļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉怔äŗŗ恫/ā€¦ć‚’ę±‚ć‚ć¦ć€•å¤§å£°ć‚’ć‚ć’ć‚‹ļ¼Œ å«ć¶ļ¼ˆļ¼‹ outļ¼‰ć€”to/for怕ļ¼› ļ¼»SV to O to doļ¼½ć€ˆäŗŗ怉恫ā€¦ć—ć¦ćć‚ŒćØå«ć¶ć€Šā—†shoutć‚ˆć‚Šå …ć„čŖžć€‹

    The girl ļ½žĆ­ed Ć³ut for hĆ©lpļ¼Ž ćć®å°‘å„³ćÆå¤§å£°ć§åŠ©ć‘ć‚’ę±‚ć‚ćŸļ¼Ž

    b 怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ć€”ā€¦ć‚’å¤§ć„ć«åæ…要ćØ恗恦恄悋怕ļ¼ˆļ¼‹outļ¼‰ć€” for怕ļ¼› ļ¼»SV to doļ¼½ć€ˆē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ā€¦ć™ć‚‹ć“ćØ悒åæ…要ćØ恗恦恄悋

    The flower is ļ½žing to be wateredļ¼Ž čŠ±ćŒćØć¦ć‚‚ę°“ć‚’ę¬²ć—ćŒć£ć¦ć„ć‚‹ļ¼Ž

    3 ć€ˆé³„ćŒć€‰é³“ćļ¼Œ 恕恈恚悋ļ¼› 怈ē£ćŒć€‰ć»ćˆć‚‹ļ¼Ž
    4 怈äŗŗ恌怉怔ā€¦ć«ć€•å¤§å£°ć§å‘¼ć³ć‹ć‘悋怔to怕ļ¼Œ ļ¼»SV to doļ¼½ā€¦ć—ć¦ćć‚Œć‚‹ć‚ˆć†ę³£ćć¤ćļ¼Œ é™³ęƒ…ļ¼»å“€é”˜ļ¼½ć™ć‚‹

    They are ļ½žing to the government to find employment for themļ¼Ž å½¼ć‚‰ćÆ職悒äøŽćˆć¦ć»ć—恄ćØę”æåŗœć«é™³ęƒ…恗恦恄悋ļ¼Ž

    |他|
    1 ć€ˆę¶™ć€‰ć‚’ęµć—ć¦ę³£ćļ¼› ļ¼»ē›“ęŽ„č©±ę³•ć§ļ¼½ć€Œā€¦ć€ćØę³£ććŖćŒć‚‰å«ć¶ļ¼Ž
    2 ā€¦ć‚’å«ć¶ļ¼Œ ļ¼»SV thatēƀļ¼½ ā€¦ć ćØå¤§å£°ć§čØ€ć†ļ¼ˆļ¼‹ outļ¼‰ļ¼› ((古))怈 ćƒ‹ćƒ„ćƒ¼ć‚¹ćŖć©ć€‰ć‚’å¤§å£°ć§ēŸ„悉恛悋ļ¼Œ ćµć‚Œå›žć‚‹ļ¼› ć€ˆå•†å“ć€‰ć‚’å‘¼ć³å£²ć‚Šć™ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ cry down
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ å¤§å£°ć‚’ć‚ć’ć¦ć€ˆäŗŗ怉悒黙悉恛悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē•„式))怈äŗŗ惻ē‰©ć€‰ć‚’恑ćŖ恙ļ¼Œ ćæćć³ć‚‹ļ¼ˆā‡”cry upļ¼‰ļ¼Œ 怈 ęę”ˆćŖ恩怉悒恗悊恞恑悋ļ¼Ž
    ā–¼ cry off
    ((英))ļ¼»č‡Ŗļ¼½ć€”ā€¦ć‹ć‚‰ć€•ę‰‹ć‚’å¼•ćć€” from怕ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ā€¦ć‚’å–ć‚Šę¶ˆć™ļ¼Ž
    ę³£ć„ć¦ā€¦ć®ēŠ¶ę…‹ć«ćŖ悋

    ļ½ž oneself asleep ļ¼ ļ½ž ļ¼ˆoneselfļ¼‰ to sleep ę³£ć„ć¦ć„ć‚‹ć†ć”ć«åÆå…„ć£ć¦ć—ć¾ć†ļ¼Ž

    ā€¦ć«ć‚„ć‹ć¾ć—ćååÆ¾ć™ć‚‹ļ¼Œ ā€¦ć‚’ć¶ć¤ćć•čØ€ć†ļ¼Ž
    ā€¦ć‚’å¤§ć„ć«åæ…要ćØ恙悋ļ¼Ž
    ā–¼ cry up
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈äŗŗ惻ē‰©ć€‰ć‚’č³žč³›ć™ć‚‹ļ¼Œ é‡č¦–ć™ć‚‹ļ¼ˆā‡”cry downļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ā€¦ć‚’怔ā€¦ć ćØć€•č©•ä¾”ć™ć‚‹ć€”to be怕

    be not what it is ļ½žied up to be č©•åˆ¤ć»ć©ć§ćÆćŖ恄ļ¼Ž

    ā–¼ cry wolf
    ļ¼ˆć‚Ŗć‚Ŗć‚«ćƒŸćŒę„ćŸćØļ¼‰å¤§å£°ć§ć†ćć‚’恤恏ļ¼› åæ…要ćØ恗ćŖć„ę™‚ć«åŠ©ć‘ć‚’ę±‚ć‚ć‚‹ć€Šā—†Aesop's Fables悈悊怋ļ¼Ž
    ((ē•„式))ļ¼»å‘½ä»¤ę–‡ć‚’å¼·čŖæ恗恦ļ¼½ ā€¦ćØčØ€ć£ć¦ć„ć‚‹ć®ć ļ¼Œ 後ē”Ÿć ć‹ć‚‰ā€¦ļ¼Œ 恰恋恠恭ļ¼› ļ¼»é©šććƒ»ć„悉恠恔悒č”Ø恗恦ļ¼½ ćŖ悓恦恓ćØ恠ļ¼Œ ć„ć‚„ć¾ć£ćŸćļ¼Œ ä½•ć§ć™ć£ć¦ļ¼Ž
    ā–¼ give ļ¼ˆOļ¼‰ something to cry about ļ¼»forļ¼½
    ((ē•„式))ļ¼ˆć€ˆäŗŗ怉悒ļ¼‰ę›“ć«åŽ³ć—ćć—ć‹ć‚‹ļ¼»ē½°ć™ć‚‹ļ¼½ļ¼Ž
    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡cries/-z/ļ¼‰ 怖C怗
    1 ļ¼»a ļ½žļ¼½ ę³£ćå£°ļ¼› ę³£ćć“ćØļ¼› 怔ā€¦ć‚’걂悁悋/ā€¦ć®ć€• å«ć³å£°ć€”for/of怕

    a ļ½ž for help åŠ©ć‘ć‚’ę±‚ć‚ć‚‹å«ć³å£°

    gƬve a cryĢ of pĆ”in 苦ē—›ć®å£°ć‚’恂恒悋

    hĆ ve a gĆ³od cryĢ ę€ć„åˆ‡ć‚Šę³£ć

    Much ļ½ž and little woolļ¼Ž ((恓ćØ悏恖))ļ¼ˆč±šć®ęÆ›ć‚’åˆˆć‚ć†ćØ恗恦悂ļ¼‰é³“ćå£°ć°ć‹ć‚Šå¤§ććęƛćÆå°‘ć—ć—ć‹ćØ悌ćŖ恄ļ¼› ē©ŗéØ’ćŽļ¼Œ ć€Œå¤§å±±é³“å‹•ć—ć¦ćƒć‚ŗ惟1åŒ¹ć€ļ¼Ž

    2 怔ā€¦ć‚’걂悁悋/ā€¦ć—ćŸć„ćØć„ć†ć€•å“€é”˜ļ¼Œ 嘆锘ļ¼Œ 要걂怔for/to do怕ļ¼› ļ¼ˆå•†å“ć®ļ¼‰å®£ä¼ć®å£°ļ¼› ć‚¹ćƒ­ćƒ¼ć‚¬ćƒ³ļ¼› ćØćć®å£°ļ¼ˆbattle ļ¼»warļ¼½ ļ½žļ¼‰

    gƬve a cryĢ of trĆ­umph å‹ć©ćć®å£°ć‚’ć‚ć’ć‚‹ļ¼Ž

    3 ļ¼ˆé³„恮ļ¼‰é³“ćå£°ļ¼Œ ļ¼ˆå‹•ē‰©ļ¼Œ ē‰¹ć«ēŒŸēŠ¬ć®ē¾¤ć‚Œć®ļ¼‰ć»ćˆå£°ļ¼Ž
    4 ļ¼ˆćƒ–ćƒŖ悭ćŖć©ć‚’ę›²ć’ć‚‹ćØćć®ļ¼‰éŸ³ļ¼Ž
    ā–¼ be a far ļ¼»longļ¼½ cry from O
    ((ē•„式))怈äŗŗ惻äŗ‹ćŒć€‰ā€¦ć‹ć‚‰é ćé›¢ć‚Œć¦ć„ć‚‹ļ¼› ā€¦ćØå¤§ć„ć«ē•°ćŖ悋ļ¼Œ ā€¦ć©ć“ć‚ć§ćÆćŖ恄ļ¼Ž
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈 ēŒŸēŠ¬ćŒć€‰ć€”ā€¦ć‚’怕äø€ē”Ÿę‡øå‘½ć«čæ½ć£ć¦ļ¼»ę±‚悁恦ļ¼½ć€” after怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈äŗŗ恌怉ęæ€ć—ćč¦ę±‚ļ¼»ę”»ę’ƒļ¼½ć—恦ļ¼Ž
    ā€¦ć‹ć‚‰å‘¼ć¹ć°čžćˆć‚‹ēÆ„å›²å†…ć«ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > cry

  • 9 echo

    ć“ć ć¾
    ć‚Øć‚³ćƒ¼
    ćÆ悓恍悇恆 反éŸæ
    ć²ć³ć éŸæ to echo:
    ćŖć‚Šć²ć³ć é³“ć‚ŠéŸæ恏 < as in mountain echo>
    ć‚„ć¾ć³ć“ 山彦
    * * *
    /Ć©kou/ ć€–åć€—ć€–C怗怖U怗
    1 ć“ć ć¾ļ¼Œ 反éŸæļ¼› 反éŸæ音

    The boys shouted loudly in the cave so that they could hear the ļ½žes of their voicesļ¼Ž ē”·ć®å­ćŸć”ćÆå£°ć®åéŸæć‚’čžććŸć‚ć»ć‚‰ē©“恮äø­ć§å¤§å£°ć§å«ć‚“恠ļ¼Ž

    2 ļ¼»ęƔ喩ēš„恫ļ¼½ 反éŸæļ¼Œ 共鳓ļ¼› ļ¼»ę™‚恫ļ½žesļ¼½ å½±éŸæ

    the ļ½žes of the French Revolution ćƒ•ćƒ©ćƒ³ć‚¹é©å‘½ć®å½±éŸæļ¼Ž

    3 ((ę­£å¼))ļ¼ˆä»–äŗŗ恮čØ€č‘‰ćƒ»ęœč£…ćŖ恩恮ļ¼‰ęؔ倣ļ¼› čæ½å¾“ļ¼› ęØ”å€£č€…ļ¼Ž
    4 ć€”č©©å­¦ć€•åŒéŸ³ļ¼»åŒēƀļ¼½ć®åå¾©ļ¼Ž
    5 ć€”éŸ³ć€•ć‚Øć‚³ćƒ¼ć€ŠåŒäø€ę„½å„ć®å¼±éŸ³ć§ć®åå¾©ć€‹ļ¼Ž
    6 ć€”ćƒˆćƒ©ćƒ³ćƒ—ć€•ć‚Øć‚³ćƒ¼ļ¼Ž
    7 ć€”é›»å­å·„ć€•ļ¼ˆćƒ¬ćƒ¼ćƒ€ćƒ¼ćŖ恩恮ļ¼‰åå°„ę³¢ļ¼Ž
    8 ļ¼»Eļ½žļ¼½ć€”ć‚®ē„žć€•ć‚Øć‚³ćƒ¼ć€ŠNarcissusć«ę‹ć—ć¦ć“ćŒć‚Œę­»ć«ļ¼Œ å£°ć ć‘ę®‹ć£ćŸćƒ‹ćƒ³ćƒ•ć€‹ļ¼Ž
    ((古))反éŸæ恙悋恻恩ļ¼Œ é«˜ć‚‰ć‹ć«ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€— |他|
    1 ((ę­£å¼))怈 å “ę‰€ćŒć€‰ć€ˆéŸ³ćƒ»å£°ć€‰ć‚’åéŸæ恕恛悋ļ¼Œ ā€¦ć®ć“ć ć¾ć‚’čæ”恙ļ¼ˆsend backļ¼‰

    The canyon ļ½žed her cryļ¼Ž å½¼å„³ć®å«ć³å£°ćÆćć®å³”č°·ć«ć“ć ć¾ć—ćŸļ¼Ž

    2
    a 怈äŗŗ恌怉怈 äŗŗ恮čØ€č‘‰ćŖ恩怉悒恊恆悀čæ”恗恫ē¹°ć‚Ščæ”恙

    He ļ½žed his teacherļ¼Ž å½¼ćÆ先ē”Ÿć®čØ€č‘‰ć‚’ćć£ćć‚Šć¾ć­ćŸļ¼Ž

    b 怈 äŗŗć®č”Œē‚ŗćŖć©ć€‰ć‚’ć¾ć­ć‚‹ļ¼ˆimitateļ¼‰ļ¼› ļ¼»ē›“ęŽ„č©±ę³•ć§ļ¼½ 恊恆悀čæ”恗恫ē¹°ć‚Ščæ”ć—ć¦ć€Œā€¦ć€ćØ恄恆ļ¼› 怈 äŗŗć®ę„č¦‹ćŖć©ć€‰ć«å…±é³“ć™ć‚‹ļ¼Ž
    c ć€ˆä½œå“ćƒ»č‰²ćŖć©ćŒć€‰ļ¼ˆä¼¼ć¦ć„悋恮恧ļ¼‰ā€¦ć‚’ę€ć‚ć›ć‚‹ļ¼› ā€¦ć‚’ć¾ć­ć¦ć„ć‚‹

    His paintings ļ½žes the long hot summer daysļ¼Ž å½¼ć®ēµµćÆć‚ć®é•·ć„å¤ć®ę—„ć€…ć‚’ę€ć‚ć›ć‚‹ļ¼Ž

    |č‡Ŗ|
    1 怈 å “ę‰€ćŒć€‰ć€”éŸ³ćŖć©ć«ć€•åéŸæ恙悋怔withļ¼Œ to怕ļ¼Œ ć€ˆéŸ³ćŒć€‰åéŸæ恗恦čæ”ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹ backļ¼‰ļ¼Œ 怈 音ćŖć©ćŒć€‰ć€”å “ę‰€ć«ć€•åéŸæ恙悋怔throughļ¼Œ in怕

    The house ļ½žed with her laughterļ¼Ž ļ¼ Her laughter ļ½žed through ļ¼»throughoutļ¼½ the houseļ¼Ž å½¼å„³ć®ē¬‘ć„å£°ćŒå®¶ć«ć“ć ć¾ć—ćŸļ¼Ž

    2 怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ć€”ā€¦ć‚’通恗恦/ā€¦ć‚’č¶…ćˆć¦ć€•å½±éŸæ恗ē¶šć‘ć‚‹ļ¼› čŖžć‚Šē¶™ćŒć‚Œć‚‹ć€”downļ¼Œ through/beyond怕

    The ideas of Plato have ļ½žed through the centuriesļ¼Ž ćƒ—ćƒ©ćƒˆćƒ³ć®ę€ęƒ³ćÆ何äø–ē“€ć‚‚ć®é–“å½±éŸæć‚’åŠć¼ć—ć¦ććŸ

    His story of adventure ļ½žed down ļ¼»throughļ¼½ the agesļ¼Ž å½¼ć®å†’é™ŗē‰©čŖžćÆäø–ä»£ć‚’é€šć—ć¦čŖžć‚Šē¶™ćŒć‚ŒćŸļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > echo

  • 10 eureka

    ćƒ¦ćƒ¼ćƒ¬ć‚«
    * * *
    /ju(ə)rĆ­Ėkə/ 怔悮ćƒŖć‚·ć‚¢ć€• ć€–é–“ć€—ć‚ć‹ć£ćŸļ¼Œ č¦‹ć¤ć‘ćŸć€ŠI have found ļ¼ˆitļ¼‰ļ¼Ž ć®ę„ļ¼› ć‚¢ćƒ«ć‚­ćƒ”ćƒ‡ć‚¹ćŒēŽ‹å† ć®é‡‘恮ē“”åŗ¦ć‚’ęø¬ć‚‹ę–¹ę³•ć‚’ē™ŗč¦‹ć—ćŸę™‚ć®å«ć³å£°ć€‹ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > eureka

  • 11 exclamation

    ćœć£ćć‚‡ć† ēµ¶å«
    恈恄恟悓 č© ę­Ž
    * * *
    /ĆØkskləmĆ©iŹƒ(ə)n/ ć€–åć€—
    1 ((ę­£å¼))怖U怗 ļ¼ˆé©šććƒ»ę€’ć‚Šćƒ»å–œć³ćŖć©ć§čˆˆå„®ć—ć¦ļ¼‰å«ć¶ć“ćØļ¼Œ ēµ¶å«ļ¼Œ ę„Ÿå˜†ļ¼› 怖C怗 å«ć³å£°ļ¼Œ å«ć‚“ć čØ€č‘‰ļ¼Ž
    2 怖Cć€—ć€”ę–‡ę³•ć€•ę„Ÿå˜†ę–‡ļ¼› ę„Ÿå˜†č©žļ¼Œ 間ꊕ詞ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > exclamation

  • 12 give

    恏恠恕悋 äø‹ć•ć‚‹
    ćć‚Œć¦ć‚„ć‚‹ å‘‰ć‚Œć¦é£ć‚‹
    恏悌悋 å‘‰ć‚Œć‚‹
    恕恗恂恒悋 å·®ć—äøŠć’ć‚‹
    恂恒悋 äøŠć’ć‚‹
    恂恟恈悋 äøŽćˆć‚‹
    恻恩恓恙 ę–½ć™
    恕恕恒悋 ꍧ恒悋
    ćø恓悀 å‡¹ć‚€ < a dinner>
    悂悈恊恙 å‚¬ć™ < an example>
    恂恒悋 ꌙ恒悋 < courage to>
    恤恑悋 ä»˜ć‘ć‚‹ <to inferiors, animals, etc.>
    悄悋 é£ć‚‹
    * * *
    /ɔƭv/ 怔äø€ę–¹ć‹ć‚‰ä»–ę–¹ćø怌ļ¼ˆē‰©ć‚’ļ¼‰ē§»å‹•ć—恦ļ¼ˆäŗŗ恫ļ¼‰ęŒćŸć›ć‚‹ć€ćŒęœ¬ē¾©ļ¼Ž ć“ć‚Œć‹ć‚‰å…·ä½“ēš„ćŖē‰©ć‚’ć€Œļ¼ˆē„”å„Ÿć§ļ¼‰äøŽćˆć‚‹ļ¼Œ ęø”恙怍怌ļ¼ˆęœ‰å„Ÿć§ļ¼‰äøŽćˆć‚‹ļ¼Œ ęø”ć™ć€ć®ę„ć®ć»ć‹ļ¼Œ ęƔ喩ēš„ć«ć€ŒäøŽćˆć‚‹ļ¼Œ ęø”ć™ć€ć®ę„ćŒē”Ÿć˜ćŸć€•
    ć€–å‹•ć€—ļ¼ˆļ½žs/-z/ļ¼› gave/ɔƩiv/ļ¼Œ giv惻en/ɔƭvn/ļ¼› giv惻ingļ¼‰
    ā—‡ļ¼»indexļ¼½ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2/SVO2ļ¼ˆto O1ļ¼‰ļ¼½ ā‡’ |他|1 ļ¼ˆē‰©ćƒ»é‡‘ć‚’ļ¼‰äøŽćˆć‚‹/ ā‡’ 2 ꉋęø”恙/ ā‡’ 6 ļ¼ˆę©Ÿä¼šćƒ»čرåÆ悒ļ¼‰äøŽćˆć‚‹/ ā‡’ 7 ꎈ恑悋/ ā‡’ 9 čæ°ć¹ć‚‹/ ā‡’ 10 ä¼ćˆć‚‹
    ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2ļ¼½ ā‡’ |他|13 a ļ¼ˆåæƒé…ćƒ»å–œć³ć‚’ļ¼‰ē”Ÿć˜ć•ć›ć‚‹/ ā‡’ 15 ļ¼ˆå‹•ä½œćƒ»č”Œē‚ŗ悒ļ¼‰åŠ ćˆć‚‹
    ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2/SVO2ļ¼ˆfor O1ļ¼‰ļ¼½ ā‡’ |他|17 å‚¬ć™ļ¼Œ 開恏
    ļ¼»SVOļ¼½ ā‡’ |他|18 ē™ŗ恙悋
    ļ¼»SV to Oļ¼½ ā‡’ |č‡Ŗ|1 ē‰©ć‚’äøŽćˆć‚‹
    ļ¼»SVļ¼½ ā‡’ |č‡Ŗ|2 恟悏悀/ ā‡’ 4 å±ˆć™ć‚‹
    |他|
    I ļ¼»ļ¼ˆē„”å„Ÿć§ļ¼‰ äøŽćˆć‚‹ļ¼ˆę‰€ęœ‰ęØ©ćŒē§»å‹•ļ¼‰ļ¼½ć€Šā—†ć€Œęœ‰å„Ÿć§äøŽćˆć‚‹ļ¼Œ ļ¼ˆé‡‘ć‚’ļ¼‰ę‰•ć£ć¦äøŽćˆć‚‹ć€ę„ć®sellļ¼Œ payćØåƾē«‹ć€‹
    1 ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2/SVO2 ļ¼ˆto O1ļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2怈ē‰©ćƒ»é‡‘怉悒ļ¼ˆē„”å„Ÿć§ļ¼‰ äøŽćˆć‚‹ļ¼Œ 恂恒悋ļ¼Œ 悄悋ļ¼Œ č“ˆć‚‹ļ¼Œ åÆ„ä»˜ć™ć‚‹ć€Šā—†(1) O1ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆSVO1O2ćŒå„½ć¾ć‚Œć‚‹ļ¼Ž (2) offerļ¼Œ presentļ¼Œ contributećŖć©ć‚ˆć‚Šå£čŖžēš„怋

    ļ½ž a present ćƒ—ćƒ¬ć‚¼ćƒ³ćƒˆć‚’ć™ć‚‹

    ļ½ž money generously to the poor č²§ć—ć„äŗŗć€…ć«ćŠé‡‘ć‚’ę°—å‰ć‚ˆćęµć‚€ć€Šā—†money悒ēœć„恦give generously to the poorćØ悂恄恈悋ļ¼› ā‡’ |č‡Ŗ|1 怋

    ļ½ž a daughter in marriage ļ¼ˆto that manļ¼‰ ļ¼ˆć‚恮ē”·ć®ćØć“ć‚ć«ļ¼‰åØ˜ć‚’å«ć«ć‚„ć‚‹

    I gave him the bookļ¼Ž å½¼ć«ęœ¬ć‚’ć‚„ć£ćŸļ¼»ęø”恗恟ļ¼ˆ ā‡’ 2 ļ¼‰ļ¼½ļ¼Ž

    -------------
    ā—‡ļ¼»čŖžę³•ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ęœ€å¾Œć®ä¾‹ć§ćÆļ¼Œ äø”者ćØć‚‚ę„å‘³ćÆåŒć˜ć ćŒļ¼Œ å‰č€…ćÆå½¼ć«ć€Œä½•ć‚’ć€äøŽćˆćŸć‹ļ¼Œ å¾Œč€…ćÆęœ¬ć‚’ć€Œć ć‚Œć«ć€äøŽćˆćŸć‹ć«ē„¦ē‚¹ć‚’ē½®ć„ćŸčØ€ć„ę–¹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ O1ļ¼Œ O2ćŒå…±ć«ä»£åč©žć®å “åˆļ¼Œ I gave it to himļ¼Ž ćŒęœ€ć‚‚ę™®é€šļ¼Ž I gave it himļ¼Ž 悄I gave him itļ¼Ž ćÆčŖć‚ć‚‹äŗŗ悂恄悋恌ļ¼Œ ꙮ通恧ćÆćŖ恄ļ¼Ž ćŖ恊ļ¼Œ I gave him that ļ¼»thisļ¼Œ oneļ¼½ļ¼Ž ćÆåÆļ¼Ž 恟恠恗ļ¼Œ xI gave one to himļ¼Ž ćÆäøåÆ怊ā—†ć€Œ1恤äøŽćˆćŸć€ć®ę„ć§ćÆåÆ怋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ O1ćŒåč©žļ¼Œ O2ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆ通例SVO2 to O1恮ćæåÆļ¼š xHe gave his father itļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ O1ćÆtoćŖ恗恧whē–‘å•ć®č¦ē“ ćØćÆćŖ悉ćŖ恄ļ¼š xWhoļ¼ˆmļ¼‰ did you ļ½ž the bookļ¼Ÿ/Whoļ¼ˆmļ¼‰ did you ļ½ž the book toļ¼Ÿ/((ꖇ)) To whom did you ļ½ž the bookļ¼Ÿ
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ He gave me the bookļ¼Ž ć®å—čŗ«å½¢ć«ćÆꬔ恮3恤恌恂悋ļ¼š I was given the bookļ¼Ž 怊ā—†ć€Œä½•ć‚’ć€äøŽćˆć‚‰ć‚ŒćŸć‹ć«ē„¦ē‚¹ć€‹/((ć‚„ć‚„ć¾ć‚Œ)) The book was given meļ¼Ž 怊ā—†ć€Œć ć‚Œć«ć€äøŽćˆć‚‰ć‚ŒćŸć‹ć«ē„¦ē‚¹ć€‹/The book was given to meļ¼Ž 怊ā—†ć€Œć ć‚Œć«ć€äøŽćˆć‚‰ć‚ŒćŸć‹ć«ē„¦ē‚¹ć€‹ļ¼Ž
    -------------
    II ļ¼»ļ¼ˆē„”å„Ÿć§ļ¼‰ęø”恙ļ¼Œ 預恑悋ļ¼ˆę‰€ęœ‰ęØ©ćÆē§»å‹•ć—ćŖ恄ļ¼‰ļ¼½
    2 ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2/SVO2 ļ¼ˆto O1ļ¼‰ļ¼½ ļ¼ˆē„”å„Ÿć§ļ¼‰ć€ˆäŗŗ恌怉ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2怈 ē‰©ćŖ恩怉悒ļ¼ˆę‰‹ļ¼‰ęø”恙ļ¼Œ 預恑悋ļ¼Œ 委čØ—ć™ć‚‹ć€Šā—†(1) O1ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆSVO1O2ćŒå„½ć¾ć‚Œć‚‹ļ¼Ž (2) handļ¼ˆoverļ¼‰ć®ä»£ē”ØčŖžć€‹

    ļ½ž the porter one's bag ćƒćƒ¼ć‚æćƒ¼ć«ćƒćƒƒć‚°ć‚’é ć‘ć‚‹

    Please ļ½ž this letter to your teacherļ¼Ž 恓恮ꉋē“™ć‚’å…ˆē”Ÿć«ęø”ć—ć¦ćć ć•ć„ć€Šā—†ę–‡č„ˆć«ć‚ˆć£ć¦ćÆ怌äøŽćˆć‚‹ć€ć®ę„ć«ć‚‚ćŖ悋ļ¼› ā‡’ 1 怋

    III ļ¼»ļ¼ˆęœ‰å„Ÿć§ļ¼‰ęø”恙ļ¼ˆę‰€ęœ‰ęØ©ćÆē§»å‹•ļ¼‰ļ¼½ć€Šā—†sellļ¼Œ payćØ同ē¾©ć€‹ļ¼Ž
    3 ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2/SVO2 ļ¼ˆto O1ļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2怈ē‰©ć€‰ć‚’怔ā€¦ćØäŗ¤ę›ć«ć€•ļ¼ˆå£²ć‚Šļ¼‰ęø”恙怊ā—†sellć®ä»£ē”ØčŖžć€‹ļ¼Œ ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2怈金怉悒ę”Æꉕ恆怊ā—†payć®ä»£ē”ØčŖžć€‹ć€” for怕怊ā—†O1ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆSVO1O2ćŒå„½ć¾ć‚Œć‚‹ć€‹

    She gave ļ¼„5ļ¼Œ 000 for that paintingļ¼Ž 彼儳ćÆćć®ēµµć«5åƒćƒ‰ćƒ«ę‰•ć£ćŸ

    I gave it to the collector for ļæ”7ļ¼Ž ćć‚Œć‚’åŽé›†å®¶ć«7ćƒćƒ³ćƒ‰ć§å£²ć£ćŸć€Šā—†for ļæ”7恌ćŖ恑悌恰ļ¼Œ 恝悌悒怌ļ¼ˆē„”å„Ÿć§ļ¼‰äøŽćˆćŸć€ļ¼ˆ ā‡’ 1 ļ¼‰ćØ悂怌ęø”恗恟ļ¼Œ 預恑恟怍ļ¼ˆ ā‡’ 2 ļ¼‰ćØć‚‚č§£é‡ˆć§ćć‚‹ć€‹

    How much did you ļ½ž for the carļ¼Ÿ ćć®č»ŠćÆć„ćć‚‰ć—ćŸć®ļ¼Ž

    IV ļ¼»ć€Œļ¼ˆē„”å„Ÿć§ļ¼‰ęø”ć™ć€ć®ę‹”å¤§ē”Øę³•ļ¼½
    4 ļ¼»SVO1O2/SVO2 to O1ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉O1怈äŗŗ怉恫O2怈 ꉋćŖć©ć€‰ć‚’å·®ć—å‡ŗ恙ļ¼ˆ((ę­£å¼)) extendļ¼‰ć€Šā—†å—čŗ«äøåÆ怋ļ¼› ((ē±³))怈 äŗ¤ę›ę‰‹ćŒć€‰O1怈äŗŗ怉恫O2怈äŗŗćƒ»å†…ē·šćŖ恩怉悒恤ćŖ恐怊ā—†O1ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆSVO1O2ćŒå„½ć¾ć‚Œć‚‹ć€‹

    Gļ½ž me extension 20ļ¼Œ pleaseļ¼Ž 内ē·š20恫恤ćŖ恄恧恏恠恕恄

    She gave me her hand to shakeļ¼Ž 彼儳ćÆę”ę‰‹ć‚’ć—ć‚ˆć†ćØę‰‹ć‚’å·®ć—å‡ŗ恗恟

    She gave herself to Charleyļ¼Ž 彼儳ćÆćƒćƒ£ćƒ¼ćƒŖćƒ¼ć«čŗ«ć‚’čØ±ć—ćŸļ¼Ž V ļ¼»ć€Œļ¼ˆē„”å„Ÿć§ļ¼‰ äøŽćˆć‚‹ć€ć®ę‹”大ē”Øę³•ļ¼½

    5 ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2ļ¼½ ļ¼ˆč‡Ŗē„¶ć¾ćŸćÆē‰©ē†ēš„作ē”Ø恮ēµęžœćØ恗恦ļ¼‰ć€ˆē”Ÿē‰©ćƒ»ē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ć€‰ć‚’ē”Ÿćæå‡ŗ恙ļ¼Œ 供ēµ¦ć™ć‚‹ć€Šā—†supplyļ¼Œ provideļ¼Œ produceć‚ˆć‚Šå£čŖžēš„怋

    The sun ļ½žs heatļ¼Ž å¤Ŗ陽ćÆē†±ć‚’äøŽćˆć¦ćć‚Œć‚‹

    Hens ļ½ž us eggsļ¼Ž 悁悓恩悊ćÆęˆ‘ć€…ć«åµć‚’ē”£ć‚“ć§ćć‚Œć‚‹

    Five into ten ļ½žs twoļ¼Ž 10å‰²ć‚‹5ćÆ2

    The analysis ļ½žs the following resultsļ¼Ž ćć®åˆ†ęžć§ćÆꬔ恮ēµęžœćŒå‡ŗ恦恄悋ļ¼Ž VI ļ¼»ć€ŒäøŽćˆć‚‹ļ¼Œ ęø”ć™ć€ć®ęƔ喩ēš„ē”Øę³•ļ¼½

    6 ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2/SVO2 ļ¼ˆto O1ļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2ć€ˆę©Ÿä¼šćƒ»čرåÆćŖ恩怉悒 äøŽćˆć‚‹ļ¼› ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2ć€ˆę™‚é–“ćƒ»ä»•äŗ‹ćŖć©ć€‰ć‚’å‰²ć‚Šå½“ć¦ć‚‹ć€Šā—†(1) O1ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆSVO1O2ćŒå„½ć¾ć‚Œć‚‹ļ¼Ž (2)issueļ¼Œ assignć‚ˆć‚Šå£čŖžēš„怋

    ļ½ž permission čرåÆ悒äøŽćˆć‚‹

    ļ½ž homework to all the students ē”Ÿå¾’å…Øå“”ć«å®æé”Œć‚’å‡ŗ恙

    Gļ½ž me one more chanceļ¼Ž 悂恆äø€åŗ¦ć ć‘ę©Ÿä¼šć‚’äøŽćˆć¦ćć ć•ć„

    We gave him five minutes to decideļ¼Ž å½¼ćŒę±ŗåæƒć™ć‚‹ć®ć«5åˆ†ć®ēŒ¶äŗˆć‚’äøŽćˆćŸ

    You'd better ļ½ž yourself an hour to get thereļ¼Ž 恝恓ćøč”Œćć®ć«1Ꙃ間ćæćØć„ćŸć»ć†ćŒć„ć„ć‚ˆļ¼Ž

    7 ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2/SVO2 ļ¼ˆto O1ļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ惻äŗ‹ćŒć€‰O1ļ¼ˆć€ˆäŗŗ怉恫ļ¼‰O2ć€ˆåčŖ‰ćƒ»åœ°ä½ćŖ恩怉悒 ꎈ恑悋ļ¼Œ äøŽćˆć‚‹ć€Šā—†(1) O1ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆSVO1O2ćŒå„½ć¾ć‚Œć‚‹ļ¼Ž (2) grantļ¼Œ offerć‚ˆć‚Šå£čŖžēš„怋ļ¼› 怈äŗŗ恌怉ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2怈 äæ”é ¼ćŖ恩怉悒åÆ„ć›ć‚‹

    ļ½ž a title ē§°å·ć‚’ęŽˆć‘ć‚‹

    ļ½ž him the place of honor å½¼ć«åčŖ‰ć‚ć‚‹åœ°ä½ć‚’äøŽćˆć‚‹

    ļ½ž first prize to the winner å‹č€…ć«1ē­‰č³žć‚’äøŽćˆć‚‹

    I ļ½ž him my confidenceļ¼Ž å½¼ć‚’äæ”ē”Ø恗恦恄悋ļ¼ˆļ¼((ę­£å¼)) I confide in himļ¼Ž ļ¼‰ļ¼Ž

    8 ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2ć€ˆč«–ē‚¹ćƒ»č©¦åˆćŖć©ć€‰ć‚’č­²ć‚‹ļ¼Œ čŖć‚ć‚‹

    I'll ļ½ž you thatļ¼Ž ćć®ē‚¹ćÆčŖć‚ć‚ˆć†ļ¼› 恝悌ćÆćć®é€šć‚Šć ļ¼ˆļ¼I agree with you on that pointļ¼Ž ļ¼‰

    Don't ļ½ž me thatļ¼Ž ((ē•„式))恝悓ćŖ恓ćØäæ”ć˜ć‚‹ć‚‚ć®ć‹ļ¼Ž

    9 ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2/SVO2 ļ¼ˆto O1ļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2ć€ˆę„č¦‹ćƒ»ē†ē”±ćƒ»åŠ©čØ€ćƒ»ē„ē¦ćƒ»čØ€ć„čØ³ćƒ»ćŸć‚ć”ćØćŖ恩怉悒 čæ°ć¹ć‚‹ļ¼Œ čØ€ć†ć€Šā—†expressć‚ˆć‚Šå£čŖžēš„怋ļ¼› ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ć€‰ć‚’ꏐå‡ŗ恙悋ļ¼ˆ((ę­£å¼)) submitļ¼‰ļ¼› 怈 č£åˆ¤å®˜ćŒć€‰ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2怈 判ę±ŗćŖ恩怉悒čØ€ć„ęø”恙ļ¼› 怈äŗŗ恌怉ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2怈 ē“„ęŸćŖ恩怉悒čŖ“恆怊ā—†O1ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆSVO1O2ćŒå„½ć¾ć‚Œć‚‹ć€‹

    ļ½ž advice åæ å‘Šć™ć‚‹

    ļ½ž orders å‘½ä»¤ć‚’å‡ŗ恙

    ļ½ž thanks ę„Ÿč¬ć‚’čæ°ć¹ć‚‹

    ļ½ž an alibi ć‚¢ćƒŖ惐悤悒ꏐå‡ŗ恙悋

    ļ½ž evidence in court ę³•å»·ć§čؼčØ€ć™ć‚‹

    Gļ½ž me your name and addressļ¼Œ pleaseļ¼Ž 名前ćØä½ę‰€ć‚’ćŠć£ć—ć‚ƒć£ć¦ćć ć•ć„

    Can you ļ½ž me your opinion on thisļ¼Ÿ ć“ć‚Œć«ć¤ć„ć¦ć®å›ć®ę„č¦‹ć‚’čžć‹ć›ć¦ćć ć•ć„

    Please ļ½ž my best wishes ļ¼»regardsļ¼½ to your familyļ¼Ž ((ę­£å¼))ć”å®¶ę—ć®ēš†ę§˜ć«ć‚ˆć‚ć—ććŠä¼ćˆćć ć•ć„ļ¼ˆļ¼((ē•„式)) Please say hello to your family for meļ¼Ž ļ¼‰ļ¼Ž

    10 ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2/SVO2 ļ¼ˆto O1ļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2ć€ˆęƒ…å ±ćƒ»ēŸ„識惻ēœŸē›øćŖ恩怉悒 ä¼ćˆć‚‹ļ¼Œ å‘Šć’ć‚‹ļ¼› 怈 ꖰ聞ćŖć©ćŒć€‰ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2怈 čؘäŗ‹ćŖć©ć€‰ć‚’č¼‰ć›ć‚‹ć€Šā—†O1ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆSVO1O2ćŒå„½ć¾ć‚Œć‚‹ć€‹

    ļ½ž the signal to start ć‚¹ć‚æćƒ¼ćƒˆć®åˆå›³ć‚’ć™ć‚‹

    ļ½ž a true account of the accident ćć®äŗ‹ę•…恮ēœŸē›øć‚’ä¼ćˆć‚‹

    Can you ļ½ž me her telephone number ļ¼»more informationļ¼½ļ¼Ÿ å½¼å„³ć®é›»č©±ē•Ŗ号ļ¼»ć‚‚ć£ćØęƒ…å ±ļ¼½ć‚’ę•™ćˆć¦ćć‚Œć¾ć›ć‚“ć‹

    The dictionary doesn't ļ½ž ļ¼»carryļ¼½ this wordļ¼Ž ćć®č¾žę›ø恫ćÆ恓恮čŖžćÆč¼‰ć£ć¦ć„ćŖ恄

    He gave her his nameļ¼Ž ļ¼ He gave his name to herļ¼Ž å½¼ćÆå½¼å„³ć«åå‰ć‚’å‘Šć’ćŸć€Šā—†å‰č€…ćÆć€Œå½¼å„³ć«ä¼ć‚ć£ćŸć€ć“ćØć¾ć§č”Ø恙恌ļ¼Œ å¾Œč€…ćÆä¼ć‚ć£ćŸć‹ć©ć†ć‹ć‚ć‹ć‚‰ćŖ恄怋ļ¼Ž

    11 ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2/SVO2 ļ¼ˆto O1ļ¼‰ļ¼½ć€Šā—†O1ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆSVO1O2ćŒå„½ć¾ć‚Œć‚‹ć€‹ļ¼Ž
    a 怈äŗŗ恌怉ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2怈 例ćŖ恩怉悒ē¤ŗ恙ļ¼Œ 恂恒悋ļ¼› 怈äŗ‹ćŒć€‰O2怈 兆候ćŖ恩怉悒ē¤ŗ恙ļ¼› 怈 č؈å™Ø恌怉O2怈åŗ¦ę•°ć€‰ć‚’ē¤ŗ恙ļ¼› 怈äŗŗ恌怉ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰O2ć€ˆę—„ę™‚ć€‰ć‚’ęŒ‡å®šć™ć‚‹

    The house ļ½žs no sign of lifeļ¼Ž ćć®å®¶ć«ćÆäŗŗć®ä½ć‚“ć§ć„ć‚‹ę°—é…ćŒćŖ恄ļ¼ˆļ¼There is no sign of life about the houseļ¼Ž ļ¼‰

    They gave us the date of the meetingļ¼Ž å½¼ć‚‰ćÆä¼šåˆć®ę—„ć‚’ęŒ‡å®šć—ćŸ

    You should ļ½ž a good example to your childrenļ¼Ž å­ä¾›ćŸć”ć«ć‚ˆć„ę‰‹ęœ¬ć‚’ē¤ŗć™ć¹ćć 

    The thermometer ļ½žs ļ¼»showsļ¼½ 25ā„ƒ in the roomļ¼Ž ęø©åŗ¦č؈ćÆå®¤å†…ć§25åŗ¦ć‚’ē¤ŗ恗恦恄悋ļ¼Ž

    b 怈 ä½œč€…ćŖć©ćŒć€‰ļ¼ˆO1怈äŗŗ怉恫ļ¼‰ O2怈äŗŗé–“ćƒ»é¢Øę™ÆćŖć©ć€‰ć‚’ęć

    Shakespeare ļ½žs us human nature in various formsļ¼Ž 悷悧悤ć‚Æć‚¹ćƒ”ć‚¢ćÆęˆ‘ć€…ć«ć•ć¾ć–ć¾ćŖäŗŗé–“ę€§ć‚’č¦‹ć›ć¦ćć‚Œć‚‹ļ¼Ž

    12
    a ļ¼»SVO2 to O1ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉O2 怈ē²¾åŠ›ćƒ»ę™‚é–“ćŖ恩怉悒O1怈 仕äŗ‹ćŖć©ć€‰ć«ćććļ¼Œ 傾ę³Ø恙悋怊ā—†devoteć‚ˆć‚Šå£čŖžēš„怋ļ¼› ļ¼»ļ½ž oneselfļ¼½ć€”ā€¦ć«ć€•å°‚åæµļ¼»ę²”é ­ļ¼½ć™ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹upļ¼Œ overļ¼‰ć€”to怕

    ļ½ž oneself ļ¼ˆup ļ¼»overļ¼½ļ¼‰ to one's work 仕äŗ‹ć«ę‰“ć”č¾¼ć‚€

    She gave all her time to the studyļ¼Ž 彼儳ćÆꙂ間悒å…ØéƒØćć®ē ”ē©¶ć«ę³Ø恄恠ļ¼Ž

    b ((ę­£å¼))ļ¼»be given to Oļ¼½ć€ˆé…’ćƒ»čŖ­ę›øćŖ恩怉恫恵恑悋ļ¼Œ čŗ«ć‚’任恛悋ļ¼› ļ¼»be given to Oļ¼½ā€¦ć®ē™–ćŒć‚ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹upļ¼Œ overļ¼‰

    She is given to boastingļ¼Ž å½¼å„³ć«ćÆč‡Ŗę…¢ć™ć‚‹ē™–ćŒć‚ć‚‹ļ¼Ž

    c 怈äŗŗ恌怉怈ē”Ÿå‘½ćƒ»äŗŗćŖć©ć€‰ć‚’ć€”å›½å®¶ćƒ»å¤§ē¾©ćŖć©ć®ćŸć‚ć«ć€•ę§ć’ć‚‹ļ¼› ēŠ ē‰²ć«ć™ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹upļ¼‰ć€”forļ¼Œ to怕怊ā—†sacrificeć‚ˆć‚Šå£čŖžēš„怋

    ļ½ž one's life in war((ę­£å¼))ꈦäŗ‰ć§å‘½ć‚’ęØ恦悋ļ¼Ž

    13
    a ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2ļ¼½ć€ˆäŗŗ惻ē‰©ćƒ»äŗ‹ćŒć€‰ļ¼ˆO1怈 äŗŗćŖ恩怉恫ļ¼‰O2怈åæƒé…ćƒ»å–œć³ćƒ»å°č±”ćŖ恩怉悒 ē”Ÿć˜ć•ć›ć‚‹ļ¼Œ 起恙怊ā—†causeć‚ˆć‚Šå£čŖžēš„怋

    Music ļ½žs most people pleasureļ¼Ž éŸ³ę„½ćÆćŸć„ć¦ć„ć®äŗŗć«å–œć³ć‚’äøŽćˆć‚‹

    He gave us a lot of troubleļ¼Ž å½¼ćÆęˆ‘ć€…ć«ćŸć„ćøć‚“é¢å€’ć‚’ć‹ć‘ćŸ

    Does your back ļ½ž you painļ¼Ÿ 背äø­ćŒē—›ćæć¾ć™ć‹ļ¼ˆļ¼Does your back acheļ¼Ÿ/Do you feel any pain in the backļ¼Ÿļ¼‰ļ¼Ž

    b ļ¼»SVO1O2/SVO2 to O1ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉O1怈äŗŗ怉恫O2怈 č²¬ä»»ćŖ恩怉悒åø°ć™ć‚‹

    ļ½ž him the blame ćć®č²¬ä»»ć‚’å½¼ć«ć‹ć¶ć›ć‚‹ļ¼Ž

    c ((ę­£å¼))ļ¼»SVO to doļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉ļ¼ˆęƒ…å ±ćŖ恩悒äøŽćˆć¦ļ¼‰ć€ˆäŗŗ怉恫ā€¦ć•ć›ć‚‹ć€Šā—†(1) ć—ć°ć—ć°å—čŗ«ć§ē”Ø恄悋ļ¼Ž (2) doćÆbelieveļ¼Œ thinkļ¼Œ knowļ¼Œ understandćŖ恩怋

    I was given to understand that she was illļ¼Ž ē§ćÆå½¼å„³ćŒē—…갗恠ćØę€ć„č¾¼ć¾ć•ć‚ŒćŸļ¼ˆļ¼Someone told me that ā€¦ ļ¼‰ ļ¼Ž

    14 ļ¼»SVO1O2ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉O1怈äŗŗ怉恫O2怈ē—…갗怉悒恆恤恙

    You've given me your coldļ¼Ž å›ć«ć‹ćœć‚’ć†ć¤ć•ć‚ŒćŸć‚ˆć€Šā—†(1) ć“ć®ć‚ˆć†ć«O2ćŒé™å®šć•ć‚Œć¦ć„ć‚‹å “åˆćÆYou've given your cold to meļ¼Ž 恮čŖžé †ć‚‚åÆļ¼Ž (2) You've infected me with your coldļ¼Ž ć‚ˆć‚Šå£čŖžēš„ļ¼Ž (3) O2ćŒéžé™å®šć®å “åˆćÆYou've given me a coldļ¼Ž 恮čŖžé †ć®ćæåÆļ¼Ž xYou've given a cold to meļ¼Ž ćÆäøåÆ怋ļ¼Ž

    15
    a ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉ļ¼ˆO1怈äŗŗ惻ē‰©ć€‰ć«ļ¼‰O2ć€ˆå‹•ä½œćƒ»č”Œē‚ŗ怉悒 åŠ ćˆć‚‹ļ¼Œ 恙悋怊ā—†O2ćÆå‹•č©žć‹ć‚‰ę“¾ē”Ÿć—ćŸåč©žļ¼› givećÆę™‚åˆ¶ćƒ»äŗŗē§°ćƒ»ę•°ć®ę–‡ę³•ēš„ćŖę©Ÿčƒ½ć‚’ć«ćŖ恆恠恑恧ļ¼Œ 実č³Ŗēš„ę„å‘³ćÆO2恫恂悋ļ¼› é€²č”Œå½¢äøåÆ怋

    ļ½ž him a kiss å½¼ć«ć‚­ć‚¹ć™ć‚‹ļ¼ˆļ¼kiss himļ¼‰

    ļ½ž him an answer å½¼ć«čæ”äŗ‹ć‚’恙悋ļ¼ˆļ¼answer himļ¼‰

    She gave the door a hard kickļ¼Ž 彼儳ćÆćƒ‰ć‚¢ć‚’å¼·ćć‘ć£ćŸļ¼ˆļ¼She kicked ļ¼ˆatļ¼‰ the door hardļ¼Ž ļ¼‰ļ¼Ž

    ā—‡ļ¼»čŖžę³•ļ¼½ xgive a kiss ļ¼»an answerļ¼½ to himćŖ恩恮čŖžé †ćÆäøåÆļ¼Ž
    b ļ¼»SVO1O2ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉O1怈äŗŗ怉恫ļ¼ˆē½°ćØ恗恦ļ¼‰O2怈 劓働ćŖ恩怉悒čŖ²ć™ć‚‹

    ļ½ž the boy a whipping ćć®å°‘å¹“ć‚’ć‚€ć”ć§ę‰“ć¤

    We gave him six months' laborļ¼Ž å½¼ć«6ć‹ęœˆć®é‡åŠ“åƒć‚’čŖ²ć—ćŸļ¼ˆļ¼((ę­£å¼)) We imposed six months' labor on himļ¼Ž ļ¼‰ļ¼Ž

    c ((英))ć€”ć‚¹ćƒćƒ¼ćƒ„ć€•ļ¼»SVOMļ¼½ć€ˆäŗŗćƒ»ćƒœćƒ¼ćƒ«ć€‰ć«ā€¦ćØ宣čØ€ć™ć‚‹

    ļ½ž the ball out ćƒœćƒ¼ćƒ«ćŒć‚¢ć‚¦ćƒˆć§ć‚ć‚‹ćØčØ€ć†

    be given offside ć‚Ŗćƒ•ć‚µć‚¤ćƒ‰ć‚’å®£å‘Šć•ć‚Œć‚‹ļ¼Ž

    16
    a ļ¼»SVO1O2ļ¼½ć€ˆ åøä¼šč€…ćŒć€‰O1ć€ˆč“č”†ć€‰ć«O2怈 話恗ꉋćŖ恩怉悒ē“¹ä»‹ć™ć‚‹ļ¼› 怈äŗŗ恌怉O1怈 聓蔆ćŖ恩怉恫O2怈äŗŗ惻äŗ‹ć€‰ć®ćŸć‚ć«ä¹¾ęÆć™ć‚‹ć‚ˆć†ć«ę±‚ć‚ć‚‹

    I ļ½ž you the Presidentļ¼Ž 大ēµ±é ˜ć®ćŸć‚ć«ä¹¾ęÆć—ć¾ć—ć‚‡ć†ļ¼Ž

    b ļ¼»SVOļ¼½ć€ˆä¹¾ęÆ怉悒恙悋

    ļ½ž a toast ä¹¾ęÆ悒恙悋ļ¼Ž VII ļ¼»ć€ŒäøŽćˆć‚‹ć€ć‚ˆć‚Šč»¢ć˜ć¦ć€Œā€¦ć™ć‚‹ć€ļ¼½

    17 ļ¼»SVļ¼ˆO1ļ¼‰O2/SVO2 ļ¼ˆfor O1ļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉ļ¼ˆO1怈äŗŗć€‰ć®ćŸć‚ć«ļ¼‰O2怈 ćƒ‘ćƒ¼ćƒ†ć‚£ćƒ¼ćŖć©ć€‰ć‚’å‚¬ć™ļ¼Œ 開恏怊ā—†holdć‚ˆć‚Šå£čŖžēš„怋ļ¼› O2怈 劇ćŖ恩怉悒äøŠę¼”恙悋ļ¼› O2ć€ˆęŽˆę„­ćƒ»ę¼”ęŠ€ćŖć©ć€‰ć‚’č”ŒćŖ恆怊ā—†O1ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆSVO1O2ćŒå„½ć¾ć‚Œć‚‹ć€‹

    ļ½ž a play åŠ‡ć‚’äøŠę¼”恙悋

    ļ½ž a lecture 講ē¾©ļ¼»č¬›ę¼”ļ¼½ć‚’恙悋

    Gļ½ž us a songļ¼Ž 1ę›²ę­Œć£ć¦čžć‹ć›ć¦ćć ć•ć„

    We are giving Tom a party ļ¼»a party for Tomļ¼½ for his birthdayļ¼Ž ꈑ怅ćÆćƒˆćƒ ć®ćŸć‚ć«čŖ•ē”Ÿćƒ‘ćƒ¼ćƒ†ć‚£ćƒ¼ć‚’é–‹ćäŗˆå®šć ļ¼Ž

    18 ļ¼»SVOļ¼½ć€ˆäŗŗ惻ē‰©ćŒć€‰ć€ˆå£°ćƒ»éŸ³ćŖ恩怉悒 ē™ŗ恙悋ļ¼› 怈äŗŗ恌怉怈 čŗ«ęŒÆ悊怉悒ē¤ŗ恙ļ¼› 怈ē‰©ćŒć€‰ć€ˆé‹å‹•ć€‰ć‚’恙悋怊ā—†(1) OćÆå‹•č©žć‹ć‚‰ę“¾ē”Ÿć—ćŸåč©žļ¼Ž givećÆę™‚åˆ¶ćƒ»äŗŗē§°ćƒ»ę•°ć®ę–‡ę³•ēš„ćŖę©Ÿčƒ½ć‚’ć«ćŖ恆恠恑恧ļ¼Œ 実č³Ŗēš„ę„å‘³ćÆO恫恂悊ļ¼Œ OćÆåøøć«å¼·å‹¢ć‚’å—ć‘ć‚‹ļ¼Ž (2) 通例äø»čŖžć®ę„åæ—ćØćÆ関äæ‚ćŖćčµ·ć‚‹ć“ćØ悒č”Ø恙ļ¼› cfļ¼Ž ā‡’ have ļ¼Œ ā‡’ take 怋

    giveĢ€ a lĆ”ugh ē¬‘恆ļ¼ˆļ¼laughļ¼‰

    giveĢ€ a shĆ³ut å«ć¶ļ¼ˆļ¼shoutļ¼‰

    She gĆ ve a sĆŗdden jĆŗmpļ¼Ž 彼儳ćÆēŖē„¶é£›ć³äøŠćŒć£ćŸļ¼ˆļ¼She jumped suddenlyļ¼Ž ļ¼‰

    The car gĆ ve a jĆ³ltļ¼Ž 車ćÆ恌恟恌恟ęŗ悌恟ļ¼ˆļ¼The car joltedļ¼Ž ļ¼‰

    She gĆ ve a shrĆŗg of the shouldersļ¼Ž 彼儳ćÆč‚©ć‚’ć™ćć‚ćŸļ¼ˆļ¼She shrugged her shouldersļ¼Ž ļ¼‰ļ¼Ž

    |č‡Ŗ|
    I ļ¼»give O1 to O2恮O1恮ēœē•„ļ¼½
    1 ļ¼»SV to Oļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉O怈 č²§č€…ćŖ恩怉恫 ē‰©ć‚’äøŽćˆć‚‹ļ¼Œ åƄ付ļ¼»č“ˆē‰©ļ¼½ć‚’恙悋

    ļ½ž generously to the poor č²§ć—ć„äŗŗ怅恫ē‰©ć‚’ę°—å‰ć‚ˆćęµć‚€ć€Šā—†OćÆcharitiesļ¼ˆę…ˆå–„団体ļ¼‰ļ¼Œ the poor ļ¼»needyļ¼½ćŖ恩恫限悋ļ¼Ž ćć‚Œä»„å¤–ć§ćÆē›“ꎄē›®ēš„čŖžćŒåæ…要ļ¼š xgive generously to Mary/give money generously to Mary怋ļ¼Ž

    II ļ¼»give oneself ļ¼»wayļ¼½ ļ¼ˆč² ć‘ć‚‹ļ¼‰ć®ēœē•„č”Øē¾ļ¼½
    2 ļ¼»SVļ¼½ć€ˆē‰©ćŒć€‰ļ¼ˆåœ§åŠ›ćŖć©ć‚’å—ć‘ć¦ļ¼‰ 恟悏悀ļ¼Œ 恗ćŖ恆ļ¼Œ ļ¼ˆåœ§åŠ›ć«ļ¼‰č² ć‘ć‚‹ļ¼› ćø恓悀ļ¼Œ ććšć‚Œč½ć”ć‚‹ć€Šā—†collapseć‚ˆć‚Šå£čŖžēš„怋ļ¼› ļ¼ˆé–¢ēƀćŖ恩恮ļ¼‰åŠ›ćŒęŠœć‘ć‚‹

    The bamboo gave but did not breakļ¼Ž ćć®ē«¹ćÆ恗ćŖć£ćŸćŒęŠ˜ć‚ŒćŖć‹ć£ćŸļ¼Ž

    3 ļ¼»ć—恰恗恰ļ½ž comfortablyļ¼½ć€ˆ 恄恙ćŖć©ćŒć€‰å¼¾åŠ›ćŒć‚ć‚‹ļ¼Œ ćÆ恚悀怊ā—†åŗ§ć‚‹äŗŗć®ä½“é‡ć«č² ć‘ć¦ćŸć‚ć‚€ć“ćØ恋悉怋ļ¼Ž
    4 ļ¼»SVļ¼½ å±ˆć™ć‚‹ļ¼Œ č­²ę­©ļ¼»å¦„協ļ¼½ć™ć‚‹

    Her courage will never ļ½žļ¼Ž å½¼å„³ć®å‹‡ę°—ćÆę±ŗć—ć¦ćć˜ć‘ćŖ恄恠悍恆ļ¼Ž

    5 怈 ę°—å€™ćŒć€‰ć‚†ć‚‹ć‚€ļ¼Œ å’Œć‚‰ćļ¼› 怈 霜ćŖć©ćŒć€‰čžć‘ć‚‹ļ¼Ž
    III ļ¼»ćć®ä»–ļ¼½
    6 怈 ēŖ“ćŖć©ćŒć€‰ć€”é“č·ÆćŖć©ć«ć€•é¢ć—ć¦ć„ć‚‹ļ¼Œ 怈 ćƒ‰ć‚¢ćŖć©ćŒć€‰ć€”ā€¦ć«ć€•é€šć˜ć¦ć„悋怔onļ¼Œ ontoļ¼Œ upon怕

    The window ļ½žs on ļ¼»facesļ¼½ the parkļ¼Ž ćć®ēŖ“ćÆå…¬åœ’ć«é¢ć—ć¦ć„ć‚‹ļ¼Ž

    7 ļ¼»å‘½ä»¤ę–‡ć§ļ¼½ čØ€ćˆ

    Okay nowļ¼Œ ļ½žļ¼ 恕恂ļ¼Œ čØ€ć†ć‚“ć ļ¼Ž

    ļ¼ˆ1ļ¼‰ äŗ’ć„ć«č­²ę­©ļ¼»å¦„協ļ¼½ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ę„č¦‹ć‚’äŗ¤ę›ć™ć‚‹ļ¼ˆcfļ¼Ž ā‡’ give-and-take ļ¼‰ļ¼Ž
    ((ē•„式))ļ¼ˆć‘ć‚“ć‹ćƒ»č­°č«–ć§ļ¼‰č² ć‘恚恫悄悊čæ”恙ļ¼Ž
    ā–¼ *give away
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈ē‰©ć€‰ć‚’怔ā€¦ć«ć€• 恟恠恧悄悋ļ¼› 怈ē‰©ć€‰ć‚’怔ā€¦ć«ć€•å®‰ćå£²ć‚‹ļ¼› ā€¦ć‚’åÆ„ä»˜ć™ć‚‹ć€”to怕

    He gave away all his money to those peopleļ¼Ž å½¼ćÆ連äø­ć«ć‚悊金悒å…ØéƒØćć‚Œć¦ć‚„ć£ćŸć€Šā—†xHe gave away those people all his moneyļ¼Ž ćÆäøåÆļ¼› cfļ¼Ž He gave those people all his moneyļ¼Ž 怋

    Rockefeller gave away millionsļ¼Ž 惭惃ć‚Æćƒ•ć‚§ćƒ©ćƒ¼ćÆ何ē™¾äø‡ćƒ‰ćƒ«ć‚‚恮金悒åÆ„ä»˜ć—ćŸļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆč³žå“ćƒ»č“ˆē‰©ćŖć©ć€‰ć‚’é…ć‚‹ļ¼Œ ęø”恙

    ļ½ž away the prizes č³žå“ć‚’é…ć‚‹ļ¼Ž

    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ļ¼ˆēµå©šå¼ć§ļ¼‰ć€ˆ ēˆ¶č¦ŖćŒć€‰ć€ˆę–°å©¦ć€‰ć‚’ę–°éƒŽć«å¼•ćęø”恙ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ 怈 ē§˜åƆćŖ恩怉悒怔ā€¦ć«ć€•ć‚‚悉恙ļ¼ˆdivulgeļ¼‰ļ¼Œ 恰悉恙怔to怕ļ¼› 怈 č©±ć—ę–¹ćŖć©ćŒć€‰ć€ˆäŗŗć€‰ć®ę­£ä½“ć‚’ę€ć‚ćšē¾ć™ļ¼› 怈äŗŗć€‰ć‚’č£åˆ‡ć‚‹ļ¼ˆbetrayļ¼‰

    ļ½ž oneself away 馬脚悒ē¾ć™

    Her accent gave her awayļ¼Ž čØ€č‘‰ć®ćŖć¾ć‚Šć§å½¼å„³ć®ćŠé‡ŒćŒēŸ„悌恟ļ¼Ž

    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ļ¼ˆę€ ę…¢ćƒ»äøę³ØꄏćŖ恩恧ļ¼‰ć€ˆ ę©Ÿä¼šćŖ恩怉悒恵恄恫恙悋ļ¼Œ é€ø恙悋ļ¼Œ 怈 č©¦åˆćŖć©ć€‰ć§å„½ę©Ÿć‚’é€øć—ć¦č² ć‘ć‚‹

    ļ½ž away one's last chance ęœ€å¾Œć®ćƒćƒ£ćƒ³ć‚¹ć‚’ćµć„ć«ć™ć‚‹ļ¼Ž

    ļ¼ˆ6ļ¼‰ ā‡’ ļ¼give WAY
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ļ¼Ž
    ļ¼ˆ7ļ¼‰ ((č±Ŗ))怈 喫ē…™ćŖ恩怉悒悄悁悋ļ¼› 怈 čˆˆå‘³ćŖć©ć€‰ć‚’å¤±ć†ļ¼Ž
    ā–¼ give back
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½ 退恏ļ¼Œ é€€å“ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ļ¼»ļ½ž O1 back O2/ļ½žO2 back to O1ļ¼½O1怈äŗŗ怉恫O2怈ē‰©ć€‰ć‚’čæ”恙怊ā—†O1ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆļ½ž O1 back O2ćŒå„½ć¾ć‚Œć‚‹ć€‹ļ¼› 怈 ä¾®č¾±ćŖ恩怉悒悄悊čæ”恙

    ļ½ž the book back to the owner ęŒć”äø»ć«ęœ¬ć‚’čæ”恙

    ļ½ž him back the bookļ¼ ļ½ž him the book backå½¼ć«ęœ¬ć‚’čæ”恙

    ļ½ž him back his sight å½¼ć«č¦–åŠ›ć‚’å›žå¾©ć•ć›ć‚‹ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆéŸ³ćƒ»å…‰ć€‰ć‚’åå°„ć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ give down
    ļ¼»ä»–ļ¼½ć€ˆ 悦悷ćŖć©ć®ä¹³ć€‰ć‚’å‡ŗ恕恛悋ļ¼Ž
    ā–¼ give forth
    ļ¼»ä»–ļ¼½((ꖇ))
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ć€ˆéŸ³ćƒ»ć«ćŠć„ćŖ恩怉悒ē™ŗ恙悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈äŗ‹ć€‰ć‚’å…¬ć«ć™ć‚‹ļ¼Œ 公č”Ø恙悋ļ¼Ž
    ā–¼ *give in
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½ć€”ā€¦ć«ć€• é™å‚ć™ć‚‹ļ¼Œ å±ˆęœć™ć‚‹ļ¼ˆyieldļ¼‰ć€”to怕

    ļ½ž in to him ļ¼»his viewsļ¼½ å½¼ļ¼ˆć®ę„č¦‹ļ¼‰ć‚’å—ć‘å…„悌悋

    The enemy finally gave inļ¼Ž ꕵćÆć¤ć„ć«é™å‚ć—ćŸļ¼Ž

    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈 ę›ø锞ćŖ恩怉悒怔ā€¦ć«ć€•ęå‡ŗ恙悋ļ¼Œ ꉋęø”恙怔to怕

    ļ½ž ļ¼»handļ¼½ the examination papers in to the teacher 先ē”Ÿć«ē­”ę”ˆē”Øē“™ć‚’ꏐå‡ŗ恙悋ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼ˆå€™č£œč€…ćŖ恩ćØ恗恦ļ¼‰ć€ˆ č‡Ŗåˆ†ć®åå‰ć€‰ć‚’ć€”ā€¦ć«ć€•å…¬č”Øļ¼»ē™»éŒ²ļ¼½ć™ć‚‹ć€”to怕ļ¼Ž
    ā–¼ give it to O ļ¼ˆhot ļ¼»straightļ¼½ļ¼‰
    ((äæ—))怈äŗŗć€‰ć‚’ćć³ć—ćć—ć‹ć‚‹ļ¼Œ č²¬ć‚ć‚‹ļ¼Œ ć‚„ć£ć¤ć‘ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ Give me Oļ¼Ž
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ć€‰ć®ę–¹ćŒć‚ˆć„

    Gļ½ž me the good old timesļ¼Ž ꇐ恋恗恄ꘔ悈悂恆äø€åŗ¦ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ā‡’ |他|4 ļ¼Ž
    ā–¼ give of O
    ć€ˆé‡‘ćƒ»ę™‚é–“ćƒ»åŠ“åŠ›ćŖć©ć€‰ć‚’ęƒœć—ćæćŖ恏äøŽćˆć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ give off
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈ē…™ćƒ»ć«ćŠć„ćƒ»å…‰ćƒ»ē†±ćŖ恩怉悒ē™ŗ恙悋

    The liquid gave off a strong smellļ¼Ž ćć®ę¶²ä½“ćÆå¼·ć„ć«ćŠć„ć‚’ē™ŗ恗恟ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 ęœØćŖć©ćŒć€‰ć€ˆ å°ęžćŖ恩怉悒å‡ŗ恙ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ć€ˆé›°å›²ę°—ćƒ»é¢Øę ¼ćŖć©ć€‰ć‚’ćŸć ć‚ˆć‚ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ć€ˆé‡ćƒ»ę™‚é–“ć€‰ć®å¤šå°‘ć®å¢—ęø›ć‚’ä¼“ć£ć¦

    It will take an hourļ¼Œ ļ½ž or take a few minutesļ¼Ž ę•°åˆ†ć®é•ć„ćŒć‚ć‚‹ć‹ć‚‚ć—ć‚ŒćŖ恄恌ļ¼Œ 1Ꙃ間恋恋悋恠悍恆ļ¼Ž

    ā–¼ give out
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((ē•„式))ć€ˆä¾›ēµ¦ćƒ»åŠ›ćŖć©ćŒć€‰å°½ćć‚‹ļ¼ˆcome to an endļ¼‰ļ¼› 怈äŗŗ恌怉ē–²ć‚Œęžœć¦ć‚‹

    His strength gave outļ¼Ž å½¼ć®åŠ›ćŒå°½ććŸļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē•„式))怈 ć‚Øćƒ³ć‚øćƒ³ćŖć©ćŒć€‰ę•…éšœć§ę­¢ć¾ć‚‹ļ¼ˆbreak downļ¼‰ļ¼› 怈ē‰©ćŒć€‰ć¤ć¶ć‚Œć‚‹ļ¼Œ 恠悁恫ćŖ悋

    The engine gave out ļ¼ˆon himļ¼‰ļ¼Ž ć‚Øćƒ³ć‚øćƒ³ćŒę•…éšœć—ćŸļ¼Ž

    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怔ā€¦ć§ć€•ę„Ÿęƒ…ć‚’č”Ø恙怔 with怕

    ļ½ž out with a little smile ć”ć‚‡ć£ćØć»ć»ćˆć‚€ļ¼Ž

    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ć€ˆé“ćŒć€‰é€”åˆ‡ć‚Œć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈 ćƒ‹ćƒ„ćƒ¼ć‚¹ćŖ恩怉悒ē™ŗč”Ø恙悋ļ¼Œ ę”¾é€ć™ć‚‹ļ¼› ļ¼»ļ½ž out thatēƀļ¼½ ā€¦ćØē™ŗč”Ø恙悋

    The election date was given outļ¼Ž éøęŒ™ć®ę—„ćŒē™ŗč”Ø恕悌恟ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼»ļ½ž oneself outļ¼½ć€”ā€¦ćØ怕čØ€ć„ē«‹ć¦ć‚‹ļ¼Œ åä¹—ć‚‹ć€”to beļ¼Œ as for怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈ē‰©ć€‰ć‚’怔複ꕰ恮äŗŗć«ć€•é…ć‚‹ć€”to怕

    ļ½ž out leaflets ļ¼»ļ½ž leaflets outļ¼½ to those who enter the hall ä¼šå “ć«ćÆ恄悋äŗŗć«ćƒ“ćƒ©ć‚’é…ć‚‹ļ¼Ž

    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ć€ˆéŸ³ćƒ»å£°ćƒ»ē†±ćŖ恩怉悒ē™ŗ恙悋ļ¼ˆlet outļ¼‰

    ļ½ž out a yell å«ć³å£°ć‚’äøŠć’ć‚‹ļ¼Ž

    ļ¼ˆ5ļ¼‰ 怔野ēƒćƒ»ć‚ÆćƒŖć‚±ćƒƒćƒˆć€•ć€ˆ åÆ©åˆ¤ćŒć€‰ć€ˆę‰“č€…ć€‰ć«ć‚¢ć‚¦ćƒˆć‚’å®£å‘Šć™ć‚‹

    He was given outļ¼Ž å½¼ćÆć‚¢ć‚¦ćƒˆć‚’å®£å‘Šć•ć‚ŒćŸļ¼Ž

    ā–¼ *give over
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½((英ē•„式))ļ¼»ć—ć°ć—ć°å‘½ä»¤ę–‡ć§ļ¼½ 悄悁悋ļ¼ˆstopļ¼‰ļ¼Œ é™ć‹ć«ć™ć‚‹ļ¼› 怈 é›ØćŖć©ćŒć€‰ć‚„ć‚€

    DĆ³ ļ½ž overļ¼ ć„ć„ć‹ć’ć‚“ć«ć‚„ć‚ć‚ļ¼Ž

    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈ē‰©ćƒ»äŗŗćŖ恩怉悒怔ā€¦ć«ć€• 引ęø”恙ļ¼Œ 預恑悋ļ¼Œ 委čØ—ć™ć‚‹ć€”to怕

    ļ½ž him over to the police å½¼ć‚’č­¦åÆŸć«å¼•ęø”恙

    ļ½ž the key over to the caretaker éµć‚’ē®”ē†äŗŗ恫預恑悋ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼»é€šä¾‹be givenļ¼½ ļ¼ˆē‰¹å®šć®ē›®ēš„ć®ćŸć‚ć«ļ¼‰ć€ˆę™‚é–“ćƒ»å “ꉀćŖć©ćŒć€‰ć€”ā€¦ć«ć€•ć‚ć¦ć‚‰ć‚Œć‚‹ļ¼Œ å–ć£ć¦ćŠć‹ć‚Œć‚‹ć€”to怕

    That evening was given over to discussionļ¼Ž ćć®å¤œćÆčØŽč«–ć«ć‚ć¦ć‚‰ć‚Œć¦ć„ćŸļ¼Ž

    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ā‡’ |他|12a ļ¼Œ ā‡’ b ļ¼Ž
    ļ¼»|č‡Ŗ|ļ¼‹ļ¼½((英ē•„式))ļ¼»ļ½ž over Oļ¼½ć€ˆäŗ‹ćƒ»ēæ’ę…£ćŖ恩怉悒悄悁悋怊ā—†OćÆäø»ć«å‹•åč©žć€‹

    Gļ½ž over fightingļ¼Ž 恑悓恋ćÆ悄悁悍ļ¼Ž

    ā–¼ *give up
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½ 恂恍悉悁悋ļ¼Œ 悄悁悋ļ¼› é™å‚ć™ć‚‹

    I ļ½ž upļ¼Ž 悂恆悄悁恟ļ¼› ć‚‚ć†ć¾ć„ć£ćŸć€Šā—†ćŖ恞ćŖćžćƒ»č³Ŗå•ć®ē­”ćˆćŒć‚ć‹ć‚‰ćŖ恄ćØćć®čØ€č‘‰ć€‹

    Why don't you ļ½ž upļ¼Ÿć‚ćć‚‰ć‚ćŒę‚Ŗ恄恭怊ā—†ęš—恫ꖭåæµć‚’å‹§ć‚ć‚‹č”Øē¾ć€‹

    Don't ļ½ž up ļ¼ˆtoo easily ļ¼»without a fightļ¼½ļ¼ļ¼‰ ļ¼ˆćć†ē°”å˜ć«ļ¼‰ć‚ćć‚‰ć‚ć‚‹ćŖ怊ā—†(1) ē¾åœØå•é”Œć‚’ęŠ±ćˆć¦ć„ć‚‹äŗŗćøć®åŠ±ć¾ć—ć®čØ€č‘‰ļ¼Ž (2) Never ļ½ž upļ¼ ćÆå°†ę„ć«ć‚ćŸć£ć¦ē¶™ē¶šēš„ć«ć€Œć‚ćć‚‰ć‚ć‚‹ćŖć€ć®ę„ć§ļ¼Œ ē¾åœØ恫ē„¦ē‚¹ć‚’å½“ć¦ć‚‹å “åˆć«ćÆē”Ø恄ćŖ恄ļ¼ˆ ā‡’ never3 ļ¼‰ć€‹

    It's too early to ļ½ž upļ¼Ž ć‚ćć‚‰ć‚ć‚‹ć®ćÆć¾ć å°‘ć—ę—©ć„ć®ć§ćÆ怊ā—†Don't ļ½ž upļ¼Ž 悈悊悂äøåƧćŖ助čØ€ć€‹ļ¼Ž

    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈 ę‚Ŗēæ’ćŖ恩怉悒 悄悁悋ļ¼Œ ę”¾ę£„ć™ć‚‹ļ¼› ļ¼»ļ½ž up doingļ¼½ā€¦ć™ć‚‹ć®ć‚’悄悁悋

    ļ½ž up smoking ļ¼»xto smokeļ¼½ ć‚æćƒć‚³ć‚’ć‚„ć‚ć‚‹ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆč€ƒćˆćƒ»åøŒęœ›ćƒ»å‹‰å¼·ćŖ恩怉悒 ęØ恦悋ļ¼› ļ¼»ļ½ž up doingļ¼½ā€¦ć™ć‚‹ć®ć‚’ć‚ćć‚‰ć‚ć‚‹ļ¼› 怈 ę‚£č€…ćŖć©ć€‰ć‚’č¦‹ę”¾ć™ļ¼› 怈äŗŗ怉悒ļ¼ˆę„ćŖ恄ćØļ¼‰ć‚ćć‚‰ć‚ć‚‹ļ¼Œ 怈äŗŗ怉ćØć®é–¢äæ‚ć‚’ēµ¶ć¤ļ¼› 怈ē‰©ć€‰ć‚’ę‰‹ę”¾ć™

    ļ½ž up the ideas ćć®č€ƒćˆć‚’ęØ恦悋

    ļ½ž him up for ļ¼»asļ¼½ dead ļ¼»lostļ¼½ å½¼ćÆꭻ悓恠ļ¼»ć‚‚ć†ę•‘ć„é›£ć„ļ¼½ć‚‚恮ćØ恂恍悉悁悋

    ļ½ž up trying ļ¼»xto tryļ¼½ to help him å½¼ć‚’åŠ©ć‘ć‚ˆć†ćØć™ć‚‹ć®ć‚’ć‚ćć‚‰ć‚ć‚‹ļ¼Ž

    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈äŗŗ惻ē‰©ćƒ»å “ę‰€ćƒ»ęة限ćŖ恩怉悒怔ā€¦ć«ć€•å¼•ćęø”恙ļ¼Œ ęø”恙ļ¼Œ č­²ć‚‹ć€”to怕ļ¼› 怈 地位ćŖć©ć€‰ć‚’åŽ»ć‚‹ļ¼Œ ę‰‹é›¢ć™

    Please ļ½ž up this seat if an elderly or handicapped person needs itļ¼Ž ((ęŽ²ē¤ŗ))ćŠå¹“åÆ„ć‚Šć‚„čŗ«ä½“恮äøč‡Ŗē”±ćŖę–¹ć«åø­ć‚’č­²ć‚Šć¾ć—ć‚‡ć†

    ļ½ž up the presidency 大ēµ±é ˜ć®č·ć‚’č¾žć™

    ļ½ž oneself up to the police č­¦åÆŸć«č‡Ŗ首恙悋ļ¼Ž

    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ā‡’ |他|12a ļ¼Œ ā‡’ b ļ¼Œ ā‡’ c ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ 怈 Ꙃ間ćŖ恩怉悒怔ā€¦ć«ć€•ć‚恦悋怔to怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ6ļ¼‰ 怈 ē§˜åƆćŖ恩怉悒čØ€ć£ć¦ć—ć¾ć†ļ¼Œ ę˜Žć‚‰ć‹ć«ć™ć‚‹ļ¼ˆrevealļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ7ļ¼‰ ļ¼»ļ½ž oneself upļ¼½ć€”ę„Ÿęƒ…ć«ć€•čŗ«ć‚’ć¾ć‹ć™ć€”to怕ļ¼Ž
    ((ē•„式))怈äŗŗ惻äŗ‹ć€‰ć«č¦‹åˆ‡ć‚Šć‚’恤恑悋怊ā—†å—čŗ«äøåÆ怋ļ¼Ž
    ā–¼ give way
    ā‡’ way ļ¼Ž
    ā–¼ What givesļ¼Ÿ
    ((ē•„式))ć„ć£ćŸć„ć©ć†ć—ćŸļ¼»ćŖć£ć¦ć„ć‚‹ļ¼½ć‚“恠ļ¼Ÿć€Šā—†é©šćć‚’č”Ø恙怋ļ¼ˆā—‡ļ¼»é”žļ¼½ What's new ļ¼»cookingļ¼½ļ¼Ÿļ¼‰ļ¼Ž
    ā–¼ What wouldn't I give for O ļ¼»to doļ¼½ļ¼
    ((ē•„式))ā€¦ć‚’ę‰‹ć«å…„悌悋ļ¼»ā€¦ć™ć‚‹ļ¼½ćŸć‚ć«ćÆ恩悓ćŖ恓ćØ恧悂恗恟恄ļ¼ˆā—‡ļ¼»é”žļ¼½ I would give anything ļ¼»a great dealļ¼Œ a lotļ¼Œ my right armļ¼Œ the worldļ¼½ for O ļ¼»to doļ¼½ļ¼Ž ļ¼‰ļ¼Ž
    ć€–åć€—ć€–U怗 ļ¼ˆē‰©ć®ļ¼‰å¼¾åŠ›ļ¼ˆę€§ļ¼‰ļ¼Œ 恟悏ćæļ¼Œ ć®ć³ļ¼Œ 悆悋ćæļ¼› ļ¼ˆåæƒćŖ恩恮ļ¼‰ęŸ”č»Ÿę€§ļ¼Œ 適åæœę€§ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > give

  • 13 hoot

    悄恘悋 野ꬔ悋
    * * *
    /hĆŗĖt/ ć€”ę“¬éŸ³čŖžć€• ć€–å‹•ć€—|č‡Ŗ|
    1 怈 惕ć‚Æćƒ­ć‚¦ćŒć€‰ćƒ›ćƒ¼ćƒ›ćƒ¼ćØé³“ćļ¼Ž
    2 ć€ˆę±½č»Šćƒ»ć‚µć‚¤ćƒ¬ćƒ³ćŖć©ćŒć€‰ćƒ–ćƒ¼ćƒ–ćƒ¼ćØé³“ć‚‹ļ¼Œ ć€ˆč»Šćƒ»é‹č»¢ę‰‹ćŒć€‰ćƒ–ćƒ¼ćƒ–ćƒ¼ćØé³“ć‚‰ć™

    ļ½ž away through the town ćƒ–ćƒ¼ćƒ–ćƒ¼č­¦ē¬›ć‚’鳓悉恗恦ē”ŗ悒通悊ꊜ恑悋ļ¼Ž

    3 ((ē•„式))ć€”č»½č”‘ļ¼ˆć¹ć¤ļ¼‰ć®ē¬‘恄ćŖ恩恧/ā€¦ć‚’怕ćÆ悄恗ē«‹ć¦ć‚‹ļ¼Œ ćƒ–ćƒ¼ćƒ–ćƒ¼ć‚„ć˜ć‚‹ć€”with/at怕

    They ļ½žed at the old tramp with laughterļ¼Ž å½¼ć‚‰ćÆćć®č€ć„ćŸę”¾ęµŖ者悒恂恖ē¬‘ć£ć¦ćÆć‚„ć—ćŸć¦ćŸļ¼Ž

    |他|
    1 ((ē•„式))怈äŗŗ怉悒悄恘悋ļ¼ˆļ¼‹downļ¼Œ offļ¼‰ļ¼› 怈äŗŗć€‰ć‚’ć‚„ć˜ć£ć¦ć€”ā€¦ć‹ć‚‰ć€•čæ½ć„ē«‹ć¦ć‚‹ļ¼»åŽ»ć‚‰ć›ć‚‹ļ¼½ļ¼ˆļ¼‹awayļ¼Œ outļ¼‰ć€” off怕

    ļ½ž down a speaker ę¼”čŖ¬č€…ć‚’ć‚„ć˜ć‚Šå€’ć™

    ļ½ž an actor off the stage äæ³å„Ŗć‚’ć‚„ć˜ć£ć¦čˆžå°ć‹ć‚‰å¼•ć£č¾¼ć¾ć›ć‚‹ļ¼Ž

    2 怈äøęŗ€ćƒ»äøč³›ęˆć€‰ć‚’ćƒÆćƒ¼ćƒÆćƒ¼čØ€ć„ē«‹ć¦ć‚‹ļ¼› ļ¼»ē›“ęŽ„č©±ę³•ć§ļ¼½ć€Œā€¦ć€ćØćƒÆćƒ¼ćƒÆćƒ¼čØ€ć„ē«‹ć¦ć‚‹ļ¼Ž
    3 ć€ˆč­¦ē¬›ć€‰ć‚’怔ā€¦ć«ć€•ćƒ–ćƒ¼ćƒ–ćƒ¼ćØé³“ć‚‰ć™ć€”at怕ļ¼Ž
    ć€–åć€—ć€–C怗
    1 ļ¼ˆćƒ•ć‚Æćƒ­ć‚¦ć®ļ¼‰ćƒ›ćƒ¼ćƒ›ćƒ¼ćØé³“ćå£°ļ¼Ž
    2 ļ¼ˆč»Šćƒ»čˆ¹ć®ļ¼‰č­¦ē¬›ļ¼Ž
    3 ćƒÆćƒ¼ćƒÆćƒ¼ć‚„ć˜ć‚‹å£°ļ¼Œ ļ¼ˆäøęŗ€ćƒ»äøč³›ęˆć®ļ¼‰å«ć³å£°ļ¼Œ 恂恖恑悊ļ¼Ž
    4 ((ē•„式))ē¬‘恄ļ¼ˆć®åŽŸå› ļ¼‰ļ¼Ž
    5 ļ¼»a ļ½ž/two ļ½žsļ¼½((ē•„式))ć»ć‚“ć®å°‘ć—ļ¼› ļ¼»å¦å®šę–‡ć§ļ¼½ ć”ć£ćØ悂ļ¼ˆat allļ¼‰

    He doesn't care ļ¼»giveļ¼½ a ļ½ž ļ¼»two ļ½žsļ¼½ whether I am happy or notļ¼Ž å½¼ćÆē§ćŒå¹øć›ć‹ć©ć†ć‹ć”ć£ćØ悂갗恫恗ćŖ恄ļ¼Ž

    6 ((äø»ć«č‹±ē•„式))å¤§å¤‰ćŠć‚‚ć—ć‚ć„ļ¼»ę„‰åæ«ćŖļ¼½äŗŗļ¼»ć“ćØļ¼½ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > hoot

  • 14 howl

    恻恆恓恆 咆哮
    恆ćŖ悊 å”ø悊 to howl:
    ć»ćˆć‚‹ å ć‚‹
    恆ćŖ悋 å”ø悋
    * * *
    /hĆ”ulļ¼Œ ((ē±³ļ¼‹)) hĆ”uļ¼ˆwļ¼‰É™l/ ((ē™ŗ音ę³Øꄏ))ļ¼ˆé”žéŸ³haulļ¼Œ hallļ¼‰ ć€–å‹•ć€—|č‡Ŗ|
    1 怈ēŠ¬ćƒ»ć‚Ŗć‚Ŗć‚«ćƒŸćŖć©ćŒć€‰ć€”ā€¦ć«ć€•é ć¼ćˆć™ć‚‹ć€”at怕ļ¼Œ 怈é¢ØćŒć€‰ćƒ’ćƒ„ćƒ¼ćƒ’ćƒ„ćƒ¼ć†ćŖ悋

    The wind is ļ½žing outsideļ¼Ž 外ćÆé¢Ø恌恙恔恄恧恙悈ļ¼Ž

    2 ļ¼»SVļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗćŒć€‰ć€”č‹¦ē—›ćƒ»ę‚²ć—ćæćŖć©ć§ć€•ć†ć‚ćļ¼Œ 恆ćŖ悋ļ¼Œ ć‚ćƒ¼ć‚ćƒ¼ę³£ćļ¼› 怔ē¬‘ć„å£°ć‚’ć€•éŸæ恋恛悋怔 with怕

    ļ½ž with ļ¼»inļ¼½ pain ē—›ćć¦ćŠć„ćŠć„ę³£ć

    ļ½ž with laughter ć‚ć£ćÆć£ćÆć£ćØē¬‘恆ļ¼Ž

    |他|
    1 ((ē•„式))ā€¦ć‚’怔äŗŗ恫怕ļ¼ˆć‚ć‚ć„恦ļ¼Œ 恩ćŖć£ć¦ļ¼‰čØ€ć†ļ¼ˆļ¼‹ outļ¼‰ć€”at怕ļ¼› ļ¼»ē›“ęŽ„č©±ę³•ć§ļ¼½ć€Œā€¦ć€ćØļ¼ˆć©ćŖć£ć¦ļ¼»ć‚ć‚ć„恦ļ¼½ļ¼‰čØ€ć†ļ¼Ž
    2 怈äŗŗ怉悒恩ćŖć£ć¦é»™ć‚‰ć›ć‚‹ļ¼»čæ½ć„ꉕ恆ļ¼½ļ¼ˆļ¼‹downļ¼Œ offļ¼‰

    They ļ½žed down the speakerļ¼Ž å½¼ć‚‰ćÆć‚ć‚ć„ć¦ę¼”čŖ¬č€…ć‚’é»™ć‚‰ć›ć¦ć—ć¾ć£ćŸļ¼Ž

    ć€–åć€—ć€–C怗
    1 ļ¼ˆēŠ¬ćƒ»ć‚Ŗć‚Ŗć‚«ćƒŸć®ļ¼‰ é ć¼ćˆļ¼Œ ļ¼ˆé¢Ø恮ļ¼‰ć†ćŖ悊ļ¼Ž
    2 ļ¼ˆč‹¦ē—›ćƒ»ę€’ć‚ŠćŖ恩恮ļ¼‰ ć‚ć‚ćå£°

    gƬve ļ¼»let outļ¼½ a howlĢ of pain 苦ē—›ć®å«ć³å£°ć‚’恂恒悋ļ¼Ž

    3 ļ¼ˆč»½č”‘ļ¼ˆć¹ć¤ļ¼‰ć®ļ¼‰é«˜ē¬‘恄ļ¼Œ å†—č«‡ļ¼Ž
    4 ļ¼ˆē„”ē·šć®ę³¢é•·ć‚’åˆć›ć‚‹ļ¼‰é›‘音ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > howl

  • 15 hue

    恄悍恂恄 č‰²åˆć„
    * * *
    I
    /hjĆŗĖ/ ļ¼ˆåŒéŸ³hewļ¼› 锞音whewļ¼‰ ć€–åć€—
    1 怖C怗((ꖇ))ļ¼ˆēخ刄ćØ恗恦恮ļ¼‰č‰²ć€Šā—†colorćØé•ć£ć¦äø»ć«äø­é–“č‰²ć‚’ć•ć™ć€‹ļ¼› 怔ē¾Žć€•č‰²ē›ø

    the ļ½žs of a rainbow ļ¼»in the spectrumļ¼½ č™¹ć®ļ¼»ć‚¹ćƒšć‚Æ惈惫恮ļ¼½č‰²ļ¼Ž

    2 怖C怗 ļ¼ˆåŒē³»ēµ±ć®ļ¼‰č‰²ć®ęæƒę·”ļ¼»ę˜Žęš—ļ¼½ļ¼Œ č‰²čŖæļ¼Œ č‰²åˆļ¼ˆtoneļ¼‰ļ¼› 怖U怗 č‰²čŖæ恮åŗ¦åˆ

    a warm ļ½ž ęš–ć‹ć„č‰²åˆ

    dark in ļ½ž č‰²čŖæ恮ꚗ恄ļ¼Ž

    3 怖C怗((ę­£å¼))ļ¼ˆäø€čˆ¬ć«ļ¼‰å‚¾å‘ļ¼Œ ē‰¹č‰²ļ¼Ž
    4 ļ¼ˆę„č¦‹ćƒ»äæ”åæµćŖ恩恮ļ¼‰ēخ锞ļ¼Ž

    II
    ć€–åć€—ć€–C怗 喚声ļ¼Œ 叫喚ļ¼ˆćć‚‡ć†ć‹ć‚“ļ¼‰ć€Šā—†ę¬”ć®ęˆå„ć§ć€‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怔ā€¦ćø恮怕ꊗ議ļ¼»éžé›£ļ¼½ć®å«ć³ļ¼ˆå£°ļ¼‰ć€”againstļ¼Œ about怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((古))ć€”č‹±ę³•ć€•å«å–ščæ½č·”怊Henry 2äø–ć®ę³•å¾‹ļ¼ˆ1181幓ļ¼‰ć«ć‚ˆć‚Šļ¼Œ čæ½č·”ć®å–šå£°ć‚’čžćć¤ć‘ćŸć‚‚ć®ćÆé€®ę•ć«å”åŠ›ć™ć‚‹ē¾©å‹™ćŒć‚ć£ćŸć€‹ļ¼› čæ½č·”ć®å«ć³å£°

    raise a ļ½ž and cryć€Œę³„ę£’ļ¼Œ å¾…ć¦ļ¼ć€ćØå«ć¶ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > hue

  • 16 little

    ćƒŖ惈惫
    恋恗悇恆 åƔ少
    * * *
    /lĆ­tl/ ć€”ć€Œå°ć•ć„ć€ć€Œå°‘é‡ć€ć€Œå°‘ć—ć—ć‹ćŖć„ć€ćŒęœ¬ē¾©ć€•
    ć€–å½¢ć€—ļ¼ˆless/lĆ©s/ or les惻ser/lĆ©səļ¼ˆrļ¼‰/ļ¼Œ least/lĆ­Ėst/ļ¼› ((ē•„å¼ćƒ»å°å…čŖž))-惻tlerļ¼»tlestļ¼½ļ¼‰ć€Šā—†ęÆ”č¼ƒå¤‰åŒ–ć«ć¤ć„ć¦ćÆ各項参ē…§ć€‹
    1 ļ¼»é€šä¾‹é™å®šļ¼½ ļ¼»ć—恰恗恰nice ļ¼»prettyļ¼Œ poorļ¼Œ nastyļ¼½ ļ½žļ¼½ å°ć•ć„ļ¼Œ å¤§ćććŖ恄怊ā—†smallćŒå®¢č¦³ēš„ć«å°ć•ć„ć“ćØ悒恄恆恮恫åÆ¾ć—ļ¼Œ ć—ć°ć—ć°å°ć•ćć¦ć‹ć‚ć„ć„ćØć„ć†ę„›ęƒ…ćƒ»åŒęƒ…ćƒ»ę™‚ć«č»½č”‘ļ¼ˆć¹ć¤ļ¼‰ć®ę°—ęŒć‚’å«ć‚€ļ¼› ęÆ”č¼ƒē“šćÆ通例smallerļ¼Œ ꜀äøŠē“šćÆsmallestć§ä»£ē”Ø恙悋ļ¼› 恗恋恗((ē•„式))恧ćÆꙂ恫littlerļ¼Œ littlest悒ē”Ø恄悋怋ļ¼ˆā‡”greatļ¼‰

    She was only a ļ½ž ļ¼»smallļ¼½ girl when her mother diedļ¼Ž ęƍč¦ŖćŒę­»ć‚“ć ę™‚ļ¼Œ 彼儳ćÆć»ć‚“ć®å°ć•ć„å°‘å„³ć§ć‚ć£ćŸ

    Do you know that prĆ©tty littleĢ€ ļ¼»xsmallļ¼½ bĆ³yļ¼Ÿ ć‚ć®ć‹ć‚ć„ć„å°‘å¹“ć‚’ēŸ„ć£ć¦ć„ć¾ć™ć‹ļ¼ˆ ā‡’ smallć€–å½¢ć€—1 ļ¼‰

    Here's a ļ½ž something for youļ¼Ž 恕恂ļ¼Œ 恊ćæ悄恒恠悈ļ¼Ž

    ā—‡ļ¼»čŖžę³•ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 叙čæ°ē”Øę³•ć§ćÆsmallćŒę™®é€šļ¼š He is small ļ¼»((ć¾ć‚Œ)) littleļ¼½ for his ageļ¼Ž å½¼ćÆå¹“ć®å‰²ć«ćÆå°ęŸ„ć ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ smallć®å‰ć«ćÆquiteļ¼Œ ratherļ¼Œ fairlyļ¼Œ veryļ¼Œ tooćŖ恩悒ē½®ć‘ć‚‹ćŒļ¼Œ littleć®å‰ć«ćÆē”Ø恄ćŖ恄ļ¼Ž
    2 ļ¼ˆĻ†ęÆ”č¼ƒļ¼‰ ļ¼»é™å®šļ¼½ć€ˆę™‚é–“ćƒ»č·é›¢ćŖć©ćŒć€‰ēŸ­ć„ļ¼ˆshortļ¼‰ļ¼Œ 悏恚恋ćŖ

    We spent a ļ½ž time in Romeļ¼Ž ćƒ­ćƒ¼ćƒžć§ć—ć°ć‚‰ćę™‚é–“ć‚’č²»ć‚„ć—ćŸ

    Won't you come a ļ½ž way with usļ¼Ÿē§ćŸć”ćØäø€ē·’ć«ć”ć‚‡ć£ćØ恊恄恧恫ćŖć‚Šć¾ć›ć‚“ć‹ļ¼Ž

    3
    a ļ¼»é€šä¾‹a ļ½žļ¼‹ć€–Uć€—åč©žļ¼› č‚Æ定ēš„恫ļ¼½ å°‘é‡ć®ļ¼Œ å°‘ć—ć®ļ¼Œ 悏恚恋ćŖļ¼ˆā‡”muchļ¼‰ć€Šā—†(1) ęÆ”č¼ƒē“šćÆlessļ¼Œ ꜀äøŠē“šćÆleastļ¼Ž (2) 怖Cć€—åč©žć®å “åˆćÆa few悒ē”Ø恄悋怋

    a ļ½ž cake å°‘ć—ć®ć‚±ćƒ¼ć‚­ć€Šā—†cake悒怖C怗恫ćØć‚Œć°å°ć•ćŖć‚±ćƒ¼ć‚­ć€‹

    There is a ļ½ž ļ¼»xfewļ¼½ milk in the bottleļ¼Ž ć³ć‚“ć«ćÆćƒŸćƒ«ć‚ÆćŒå°‘ć—å…„ć£ć¦ć„ć‚‹

    I have Ć²nly a littleĢ ļ¼»xfewļ¼½ mĆ³neyā”Šleftļ¼Ž 金ćÆå°‘ć—ć—ć‹ę®‹ć£ć¦ć„ćŖ恄怊ā—†onlyć®ä»£ć‚Šć«butćÆäøåÆļ¼› cfļ¼Ž ā‡’ 3b 怋

    I had a ļ½ž difficulty ļ¼ˆinļ¼‰ getting a taxiļ¼Ž ć‚æć‚Æć‚·ćƒ¼ć‚’ę‹¾ć†ć®ć«å°‘ć€…é›£å„€ć—ćŸ

    He speaks a ļ½ž Russianļ¼Ž å½¼ćÆå°‘ć—ćƒ­ć‚·ć‚¢čŖžć‚’話恙ļ¼Ž

    b ļ¼»é€šä¾‹ļ½žļ¼‹ć€–Uć€—åč©žļ¼› 否定ēš„恫ļ¼½ 恻ćØ悓恩ćŖ恄怊ā—†(1) very ļ½žćÆå¼·čŖæč”Øē¾ļ¼› å®Ÿéš›ć®é‡ēš„ćŖ違恄ćØ恄恆悈悊ćÆļ¼Œ å¼·čŖæ恗恟恄ćØć„ć†č©±ć—ę‰‹ć®ę°—ęŒć®é•ć„ć«ć‚ˆć‚‹ļ¼Ž (2) a ļ½žćØé–“é•ćˆć‚‰ć‚Œć‚„ć™ć„ć®ć§ļ¼Œ äø»ć«ę›ø恍čØ€č‘‰ć§ē”Ø恄悉悌ļ¼Œ 話恗čØ€č‘‰ć§ćÆhardly anyļ¼Œ not muchļ¼Œ only a littlećŒę™®é€šć€‹

    I have very ļ½ž money leftļ¼Ž 恊金ćÆ恻ćØć‚“ć©ę®‹ć£ć¦ć„ćŖ恄ļ¼ˆļ¼I don't have much money leftļ¼Ž ļ¼‰

    There is but ļ½ž hopeļ¼Ž ꜛćæćÆ恻ćØ悓恩ćŖ恄

    There is ļ½ž danger of an earthquakeļ¼Ž åœ°éœ‡ć®åæƒé…ćÆ恻ćØ悓恩ćŖ恄ļ¼Ž

    c ļ¼»the ļ½ž/what ļ½žļ¼½ ćŖ恑ćŖ恗恮ļ¼Œ 少ćŖć„ć‘ć‚Œć©ć‚‚å…ØéƒØ恮

    The ļ¼»Whatļ¼½ ļ½ž money he has will hardly keep him in foodļ¼Ž å½¼ć®ęŒć£ć¦ć„ć‚‹é‡‘ćÆ恻ćØ悓恩ćŖ恏恝悌恧ćÆć¾ćšé£Ÿć¹ć¦ć„ć‘ćŖ恄恠悍恆

    I'll do what ļ½ž I canļ¼Ž åŠć°ćšćŖćŒć‚‰åŠ›ć«ćŖ悋悈ļ¼Ž

    4 ļ¼ˆĻ†ęÆ”č¼ƒļ¼‰ ļ¼»é€šä¾‹é™å®šļ¼½ć€ˆäŗŗćƒ»å‹•ē‰©ćŒć€‰č‹„恄ļ¼ˆyoungļ¼‰ļ¼Œ å¹“å°‘ć®

    a ļ½ž child å¹¼ć„å­ä¾›ć€Šā—†ć€Œļ¼ˆčƒŒć®ļ¼‰å°ć•ćŖå­ä¾›ć€ć®ę„ć§ćÆćŖ恄怋

    the ļ½ž Kennedys ć‚±ćƒćƒ‡ć‚£å®¶ć®å­ä¾›ćŸć”

    her ļ½ž ones å½¼å„³ć®å­ä¾›ćŸć”ļ¼»é£¼ć£ć¦ć„ć‚‹å‹•ē‰©ćŸć”ļ¼½

    He is too ļ½ž to go to schoolļ¼Ž å½¼ćÆå­¦ę ”ć«č”Œć‘ć‚‹å¹“ć«ćŖć£ć¦ć„ćŖ恄ļ¼Ž

    5
    a 怊ā—†ęÆ”č¼ƒå¤‰åŒ–ćÆlesserļ¼Œ leastļ¼› ļ½žrļ¼Œ ļ½žst怋 ļ¼»é™å®šļ¼½ć€ˆäŗ‹ćŒć€‰é‡č¦ć§ćŖ恄ļ¼Œ 恕恕恄ćŖļ¼Œ å–ć‚‹ć«č¶³ć‚ŠćŖ恄

    ļ½ž trouble 恕恕恄ćŖč‹¦åŠ“

    Don't worry about such a ļ½ž thingļ¼Ž 恝悓ćŖ恕恕恄ćŖ恓ćØ恧恏悈恏悈恙悋ćŖļ¼Ž

    b ļ¼»the ļ½žļ¼› 集合ēš„恫ļ¼› 複ꕰꉱ恄ļ¼½ å–ć‚‹ć«č¶³ć‚ŠćŖ恄äŗŗ怅ļ¼Ž
    6 ć€ˆå£°ćƒ»éŸ³ćƒ»å‹•ä½œćŖć©ćŒć€‰å¼±ć„ļ¼Œ åŠ›ć®ćŖ恄

    a ļ½ž cry å°ć•ćŖå«ć³å£°

    give a ļ½ž push ć”ć‚‡ć£ćØęŠ¼ć™ļ¼Ž

    7 怈äŗŗćƒ»č€ƒćˆćŖć©ćŒć€‰åē‹­ćŖļ¼Œ 卑劣ćŖļ¼Œ 視野恮ē‹­ć„

    people of ļ½ž minds åæƒć®ē‹­ć„äŗŗćŸć”ļ¼Ž

    8 怈äŗŗćŒć€‰å‹¢åŠ›ć®å°ć•ć„ļ¼Œ åœ°ä½ć®ä½Žć„ļ¼Ž
    9 怈äŗŗ惻ē‰©ćŒć€‰é­…力ēš„ćŖļ¼Œ 恄ćØ恗恄ļ¼Œ 恋悏恄悉恗恄

    her sweetest ļ½ž smile å½¼å„³ć®ę„›ćć‚‹ć—ć„ć»ć»ćˆćæļ¼Ž

    ā–¼ *not a little ā€¦
    ((ē•„式))ļ¼((ć‚„ć‚„ć¾ć‚Œ))
    ā–¼ no little ā€¦
    ļ¼»é å›žć—恫ļ¼½ 少ćŖ恋悉恬ā€¦ļ¼Œ 恋ćŖ悊恮ā€¦ć€Šā—†notćÆåŠ©å‹•č©žćƒ»beå‹•č©žćØēø®ē“„恗ćŖ恄怋

    He has earned not a ļ½ž moneyļ¼Ž å½¼ćÆ恋ćŖć‚Šć®é‡‘ć‚’ć‚‚ć†ć‘ćŸļ¼Ž

    ā–¼ quite a little ā€¦
    ((ē±³ē•„式))ćŸćć•ć‚“ć®ā€¦ļ¼› 恋ćŖć‚Šć®é‡ć®ļ¼Ž
    怖å‰Æ怗ļ¼ˆlessļ¼Œ leastļ¼‰
    1 ļ¼»é€šä¾‹a ļ½žļ¼› č‚Æ定ēš„恫ļ¼½ å°‘ć—ćÆļ¼Œ 多少ćÆļ¼Œ 悄悄ļ¼ˆ((ē•„式)) a ļ½ž bitļ¼‰

    leave a ļ½ž earlier than usual ć„ć¤ć‚‚ć‚ˆć‚Šå°‘ć—ę—©ćå‡ŗē™ŗ恙悋

    I am a ļ½ž tiredļ¼Ž ē§ćÆå°‘ć—ē–²ć‚Œć¦ć„ć‚‹

    She reminds me a ļ½ž of her motherļ¼Ž å½¼å„³ć‚’č¦‹ć‚‹ćØå½¼å„³ć®ęƍč¦Ŗć‚’å¤šå°‘ę€ć„å‡ŗ恙ļ¼Ž

    ā—‡ļ¼»čŖžę³•ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ xHe is a ļ½ž tired manļ¼Ž ć®ć‚ˆć†ć«é™å®šē”Øę³•ć®å½¢å®¹č©žćÆäæ®é£¾ć§ććŖ恄ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ xI am tired a ļ½žļ¼Ž ć®ć‚ˆć†ć«å½¢å®¹č©žć®å¾Œć«ē½®ćć“ćØ恌恧恍ćŖ恄ļ¼Ž
    2 ((ę­£å¼))ļ¼»å‹•č©žć®å‰ć§ļ¼½ ć¾ć£ćŸćā€¦ćŖ恄ļ¼Œ å°‘ć—ć‚‚ā€¦ćŖ恄ļ¼ˆneverļ¼Œ no ā€¦ ļ¼Œ not ā€¦ at allļ¼‰ć€Šā—†believeļ¼Œ careļ¼Œ dreamļ¼Œ expectļ¼Œ guessļ¼Œ imagineļ¼Œ knowļ¼Œ questionļ¼Œ realizeļ¼Œ supposeļ¼Œ suspectļ¼Œ thinkļ¼Œ understandļ¼Œ be aware ofćŖ恩ćØå…±ć«ē”Ø恄悋怋

    He ļ½ž knows the trouble he's causedļ¼Ž å½¼ćÆč‡Ŗåˆ†ć®å¼•ćčµ·ć—ćŸę··ä¹±ć«ć¾ć£ćŸćę°—ć„ć„ć¦ć„ćŖ恄ļ¼ˆļ¼He knows nothing about the trouble ā€¦ ļ¼‰

    LlittleĢ did she drĆ©am that she would marry himļ¼Ž å½¼ćØēµå©šć—ć‚ˆć†ćŖ恩ćØ彼儳ćÆå¤¢ć«ć‚‚ę€ć‚ćŖć‹ć£ćŸļ¼ˆļ¼She never dreamed that ā€¦ ļ¼‰ć€Šā—†ę–‡é ­ć«ē½®ććØ倒ē½®ę§‹ę–‡ćØćŖ悋怋ļ¼Ž

    3 ļ¼»å¦å®šēš„恫ļ¼½ 恻ćØ悓恩ā€¦ćŖ恄ļ¼› ć‚ć£ćŸć«ā€¦ćŖ恄怊ā—†é€šä¾‹veryć‚’ä¼“ć†ć€‹

    I slept very ļ½ž last nightļ¼Ž ę˜Ø夜ćÆ恻ćØ悓恩ēœ ć‚ŒćŖć‹ć£ćŸļ¼Ž

    ā–¼ *not a little
    ļ¼»é å›žć—恫ļ¼½ 少ćŖ恋悉恚ļ¼Œ å¤§ć„ć«

    She was not a ļ½ž frightenedļ¼Ž 彼儳ćÆ少ćŖć‹ć‚‰ćšćŠć³ćˆć¦ć„ćŸļ¼Ž

    ć€–åć€—
    1 怖U怗 ļ¼»å¦å®šēš„恫ļ¼½ å°‘ć—ć—ć‹ćŖ恄悂恮ļ¼Œ ć»ć‚“ć®ć‚ćšć‹ć—ć‹ćŖ恄悂恮怊ā—†ęœ¬ę„ćÆå½¢å®¹č©žć§ć‚ć‚‹ćŸć‚ļ¼Œ veryļ¼Œ soļ¼Œ ratherļ¼Œ tooćŖ恩恮å‰Æ詞恧äæ®é£¾ć•ć‚Œć‚‹ć“ćØ悂恂悋怋

    They did ļ½ž ļ¼»Lļ½ž was doneļ¼½ to help the childrenļ¼Ž å­ä¾›ćŸć”ć‚’åŠ©ć‘ć‚‹ć®ć«å½¼ć‚‰ćÆ恻ćØ悓恩ꉋ悒č²ø恕ćŖć‹ć£ćŸ

    Lļ½ž is known about what happened to themļ¼Ž å½¼ć‚‰ć«ć©ć‚“ćŖ恓ćØćŒčµ·ć£ćŸć‹ćÆ恻ćØ悓恩ēŸ„ć‚‰ć‚Œć¦ć„ćŖ恄

    I've seen very ļ½ž of her latelyļ¼Ž ꜀čæ‘å½¼å„³ć«ćÆ恻ćØć‚“ć©ä¼šć£ć¦ć„ćŖ恄ļ¼Ž

    2 ļ¼»é€šä¾‹a ļ½žļ¼› č‚Æ定ēš„恫ļ¼½ å°‘ć—ć®ć‚‚ć®ļ¼Œ 少量

    Only a ļ½ž is enough for himļ¼Ž ć»ć‚“ć®å°‘ć—ć§å½¼ć«ćÆååˆ†ć§ć™

    Will you give me a ļ½ž of that wineļ¼Ÿ ćć®ćƒÆć‚¤ćƒ³ć‚’å°‘ć—ćć‚Œć¾ć›ć‚“ć‹ļ¼Ž

    3 ļ¼»a ļ½žļ¼½ å°‘ć—ć®č·é›¢ļ¼»ę™‚é–“ļ¼½

    after a ļ½ž ć—ć°ć‚‰ćć—ć¦

    for a ļ½ž ļ¼»a whileļ¼½ ć—ć°ć‚‰ćć®é–“

    Can't you move a ļ½ž to the rightļ¼Ÿ å°‘ć—å³ćøåÆ„ć£ć¦ćć‚Œć¾ć›ć‚“ć‹ļ¼Ž

    ((英))ļ¼
    å°‘ć—ćšć¤ļ¼Œ å¾ć€…ć«ļ¼ˆgraduallyļ¼‰ļ¼Ž
    ā–¼ in little
    ((ę­£å¼))å°č¦ęØ”ć®ļ¼»ć«ļ¼½ļ¼Œ ēø®å°ć—ćŸļ¼»ć—恦ļ¼½ļ¼Ž
    恻ćØć‚“ć©ä½•ć‚‚ćŖ恄ļ¼Ž
    ā‡’ make|他|15 ļ¼Ž
    ļ¼»é å›žć—恫ļ¼½ 少ćŖć‹ć‚‰ć¬é‡ļ¼»é”ļ¼½ļ¼Ž
    ā‡’ thinkć€–å‹•ć€— ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > little

  • 17 noise

    惎悤ć‚ŗ
    恝恆恊悓 éؒ音
    恝恆恊悓 å™Ŗ音
    恊悓恍悇恆 音éŸæ
    ć©ćŸć°ćŸ < interference>
    恌恄悉悓 外乱 <jarring, grating>
    恖恤恊悓 雑音
    * * *
    /nɔĢiz/ ć€”ć€Œčˆ¹é…”ć„ć€ćŒåŽŸē¾©ć€•ć€ˆę“¾ć€‰noiselessļ¼ˆå½¢ļ¼‰ļ¼Œ noisyļ¼ˆå½¢ļ¼‰
    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡nois惻es/-iz/ļ¼‰
    1 怖Cć€—éŸ³ļ¼Œ ē‰©éŸ³ć€Šā—†é€šä¾‹ć€Œå¤§ććć¦äøę„‰åæ«ćŖéŸ³ć€ć§ć‚ć‚‹ćŒļ¼Œ å°ć•ćŖē‰©éŸ³ć«ć‚‚ē”Ø恄悋ļ¼› soundćÆč€³ć«čžćˆć‚‹ć‚‚ć®ļ¼ˆć™ć¹ć¦ļ¼‰ć‚’恕恙čŖžć€‹

    We heard a sudden ļ½ž outsideļ¼Ž å¤–ć§ēŖē„¶ē‰©éŸ³ćŒć—ćŸ

    the ļ½ž of the wind ļ¼»rainļ¼½ é¢Øļ¼»é›Øļ¼½ć®éŸ³

    DĆ³n't mĆ ke noiseĢļ¼Ž éŸ³ć‚’ćŸć¦ć‚‹ćŖļ¼Ž

    2 怖U怗 éؒ音ļ¼› å«ć³å£°ļ¼› éØ’ć€…ć—ć•

    Don't make so much ļ½žļ¼Ž 恝悓ćŖ恫éØ’ććŖ

    Constant ļ½ž can make you illļ¼Ž ēµ¶ćˆćšéØ’éŸ³ć‚’čžć„ć¦ć„ć‚‹ćØē—…갗恫ćŖ悋恓ćØ恌恂悋ļ¼Ž

    3 怖U怗 ļ¼ˆćƒ©ć‚øć‚Ŗćƒ»ćƒ†ćƒ¬ćƒ“ćŖ恩恮ļ¼‰é›‘音ļ¼Œ 惎悤ć‚ŗļ¼› ć€”ć‚³ćƒ³ćƒ”ćƒ„ćƒ¼ć‚æ怕惎悤ć‚ŗļ¼Œ ē„”ę„å‘³ćŖęƒ…å ±ļ¼Ž
    4 ļ¼»ļ½žsļ¼½ ꜈äø¦ćæćŖę„č¦‹ļ¼Œ ē™ŗč؀ļ¼Œ ę‰¹č©•ļ¼Ž
    ā–¼ a big noiseļ¼»shotļ¼Œ nameļ¼½
    ((ē•„式))é‡č¦äŗŗē‰©ļ¼Œ 大ē‰©ļ¼Ž
    ā–¼ make ļ¼ˆallļ¼‰ the right ļ¼»properļ¼Œ correctļ¼½ noises
    ļ¼ˆć†ć‚ć¹ć ć‘恮ļ¼‰é–¢åæƒļ¼»ē†±ę„ļ¼½ć‚’ē¤ŗ恙ļ¼Ž
    ā–¼ make a ļ¼»someļ¼½ noise
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ éŸ³ć‚’ćŸć¦ć‚‹ļ¼ˆ ā‡’ ć€–åć€—1 ļ¼Œ ā‡’ 2 ļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē•„式))怔ā€¦ć®ć“ćØć§ć€•å¤§éØ’ćŽć™ć‚‹ć€” about怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ((ē•„式))怔ā€¦ć«/ā€¦ć®ć“ćØ恧怕äøå¹³ļ¼»č‹¦ęƒ…ļ¼½ć‚’čØ€ć†ć€”to/about怕ļ¼Ž
    äø–é–“ć®č©•åˆ¤ć«ćŖ悋ļ¼Œ ęœ‰åć«ćŖ悋ļ¼› ę‚Ŗåé«˜ććŖ悋ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—|他|((č‹±ć‚„ć‚„å¤))ā€¦ć‚’čØ€ć„ćµć‚‰ć™ļ¼»åŗƒć‚ć‚‹ļ¼½ļ¼ˆļ¼‹aboutļ¼Œ abroadļ¼Œ aroundļ¼‰

    Who ļ½žd it abroad that I had spoken ill of youļ¼Ÿ ć¼ććŒå›ć‚’ć‘ćŖ恗恟ćØ恠悌恌čØ€ć„ćµć‚‰ć—ćŸć®ć‹ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > noise

  • 18 once

    恄恔恊恆 äø€åæœ
    ć„ć£ć‹ć„ äø€å›ž
    ć²ćØ恓悍 äø€é ƒ
    ć„ć£ćŸć‚“ äø€ę—¦
    ć„ć£ćŗ悓 äø€é
    恄恤恞悄 ä½•ę™‚ćžć‚„
    ć²ćØćŸć³ äø€åŗ¦
    恋恤恦 ę›¾ć¦
    恋恤恦 å˜—ć¦ <i.e. "once, when I was studying ">
    恂悋ćØ恍 ꈖ悋Ꙃ
    * * *
    /wŹŒĢns/ 怔1ļ¼ˆonļ¼‰ļ¼‹å‰Æč©žčŖžå°¾ļ¼ˆceļ¼‰ć€•
    怖å‰Æ怗
    1 ļ¼»å¼·å‹¢ć‚’ē½®ć„恦ļ¼½ äø€åŗ¦ļ¼Œ 1å›žć€Šā—†(1) é€²č”Œå½¢ć®ę§‹ę–‡ć§ćÆē”Ø恄ćŖ恄ļ¼Ž (2) å¼·ć‚ć¦one time悒ē”Ø恄悋恮ćÆ((äø»ć«ē±³))怋

    ļ½ž every two weeks 2週間恫1åŗ¦

    Will you do me a favor just this ļ½žļ¼ŸćŠé”˜ć„ćŒć‚ć‚‹ć‚“ć ļ¼Œ ä»Šå›žé™ć‚Šć ć‚ˆ

    I have visited London onceĢļ¼Ž äø€åŗ¦ćƒ­ćƒ³ćƒ‰ćƒ³ć‚’čØŖ悌恟恓ćØ恌恂悋

    If I've told you ļ½žļ¼Œ I've told you thousand timesļ¼Ž ((ē•„式))何åŗ¦čØ€ć£ćŸć‚‰ć‚ć‹ć‚‹ć®ć€Šā—†å­ä¾›ć‚’ć—ć‹ć‚Šå§‹ć‚ć‚‹ę™‚ć®å‰ē½®ćč”Øē¾ć€‹

    You're Ć²nly young onceĢļ¼Ž ļ¼ You're young only ļ½žļ¼Ž 苄恄ꙂćÆäø€åŗ¦ć—恋ćŖ恄ļ¼ˆå¤§ć„ć«ę„½ć—ć‚ļ¼‰

    I have not seen him onceĢļ¼Ž ļ¼ I have not ļ½ž seen himļ¼Ž ć¾ć å½¼ć«äø€åŗ¦ć‚‚ä¼šć£ćŸć“ćØ恌ćŖ恄怊ā—†oncećÆnotć‚’å¼·čŖæļ¼› never oncećØ悂恄恆ļ¼Ž å¦å®šč¾žćØå…±ć«ę–‡é ­ć«å‡ŗ悋ćØ倒ē½®ę–‡ćØćŖ悋ļ¼š Not ļ¼»Neverļ¼½ ļ½ž have I seen ā€¦ 怋

    ā€œDid you ļ½ž go swimming in the new poolļ¼Ÿā€ā€œNot onceĢļ¼Ž ļ¼ˆļ¼‰ć§ćÆ怌äø€åŗ¦ć‚‚ćŖ恄悈怍怋ļ¼Ž

    2 ļ¼»ē„”å¼·å‹¢ć§ļ¼½ 恋恤恦ļ¼Œ ꘔļ¼Œ ļ¼ˆéŽåŽ»ć®ļ¼‰ć‚悋Ꙃļ¼»ę™‚ęœŸļ¼½ć«ć€Šā—†å‘½ä»¤ę–‡ć§ćÆē”Ø恄ćŖ恄怋

    I ļ½ž lived in Tokyoļ¼Ž å‰ć«ę±äŗ¬ć«ä½ć‚“ć§ć„ćŸć“ćØ恌恂悋ļ¼Ž

    3 ļ¼»å¼·å‹¢ć‚’ē½®ć„恦ļ¼½ ļ¼»ifļ¼Œ whenļ¼Œ as soon asēÆ€ć§ļ¼½ ć„ć£ćŸć‚“ļ¼Œ äø€åŗ¦ć§ć‚‚ļ¼Œ 恋悊恫悂ļ¼ˆ ā‡’ 怖ꎄ怗 ļ¼‰

    If onceĢ you break the sealļ¼Œ you can't return the tapeļ¼Ž ((č­¦å‘Š))ć„ć£ćŸć‚“å°ć‚’åˆ‡ć‚‹ćØćć®ćƒ†ćƒ¼ćƒ—ćÆčæ”å“ć§ćć¾ć›ć‚“ļ¼Ž

    -------------
    ā—‡ļ¼»čŖžę³•ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 1ć®ę„ć§ćÆnot悄onlyć‚’ä¼“ć£ć¦ę–‡é ­ć«ććŸå “åˆå€’ē½®ćŒčµ·ć‚‹ļ¼š Not ļ½ž did he look upļ¼Ž ((ꖇ))äø€åŗ¦ć‚‚å½¼ćÆ锔悒恂恒ćŖć‹ć£ćŸļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 1ć®ę„ć§ćÆę–‡å°¾ćŒę™®é€šć ćŒę–‡é ­ćƒ»ę–‡äø­ć«ć‚‚ē”Ø恄悋ļ¼Ž 2ć®ę„ć§ćÆꖇäø­ćŒę™®é€šć€Šā—†ćć®ä½ē½®ćÆoftenļ¼Œ seldomćØåŒć˜ļ¼› ā‡’ often ā—‡ļ¼»čŖžę³•ļ¼½ 怋ļ¼š He told me onceĢļ¼Ž å½¼ćÆäø€åŗ¦ć ć‘č©±ć—ć¦ćć‚ŒćŸć€Šā—†not twiceć‚’å«ę„ļ¼Ž 1ć®ę„ć€‹/He ļ½ž told meļ¼Ž å½¼ćÆ恋恤恦ē§ć«č©±ć—ć¦ćć‚ŒćŸć€Šā—†2ć®ę„ć€‹ļ¼Ž 恗恋恗ļ¼Œ ä»–ć®ä½ē½®ć«ć‚‚ē”Ø恄悋ļ¼š Oļ½ž I wanted to be a nurseļ¼Ž 恋恤恦ē§ćÆēœ‹č­·å©¦ć«ćŖć‚ŠćŸć‹ć£ćŸ/You must have been young ļ½žļ¼Ž å›ć ć£ć¦č‹„ć„é ƒćŒć‚ć£ćŸć§ć—ć‚‡ć†ļ¼Ž
    -------------
    äø€åŗ¦ć ć‘恧ćŖ恏ļ¼Œ ä½•å›žć‚‚ļ¼Ž
    ā–¼ not ļ¼»neverļ¼½ once
    ā‡’ 1 ļ¼Ž
    ā–¼ *once again
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ / -Ģ-Ģ/ 悂恆äø€åŗ¦ć€Šā—†(1) ē›øꉋ恮čØ€č‘‰ćŒčžććØ悌ćŖć‹ć£ćŸå “åˆćŖ恩ļ¼Œ å˜ć«ā€œOļ½ž again ļ¼»moreļ¼½ļ¼Ž ā€ćØčØ€ć†ćØ恶恗恤恑恫éŸæćć®ć§ļ¼Œ ē¹°ć‚Ščæ”恗ē·“ēæ’ćŖć©ć®å “åˆćÆ刄ćØ恗恦ļ¼Œ ꙮ通ćÆI beg your pardonļ¼Ÿļ¼Œ Would you say it againļ¼Ÿ ćŖ恩悒ē”Ø恄悋ļ¼Ž (2) ((äø»ć«ē±³))恧ćÆone more time悂ē”Ø恄悋怋

    He said that ļ½ž againļ¼Ž 悂恆äø€åŗ¦ćć†čØ€ć£ćŸļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ / -Ģ-Ģ€/å…ƒé€šć‚Šć«ļ¼Ž
    ā‡’ ļ¼ONCE or twice ļ¼Ž
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ēµč«–ēš„恫ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ Ꙃꊘļ¼Ž
    ā–¼ * once ļ¼ˆandļ¼‰ for all
    恓恮1å›žé™ć‚Šć§ļ¼ˆäŗŒåŗ¦ćØčØ€ć‚ćŖ恄ļ¼‰ļ¼ˆin a final mannerļ¼‰ļ¼› ļ¼ˆć“ć‚Œć‚’ęœ€å¾Œć«ļ¼‰ćć£ć±ć‚ŠćØļ¼ˆę­¢ć‚ć‚‹ļ¼‰ļ¼ˆdefinitelyļ¼‰ć€Šā—†andć®ć‚ć‚‹ę–¹ćŒå¼·ę„ēš„怋

    He gave up his attempt ļ½ž for allļ¼Ž å½¼ćÆćć£ć±ć‚ŠćØćć®ä¼ć¦ć‚’ć‚ćć‚‰ć‚ćŸļ¼Ž

    ā–¼ * once in a while ļ¼»((äø»ć«č‹±)) wayļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ćØćć©ćļ¼ˆoccasionallyļ¼Œ sometimesļ¼‰ć€Šā—†å¼·ć‚ć¦every once in a while ļ¼»wayļ¼½ćØ悂恄恆怋

    I heard from him ļ½ž in a whileļ¼Ž ćØćć©ćå½¼ć‹ć‚‰ę‰‹ē“™ćŒę„恟ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼ˆä»ŠćØåƾęÆ”ć—ć¦ļ¼‰ć‹ć¤ć¦ćÆļ¼Œ ꘔćÆļ¼Ž
    ā–¼ once more
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā‡’ ļ¼ONCE again ļ¼ˆ1ļ¼‰ ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ä»„å‰ć®ć‚ˆć†ć«ļ¼Ž
    äŗŒļ¼Œ äø‰åŗ¦ļ¼ˆa few timesļ¼‰ļ¼› ä½•å›žć‹ļ¼Ž
    ā–¼ * once upon a time
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ꘔ怅ļ¼Œ 恂悋Ꙃ怊ā—†ćŠćØćŽč©±ć®åˆć‚ć®ćć¾ć‚Šę–‡å„ć€‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē•„式))ļ¼ˆå¤ćć‚ˆćę™‚ä»£ć‚’ć—ć®ć‚“ć§ļ¼‰ę˜”ćÆļ¼Ž
    怖ꎄ怗ļ¼»å¼·å‹¢ć‚’ē½®ć„恦ļ¼½ ć„ć£ćŸć‚“ā€¦ć™ć‚‹ćØļ¼Œ äø€åŗ¦ā€¦ć™ć‚‹ćØļ¼Œ ā€¦ć™ć‚‹ć‚„恄ćŖ悄怊ā—†ć€–å‰Æ怗3恮ēœē•„å½¢ļ¼› ((ē•„式))恧ćÆć“ć®ę–¹ćŒå„½ć¾ć‚Œć‚‹ć€‹ļ¼› ā€¦ć™ć‚‹ćØ恍ćÆ恄恤恧悂ļ¼ˆwheneverļ¼‰

    Ɠļ½ž you beginļ¼Œ you must continueļ¼Ž ć„ć£ćŸć‚“å§‹ć‚ćŸć‚‰ć‚„ć‚ć¦ćÆć„ć‘ć¾ć›ć‚“

    You'll like the place onceĢ you get settledļ¼Ž 住ćæć¤ć„ćŸć‚‰ć™ććć®åœŸåœ°ćŒå„½ćć«ćŖć‚Šć¾ć™ć‚ˆ

    Ɠļ½ž bĆ­tļ¼ˆtenļ¼‰ļ¼Œ twĆ­ce shĆ½ļ¼Ž ((恓ćØ悏恖))äø€åŗ¦ć‹ć¾ć‚Œć‚‹ćØäŗŒåŗ¦ē›®ć‹ć‚‰ćÆ恓悏恌悋ļ¼Ž

    ā–¼ once a Aļ¼Œ always a A
    äø€åŗ¦A怈 悈恏ćŖ恄äŗŗ怉恫ćŖć‚Œć°ć„ć¤ć¾ć§ć‚‚ęŠœć‘å‡ŗ恛ćŖ恄怊ā—†ć“ćØ悏恖ćŖć©ć«ć‚ˆćē”Ø恄悉悌悋怋

    Oļ½ž a bumļ¼Œ always a bumļ¼Ž 悍恏恧ćŖ恗ćÆć„ć¤ć¾ć§ćŸć£ć¦ć‚‚ć‚ćć§ćŖ恗恠ļ¼Ž

    ć€–åć€—ć€–U怗 ļ¼»or the ļ½žļ¼½ äø€åŗ¦ļ¼ˆć ć‘ļ¼‰ļ¼Œ 1回

    Oļ½ž would be enoughļ¼Ž äø€åŗ¦ć§ååˆ†ć ć‚ć†ļ¼Ž

    ā–¼ * all at once
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ēŖē„¶ļ¼ˆsuddenlyļ¼‰ļ¼› 恠恗恬恑恫ļ¼ˆwithout warningļ¼‰

    All at ļ½ž I heard a cryļ¼Ž ēŖē„¶å«ć³å£°ć‚’čžć„ćŸļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ćæ悓ćŖåŒę™‚ć«ļ¼Œ ć„ć£ć›ć„ć«ļ¼ˆall togetherļ¼‰ļ¼Ž
    ā–¼ *at once
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ćŸć ć”ć«ļ¼Œ 恙恐恫怊ā—†right away ļ¼»nowļ¼½ć‚ˆć‚Šå …恄č”Øē¾ć€‹

    Start at ļ½žļ¼ 恙恐恫å‡ŗē™ŗ恗ćŖ恕恄ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ åŒę™‚ć«ļ¼Œ ć„ć£ć›ć„ć«

    Don't everybody talk at ļ½žļ¼ ćæ悓ćŖäø€åŗ¦ć«č©±ć™ćŖļ¼Ž

    ā–¼ *at once ā€¦ and ā€¦
    ā€¦ć§ć‚‚恂悊ā€¦ć§ć‚‚恂悋怊ā—†both ā€¦ and ā€¦ ć‚ˆć‚Šå …ć„č”Øē¾ć€‹

    The essay was at ļ½ž interesting and instructiveļ¼Ž ćć®č©•č«–ćÆ面ē™½ćć‚‚ć‚ć‚Šć¾ćŸćŸć‚ć«ć‚‚ćŖć£ćŸļ¼Ž

    ā–¼ *ļ¼ˆjustļ¼‰ for ļ¼ˆthisļ¼‰ once ļ¼
    ā–¼ just the ļ¼»thisļ¼½ once
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ć“ć®å “åˆć«é™ć‚Šļ¼ˆä¾‹å¤–ćØ恗恦ļ¼‰ļ¼Œ 今åŗ¦ć ć‘ćÆļ¼› 恄恤悂ćØé•ć£ć¦

    Please forgive me for ļ½žļ¼Ž 今åŗ¦ć ć‘ćÆč¦‹ć®ćŒć—ć¦ćć ć•ć„ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼»é€šä¾‹ for ļ½žļ¼½ äø€åŗ¦ć ć‘恧悂

    I want to try it for ļ½žļ¼Ž äø€åŗ¦ć§ć„ć„ć‹ć‚‰ć‚„ć£ć¦ćæ恟恄ļ¼Ž

    ć€–å½¢ć€—((äø»ć«ę–‡))恋恤恦恮ļ¼Œ ę˜”ć®ļ¼Œ 仄前ā€¦ć§ć‚ć£ćŸ

    one's ļ½ž friend ć‹ć¤ć¦ć®å‹ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > once

  • 19 pain

    恏悋恗ćæ 苦恗ćæ
    恏恗悓 苦åæƒ
    恏恤恆 苦ē—›
    恄恟恚恍 劓
    ćØ恆恤恆 ē–¼ē—›
    恄恟ćæ ē—›ćæ <intense, sharp, violent>
    恒恍恤恆 ęæ€ē—›
    * * *
    /pĆ©in/ ļ¼ˆåŒéŸ³paneļ¼‰ć€”ć€Œåˆ‘ē½°ļ¼Œ ē½°é‡‘ć€ćŒåŽŸē¾©ļ¼Ž cfļ¼Ž ā‡’ penalty ć€•ć€ˆę“¾ć€‰painfulļ¼ˆå½¢ļ¼‰
    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡ļ½žs/-z/ļ¼‰
    1 怖U怗 ļ¼ˆč‚‰ä½“ēš„ćŖļ¼‰č‹¦ē—›ļ¼Œ 苦恗ćæļ¼› 怖C怗 ļ¼ˆä½“恮ē‰¹å®šć®ē®‡ę‰€ć®ļ¼‰ē—›ćæ怊ā—†achećÆé•·ć„éˆē—›ļ¼Ž cfļ¼Ž ā‡’ sore 怋

    cry with ļ¼»inļ¼½ ļ½ž 苦ē—›ć®å«ć³å£°ć‚’恂恒悋

    be in ļ¼ˆgreat ļ¼»a lot ofļ¼½ļ¼‰ ļ½ž ļ¼ˆćØ恦悂ļ¼‰ē—›ćæ恌恂悋

    ā€œWhere do you have ļ½žļ¼Ÿā€ ā€œI have a dull ļ½ž in my lower backļ¼Œ around hereļ¼Ž ā€ć€Œē—›ć‚€ć®ćÆć©ć“ć§ć™ć‹ć€ć€Œč…°ć®ć“ć®ć‚ćŸć‚Šć«éˆē—›ćŒć‚ć‚Šć¾ć™ć€

    Please give me something to kill the ļ½žļ¼Ž ä½•ć‹ē—›ćæę­¢ć‚ć‚’ćć ć•ć„

    Ɠutļ¼Œ Ć³ut with the painĢļ¼((ęƍč¦ŖćŒå­ä¾›ć«))ć„ćŸć„ć®ć„ćŸć„ć®é£›ć‚“ć§ć„ć‘ļ¼

    2 怖U怗 ļ¼ˆē²¾ē„žēš„ćŖļ¼‰č‹¦ē—›ļ¼Œ 苦ꂩļ¼Œ åæƒē—›ļ¼Œ ę‚²å˜†

    the ļ½ž of war ļ¼»partingļ¼½ ꈦäŗ‰ć®č‹¦ć—ćæļ¼»åˆ„ć‚Œć®ć¤ć‚‰ć•ļ¼½ļ¼Ž

    3 ((ę­£å¼))ļ¼»ļ½žsļ¼½ ļ¼ˆå…„åæµćŖļ¼‰ éŖØꊘ悊ļ¼Œ 怔ā€¦ć™ć‚‹ć€•åŠŖ力ļ¼Œ č‹¦åŠ“ļ¼ˆtroubleļ¼‰ć€”to do怕

    with great ļ¼»xmanyļ¼½ ļ½žs 恟恄ćø悓éŖØęŠ˜ć£ć¦

    be at ļ½žs to decorate the room éƒØå±‹ć‚’é£¾ć‚ć†ćØéŖØ悒ꊘ悋

    She takes ļ½žs with her appearanceļ¼Ž 彼儳ćÆęœč£…ć«ćšć„ć¶ć‚“ę°—ć‚’ä½æ恆ļ¼Ž

    4 ļ¼»ļ½žsļ¼½ ē”£ćæ恮苦恗ćæļ¼Œ 陣ē—›ļ¼ˆlabor ļ½žsļ¼‰ļ¼Ž
    5 ((ē•„式))ļ¼»a ļ½žļ¼½ äøę„‰åæ«ćŖäŗŗļ¼»ē‰©ļ¼Œ 恓ćØļ¼½ļ¼› äøåæ«ę„Ÿ

    He is a real ļ½žļ¼Ž 恂恄恤ćÆęœ¬å½“ć«äøę„‰åæ«ćŖ悄恤恠

    a ļ½ž in the arse ļ¼»backsideļ¼½((äæ—))恄悄ćŖ悄恤ļ¼Ž

    6 怖U怗怖C怗((古))ē½°ļ¼Œ 刑ē½°

    ļ½žs and penalties 刑ē½°ļ¼Ž

    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ē—›ćæ悒ꄟ恘ćŖ恄ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((äæ—))ļ¼»be ļ½žingļ¼½ļ¼»é å›žć—恫ļ¼½é…”ć£ć¦ć„ć‚‹

    After two beersļ¼Œ I was feeling no ļ½žļ¼Ž ćƒ“ćƒ¼ćƒ«ć‚’2ęÆ恂恑恦ē§ćÆé…”ć£ć±ć‚‰ć£ć¦ć„ćŸļ¼Ž

    ((ę­£å¼))éŖØęŠ˜ć‚Šč³ƒćØ恗恦怊ā—†ć—ć°ć—ć°å—čŗ«å½¢ć®å¾Œć§ć€‹ļ¼Ž
    ā–¼ give O a pain ļ¼ˆin the xļ¼»one'sļ¼½ neck ļ¼»((äæ—))arseļ¼½ļ¼‰
    ((ē•„式))怈äŗŗ怉悒恆悓恖悊恕恛悋ļ¼Œ ę‚©ć¾ć™

    You give me a ļ½žļ¼ čæ·ęƒ‘恠ćŖļ¼

    ā–¼ go to ļ¼»takeļ¼½ ļ¼ˆgreatļ¼‰ pains
    怔ā€¦ć—ć‚ˆć†ćØ怕åŠŖåŠ›ć™ć‚‹ć€”to doļ¼Œ in do ing怕ļ¼› 怔ā€¦ć«ć€•ē²¾ć‚’å‡ŗ恙怔overļ¼Œ with怕ļ¼Ž
    ā–¼ on ļ¼»uponļ¼Œ underļ¼½ pain of O
    ((ę­£å¼))ļ¼((ē•„式))
    ā–¼ pain of O
    ć€ˆę­»ćƒ»č§£é›‡ćŖ恩怉ćÆč¦šę‚Ÿć®äøŠć§ļ¼Œ é•åć™ć‚‹ćØā€¦ćØ恄恆ē½°ć‚’å—ć‘ć‚‹ę”件恧ļ¼Ž
    ((ę­£å¼))怔ā€¦ć™ć‚‹ć€•åŠ“悒恄ćØ悏ćŖ恄怔to do怕ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—|他|((ꖇ))
    1 怈 ē‰©äŗ‹ćŒć€‰ć€ˆäŗŗ怉恫ē—›ćæ悒äøŽćˆć‚‹ć€Šā—†å—čŗ«äøåÆ怋

    My knee ļ½žs ļ¼»hurtsļ¼½ meļ¼Ž ć²ć–ćŒē—›ć„怊ā—†My knee is giving me a ļ½žļ¼Ž

    My knee is achingļ¼Ž ćŒę™®é€šć€‹ļ¼Ž

    2 ļ¼»é€šä¾‹it ļ½žs O to do/it ļ½žs O thatēƀļ¼½ć€ˆā€¦ć™ć‚‹ć“ćØ恌/ā€¦ć§ć‚悋恓ćØ恌怉怈äŗŗ怉悒苦恗悁悋ļ¼Œ ę‚©ć¾ć™ļ¼Œ ę‚²ć—ć¾ć›ć‚‹ć€Šā—†é€²č”Œå½¢äøåÆ怋

    It ļ½žs me to say that I don't think you are rightļ¼Ž ē”³ć—äøŠć’ć«ćć„ć“ćØć§ć™ćŒćŠć£ć—ć‚ƒć‚‹ć“ćØćÆę­£ć—ććŖ恄ćØę€ć„ć¾ć™

    It ļ½žs me that our nation suffers from povertyļ¼Ž ęˆ‘ćŒå›½ę°‘ćŒč²§å›°ć§č‹¦ć—ć‚“ć§ć„ć‚‹ć®ćÆåæƒćŒē—›ć‚€ļ¼Ž

    |č‡Ŗ|ć€ˆå‚·ćƒ»ä½“ć®äø€éƒØ恌怉ē—›ć‚€ć€Šā—†acheļ¼Œ hurtćŒę™®é€šć€‹

    My tooth ļ½žsļ¼Ž ę­Æ恌ē—›ć„ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > pain

  • 20 piercing

    ć‘ćŸćŸć¾ć—ć„
    * * *
    /pƭəļ¼ˆrļ¼‰siŋ/ ć€–å½¢ć€—
    1 ļ¼»é€šä¾‹é™å®šļ¼½ć€ˆ å«ć³å£°ćŖć©ćŒć€‰å¤§å£°ć®ļ¼Œ ć‹ć‚“é«˜ć„

    a ļ½ž scream ć‹ć‚“é«˜ć„å«ć³å£°ļ¼Ž

    2 怈åÆ’ć•ćƒ»é¢ØćŖć©ćŒć€‰éŖØčŗ«ć«ć“ćŸćˆć‚‹ļ¼Œ ēŖćåˆŗ恙悈恆ćŖ

    the ļ½ž cold of a winter's night å†¬ć®å¤œć®čŗ«ć‚’åˆ‡ć‚‹ć‚ˆć†ćŖåÆ’ć•ļ¼Ž

    3 ļ¼»é€šä¾‹é™å®šļ¼½ć€ˆ ē›®ćŖć©ćŒć€‰é‹­ć„ļ¼Œ ę“žåÆŸåŠ›ć®ć‚ć‚‹

    a ļ½ž look 鋭恄ēœ¼ć¤ćļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > piercing

Look at other dictionaries:

  • å«ć³å£° ā€” ć•ć‘ć³ć”ćˆć€å«ć³å£°ć€‘ å«ć¶å£°ć€‚ å«ć³ć€‚ ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • å«ć³ ā€” ć•ć‘ć³ć€å«ć³ć€‘ 恕恑恶恓ćØ怂 ć¾ćŸļ¼Œ ćć®å£°ć€‚ ć€Œé­‚ć®ļ½žć€ ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • ć•ć‘ć³ć”ćˆ ā€” ć•ć‘ć³ć”ćˆć€å«ć³å£°ć€‘ å«ć¶å£°ć€‚ å«ć³ć€‚ ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • ćŠćŸć‘ć³ ā€” ćŠćŸć‘ć³ć€é›„å«ć³ć€‘ å‹‡ć¾ć—ć„å«ć³å£°ć€‚ 怌ļ½žć‚’ć‚ć’ć‚‹ć€ ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • ć•ć‘ć³ ā€” ć•ć‘ć³ć€å«ć³ć€‘ 恕恑恶恓ćØ怂 ć¾ćŸļ¼Œ ćć®å£°ć€‚ ć€Œé­‚ć®ļ½žć€ ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • ćØ恍 ā€” I ćØćć€åœŸå²ć€‘ å§“ę°ć®äø€ć€‚ ē¾Žęæƒå›½å®ˆč­·ć€‚ ęø…å’Œęŗę°é ¼å…‰ęµć€‚ ē¾Žęæƒå›½åœŸå²éƒ”åœŸå²éƒ·ć‚ˆć‚Ščµ·ć“ć‚‹ć€‚ ęˆ¦å›½ęœ«ļ¼Œ é ¼čŠøćÆꖎ藤道äø‰ć«é€ć‚ć‚Œę²”č½ć€‚ II ćØćć€åœŸå²ć€‘ 岐阜ēœŒå—éƒØ恮åø‚怂 ę±ęæƒåœ°ę–¹ć«ć‚ć‚‹ē¾Žęæƒē„¼ć®äø­åæƒåœ°ć®äø€ć€‚ 食å™Øć‚’å¤šćē”Ÿē”£ć€‚ III ćØ恍怐ꖎ怑 ć€”ä»ć€• ć€”ä»å¼Ÿå­ć®ęˆ’å¾‹ćØć—ć¦ę­£åˆć‚’éŽćŽć¦ć®é£Ÿäŗ‹ć‚’ē¦ćšć‚‹č¦å®šćŒć‚ć‚Šļ¼Œ ę™‚é–“å†…ć®é£Ÿäŗ‹ć‚’ę–Žé£Ÿ(悵悤ć‚ø悭)ćƒ»ę–Žļ¼Œ ę™‚é–“å¤–ć®ćć‚Œć‚’éžę™‚é£Ÿ(惒ć‚øć‚ø悭)ćƒ»éžę™‚ćØ恄恄ļ¼Œ ć“ć‚ŒćŒę™‚åˆ»ć«ć‹ć‹ć‚ć‚‹ć‚‚ć®ć§ć‚ć‚‹ę‰€ć‹ć‚‰ļ¼Œ 食äŗ‹ć‚’ć€ŒćØ恍怍ćØå‘¼ć¶ć€•… ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • ćŖ悊 ā€” I ćŖ悊 ļ¼ˆå‰Æ助ļ¼‰ ć€”ę–­å®šć®åŠ©å‹•č©žć€ŒćŖć‚Šć€ć®ēµ‚ę­¢å½¢ć‹ć‚‰ć€‚ 怌ćŖ悊ćØ怍怌ćŖćØć€ć®å½¢ć§ć‚‚ē”Ø恄悉悌悋怕 体čØ€ć¾ćŸćÆ体čØ€ć«ęŗ–恚悋悂恮ļ¼Œ 体čØ€ć«ę ¼åŠ©č©žć®ä»˜ć„ćŸć‚‚ć®ćŖć©ć«ä»˜ćć€‚ (1)ä»–ć«ć‚‚ć£ćØ適当ćŖć‚‚ć®ćŒć‚ć‚‹ć‹ć‚‚ć—ć‚ŒćŖ恄恌ļ¼Œ ä¾‹ćˆć°ćØć„ć†ę°—ęŒć”ć‚’ć“ć‚ć¦ļ¼Œ 恂悋äŗ‹ęŸ„ć‚’ä¾‹ē¤ŗ恙悋怂 恧悂怂 ć€Œå…ˆē”Ÿć«ļ½žē›ø談恗ćŖć•ć„ć€ć€Œć©ć“ćøļ½žč”Œć£ć¦ć—ć¾ćˆć€ (2)怌ā€¦ćŖ悊ā€¦ćŖć‚Šć€ć®å½¢ć§äø¦ē«‹åŠ©č©žēš„恫ē”Ø恄悉悌悋怂 ļ¼ˆć‚¢ļ¼‰ä¾‹ćØ恗恦äø¦ć¹ęŒ™ć’ćŸäø­ć§ļ¼Œ ć©ć‚Œć‹äø€ć¤ć‚’éø恶ćØ恄恆ꄏ悒č”Ø恙怂 恂ćØć®ć€ŒćŖ悊怍ćÆēœć‹ć‚Œć‚‹ć“ćØ悂恂悋怂… ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • Š‘ŠøŠ±Š»ŠøŠ¾Š³Ń€Š°Ń„Šøя сŠ¾Ń‡ŠøŠ½ŠµŠ½ŠøŠ¹ ŠšŃŠ½Š“Š·Š°Š±ŃƒŃ€Š¾ ŠžŃ ā€” c 1957 ŠæŠ¾ 2007 Š³Š¾Š“ы. Š”Š¾Š“ŠµŃ€Š¶Š°Š½ŠøŠµ 1 Š Š¾Š¼Š°Š½Ń‹, ŠæŠ¾Š²ŠµŃŃ‚Šø, Š½Š¾Š²ŠµŠ»Š»Ń‹ 2 Š”Š±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠø рŠ°ŃŃŠŗŠ°Š·Š¾Š² ā€¦   Š’ŠøŠŗŠøŠæŠµŠ“Šøя

  • Š‘ŠøŠ±Š»ŠøŠ¾Š³Ń€Š°Ń„Šøя ŠšŃŠ½Š“Š·Š°Š±ŃƒŃ€Š¾ ŠžŃ ā€” Š‘ŠøŠ±Š»ŠøŠ¾Š³Ń€Š°Ń„Šøя сŠ¾Ń‡ŠøŠ½ŠµŠ½ŠøŠ¹ ŠšŃŠ½Š“Š·Š°Š±ŃƒŃ€Š¾ ŠžŃ c 1957 ŠæŠ¾ 2007 Š³Š¾Š“ы. Š”Š¾Š“ŠµŃ€Š¶Š°Š½ŠøŠµ 1 Š Š¾Š¼Š°Š½Ń‹, ŠæŠ¾Š²ŠµŃŃ‚Šø, Š½Š¾Š²ŠµŠ»Š»Ń‹ 2 Š”Š±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠø рŠ°ŃŃŠŗŠ°Š·Š¾Š² 3 ŠŸŃƒŠ±Š»ŠøцŠøстŠøŠŗŠ° ā€¦   Š’ŠøŠŗŠøŠæŠµŠ“Šøя

  • ćć¬ ā€” I ćć¬ć€ēµ¹ć€‘ (1)蚕恮ē¹­ć‹ć‚‰ćØć£ćŸē¹Šē¶­ć€‚ (2)ēµ¹ē³ø恧ē¹”ć£ćŸē¹”ē‰©ć€‚ ēµ¹ē¹”ē‰©ć€‚ ļ½žć‚’č£‚(悵)恏悈恆 怔ēµ¹ć®åøƒć‚’č£‚ććØćć«é«˜ćé‹­ć„éŸ³ćŒå‡ŗ悋恓ćØ恋悉怕 ć‹ć‚“é«˜ć„é‹­ć„å£°ć®å½¢å®¹ć€‚ å¤šćļ¼Œ å„³ę€§ć®å£°ć«ć¤ć„ć¦ć„ć†ć€‚ 怌ļ½žćŖå«ć³å£°ćŒčžć“ćˆćŸć€ II ćć¬ć€č”£ć€‘ (1)ē€ć‚‹ē‰©ć€‚ č”£ęœć€‚ (2)古代ćÆäøŠč”£ć€‚ äø­å¤ćÆč”Øē€(悦ćƒÆć‚®)ćØ肌ē€ć®é–“恫ē€ćŸč”µ(ć‚¢ć‚³ćƒ”)惻č¢æ(ć‚¦ćƒć‚­)ćŖ恩怂 (3)é³„ć®ē¾½ęÆ›ć‚„é‡ŒčŠ‹ć®å­čŠ‹ć®ēš®ćŖ恩ļ¼Œ čŗ«ć‚’åŒ…ć‚“ć§ć„ć‚‹ć‚‚ć®ć‚’ęƔ喩ēš„恫恄恆怂 ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • Jigoku Shoujo ā€” La Fille des Enfers La Fille des Enfers 地ē„少儳 (Jigoku Shōjo) Genre mystĆØre, horreur, supernaturel Anime : Jigoku Shōjo RĆ©alisateur(s) Takahiro Ōmori ScĆ©nariste Ken ichi Kanemaki Studio d animation ā€¦   WikipĆ©dia en FranƧais

Share the article and excerpts

Direct link
ā€¦ Do a right-click on the link above
and select ā€œCopy Linkā€

Wir verwenden Cookies fĆ¼r die beste PrƤsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.