Translation: from japanese

偲ふ

  • 1 偲ぶ

    しのぶ
    to recollect
    to remember
    * * *
    しのぶ【偲ぶ】
    * * *
    しのぶ【偲ぶ】
    1 〔昔や遠い所や別れた人などをなつかしく思う〕 recall; recollect; call sth to one's mind; think of 《the past》; remember; miss; feel nostalgia for…; be nostalgic for….

    ●故人を偲ぶ remember [think of] a person who has died; cherish the memory of the deceased

    ・故郷を偲ぶ remember [think of, miss] the place one comes from [where one was born]; think nostalgically of one's home town [birthplace, native village]

    ・昔を偲ぶ miss [remember, think (fondly) of, feel nostalgia for, long for] the old days

    ・…をしのばせる remind one of…; make one think of…; put one in mind of…; summon up memories of…; be reminiscent of…

    ・母の在りし日をしのばせる品々 things reminiscent [which remind one] of one's mother

    ・偲ぶ会 a gathering to remember a dead person; a get-together in memory of 《Mr. Yokota》

    ・黒岩氏を偲ぶ会を催した. We had a gathering to talk and reminisce about (the late) Mr. Kuroiwa.

    ●これを亡き友を偲ぶよすがとしよう. Let this be a reminder of our deceased friend.

    ・彼は故郷をしのんで歌を作った. He crafted a poem reminiscent of his homeland. | He composed a melancholy poem about his homeland.

    2 〔想像・推測する〕 imagine; guess.

    ●…がしのばれる be imagined; be guessed

    ・あの人の立ち居ふるまいから奥ゆかしい人柄がしのばれる. One can imagine [guess, infer] from her behavior that she is a refined person.

    ●この建物から当時の栄華がしのばれる. The splendor of the time can be imagined from this building. | This building gives some indication [hint] of how magnificent the age must have been.

    ・その城を見ると天正時代がしのばれる. The castle is redolent [summons up an image] of the Tenshō period.

    ・文章から著者の教養の深さがしのばれる. From the style the depth of the author's learning can be inferred. | The style suggests how learned the author must be.

    ・私たちはその石垣に先人の苦労を偲ぶ. From these stone walls we can imagine the hardships of our ancestors [how hard our ancestors labored]. | These stone walls suggest [give some idea of] how tough life was for our ancestors.

    Japanese-English dictionary > 偲ぶ

  • 2 偲ぶ

    しのぶ【偲ぶ】 (синобу)
    вспоминать [с тоской]; хранить память о ком-чём-л.;

    …をしのぶ会 собрание, посвящённое памяти кого-л.;

    これをもって亡友をしのぶよすがとしよう пусть это будет памятью о нашем покойном друге;

    Японско-русский словарь > 偲ぶ

  • 3 偲ぶ

    しのぶ【偲ぶ】
    (v5b,vt) to recollect; to remember

    Japanese-English new dictionary (日本語 - 英語新しい辞書) > 偲ぶ

Look at other dictionaries:

  • 偲ふ — しのふ【偲ふ・慕ふ】 ⇒ しのぶ(偲) …   Japanese explanatory dictionaries

  • しのぶ — I しのぶ【信夫】 姓氏の一。 II しのぶ【信夫】 福島県の旧郡名。 現在は福島市内に含まれる。 この地の「信夫山」「信夫の森」「信夫の里」などは歌枕として古歌に詠まれた。 「人しれず苦しき物は~山したはふ葛の恨みなりけり/新古今(恋二)」 III しのぶ【偲ぶ・慕ぶ】 ※一※ (動バ五[四]) 〔上代は「しのふ」と清音〕 (1)過ぎ去ったり遠く離れたりしたことや人を, なつかしむ気持ちや賞賛・同情の気持ちをもって思い出す。 追憶する。… …   Japanese explanatory dictionaries

  • しぬぶ — しぬぶ【偲ぶ】 (1)〔江戸時代の国学者が「の」の万葉仮名「怒」「努」「弩」などを「ぬ」と誤読したことからできた語〕 「しのぶ(偲)」に同じ。 → ぬ(野) (2)〔「しのぶ」の転。 上代は「しぬふ」〕 「しのぶ(偲){※一※}」に同じ。 「瓜食(ハ)めば子ども思ほゆ栗食めばまして~・はゆ/万葉 802」 …   Japanese explanatory dictionaries

  • しのふ — しのふ【偲ふ・慕ふ】 ⇒ しのぶ(偲) …   Japanese explanatory dictionaries

  • 慕ふ — しのふ【偲ふ・慕ふ】 ⇒ しのぶ(偲) …   Japanese explanatory dictionaries

  • しのぶ — [ref dict= Unihan (Ch En) ]偲[/ref], [ref dict= Unihan (Ch En) ]忍[/ref], [ref dict= Unihan (Ch En) ]怺[/ref], [ref dict= Unihan (Ch En) ]荵[/ref] …   Japanese(Kun) Index for Unihan

  • Shinobu — Infobox Given Name Revised name = Shinobu imagesize= caption= Wakanosato Shinobu, a sumo wrestler pronunciation= Shí no b(ú) gender = Unisex meaning = It can have many different meanings depending on the kanji used. region = Japanese origin =… …   Wikipedia

  • したひも — したひも【下紐】 〔上代は「したびも」〕 (1)装束の下, 小袖の上に結ぶ帯。 したおび。 (2)下裳(シタモ)または下袴(シタバカマ)の紐。 「愛(ウルワ)しと思ひし思はば~に結ひ付け持ちて止まず偲(シノ)はせ/万葉 3766」 ~解(ト)・く ※一※〔「解く」は四段活用〕 下紐をほどく。 女が男に身を任せることにいう。 「我ならで~・くなあさがほの夕影またぬ花にはありとも/伊勢 37」 ※二※〔「解く」は下二段活用〕 下紐がほどける。… …   Japanese explanatory dictionaries

  • 下紐 — したひも【下紐】 〔上代は「したびも」〕 (1)装束の下, 小袖の上に結ぶ帯。 したおび。 (2)下裳(シタモ)または下袴(シタバカマ)の紐。 「愛(ウルワ)しと思ひし思はば~に結ひ付け持ちて止まず偲(シノ)はせ/万葉 3766」 ~解(ト)・く ※一※〔「解く」は四段活用〕 下紐をほどく。 女が男に身を任せることにいう。 「我ならで~・くなあさがほの夕影またぬ花にはありとも/伊勢 37」 ※二※〔「解く」は下二段活用〕 下紐がほどける。… …   Japanese explanatory dictionaries

  • Masataka Itsumi — (逸見 政孝, Itsumi Masataka?, February 16, 1945 December 25, 1993) was a Japanese television announcer, tarento, writer, singer and master of ceremonies. His nickname was It s me . Shingo Yamashiro was his friend.[1] His son, Taro Itsumi is an actor …   Wikipedia

  • Makenaide — Single by Zard Released January 27, 1993 Format 8mm CD Single …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.