Translation: from chinese to english

from english to chinese

一霎眼

Look at other dictionaries:

  • 一霎眼 — 一瞬間。 喻極短的時刻。 周立波 《暴風驟雨》第二部一: “原來是空蕩蕩的馬架裏, 一霎眼功夫, 啥也不缺了。”徐遲《在高爐上》: “一霎眼間, 光芒如朝陽初升一般, 霍霍四射, 給全體在場的人貼上金色的裝束。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一霎 — 謂時間極短。 頃刻之間;一下子。 唐 孟郊 《春後雨》詩: “昨夜一霎雨, 天意蘇群物。” 宋 姜夔 《慶宮春》詞: “如今安在, 唯有闌干, 伴人一霎。” 清 洪昇 《長生殿‧定情》: “受寵承恩, 一霎裏身判人間天上。” 《官場現形記》第四回: “一霎回到公館, 他老人家的氣色便不像前頭的呆滯了。” 楊沫 《青春之歌》第一部第二章: “一霎間, 她眼前站着的滿臉皺紋的老太婆, 忽然變成一個美麗憔悴的少婦。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 霎 — shà ㄕㄚˋ 〔《廣韻》山洽切, 入洽, 生。 〕 〔《廣韻》山輒切, 入葉, 生。 〕 1.象聲詞。 本指風雨之聲。 唐 皮日休 《添漁具詩‧背篷》: “雨中跼蹐時, 一向聽霎霎。” 《太平廣記》卷三○八引 唐 谷神子 《博异志‧李序》: “每行似風雨霎霎之聲。” 宋 韓琦 《春霖》詩: “樓迥昏昏霧, 窗寒霎霎風。” 2.泛指一切窸窣瑣碎之聲。 宋 蘇軾 《觀杭州鈐轄歐育刀會戰袍》詩: “試問 黃河 夜偷渡, 掠面驚沙寒霎霎。” 曹禺 等《膽劍篇》第三幕: “遠處猛風飄電,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一 — I yÄ« (1) (指事。 一 是汉字部首之一。 本义: 数词。 大写作 壹 。 最小的正整数。 常用以表示人或事、 物的最少数量) (2) 同本义 [one] 一, 惟初太始道立于一, 造分天地, 化成万物。 《说文》 一也者, 万物之本也。 《淮南子·诠言》 抱一而天下试。 《老子》 故一人有事于四方。 《书·君奭》。 ä¼ : 天子也。 一夫作难而七庙隳, 身死人手, 为天下笑。 汉·贾谊《过秦论》 …   Advanced Chinese dictionary

  • 一时半霎 — 拼音: yi shi2 ban4 sha4 解释: 一下子、 突然。 指极短的时间。 元·郑光祖·梅香·第二折: “此事成与不成, 小生之命, 则在一时半霎。 ”金瓶梅·第六十二回: “宁可教我西门庆死了, 眼不见就罢了。 到明日一时半霎想起来, 你教我怎不心疼? ”亦作“一时半刻”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 一時半霎 — 拼音:yi shi2 ban4 sha4 一下子、 突然。 指極短的時間。 元·鄭光祖·梅香·第二折: “此事成與不成, 小生之命, 則在一時半霎。” 金瓶梅·第六十二回: “寧可教我西門慶死了, 眼不見就罷了。 到明日一時半霎想起來, 你教我怎不心疼?” 亦作“一時半刻”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 一簇 — 表數量。 用於聚集之物或人。 唐 杜甫 《江畔獨步尋花》詩之五: “桃花一簇開無主, 可愛深紅愛淺紅?” 金 元好問 《塞上曲》: “平沙細草散牛羊, 一簇征人在戍樓。” 《兒女英雄傳》第十四回: “ 安老爺 一望, 只見前面有幾叢雜樹, 一簇草房。” 沙汀 《航線》: “在一簇屋子的高處, 一片惹眼的紅色奔過去了。” 馬烽 西戎 《呂梁英雄傳》第九回: “只見紅紅綠綠一簇人馬下來, 霎時已進了村。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 鹘鸰眼 — 拼音: hu2 ling2 yan3 解释: 形容眼睛非常锐利、 灵活。 董西厢·卷一: “这一双鹘鸰眼, 须看了可憎底千万, 兀底般媚脸儿不曾见。 ”明·凌濛初·红拂记·第二出: “亏煞那鹘鸰眼善与人交。 把翠红乡一霎里蹬番倒。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 鶻鴒眼 — 拼音:hu2 ling2 yan3 形容眼睛非常銳利、 靈活。 董西廂·卷一: “這一雙鶻鴒眼, 須看了可憎底千萬, 兀底般媚臉兒不曾見。” 明·凌濛初·紅拂記·第二齣: “虧煞那鶻鴒眼善與人交。 把翠紅鄉一霎裡蹬番倒。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 捏一把汗 — 形容心情緊張, 擔心。 《兒女英雄傳》第三三回: “ 安太太 方才見老爺說公子慌的有些外務, 正捏一把汗, 怕丈夫動氣, 兒子吃虧。” 《人民文學》1977年第9期: “在密探如麻、特務林立的 重慶城 , 革命者誰不為主席的安全捏一把汗、懸一顆心啊!”亦省作“ ”。 莫伸 《人民的歌手》: “最初一霎那, 她眼睛幾乎不知往哪兒落才好, 顯得既緊張又拘束。 我不由暗暗為她捏把汗。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 斜視眼 — (斜視眼, 斜视眼) 患有斜視眼病的眼睛。 張天翼 《脊背與奶子》: “ 長太爺 一面剔着牙, 一面和一個人說着話。 那人不住地霎着那雙斜視眼。” …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.