Translation: from english to japanese

from japanese to english

一刹那

  • 1 instant

    インスタント
    インスト
    じこく 時刻
    そくせき 即席 an instant:
    いっしゅん 一瞬
    いっしゅんかん 一瞬間
    いっせつな 一刹那
    いっこく 一刻
    * * *
    /ínstənt/ 〔近くに(in)立つ(stand)〕
    〖名〗(複~s/-st(ə)nts/) [通例単数形で]
    1 〖C〗 瞬間, 即時(moment)

    at the lást instant́ あわやという時に; すんでのところで

    the néxt instant́ 次の瞬間

    solve a problem in an instant́ たちまち問題を解く

    on the instant́ ただちに

    tàke a rést for an instant́ ちょっと休む

    The doctor arrived not an ~ too soon. ちょうどよい時に医者が着いた

    at an instant́ 同時に(=at the same time)( ⇒ a 16 ).

    2 〖U〗 [this, thatを伴って副詞的に; 文中・文尾で] この[その]瞬間に, この[その]場で

    Do it thís instant́! 今すぐそれをせよ

    The question was decided thát instant́. 問題はその場で即決された.

    3 〖U〗((略式))インスタント食品.
    ▼ (not) for an instant
    ちょっとの間も(…ない); 少しも(…しない)

    She does not take a rest for an ~. 彼女はちょっとの間も休まない.

    ▼ *the instant (that)
    [接続詞的に] …するとすぐ(as soon as)

    The ~ ( that) he saw me(), ┊he ran away. 彼は私を見るとすぐ走り去った.

    〖形〗(φ比較)
    1 [通例限定] 即時の, 即座の

    ~ death 即死

    màke an instant́ ánswer 即答する.

    2 [限定]((正式))緊急の, 差し迫った(immediate)

    be in ~ need of money すぐ金が必要である.

    3 [限定]〈 食物などが〉すぐ準備できる, 即席の

    ~ coffee インスタントコーヒー.

    4 ((まれ))〔商〕[日付の後で] 今月の(〖略〗inst. )(cf. ⇒ proximo , ⇒ ultimo )

    on the 7th ~ 今月7日に《◆今は正式に月日を書くかon the 7th of this monthとするのが普通》.

    〖副〗(φ比較)((詩))ただちに, すぐに.

    English-Japanese dictionary > instant

  • 2 moment

    モーメント
    モメント
    ひととき 一時
    しゅんかん 瞬間
    しゅんこく 瞬刻
    しゅんじ 瞬時
    すんじ 寸時
    つかのま 束の間
    ふんびょう 分秒
    かたとき 片時
    せつな 刹那
    とっさ 咄嗟 a moment:
    いっしゅん 一瞬
    いっしゅんかん 一瞬間
    いっせつな 一刹那
    すんびょう 寸秒
    いっこく 一刻 the moment:
    いなや 否や < statistics>
    せきりつ 積率
    * * *
    /móumənt/ ((発音注意))〔「時の動き(動く(move)こと(ment))の早い」ことが原義〕〈派〉momentary(形)
    〖名〗(複~s/-mənts/)
    1 〖C〗 瞬間; [a ~; 副詞的に] ちょっと

    at (odd) ~s 時々, ひまをみて

    from one ~ to the next ひんぱんに

    One ~ please. I'll connect you. ちょっとお持ちください. おつなぎします

    Please wait a ~. He'll be right with you. 少々お待ちください. すぐ彼に代ります

    He had a ~ of confusion. 彼は一瞬うろたえた

    Have you got a ~?ちょっとお時間をいただけますか.

    2 〖C〗 [通例a/the ~] (特定の)時, 時期; 〔…する/…の〕時, 場合〔to do/for〕

    the person of the ~ 目下注目の的となっている人, 時の人

    at the critical ~ 決定的瞬間に

    at the ~ of his death 彼の死んだ時に

    the ~ to decide [for decision] 決断の時

    At this ~ I can't answer your questions. 今はあなたの質問に答えられません《◆Right now … より堅い語》

    Both of them arrived at the same ~. 2人とも同時に着いた.

    3 〖U〗((正式))重要(性)(importance)

    Your opinion is of no [great, little] ~ to me. あなたの意見は私には少しも重要でない[とても重要である, たいして重要でない].

    4 [通例the ~]〔物〕モーメント, 能率; 〔機〕回転偶力.
    5 〖U〗〔統計〕積率.
    6 〖U〗〔哲〕契機.
    [遠回しに] 祈りの時.
    ▼ *(at) any moment
    今にも, いつなんどき, すぐに; (ある一定期間の)いつか, いつなんどきでも.
    ▼ (at) every moment
    絶えず, 間断なく

    We were expecting him every ~. 我々は彼が来るのを今か今かと待っていた.

    ちょうど間に合って; ぎりぎりになって, どたん場で.
    ▼ at the (very) moment
    [現在時制で] 今のところ; ちょうど今; [過去時制で] ちょうどその時.
    ▼ at this moment (in time)
    ((主に英))今, 現在(now).
    ▼ for the moment [present]
    さしあたり, 当座は

    I can't say anything more for the ~. 今のところこれ以上のことは申し上げられません.

    ▼ have one's [its] moments
    ((略式))〈人・物・事が〉今が絶好調である; 好調な時がある.
    珍しく弱気になっている時に, 誘惑されやすい時に《◆in a ~ of weaknessともいう》.
    何とか間に合って, 時間ぎりぎりに.
    ▼ not for a [one] (single) moment
    全然[ちっとも]…ない(not at all)

    I do n't for a ~ think I'm right. 私の方が正しいとはちっとも思っていません.

    精算の時; 判決[審判]の時.
    (闘牛で)とどめの一突きをする瞬間; 決定的瞬間, 正念場; 危機[試練]の時.
    ▼ *the moment (that) …
    [接] …するやいなや

    I knew you the (very [first]) ~ I saw you. 見た瞬間にあなたとわかりました《◆at the ~ when … の省略表現; as soon asよりもくだけた言い方》.

    [副] 次の瞬間には

    The next ~ everything was gone. 次の瞬間にはなにもかもなくなっていた.

    ▼ this (very) moment
    ほんの[たった]今; ただちに

    Let's go this ~. 今すぐ行きましょう.

    English-Japanese dictionary > moment

  • 3 transitory

    せつなてき 刹那的
    * * *
    /trǽnsətɔ̀ːri, -zə-│-t(ə)ri/ 〖形〗((正式))一時的な, つかの間の, はかない(⇔everlasting).

    English-Japanese dictionary > transitory

  • 4 ephemeral

    せつなてき 刹那的
    ほうまつ 泡沫
    ほうまつてき 泡沫的
    * * *
    /ifém(ə)l/ 〖形〗((正式))
    1 1日限りの.
    2 つかのまの, 短命の(transitory).

    English-Japanese dictionary > ephemeral

  • 5 juncture

    せつな 刹那
    * * *
    /dʒʌ́ŋ(k)(t)ʃə(r)/ 〖名〗((正式))
    1 〖U〗 接続, 連結(junction); 〖C〗 接合点[線], 継ぎ目, 連絡箇所.
    2 〖C〗 (重大な)時点, 時期《◆通例次の句で》

    at this [that] ~ この[あの]重大時に.

    3 〖U〗〖C〗〔音声〕連接.

    English-Japanese dictionary > juncture

  • 6 China

    チャイナ
    ちゅうか 中華
    ちゅうごく 中国
    しな 支那
    * * *
    /ʧáinə/ 〔中国最初の統一王朝「秦(Ch'in)」の名から〕〈派〉Chinese(形・名)
    〖名〗中国《現在は正式名the People's Republic of ~ 中華人民共和国; 首都Beijing [Peking] (北京); ((別称・愛称)) Chinese Republic, Flowery Kingdom, the Middle Kingdom; ((古)) the Celestial Empire, ((古)) Chinese Empire; ((俗称)) Communist China, Red China》《◆「中華民国」はthe Republic of ~; cf. ⇒ Taiwan 》; [形容詞的に] 中国(産)の

    a ~ aster 〔植〕エゾギク

    ~ crepe ⇒ crepe de Chine .

    世界中で[を股にかけて]

    English-Japanese dictionary > China

  • 7 husband

    おっと 夫
    ハズバンド
    りょうじん 良人
    やどろく 宿六
    だんつく 旦つく < informal>
    だんな 檀那
    * * *
    /hʌ́zbənd/ 〔「一家の主人」が原義〕
    〖名〗(複~s/-bəndz/) 〖C〗
    1 夫(cf. ⇒ wife )(((略式)) hub(by))

    ~ and wife 夫婦《◆(1) 無冠詞の場合が多い. (2) xwife and ~とは通例いわない. cf. ⇒ bride and groom . (3) my husband and Iは「私たち(夫婦)」という場合のおおげさな言い方》

    a henpecked ~ 恐妻家

    have a good ~ 良き夫に恵まれる

    Her future ~ is a lawyer. 彼女の未来の夫は弁護士です.

    2 ((古))節約家; 管理人.
    〖動〗|他|((正式))〈時間・金・資源・力など〉を節約する(save), 大切に使う

    She ~s her small savings. 彼女は少ない貯金を大切に使う.

    English-Japanese dictionary > husband

  • 8 1

    English-Japanese dictionary > 1

  • 9 1 kin

    <0.5kg>
    いっきん 一斤

    English-Japanese dictionary > 1 kin

  • 10 1 minute, 20 sec.

    English-Japanese dictionary > 1 minute, 20 sec.

  • 11 1 sho bottle

    English-Japanese dictionary > 1 sho bottle

  • 12 1 yen bill

    English-Japanese dictionary > 1 yen bill

  • 13 1 Yen coin

    English-Japanese dictionary > 1 Yen coin

  • 14 1-1

    English-Japanese dictionary > 1-1

  • 15 1,000

    いっせん 一千
    せん 千
    せん 阡

    English-Japanese dictionary > 1,000

  • 16 10% off sale

    いちわりびき 一割引き

    English-Japanese dictionary > 10% off sale

  • 17 10^60

    なゆた 那由他

    English-Japanese dictionary > 10^60

  • 18 100 poems by 100 famous poets

    English-Japanese dictionary > 100 poems by 100 famous poets

  • 19 100,000,000

    いちおく 一億
    おく 億

    English-Japanese dictionary > 100,000,000

  • 20 10000 to 1

    まんがいち 万が一

    English-Japanese dictionary > 10000 to 1

Look at other dictionaries:

  • 一刹那 — ★杂集论九卷三页云:又心刹那者:谓于所知境,智生究竟;名一刹那。 非唯于本无今有生时名心刹那。 何以故?乃至于所知境,能知智生;所作究竟;名一刹那。 如说苦应遍知,是一心刹那;如是集应永断等,亦尔。 ★二解 如意界法界意识界有一刹那中说。 …   Chinese law dictionary (法律词典)

  • 一刹那 — いっせつな【一刹那】 きわめて短い時間。 一瞬間。 「~の出来事」 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 一刹那 — 拼音: yi cha4 na4 解释: 很短的时间。 为梵语kaa的音译。 [ä¼¼] 一瞬间 …   Taiwan national language dictionary

  • 一刹那 — yÄ«chànà [in the twinkling of an eye] 十分短促的时间内 …   Advanced Chinese dictionary

  • 一刹那业有现受生受后受差别 — ★瑜伽六十卷十三页云:或有所生一刹那业,唯现法受;或有所生一刹那业,亦现法受,亦于生受;或有所生一刹那业,三时皆受。 譬如一缕,其量微小? 艹忠换? 一系华已。 势力便尽? 徊荒芨聪怠? 复有一缕,能持二华。 再系华已,势力便尽。 复有一缕,能持多华。 多系华已;其力方尽。 又如流水,其性微小? 涣骶徊剑屏Ρ憔 ? 有第二水,其性稍大;流经两步,势力方尽。 有第三水,其性广大;流经多步,势力乃尽。 又如酢滴,其性淡薄? 晃荃”艘坏沃荒荃《唷?… …   Chinese law dictionary (法律词典)

  • 一刹那量 — ★俱舍论十二卷一页云:何等名为一刹那量?众缘和合,法得自体顷。 或有动法,行度一极微。 对法诸师,说如壮士一疾弹指顷,六十五刹那。 如是名为一刹那量。 …   Chinese law dictionary (法律词典)

  • 一刹那 → 一剎那 — 指極短的時間。 剎那, 意譯鬚臾、 念頃, 即一個心念起動之間, 與發意頃同義。 意為瞬間, 為表時間之最小單位。 俱舍論卷十二載, 一百二十剎那為一怛剎那, 六十怛剎那為一臘縛, 三十臘縛為一牟呼慄多(譯作鬚臾), 三十鬚臾為一晝夜。 一剎那約當於今之七十五分之一秒。 * * * ﹝出仁王護國經﹞ 梵語剎那, 華言一念。 經云: 一念中有九十剎那, 一剎那中有九百生滅。 俱舍論云: 時之極少者名剎那。 是也。 (念有大小, 一念者大念也, 一剎那者小念也。 ) * * *… …   Dictionary of Buddhist terms

  • 一刹那业唯能引一众同分 — ★如大毗婆沙论二十卷一页至五页广说。 …   Chinese law dictionary (法律词典)

  • 意界法界意识界有一刹那 — ★俱舍论二卷十页云:意、法、意识、名为后三。 于六三中、最后说故。 唯此三界、有一刹那。 谓初无漏苦法忍品、非等流故;名一刹那。 此说究竟非等流者。 余有为法、无非等流。 苦法忍相应心、名意界,意识界。 余俱起法、名为法界。 …   Chinese law dictionary (法律词典)

  • 一心刹那缘起与多心相续缘起差别 — ★大毗婆沙论二十三卷十二页云:此中但说时分缘起。 谓十二位,立十二支。 一一支中,各具五蕴。 尊者设摩达多说曰:一刹那顷,有十二支。 如起贪心,害众生命,此相应痴,是无明。 此相应思,是行。 此相应心,是识。 起有表业,必有俱时名色诸根,共相伴助,即是名色及与六处。 此相应触,是触。 此相应受,是受。 贪即是爱。 即此相应诸缠是取。 所起身语二业,是有。 如是诸法,起即是生。 熟变,是老。 灭坏,是死。 嗔痴心杀,有十一支。 无爱支故。 虽有此理;而此中说时分缘起,依十二位,立十二支。… …   Chinese law dictionary (法律词典)

  • 刹那灭 — ★此种子六义之一。 成唯识论二卷十三页云:一、刹那灭。 谓体才生,无间必灭。 有胜功力,方成种子。 此遮常法。 常无转变,不可说有能生用故。 …   Chinese law dictionary (法律词典)

Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.