Translation: from japanese

停止条件

  • 1 停止

    ていし
    suspension
    interruption
    stoppage
    ban
    standstill
    deadlock
    stalemate
    abeyance
    * * *
    ていし【停止】
    〖C〗〖U〗中止[停止]する[される]こと.
    **stop
    〖C〗止まる[止める]こと

    a traffic stop signal 交通停止信号.

    〖U〗(権利・法・活動などの)一時的停止, 中止, 差し止め; 〖U〗〖C〗〔…の理由での〕出場停止〔 for

    a minimum ten-day suspension 最低10日間の出場停止.

    *halt
    〖C〗[通例 a ~] (一時的・永久的な)停止, 休止;中断《◆ stop より堅い語》

    The train [soldiers] came to a halt. 列車[兵士]は停止した.

    *failure
    〖U〗〖C〗(重要機能の)損傷, 衰弱;機能停止, 故障

    a power failure 電力停止.

    *arrest
    〖C〗〖U〗〔法・医〕止まること;止めること, 妨害

    (a) cardiac arrest 心臓が止まること, 心拍停止.

    *stall
    〖C〗(飛行機の)失速;(車の)エンスト;停止

    go into a stall 停止する.

    ◇ → 停止する
    * * *
    ていし【停止】
    1 〔車両など, 止まる[止める]こと〕 bringing a vehicle to a stop.
    ~する stop; stand still.

    ●交差点の手前でいったん停止する come to a full stop in front of an intersection

    ・一時停止せずに踏切に突っ込む charge into a railroad crossing without stopping.

    ●スピードオーバーの車に停止の指示を出す order (the driver of) a speeding vehicle to pull over [stop]

    ・ハザード・ライトでうしろの車に停止の合図をする signal to the vehicle behind that one is going to stop with [by turning on] a hazard light.

    2 〔機能・活動など, 止まる[止める]こと〕
    ~する 〔止まる〕 stop; cease; 〔止める〕 stop; suspend.

    ●脳死とは心拍や呼吸が停止する前に脳の活動が停止することである. Brain death occurs when brain activity ceases, before the heartbeat and respiration stops.

    ・この機械は地震の時は自動的に停止する. This machine stops automatically when there is an earthquake.

    ・落雷により工場への電力供給が 2 時間停止した. A lightning strike interrupted the supply of electricity to the factory for two hours.

    ・ガスの供給を停止する cut off [interrupt] the supply of gas

    ・トウモロコシの輸入を停止する suspend the import of sweet corn

    ・紛争地あての郵便の受付を一時的に停止する temporarily suspend the acceptance of mail addressed to areas of conflict

    ・点検のためエレベーターを 30 分間停止する take an elevator out of service for 30 minutes for a routine inspection

    ・事故のため作業は現在も停止したままだ. Owing to an accident, operations are still being suspended.

    ●核実験の自発的停止 a voluntary suspension of [《文》 moratorium on] nuclear tests.

    ●脳の活動の停止が 1 時間続くと蘇生の可能性は 0.5%だ. Once the cessation of brain activity lasts [《文》 perdures] an hour, the chances of revival [《文》 resuscitation] are 0.5% [zero point five percent].

    ●有珠山の噴火活動停止を宣言する declare that Mount Usu's eruptions have stopped.

    ●両社間の取引は停止状態にある. Transactions between the two companies are at a standstill.

    3 〔禁止〕 suspension; stoppage; stay; temporary prohibition; ban; 〔一時的な〕 moratorium; 【化】 termination; cessation.
    ~する 〔禁止する〕 suspend; stop; prohibit for a time; place [put] 《a paper》 under a ban; 〔中止する〕 put an end 《to…》.

    ●資格を停止する disqualify sb from 《practicing medicine》

    ・速やかに在留資格を停止する immediately cause sb's resident status to cease

    ・支払い[営業]を停止する suspend payment [business]

    ・歌舞音曲を停止する suspend all musical and dramatic performances

    ・議員の出席を停止する prohibit a Diet member from attending Diet sessions; suspend a member of the Diet

    ・国連の制裁により同国の一切の輸出入は停止されている. As a result of UN sanctions, all imports into and exports from the aforementioned country are prohibited.

    ●肉牛の出荷停止を解く lift a ban on the shipment of beef cattle.

    一時停止 ⇒いちじていし.
    呼吸停止 【医】 respiratory arrest; 〔短い間の〕 apn(o)ea.
    思考停止 the coming of thought to a standstill; an inability to think; going blank.
    出場停止 ⇒しゅつじょうていし.
    出席停止 a ban on [suspension of] attendance.

    ●委員会への出席停止 suspension of attendance at committee meetings.

    心(拍)停止 【医】 (a) cardiac arrest.
    発行停止 ⇒はっこうていし.
    免許停止 ⇒めんきょていし.
    停止位置 the place where 《a car》 stops.
    停止液 【写真】 a stop bath; 《米》 a short-stop. [=停止浴]
    停止条件 【法】 a condition precedent.
    停止信号 a stop signal; a red light [traffic signal].
    停止線 〔道路上の〕 a stop line; a stop position line.
    停止装置[ボタン] 〔機械の〕 a stop device [button].
    停止反応 【化】 termination reaction.
    停止標識 a stop sign; a sign indicating where a vehicle [train] is to [may] stop.
    停止命令 【法】 〔不当行為の〕 a cease and desist order; 〔交通警官の〕 an order to stop 《 one's vehicle》.
    停止浴 =停止液.

    Japanese-English dictionary > 停止

  • 2 条件

    じょうけん
    conditions
    terms
    * * *
    じょうけん【条件】
    〔必要事項, 前提〕
    *condition
    〖C〗〔…の/…という〕条件, 必要条件〔of, for/ that節〕;[~s] 支払い条件

    a condition of success [happiness] 成功[幸福]の条件

    set [lay] down a strict condition 厳しい条件を提示する

    on condition (that)...《正式》…という条件で.

    *requirement
    〖C〗《正式》〔…の〕必要条件〔 for

    fulfill [meet] the requirements for getting a license 免許証取得のための必要条件を満たす.

    *term
    [~s] (支払い・値段などの)条件

    on unfair [unequal] terms 不平等な条件で

    on equal terms with... …と対等(の条件)で(=on an equality with...).

    *reservation
    〖U〗条件

    accept a proposal with [without] reservation(s) 条件つき[無条件]で提案に同意する.

    /prəvá´izou/ 〖C〗《正式》(契約・条約などの)但し書き, 条件

    with the proviso that... …という条件で.

    ▲He had everything a leader should have. 彼は指導者が持つべきすべての条件を備えていた

    Vegetation implies ample rainfall. 植物の生長には十分な雨量が条件である

    We offer this lot subject to unsold. この品物を売り先ご免条件でオファーいたします.

    ¶ → 条件節
    * * *
    じょうけん【条件】
    1 〔約束や決定に制約を加える事項〕 a term; an understanding; (但し書き) a proviso 《pl. ~(e)s》; (制限) a qualification; 〔事柄の成立・実現の因子〕 a condition.

    ●いい条件 《sell on》 favorable terms

    ・対等の条件 equal [fair] terms

    ・理にかなった条件 reasonable terms

    ・有利[不利]な条件 favorable [unfavorable] conditions

    ・きわめて厳しい条件で[の下に] under the toughest conditions

    ・必要にしてかつ十分な条件 【数】 the necessary and sufficient condition

    ・売買[取引]の条件 the terms of sale [trade]

    ・契約の条件 the terms of a contract

    ・結婚相手の条件 one's requirements for choosing a spouse

    ・いいホテルの条件 the conditions [qualifications] of a good hotel

    ・成功の条件 conditions for success

    ・無条件 ⇒ むじょうけん.

    ●条件づける 【心理】 condition

    ・条件次第では前向きに考えよう. I'll consider it, depending on the terms.

    ●承諾するについては 1 つ条件がある. I agree to it on one condition.

    ・ようやく上演が許可されたが, それには当局から様々な条件がついた. Permission was finally given for the performance, but the authorities set various conditions.

    ・その仕事は条件がいい[悪い]. The conditions of the work are good [poor].

    ・条件がよければこの部屋からも富士山が見える. If conditions are good, it is possible to see Mt. Fuji from this room.

    ・条件がそろわないときれいな結晶はできない. Unless all conditions are met, clear crystals cannot form.

    ・江戸の町は大火の起きやすい条件がそろっていた. All the conditions making it easy for major fires to occur were present in Edo.

    ・あの男には出世の条件が整っている. He has all the makings of success.

    ・条件が合えばこれほど働きやすい職場はない. If the conditions are favorable, there is no better place to work than this.

    ・いくつかの条件が合わず, 契約は成立しなかった. Several conditions were not met, so the contract was not concluded.

    ・僕の望む条件が満たされるなら, 君の提案を受け入れてもいい. If the conditions I hope for are fulfilled, I am willing to accept your proposal.

    ●…という条件で on condition of 《their surrender》; on [upon] condition that 《they surrender immediately》; under the condition that 《they surrender immediately》; provided [on the understanding] that 《he resign》

    ・少なくとも 90 日前に通告するという条件で subject to at least ninety days' previous notice

    ・報酬は前金という条件でその仕事を引き受けた. I accepted the job on the condition that I receive the pay in advance.

    ・この裏に記した条件で発行. 〔切符などの記載事項〕 Issued subject to conditions printed on the reverse.

    ・…という条件で使用を許可する give permission for 《its》 use on condition that 《he return it within a week》

    ・有利な条件で雇われた. He was employed on favorable terms.

    ●…を条件とする約束 a promise conditional upon [on] 《 sb's resignation》

    条件によっては話に乗ってもよい. Depending on the terms, I may accept your proposal.

    ・条件に当てはまる人材[物] personnel [things] that match the conditions

    ・条件に合う fit [conform to, match, meet] the conditions

    ・相手の出した条件に従う agree to the conditions put forth by the other party

    ・…を条件に[と]する make it a condition that…

    ・…を条件に[と]している be subject to 《your consent》; be contingent on 《your agreement》

    ・…ということを条件にこの資料を寄贈しよう. I will donate these materials on the condition that….

    条件を取り決める fix terms; agree upon (the) terms

    ・条件をのむ accept (the) terms

    ・契約を取りたい一心で泣く泣く条件をのんだ. Wanting to close the contract, with tears in my heart I agreed to the conditions.

    ・条件をつける attach [annex] a condition 《to one's agreement》; saddle sb with conditions; set terms [⇒ じょうけんつき]

    ・面倒な条件をつける set [lay down] troublesome conditions

    ・献金に条件をつける attach restrictions to the use of one's donation

    ・彼は, あれこれ条件をつけるもんだから, なかなか結婚の相手が見つからない. He has a list of requirements to be met, so he's having a hard time finding someone to marry.

    ・条件を設ける make [impose] conditions; stipulate

    ・条件を守る fulfill terms [conditions]

    ・条件をクリアーする meet the conditions

    ・条件を守らせる hold sb to terms

    ・一定の条件を設ける stipulate certain terms

    ・条件を変更する modify the terms

    ・条件を満たす meet the qualifications [requirement(s)]; fill [fit] the bill

    ・以下の条件を満たした者に入学を許可する. Students are admitted when they have fulfilled the following requirements.

    ●君の条件は何だ. What're your terms?

    ・支払いは結果を見てからというのが条件だった. The terms were that pay would depend on the results.

    ・引き受けてもいいが, 後で文句を言わないのが条件だぞ. I'll accept it, but don't complain about it later on.

    ・常に最高のプレーをするのがプロの条件だ. The requirement for being a pro is to always make excellent plays.

    ・条件さえそろえば, わがチームも準決勝までは行けるかもしれない. If all the conditions fall into place, our team could make it at least as far as the semifinals.

    2 〔条項〕 an item; a stipulation.
    解除条件 a condition subsequent.
    気象条件 weather conditions.
    交換条件 ⇒こうかんじょうけん.
    講和[和解]条件 the terms of peace [settlement].
    雇用条件 employment conditions.
    採用条件 hiring requirements [qualifications].
    第一条件 the first prerequisite.
    停止条件 【法】 a condition precedent; a suspensive condition.
    必須条件 a sine qua non (condition); a precondition.
    付帯条件 a collateral [an incidental] condition.
    立地条件 conditions for location.
    労働条件 labor [working] conditions.
    条件カルテル a limited cartel.
    条件式 【電算】 a conditional expression.
    条件刺激 【心理】 a conditioned stimulus.
    条件収束 【数】 conditional convergence.

    ●条件収束する converge conditionally.

    条件付き ⇒じょうけんつき.
    条件付け 【心理】 《operant, respondent》 conditioning.
    条件闘争 a struggle that is to be terminated upon fulfillment of certain conditions; a limited struggle.
    条件反応 【心理】 a conditioned reaction [response].
    条件文 【文法】 a conditional (sentence).
    条件法 【文法】 the conditional mood.

    ●条件法の節 a conditional clause.

    Japanese-English dictionary > 条件

  • 3 無条件

    むじょうけん【無条件】
    (n) безусловный
    * * *
    むじょうけん【無条件】(мудзё:кэн)
    : ~[の] безусловный, безоговорочный; окончательный;
    ~で без всяких условий; безусловно, безоговорочно; окончательно.

    Японско-русский словарь > 無条件

  • 4 条件

    じょうけん【条件】
    (n) условия
    * * *
    じょうけん【条件】(дзё:кэн)
    условие; условия;
    ~で при условии, с условием, на условиях;
    …を~とする ставить что-л. условием;
    …を~として с условием (при условии), что…;

    …という条件を設ける ставить условием, чтобы…;

    条件を付する оговаривать условием, делать оговорку.

    Японско-русский словарь > 条件

  • 5 保留条件

    ほりゅうじょうけん【保留条件】(хорю:-дзё:кэн)
    оговорка, условие; ограничение.

    Японско-русский словарь > 保留条件

  • 6 停止浴

    ていしよく【停止浴】 (тэйсиёку)
    фото фиксажная ванна.

    Японско-русский словарь > 停止浴

  • 7 職務停止

    しょくむていし【職務停止】 (сёкуму-тэйси)
    временное отстранение от выполнения служебных обязанностей.

    Японско-русский словарь > 職務停止

  • 8 御停止

    Японско-русский словарь > 御停止

  • 9 通貨性停止

    つうかせいていし【通貨性停止】(цу:касэй-тэйси)
    изъятие денег из обращения.

    Японско-русский словарь > 通貨性停止

  • 10 停止

    ていし【停止】
    (n,vs) остановка
    * * *
    ちょうじ【停止】(тё:дзи)
    уст. приостановка, временное прекращение (запрещение); ср. ていし【停止】.
      停止 ていし【停止】 (тэйси)
    1) приостановка; временное запрещение; задержка;
    ~する приостановить; временно запретить;

    停止を命じられる(食う) быть временно запрещённым;

    2) остановка;
    ~する остановиться;
    3) застой, мёртвая точка.

    Японско-русский словарь > 停止

  • 11 停止価格

    ていしかかく【停止価格】 (тэйси-какаку)
    замороженная цена.

    Японско-русский словарь > 停止価格

  • 12 悪条件

    あくじょうけん【悪条件】(акудзё:кэн)
    плохие (трудные, тяжёлые) условия.

    Японско-русский словарь > 悪条件

  • 13 礼遇停止

    れいぐうていし【礼遇停止】(рэйгу:-тэйси)
    лишение почестей; лишение права ношения формы (дисциплинарное взыскание для военных и чиновников).

    Японско-русский словарь > 礼遇停止

  • 14 条件反射

    じょうけんはんしゃ【条件反射】(дзё:кэн-ханся)
    условный рефлекс.

    Японско-русский словарь > 条件反射

  • 15 資格条件

    しかくじょうけん【資格条件】(сйкаку-дзё:кэн)

    Японско-русский словарь > 資格条件

  • 16 立会い停止

    たちあいていし【立会い停止】 (татиаи-тэйси)
    закрытие биржи (в часы работы, при слишком резком повышении или падении курсов).

    Японско-русский словарь > 立会い停止

  • 17 権利停止

    けんりていし【権利停止】 (кэнри-тэйси)
    юр. прекращение (недействительность) права (на владение и т. п.).

    Японско-русский словарь > 権利停止

  • 18 条件付き

    じょうけんづき【条件付き】(дзё:кэндзуки)
    в сложн. сл. оговоренный условием, сопряжённый с условием, условный;
    ~で с оговоркой, условно.
    • Др. чтение じょうけんつき.

    Японско-русский словарь > 条件付き

  • 19 環境条件

    かんきょうじょうけん【環境条件】
    environmental condition

    Computing and communications Japanese-English dictionary > 環境条件

  • 20 機能停止

    きのうていし【機能停止】
    stopping functioning; being out of service

    Computing and communications Japanese-English dictionary > 機能停止

Look at other dictionaries:

  • 停止条件 — ていしじょうけん【停止条件】 法律行為の効力の発生について条件とされる事項。 条件の成就により効力が発生する。 → 条件 → 解除条件 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 解除条件 — かいじょじょうけん【解除条件】 法律行為の効力の消滅について条件とされる事項。 条件の成就により効力が消滅する。 → 条件 → 停止条件 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 停战协定 — 拼音: ting2 zhan4 xie2 ding4 解释: 交战双方为停止敌对行为而签订的协议。 其中规定撤兵距离、 交换俘虏等条件, 作为正式和约的基案。 …   Taiwan national language dictionary

  • かいじょじょうけん — かいじょじょうけん【解除条件】 法律行為の効力の消滅について条件とされる事項。 条件の成就により効力が消滅する。 → 条件 → 停止条件 …   Japanese explanatory dictionaries

  • ていしじょうけん — ていしじょうけん【停止条件】 法律行為の効力の発生について条件とされる事項。 条件の成就により効力が発生する。 → 条件 → 解除条件 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 中华人民共和国劳动法 — (1994年7月5日第八届全国人民代表大会常务委员会第八次会议通过) 目录 第一章 总则 第二章 促进就业 第三章 劳动合同和集体合同 第四章 工作时间和休息休假 第五章 工资 第六章 劳动安全卫生 第七章 女职工和未成年工特殊保护 第八章 职业培训 第九章 社会保险和福利 第十章 劳动争议 第十一章 监督检查 第十二章 法律责任 第十三章 附则 第一章 总则 第一条 为了保护劳动者的合法权益,调整劳动关系,建立和维 护适应社会主义市场经济的劳动制度,促进经济发展和社会进步,根… …   Chinese law dictionary (法律词典)

  • List of Case Closed episodes — The cover of the starter set for the first season released by Funimation Entertainment featuring the protagonist Jimmy Kudo/Conan Edogawa The anime series Case Closed is based on the Meitantei Conan (名探偵コナン …   Wikipedia

  • Liste des épisodes de Détective Conan — Cet article présente la liste des épisodes de la série télévisée d animation japonaise Détective Conan (Meitantei Conan), issue du manga du même nom. Sommaire 1 Généralités 2 Légende des tableaux 3 Li …   Wikipédia en Français

  • Episodios de Detective Conan — Anexo:Episodios de Detective Conan Saltar a navegación, búsqueda Lista de episodios de la serie de televisión anime Detective Conan. Página para firmar por nuevos episodios y películas de la serie en España 1 «El caso del asesinato en la montaña… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Detective Conan — A continuación se presenta un listado de episodios de la serie Detective Conan, con su título original japonés (romanji y kanji), su traducción en español a partir del título original y el título del doblaje en España y en Hispanoamérica. Como… …   Wikipedia Español

  • Список серий аниме «Detective Conan» — Здесь представлен список серий аниме «Detective Conan», снятого по одноимённой манге Госё Аомямы. В англоязычных странах аниме вышло под названием «Case Closed» чтобы избежать возможных проблем с авторскими правами на оригинальное название[1].… …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.