Translation: from chinese

七上八下

Look at other dictionaries:

  • 七上八下 — 1.形容無所適從或心神不定。 《朱子語類》卷一二一: “學問只是一箇道理……今人被人引得七上八下, 殊可笑。” 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷三: “ 君瑞 心頭怒發, 忿得來七上八下, 煩惱身心怎按納?” 《水滸傳》第二六回: “那 胡正卿 心頭十五個吊桶打水, 七上八下。” 陳登科 《赤龍與丹鳳》第一部二六: “他心裏七上八下, 坐臥不寧。” 2.形容零落不齊或紛亂不齊。 《紅樓夢》第四九回: “ 探春 道: ‘ 林丫頭 剛起來了, 二姐姐又病了, 終是七上八下的。 ’ 寶玉 道:… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 七上八下 — 拼音: qi shang4 ba xia4 解释: 1. 形容心情起伏不定, 忐忑不安。 董西厢·卷三: “君瑞心头怒发, 忿得七上八下, 烦恼身心怎按纳。 ”水浒传·第二十六回: “心头十五个吊桶打水, 七上八下。 ”亦作七上八落”。 2. 形容零落不齐。 红楼梦·第四十九回: “探春道: “林丫头刚起来了, 二姐姐又病了, 终是七上八下的。 ”” [似] 1.忐忑不安、 犹豫不安 …   Taiwan national language dictionary

  • 七上八下 — 拼音:qi shang4 ba xia4 1. 形容心情起伏不定, 忐忑不安。 董西廂·卷三: “君瑞心頭怒發, 忿得七上八下, 煩惱身心怎按納。” 水滸傳·第二十六回: “心頭十五個吊桶打水, 七上八下。” 亦作七上八落”。 2. 形容零落不齊。 紅樓夢·第四十九回: “探春道: 「林丫頭剛起來了, 二姐姐又病了, 終是七上八下的。 」” [似] 1.忐忑不安、 猶豫不安 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 七上八下 — qī shàng bā xià 【典故】 形容心里慌乱不安。 【出处】 明·施耐庵《水浒全传》第二十六回: “那胡正卿心头十五个吊桶打水, 七上八下。” 他就感觉得~, 心里老不自在。 (沙汀《烦恼》) …   Chinese idioms dictionary

  • 七上八下 — qīshàng bāxià (1) [be agitated]∶思想或感情不安 (2) [be perturbed]∶十分不安; 心烦意乱或担惊受怕 那吴正卿心头 十五个吊桶打水, 七上八下 。 《水浒传》 …   Advanced Chinese dictionary

  • 七上八落 — 拼音: qi shang4 ba luo4 解释: 1. 形容心情起伏, 忐忑不安。 初刻拍案惊奇·卷三: “心上正如十五个吊桶打水, 七上八落的。 ”孽海花·第十二回: “心中一惊一喜, 七上八落起来。 ”亦作“七上八下”。 2. 动作纷乱的样子。 野叟曝言·第八回: “累我一个人又要烧火, 又要炒菜, 七上八落的, 好不吃力! ” …   Taiwan national language dictionary

  • 七上八落 — 拼音:qi shang4 ba luo4 1. 形容心情起伏, 忐忑不安。 初刻拍案驚奇·卷三: “心上正如十五個吊桶打水, 七上八落的。” 孽海花·第十二回: “心中一驚一喜, 七上八落起來。” 亦作“七上八下”。 2. 動作紛亂的樣子。 野叟曝言·第八回: “累我一個人又要燒火, 又要炒菜, 七上八落的, 好不吃力!” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 七上八落 — 形容心神不定或慌亂不安。 《水滸傳》第一回: “ 洪太尉 倒在樹根底下, 諕的三十六個牙齒捉對兒廝打, 那心頭一似十五箇吊桶七上八落的響。” 《孽海花》第十二回: “心中就一驚一喜, 七上八落起來。” 茅盾 《霜葉紅似二月花》一: “可是七上八落一些雜亂的念頭, 又攪的他翻來覆去, 想睡又睡不着。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 七零八碎 — 1.形容殘破不堪。 明 梁辰魚 《浣紗記‧行成》: “你弄得我一個國家七零八碎, 送得我一個身子七上八落, 如今怎麼好?” 郭沫若 《反正前後》第二篇一: “資本主義本身是一種傳染病。 它到東方來, 把東方固定了幾千年金甌無缺的封建社會弄得七零八碎, 而它同時在 中國 內部播下了它的種子。” 2.零星瑣碎。 艾蕪 《芭蕉谷》: “這時候, 她要接待客人, 要招呼孩子, 又要做七零八碎的事情, 真是忙得過這頭, 忙不過那頭的。” 周立波 《暴風驟雨》第二部十九: “ 李蘭英 只得走了,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 七灣八拐 — (七灣八拐, 七湾八拐) 亦作“七彎八拐”。 1.多處彎曲, 不斷轉變方向。 《十月》1981年第1期: “過了一崗又一崗, 一坡又一坡, 上上下下, 七彎八拐, 又走了十多裏才真正到了 狼牙山 腳下、我們要住下的村子。” 2.形容做事不直截了當。 郭沫若 《孫雀膽》第四幕第一場: “好啦, 好啦, 不要太自負了, 被你七灣八拐的幾下子, 連我都拿不出主意來了。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 七湾八拐 — (七灣八拐, 七湾八拐) 亦作“七彎八拐”。 1.多處彎曲, 不斷轉變方向。 《十月》1981年第1期: “過了一崗又一崗, 一坡又一坡, 上上下下, 七彎八拐, 又走了十多裏才真正到了 狼牙山 腳下、我們要住下的村子。” 2.形容做事不直截了當。 郭沫若 《孫雀膽》第四幕第一場: “好啦, 好啦, 不要太自負了, 被你七灣八拐的幾下子, 連我都拿不出主意來了。” …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.