Translation: from chinese
军司马 воевода
-
181 司马牛
_人名。 名耕, 一名犁, 字子牛, 生卒年不详, 春秋宋人。 孔子弟子, 向魋之弟, 个性多言而急躁, 曾问仁及君子于孔子。 -
182 败军残马
_defeated troops and ruined steeds -
183 三军司令
_commander of the three services; commander in chief of the three services -
184 空军司令部
_general headquarters of the air force; air command -
185 空军司令员
_commander of the air force -
186 盟军空军司令部
_Allied Air Headquarters -
187 盟军司令部
_Allied Command; Allied Headquarters -
188 司马昭之心——路人皆知
[sī mă zhāo zhī xīn lù rén jiē zhī]Yomonning fe'li hammaga ma'lum -
189 千军万马
[qiānjūn-wànmǎ]Çok kalabalık ordu. -
190 随军
suíjūnидти с войсками; фронтовой, походный随军医院 походный госпиталь, полевой лазарет
随军司马 начальник военной палаты, сопровождающий войско в походе
-
191 霜府
_军司马的官署, 借指军司马。 -
192 霜府
_军司马的官署, 借指军司马。 -
193 桓帝末
_桓帝末(147—167在位)以羽林郎起家, 先后为军司马、郎中、并州刺史、东中郎将、中针、破虏将军等官。 -
194 万马千军
_兵马众多。 比喻战争激烈或声势浩大。 孤本元明杂剧·千里独行·第四折: “他恰才万马千军摆下战场, 则见他忙把门旗放, 显出那弃印封金有智量。 ”亦作“千兵万马”、 “千军万马”。 -
195 万马千军
_兵马众多。 比喻战争激烈或声势浩大。 孤本元明杂剧·千里独行·第四折: “他恰才万马千军摆下战场, 则见他忙把门旗放, 显出那弃印封金有智量。 ”亦作“千兵万马”、 “千军万马”。 -
196 马
mǎI сущ.1) лошадь; конь; лошадиный; конный; конский拉着一匹马 вести [за собой лошадь]
归马于华山之阳 после возвращения [с поля боя] вернуть лошадей на южную сторону гор Хуашань (обр. в знач.: перейти к мирному образу жизни)
顿河[种] дончак
2) как лошадь; с лошадь величиной; огромный, крупный3) конь ( фигура в шахматах)4) конь (7-ое животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 午, обозначающему год коня)立马 выставить знак победы [в состязании], отметить победу (выигрыш) знаком коня
6) (вм. 马克) марка (напр. немецкая)7) * начальник военного (охотничьего) отряда (с дин. Шан)II усл. , собств.1) ма ( двадцать первая рифма тона 上 в рифмовниках; двадцать первое число в телеграммах)2) Ма ( фамилия)马郑 Ма [Юн] (融) и Чжэн [Сюань] (玄) ( выдающиеся комментаторы классиков)
3) Ма (сокр. вм. 司马) Сыма ( фамилия)马史班书 «Шицзи» («Исторические записки») Сыма Цяня и «Хань шу» («История ранней Хань») Бань Гу
4) (сокр. вм. 马来西亚) Малайзия5) (сокр. вм. 马来亚) Малайя6) (сокр. вм. 马尔加什共和国) Мальгашская республика -
197 二马
_1) 指汉司马迁、司马相如。2) 指解放前盘踞西北的国民党军队将领马步芳、马鸿逵。 -
198 军来将敌, 水来土堰
_(谚语)比喻不管遇到任何事情, 都自有办法应付。 元·郑廷玉·楚昭公·第一折: “岂不闻古云: “军来将敌, 水来土堰”? 俺这里有司马子期、 子常、 申包胥, 皆是南楚有名之将, 请将来与他商议, 有何不可? ”亦作“兵来将挡, 水来土掩”、 “兵来将敌, 水来土掩”、 “兵来将迎, 水来土堰”、 “水来土压, 兵至将迎”、 “水来土掩, 兵到将迎”、 “水来土淹, 兵至将迎”、 “水来土掩, 将至兵迎”。 -
199 二马
_1) 指汉司马迁、司马相如。2) 指解放前盘踞西北的国民党军队将领马步芳、马鸿逵。 -
200 三司
sānsīист.1) три государственных министра (司马, 司空, 司徒, с дин. Вост. Хань)2) три правителя, три высших чиновника провинциальной администрации ( и их канцелярии 布政使司,按察使司, 都指挥使司, дин. Мин, или 提学使司, дин. Цин)