Translation: from chinese to english

from english to chinese

一把眼淚一把鼻涕

Look at other dictionaries:

  • 一把鼻涕, 一包眼淚 — 拼音:yi ba3 bi2 ti4 yi bao yan3 lei4 形容哭香鶊啼的樣子。 文明小史·第四十一回: “康太尊便一把鼻涕, 一包眼淚的朝著人說道: 「不瞞諸公講, ……。 」” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 鼻汀 — 鼻涕。 《歧路燈》第九六回: “狗腿朋友, 到了爺們鄉紳人家, 軟似鼻汀濃似醬。” 《歧路燈》第九八回: “ 紹聞 不能讓客, 坐在一把椅子上, 歪着頭, 鼻汀眼淚流了一大攤。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 撥拉 — (撥拉, 拨拉) 1.撥動。 浩然 《石山柏》: “ 吳士先 不再吱聲了, 彎腰蹲在地下, 一勁用鐵鉤子撥拉爐子裏的火炭。” 峻青 《海嘯》第二章: “ 老宮 撥拉開迎春藤, 身子往裏一鑽就不見了。” 2.撫摸。 郭澄清 《大刀記》第六章: “‘呀!你這學生真糟糕!’ 永生 撥拉着 小勇 那粉紅油亮的小臉蛋兒說。” 王命夫 馮不异 《離婚前奏曲》: “身後頭有人撥拉我的脖梗子。” 3.琢磨。 童邊 《新來的小石柱》: “真的沒事兒嗎?你心裏再撥拉撥拉。” 4.打發;拉扯。… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 拨拉 — (撥拉, 拨拉) 1.撥動。 浩然 《石山柏》: “ 吳士先 不再吱聲了, 彎腰蹲在地下, 一勁用鐵鉤子撥拉爐子裏的火炭。” 峻青 《海嘯》第二章: “ 老宮 撥拉開迎春藤, 身子往裏一鑽就不見了。” 2.撫摸。 郭澄清 《大刀記》第六章: “‘呀!你這學生真糟糕!’ 永生 撥拉着 小勇 那粉紅油亮的小臉蛋兒說。” 王命夫 馮不异 《離婚前奏曲》: “身後頭有人撥拉我的脖梗子。” 3.琢磨。 童邊 《新來的小石柱》: “真的沒事兒嗎?你心裏再撥拉撥拉。” 4.打發;拉扯。… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 見背 — (見背, 见背) 1.謂父母或長輩去世。 晉 李密 《陳情表》: “生孩六月, 慈父見背。” 明 夏完淳 《獄中上母書》: “痛自嚴君見背, 兩易春秋。” 周立波 《山鄉巨變》下十一: “她一把眼淚, 一把鼻涕, 先哭去世多年的爺爺, 後哭新近見背的媽媽。” 2.背面。 明 何景明 《何子‧功實》: “炫目之形接而見背之明蔽。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 见背 — (見背, 见背) 1.謂父母或長輩去世。 晉 李密 《陳情表》: “生孩六月, 慈父見背。” 明 夏完淳 《獄中上母書》: “痛自嚴君見背, 兩易春秋。” 周立波 《山鄉巨變》下十一: “她一把眼淚, 一把鼻涕, 先哭去世多年的爺爺, 後哭新近見背的媽媽。” 2.背面。 明 何景明 《何子‧功實》: “炫目之形接而見背之明蔽。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 刁聲浪氣 — (刁聲浪氣, 刁声浪气) 形容說話裝腔作勢, 語調輕浮。 瞿秋白 《人才易得》: “其實, 能夠簡單地雙手捧着‘天下’去‘與人’, 倒不為難了。 問題就在於不能如此。 所以就要一把眼淚一把鼻涕, 哭哭啼啼而又刁聲浪氣的訴苦說: ‘我不入火炕, 誰入火坑?’” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 刁声浪气 — (刁聲浪氣, 刁声浪气) 形容說話裝腔作勢, 語調輕浮。 瞿秋白 《人才易得》: “其實, 能夠簡單地雙手捧着‘天下’去‘與人’, 倒不為難了。 問題就在於不能如此。 所以就要一把眼淚一把鼻涕, 哭哭啼啼而又刁聲浪氣的訴苦說: ‘我不入火炕, 誰入火坑?’” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 揉搓 — 1.搓挪。 《紅樓夢》第六八回: “﹝ 鳳姐兒 ﹞說了又哭, 哭了又罵, 後來又放聲大哭起祖宗爺娘來, 又要尋死撞頭, 把個 尤氏 揉搓成一個麵團兒, 衣服上全是眼淚鼻涕。” 沈從文 《牛》: “牠希望牠的腳快好, 就是讓凶惡粗暴不講理的獸醫揉搓一陣也很願意。” 2.引申為折磨。 《紅樓夢》第一○九回: “可憐一位如花似月之女, 結褵年餘, 不料被 孫家 揉搓, 以致身亡。” 梁斌 《紅旗譜》三: “今天你打我, 明天我打你, 誰也打不着, 光是過來過去揉搓老百姓。” 3.猶磨煉。… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 麵團 — (麵團, 面团) 加水搓揉成糰的麵粉。 《紅樓夢》第六八回: “把個 尤氏 揉搓成一個麵團兒, 衣服上全是眼淚鼻涕, 並無別話, 只罵 賈蓉 。”麵, 一本作“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 麵團 — 拼音:mian4 tuan2 麵粉和水揉成的塊狀物。 紅樓夢·第六十八回: “把個尤氏揉搓成了一個麵團兒, 衣服上全是眼淚鼻涕, 並無別語, 只罵賈蓉。” …   Taiwan traditional national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.