Translation: from chinese to uzbek
人部人身类 10-61a1
-
1 人老心不老,身穷志不穷
[rén lăo xīn bù lăo shēn qióng zhì bù qióng]O'zing qashshoq bo'lsang ham, qalbing qashshoq bo'lmasin -
2 以其人之道,还治其人之身
[yĭ qí rén zhī dào hái zhì qí rén zhī shēn ]Tosh otganga tosh ot -
3 宁可身冷,不可心冷;宁可人穷,不可志穷
[zhù kĕ shēn lĕng bù kĕ xīn lĕng zhù kĕ rén qióng bù kĕ zhì qióng]Tanang muzlasa ham, qalbing muzlamasin, kambag'al bo'lsangda qalbing qashshoq bo'lmasin -
4 一人一双手,做事没帮手;十人十双手,拖着泰山走
[yī rén yī shuāng shŏu zuò shì méi bāng shŏu shí rén shí shuāng shŏu tuō zhe tài shān zŏu ]Ko'pdan quyon qochib qutulmas -
5 一人之下,万人之上
[yī rén zhī xià wàn rén zhī shàng ]Bir kishidan past, ming kishidan baland. (Katta amaldor) -
6 一人传虚,万人传实
[yī rén chuán xū wàn rén chuán shí ]Yo'lg'on gap uchinchi kishiga o'tib rostga aylanar -
7 一人传虚,百人传实
[yī rén chuán xū băi rén chuán shí ]Bir kishi aytsa yolg'on gap, yuz kishi aytsa bo'lgan gap -
8 一人作恶,万人遭殃
[yī rén zuò wù wàn rén zāo yāng ]Birning kasofati mingga urar -
9 一人修路,万人安步
[yī rén xiū lù wàn rén ān bù ]Bir kishi yo'l tuzatsa, ming kishi undan yurar -
10 一人得道,鸡犬升天
[yī rén de dào jī quăn shēng tiān ]Sholining orqasidan kurmak ham suv ichadi -
11 一人说话全有理,两人说话见高低
[rén shuō huà quán yŏu lĭ liăng rén shuō huà jiàn gāo dī ]Bir kishi gapirsa hammasi to'g'ri, ikki kishi gaplashsa, bilinadi kim noto'g'ri, kim to'g'ri -
12 一人难唱一台戏
[yī rén nán chàng yī tái xì ]1. Yo'lg'iz daraxt o'rmon bo'lolmas2. Yo'lg'iz otning changgi chiqmas, changgi chiqsa ham dong'i chiqmas -
13 上山擒虎易,开口求人难
[shàng shān qín hŭ yì kāi kŏu qiú rén nán]1. Yordam so'rab og'iz ochish, tog'da yo'lbars ovlashdan qiyin2. Elak so'rab chiqqanning iyagi qaltirar -
14 不怕人不敬,就怕己不正
[bù pà rén bù jìng jiù pà jĭ bù zhèng]Seni hurmat qilmasa tashvishlanma, yomon ishga q'ol urishdan tashvishlan -
15 不怕虎狼当面坐,只怕人前两面刀
[bù pà hŭ láng dāng miàn zuò zhī pà rén qián liăng miàn dāo]Yomon bilan emas, ikki yuzlamachi bilan yuzma yuz bo'lmoq yomon -
16 不怪自家麻绳短,只怪他人古井深
[bù guài zì jiā má shéng duăn zhī guài tā rén gŭ jĭng shēn]1. O'yinni bilmagan qizga uyning torligi bahona2. Qorni og'riganga arpa uni bahona -
17 不足为外人道
[bù zú wéi wài rén dào]1. O'rtadagi gap o'rtada qolsin2. Yopig'lik qozon yopig'ligicha qolsin -
18 与人方便,自己方便
[yŭ rén fāng biàn zì jĭ fāng biàn ]Qo'l qo'lni yuvsa, qo'l birlashib yuzni yuvar -
19 世上无难事,只怕有心人
[shì shàng wú nán shì zhī pà yŏu xīn rén]Olamda qiyin ish yo'q, gar odamda ishtiyoq bo'lsa -
20 严以律己,宽以待人
[yán yĭ lǜ jĭ kuān yĭ dài rén ]O'ziga talabchan bo'lmoq