Translation: from english

バーミューダトライアングル

  • 1 Bermuda Triangle

    バーミューダトライアングル
    * * *
    [the ~] バミューダ三角海域《海難・航空事故の多発地帯; Devil's Triangleともいう》.

    English-Japanese dictionary > Bermuda Triangle

  • 2 triangle

    トライアングル
    さんかく 三角
    さんかっけい 三角形
    * * *
    /tráiæ̀ŋɡl/
    〖名〗(複~s/-z/) 〖C〗
    1 三角形《◆3つ組, 三位一体などの象徴》. ◇[関連] base 底辺/altitude 高さ/side 辺/vertex 頂点.
    2 三角形をしたもの.
    3 〔音〕トライアングル.
    4 3つ組, 3人組; (男女の)三角関係(the eternal ~).
    5 ((米))三角定規(((英)) set square).
    6 〔海事〕三脚起重機.

    English-Japanese dictionary > triangle

  • 3 Spielberg

    n. スピルバーグ, スティーブン スピルバーグ(「E.T.」や「ジュラッシックパーク」や「セイビング プライベイト ライアン」や「シンドラーのリスト」など多くの歴史に残る有名映画を製作した米国の映画監督) 

    English-Japanese new dictionary > Spielberg

  • 4 Hanks

    n. ハンクス, 姓; トム ハンクス(1956年生まれ), 米国の映画俳優で監督, 映画 『プライベート ライアン』 の主演俳優; ノースダコタ州にある村

    English-Japanese new dictionary > Hanks

  • 5 Saving Private Ryan

    n. プライベート ライアンスティーブン スピルバーグ作の第二次世界大戦を描いた映画

    English-Japanese new dictionary > Saving Private Ryan

  • 6 Steven Spielberg

    スティーブン スピルバーグ (1946年生まれ), "プライベート ライアン"や"シンドラーのリスト"など多くの人気映画を監督した米国の映画監督

    English-Japanese new dictionary > Steven Spielberg

  • 7 Tom Hanks

    n. トム ハンクス(1956年生まれ), 米国の映画俳優で監督, 映画 『プライベート ライアン』 の主演俳優

    English-Japanese new dictionary > Tom Hanks

  • 8 extra inning

    English-Japanese dictionary > extra inning

  • 9 client

    クライアント
    いらいしゃ 依頼者
    べんごいらいにん 弁護依頼人
    らいほうしゃ 来訪者
    いらいにん 依頼人
    * * *
    /kláiənt/ 〖名〗〖C〗
    1 (弁護士などへの)依頼人; (公的機関に)相談する人; ((英))患者《◆patientの遠回し語; cf. ⇒ victim 1 ◇[語法] 》.
    2 ((正式))(商店の)顧客, 得意先, 取引先( ⇒ customer )

    the restaurant ~s そのレストランのお客さん.

    3 (社会奉仕団体に)世話を受ける人.
    4 ⇒ =~ state

    deal with the country as a ~ その国を属国として扱う.

    5 〔コンピュータ〕クライアント《サーバーの提供する情報・機能を利用するユーザー側のコンピュータ》.

    English-Japanese dictionary > client

  • 10 conversion

    コンバージョン
    コンヴァージョン
    えじん 回心
    かいしゅう 改宗
    かいしん 改心
    かんさん 換算
    かりかえ 借り換え
    てんこう 転向
    へんじ 変字
    かんざん 換算 < religious>
    きえ 帰依 < of paper money>
    だかん 兌換
    * * *
    /kənvə́ː(r)ʒ(ə)n/ 〖名〗〖U〗〖C〗((正式))
    1 (形・性質などの)〔…から/…への〕転換, 変化; 改装, 改造〔of, from/into, to〕; (公債などの)切り換え; (貨幣の)兌(だ)換, 両替; (財産・債務の)転換

    a conversioń tàble 換算表

    a ~ heater ((英))電熱器

    cause the ~ of water into steam 水を蒸気に変える.

    2 改宗, 回(え)心(の事例); 〔…から/…への〕(主義などの)転向〔of, from/to〕

    the ~ of a Buddhist to Christianity 仏教徒のキリスト教への改宗.

    3 〔数・物〕換算, 転換; 〔心〕回心, 転化.
    4 〔ラグビー〕(トライ後の)ゴールキック(による得点); 〔アメフト〕トライフォーポイント(による得点).
    5 〔コンピュータ〕(コード・データの)変換( ⇒ convert|他|7 ).

    English-Japanese dictionary > conversion

  • 11 line

    ライン
    ぎょう 行
    ぎょうれつ 行列
    せん 線
    せんけい 線形
    せんろ 線路
    でんそうろ 伝送路
    ならび 並び
    いっこう 一行 a line:
    いっせん 一線
    ひとすじ 一筋 a line: <of mountains, islands, houses, etc.>
    てんてつ 点綴
    * * *
    I
    ((略式))まったく, 完全に.
    II
    /láin/ 〔「リンネルの糸」が原義〕〈派〉linear(形)
    〖名〗(複~s/-z/)
    1 〖C〗 線; 〔数〕線

    draw [xwrite] a ~ with a ruler 定規を使って線を引く.

    -------------
    ◇[関連][ いろいろなline] straight ~ 直線/curved [crooked] ~ 曲線/oblique ~ 斜線/dotted ~ 点線/wavy [wiggly] ~ 波線/perpendicular ~ 垂(直)線/horizontal ~ 水平線/tangential ~ 接線/diagonal ~ 対角線/parallel ~s 平行線.
    -------------
    2 〖C〗〖U〗 (強い・細い)綱, ひも, 糸, 針金《◆rope, cord, thread, wireなどの総称》; 釣り糸(fishing ~); 物干し綱(clothes [washing] ~); 〔海事〕ロープ

    hang the wet shirt on the ~ to dry ぬれたシャツをロープにかけて乾かす.

    3 〖C〗 電話線(telephone ~); 電話の接続

    Hóld the liné, please(]). 電話を切らないでください

    The liné is búsy [((英)) engaged]. ((米))お話し中です(=The number is … )

    On the liné. ((電話交換手の言葉))(先方が)お出になりました

    She's on another ~ right now. 彼女はただ今他の電話に出ております.

    4 〖C〗 境界線; 限界, 限度; 〔スポーツ〕[通例the ~] (各種の)ライン

    cross the state ~ near the river 川の近くの州の境界を越える

    make the starting ~ スタートラインにつく

    finish [cross] the góal linè ゴールインする(=break [breast] the tape).

    5 〖C〗 [通例~s] 輪郭, 外形(shape); 顔[目鼻]だち; (被服の)外形線(outline)

    the ~s of his car [his new suit] 彼の車[新調のスーツ]のスタイル.

    6 〖C〗 (顔などにできた)しわ(wrinkle), 筋, みぞ

    My grandmother has a lot of ~s on her face. = There are a lot of ~s on my grandmother's face. 祖母の顔はしわだらけだ

    have one's fortune told from the ~s on one's palm 手相を見てもらう.

    7 〖C〗 (人・物の)列《◆横でも縦でもよい; cf. ⇒ row1 》, ((米))(順番などを待つ人の通例縦の)行列(((英)) queue)

    a ~ of tall trees 高い木の並木

    a long ~ of people waiting to get tickets 切符を買う順番を待つ人の長い列

    get [stand] in ~列に並ぶ

    wait in ~列に並んで待つ

    Fóllow the liné, please(]). (割り込みに対して)列(の後ろ)に並んでください.

    8 〖C〗 (印刷・筆記された文字の)行; 詩行; [~s] 詩; (役者の)せりふ; ((英))(学校の罰として生徒に書かせる)詩句, 文の繰り返し

    forget [blow, fluff, ((英)) go up in] one's ~s せりふを忘れる

    learn one's ~sせりふを覚える

    réad betwèen the linés 行間を読む

    Each page contains sixty ~s. 各ページは60行ある.

    9 ((略式))[a ~] 短い手紙, 短信(note)

    Drop me a ~. 一筆お便り[一報]ください.

    10 〖U〗((正式))(美術などの)線の使用, 描線

    the beauty of ~ in his picture 彼の絵の線の美しさ.

    11 〖C〗((文))家系, 血統, 系列, 伝統; 序列, 順序.
    12 〖C〗[時に~s; 単数扱い] 鉄道, 線路(railway); 交通網; (鉄道・バスなどの)路線, (定期)航路; 運輸会社

    the main ~ between Tokyo and Osaka 東京・大阪間の本線.

    13 〖C〗〔軍〕[時に~s] 防御線, 前線(front ~)

    supply ~s 兵站(へいたん)線.

    14 〔英陸軍〕[~s] 野営テントの列.
    15 〖C〗 [the ~]
    a 〔英軍〕歩兵正規軍.
    b 〔米軍〕戦闘部隊.
    16 〖C〗 (軍隊・軍艦などの)戦列《◆~ of battleともいう》.
    17 〖C〗 (天球・地球の)周り, 緯[経]線; [the ~] 赤道(equator).
    18 〖C〗 [しばしばthe ~] 進行方向, 進路; [しばしば~s] (行動・思考の)方向, 方針, 政策, (政治・政策上の)路線, 立場

    a ~ of argument [reasoning]議論の筋道[論法]

    a different ~ of policy 異なった政策

    be on the right ~s 正しい方針に従う

    along [on] the same ~s 同じ方針で.

    19 〖C〗 商売, 職業

    be in the grocery ~ 食品雑貨販売業である.

    20 〖C〗 [one's ~] 興味(の範囲), 専門

    Opera isn't much in her ~. オペラには彼女はあまり興味がない

    óut of one's liné 専門外で.

    21 〖C〗((略式))〔商〕商品[製品]の型[種類]; (ある種の)在庫商品

    a new ~ of [in] sports shirts スポーツシャツの新製品.

    22 〖C〗((米))(ガス・水道などの)導管.
    23 〖C〗((略式))(歓心を買うための)いつわりの[おおげさな]話, おべんちゃら

    give [hand] him a ~ 彼に調子のいい話をする

    a chat-up((英))[((米)) come-on]~ 口説き文句.

    24 〖C〗〔音〕
    a 五線の1つ《◆「五線」はstaff》.
    b (一連の)メロディー, ハーモニー.
    25 〖C〗〔アメフト〕スクリメージ線; スクラムの列.
    26 〖C〗〔ボウリング〕1試合.
    27 〖C〗〔テレビ〕走査線.
    28 [~s]
    a ((米))(馬の)手綱.
    b ((主に英略式))結婚証明書(marriage ~s).
    29 〖C〗 ライン《長さの単位; 1/12インチ》.
    ▼ above [below] the line
    (1) 標準以上[以下]で.
    (2) 〔経〕経常収支以上[以下]で.
    ▼ all along [down] the line
    =
    ((略式))
    (1) あらゆる点で, まったく; すべての方法で.
    (2) 至る所で.
    (3) いつでも; 始めからずっと.
    ((略式))(活動・経過の)ある(時)点で; あるところで.
    ⇒ =on the LINEs of .
    ▼ along[on] the same lines
    同じ方法で.
    ▼ along these [those] lines
    ⇒ =on these [those] LINEs .
    ⇒ above the LINE .
    (1) …を〔…と〕一致[調和]させる〔 with〕.
    (2) …を直線[まっすぐな列]にする.
    ▼ come [fall, get] into line
    (1) 〔…と〕一致[調和]する; 〔組織の方針などに〕合せる〔 with〕.
    (2) 直線[まっすぐな列]になる.
    ((主に米略式))
    (1) 道の向う[前方]に; 町の中心へ(downtown).
    (2) 完全に; 最後まで.
    ▼ draw the [a] line
    (1) 〔…に〕制限を設ける, 〔…するのを〕いけないと言う, お断りする〔at, against〕.
    (2) 〔…の間に〕一線を画す, 〔…を〕区別する〔 between〕.
    ▼ fall into [in] line
    〔…に〕同意する, 〔…を〕認める〔 with〕.
    ▼ get [have] a line on O
    ((略式))…について情報を得る.
    ▼ give O1 a line on O2
    ((略式)) O2〈物・事・人〉についてO1〈人〉に情報を教える.
    (あとで正体をつかむため)〈人〉をしばらく泳がせる.
    基地から前線へ向かう.
    ▼ Hard lines!
    ((略式))(同情を示して)ついていませんね, 運が悪かったですね《◆時にit isの後に用いる》.
    ▼ have [get] one's lines crossed
    電話が混線する; ((略式))誤解する, 考え[思い]違いをする.
    (1) ⇒ 〖名〗3 .
    (2) 〔アメフト〕〈 相手が〉ボールを進めるのを阻止する.
    (3) 〈 兵士が〉隊形を維持する.
    (4) 現状を守る, 地位を譲らない.
    ▼ in line
    (1) 一列に, 〔…と〕一列に並んで〔 with〕《◆in a ~となることもある》.
    (2) 規準に従って, 行儀よく.
    (3) ((正式))〔…と〕一致[調和]して〔 with〕

    keep the members in ~ 会員の歩調を合わさせる.

    (4) 〔昇進・地位などを〕得る見込みで, 〔…の〕候補で〔 for〕《◆前にfirst, secondなどを伴うことがある》.
    ▼ in the line of duty [service]
    職務中に, 公用で.
    ((略式))
    (1) 〈意見・命令など〉を〔人に〕率直に何もかも述べる〔 with〕《◆しばしばlay it on the lineの句で用いる》.
    (2) 〈金・命など〉を賭(か)ける.
    (3) 〈金〉を支払う.
    限界, 境界.
    照準線《銃の照準から的の方へ延長した直線》; 視線.
    視線(line of sight).
    ▼ off line
    ((略式))(機械が)動いていない, (人が)働いていない.
    ▼ on a line
    (1) 一列に.
    (2) 〔…と〕同じ高さ[水準]で〔 with〕.
    ▼ on line
    (1) 一列に《◆通例待っている人についていう》.
    (2) 作動[仕事]中で

    go [come] on ~作動する.

    (3) 〔コンピュータ〕オンラインで.
    (1) 〈絵が〉目の高さにかけられて.
    (2) ((略式))すぐに使える.
    (3) 境目で, どっちつかずで.
    (4) ((略式))危険にさらされて(いる).
    (5) 電話で話して.
    …の基本線[実例]に従って.
    ▼ on these [those] lines
    この[あの]種の.
    可能な限り有効に[よく]動いて.
    (1) 〔…と〕列をなさないで〔 with〕.
    (2) ((正式))〔…と〕一致[調和]しないで〔 with〕.
    (3) 規則に従わない, 適当でない.
    ⇒ =lay O on the LINE .
    (1) ⇒ 8 .
    (2) 隠れた意見[真相]を見つける.
    ▼ right along [down] the line
    ⇒ =all along the LINE .
    ▼ shoot (O) a line
    ((英略式))(〈人〉に)自慢する; (〈人〉に)(だまそうと)おおげさに言う.
    (1) 点線のところに署名する.
    (2) 無条件に同意する.
    ((略式))予想外の[不適切な]行動をとる.
    ▼ take a firm [hard, strong, tough] line
    〔…に対して/…について〕強硬策をとる〔with/about, over〕.
    (鉄道の)終着駅; ((略式))(関係・興味の)尽きる時点, 行き詰り, 窮地

    reach the end of the ~ 行き詰る

    This is the end of the ~. ((車掌などが))終点です; これですべて終りだ.

    ▼ the [a] thin red line
    (ある地域・主義を守る)勇敢な少人数のグループ.
    (1) 命令に従う, 言われた通りにする.
    (2) (人・グループの)考え[方針]を受け入れる.
    〖動〗 |他|
    1 〈 紙など〉に線を引く; 〈物〉を線で描く[表す]

    L~ your paper with a red pencil. 赤鉛筆で紙に線を引け.

    2 〈老齢・心労などが〉〈 顔など〉にしわをつける

    His face was ~d with pain. = Pain ~d his face. 彼は苦痛で顔をしかめていた.

    3 〈 道など〉に沿って並ぶ; 〈 道など〉に沿って〔…を〕並べる〔 with〕

    Many people ~d the sidewalk. 大勢の人が歩道に並んでいた

    The streets were ~d with shops. 通りには店が軒を連ねていた.

    4 〔野球〕〈 ボール〉をライナーで打つ.
    |自|
    1 〈人・物が〉一列に並ぶ(+up).
    2 〔野球〕ライナーを打つ; 〔…に〕ライナーを打ってアウトになる〔to〕.
    ▼ line out
    [自]
    (1) まっしぐらに進む.
    (2) 〔野球〕ライナーを打ってアウトになる.
    (3) 線を引いて輪郭を示す.
    [他](1) (取り除くものを示すのに)…に線で印をつける; …を線で表す.
    (2) 〈 苗木など〉を列に移植する.
    (3) 〈歌〉を大声で[力強く]歌う.
    ▼ line up
    [自]
    (1) ⇒ |自|1 ; ((米))〔…を求めて〕列に加わる〔 for〕.
    (2) ((略式))(主に政治的な事柄で)〔人を〕支持する〔 behind〕.
    (3) ((略式))〔人と〕提携[協力]する〔alongside, with〕.
    [他](1) …を〔…にそろえて〕一列に並べる〔 with〕.
    (2) ((略式))〔…のために/…するのに〕〈支援・支持など〉を確保する, 集める, 準備する〔for/to do〕.
    (3) 〈物〉を調節する.
    (4) ((略式))…を〔…に対し/…のもとへ〕結集させる〔against/behind〕; [be ~d ]〔競技などに〕出場する〔in〕.
    (5) 〔…に〕反対する〔 against〕.
    ▼ line up O [line O up] in one's sight
    …に照準を当てる, ねらいを定める.
    III
    〖動〗|他|
    1 〈 服など〉に〔…で〕 裏をつける, 裏打ちをする〔 with〕; …の裏地になる; …の内部を覆う

    The skirt is ~d with silk. そのスカートには絹の裏がついている

    a fur-~d jacket 毛皮で裏打ちされた上着.

    2 ((略式))〈ポケット・さいふ・胃など〉を〔…で〕満たす, …に〔…を〕詰め込む〔 with〕

    ~ a box with apples 箱にリンゴをいっぱいに詰め込む

    He ~d his purse [pocket(s)] well. 彼は(不正な手段で)たんまり金をもうけた.

    English-Japanese dictionary > line

  • 12 Eudora

    n. ユードラ, (クァルコム社によって開発された)インターネット上での電子メールのクライアントサーバー

    English-Japanese new dictionary > Eudora

  • 13 Southampton

    n. サウスハンプトン, ハンプシャーにある市(イングランド); ニューヨーク州にある村; バミューダ島の地域社会; 姓

    English-Japanese new dictionary > Southampton

  • 14 client server

    クライアントサーバー, 数あるコンピュータのプログラムが同時に稼動する(サービスプロバイダーによってつながる)コンピュータの仕組み

    English-Japanese new dictionary > client server

  • 15 proxy

    n. 代理権; 代理人; 認可; (コンピュータ)プロクシサーバー, クライアントアプリケーションとリアルサーバーの間にあるサーバー(実際のハードウェアとソフトウェア)

    English-Japanese new dictionary > proxy

  • 16 burst

    バースト to burst:
    わきおこる 沸き起る
    はちきれる はち切れる
    さける 裂ける
    つんざく 劈く
    きれる 切れる to burst: < open>
    はりさける 張り裂ける
    * * *
    /bə́ː(r)st/ 〔「破裂する」が本義〕
    〖動〗(~s/bə́ː(r)s(t)s/; burst or ((米ではしばしば))~・ed; ~・ing)
    |自|[SV(M)]
    1 〈爆弾・ボイラーなどが〉 爆発する(explode), 破裂[炸(さく)裂]する(+up); 〈 花火が〉ぱっと開く

    The water pipes burst in the cold weather. 寒さで水道管が破裂した.

    2
    a 〈ダム・土手などが〉決壊する; 〈はれもの・縫い目などが〉張り裂ける; 〈シャボン玉・クリなどが〉はじける; 〔…から〕急に飛び出す〔 from〕, 〔…へ〕飛び入る〔 into〕

    The racing cars burst away from the starting line. レーシングカーはスタートラインから矢のように飛び出して行った.

    b ((正式))[通例~ open]〈 つぼみが〉ほころびる; 〈 ドアなどが〉急に[ぱっと]開く

    The door burst open. ドアがぱっと開いた.

    3 ((文))[be ~ing]〈容器・人(の心)などが〉〔物・感情などで〕いっぱいになる, はち切れそうになる〔 with〕

    The bag was filled to ~ing. 袋ははち切れんばかりにつまっていた

    She was ~ing with health. 彼女は健康ではち切れそうだった.

    4 ((略式))[be ~ing to do] …したくてうずうずしている

    He was ~ing to go home. 彼は家に帰りたくてうずうずしていた.

    5 〈あらし・拍手などが〉急に起る[現れる].
    |他|
    1 [SVO]〈人・物・事が〉〈物〉を 爆発させる, 破裂させる; 〈 服など〉を引き裂く[ちぎる]; 〈戸・錠など〉をこわす; 〈川(の水)が〉〈土手・ダム〉を 決壊させる

    ~ a blood vessel 血管を破裂させる; ひどく興奮する.

    2 [SVOC]〈人が〉O〈物〉を押し破って…にする

    They burst open the door [burst the door open]. 彼らはドアを押し開けた( ⇒ open〖形〗1 push the door open 注 ).

    (1) 〔…から〕突然現れる[飛び出す]〔from, out of〕; 〈 好ましくないことが〉突発する; 〈花が〉ぱっと咲く; 〈葉が〉にわかに生い茂る.
    (2) 突然叫ぶ[鳴く].
    (3) ((古))〔…を〕突然始める〔in, into〕.
    ▼ burst in
    [自]
    (1) 〈 戸などが〉ぱっと内側に開く.
    (2) 〔会話などに〕口をはさむ; 〔人の〕じゃまをする, 〔人に〕押しかける〔on, upon〕.
    (3) 〈人が〉とび込む; 〈 水などが〉流れ込む.
    (4) 〈人が〉突然話す.
    [他][~ O in]〈 ドアなど〉を内側に押し開ける.
    ▼ *burst into O
    (1) 〈 部屋など〉に 乱入する, なだれ[とび]込む.
    (2) 〈泣き・笑いなど〉を 突然始める

    ~ into flower [bloom, blossom] ぱっと咲き出す

    ~ into flames 急に燃え上がる

    ~ into view [sight] 突然見え始める

    She burst into tears [laughter, song]. 彼女は突然泣き[笑い, 歌い]出した.

    ▼ burst on [upon] O
    〈 景色などが〉〈人・目など〉の前に突然現れる, 〈 真理など〉を忽(こつ)然と悟る.
    ▼ burst out
    [自]
    (1) 〔…から〕飛び[逃げ]出す; 湧き出る〔of, from〕.
    (2) [be ~ing]〔服が〕張り裂けそうなほど〈人が〉大きくなる〔of〕.
    (3) 〈 好ましくないことが〉突発する(break out).
    (4) ((文))〔…と〕突然叫ぶ〔 that節〕; [直接話法で]「…」と突然叫ぶ.
    (5) [~ out doing] 突然…し始める; 〔状態に〕突然なる〔in, into〕

    She burst out crying [laughing (=into laughter)]. 彼女は急に泣き[笑い]出した《◆crying, laughingは主格補語で現在分詞》

    They burst out into a storm of abuse. 彼らは激しくののしり始めた.

    [|自|+]〈人込み・ドアなど〉を押し分けて[破って]通る; 〈雲・割れ目など〉から突然現れる.
    [他][~ O1 through O2] O2〈 壁など〉にO1〈 穴など〉をぶちあける.
    〖名〗〖C〗
    1 爆発(音), 破裂(音); 破裂箇所, 裂け目.
    2 突発, 激発; 噴出, ほとばしり; 一奮発, 一気

    a ~ of laughter [applause] どっと起る笑い[拍手]

    at a [one] burst́ 一気に

    màke a fínal burst́ ラストスパートをかける.

    3 集中射撃.

    English-Japanese dictionary > burst

  • 17 driver

    ドライバー
    うんてんしゅ 運転手 <e.g. screwdriver, device driver>
    ドライバ < of a vehicle>
    うんてんしゃ 運転者
    * * *
    /dráivə(r)/ 〔 ⇒ drive 〕
    〖名〗(複~s/-z/) 〖C〗
    1 (車を) 運転する人, 運転者; (バス・タクシーなどの) 運転手《◆「自家用車のお抱え運転手」はchauffeur》; (馬車の)御者

    a bús [trúck] driver̀ バス[トラック]の運転手

    a rácing driver̀ (カー)レーサー《◆この意味でracerは誤り》

    He is a góod driveŕ. 彼は運転が上手だ(=He drives well.

    He is good at driving. ).

    2 牛追い, 馬方.
    3 (人を酷使する)親方, 監督.
    4 〔ゴルフ〕ドライバー《ティーから球を打ち出すための長打用クラブ》.
    5 〔機〕動輪, 駆動輪.
    6 打込み器《◆つち・ドリフトなど; 「ドライバー(ねじ回し)」はscrewdriver》.
    7 〔電子工〕ドライバー《電子回路の一部》; 〔コンピュータ〕ドライバー《周辺機器とのインターフェースを制御するプログラム》.

    English-Japanese dictionary > driver

  • 18 Lord

    てんてい 天帝
    ロード
    * * *
    /lɔ́ː(r)d/ (類音load)〔「パンを守る人」が原義〕〈派〉lordship(名)
    〖名〗(複~s/lɔ́ː(r)dz/)
    1 〖C〗
    a 〔史〕(封建時代の)君主; 領主

    a feudal ~ 大名, 領主

    the ~ of the manor 荘園(しょうえん)領主.

    b 統治者; 首長; (家・土地などの)所有者

    our sovereign ~ the King わが君たる国王.

    2 ((英))
    a 〖C〗 (Lordを敬称とする)貴族《侯[伯, 子, 男]爵, 公[侯]爵の子息, 伯爵の長子》; 上院議員; (主教・市長のように儀礼上)Lordの称号を与えられる人.
    b [the Lords; 単数・複数扱い] 上院議員, 上院(the House of Lords)(⇔the Commons).
    3 [L~]((英))
    a …卿(きょう)《◆(1) 侯[伯, 子]爵の略式の称号; 呼びかけも可. (2) 男爵の普通の称号; 洗礼名を付けない. (3) 公[侯]爵の(長子を除く)子息の儀礼的称号; 姓を省いてよい》

    L~ Cardigan カーディガン卿(=the Earl of Cardigan)

    L~ Morrison モリソン卿(=Baron Morrison of Lambeth).

    b [高位の官職名の前で] …長

    the L~ Mayor of London ロンドン旧市の市長.

    c …主教《儀礼的称号》

    L~ Bishop of Durham ダーラム主教.

    4
    a [(the) L~] 神; キリスト, 主《◆「キリスト」の場合はour Lordともいう》

    in the year of our L~ 1983 西暦1983年に(=A. D. 1983)

    L~ knows who he is. 彼がだれなのかだれも知らない[神のみぞ知る]

    Bryan Ward is with the L~. ブライアン-ウォードは主とともにいます《◆He's dead. の儀礼的な表現》.

    b 〖C〗((古))家長.
    c 〖C〗((古))夫, 主人

    my ~ (and master) 亭主; ボス, 上役( ⇒ 成句 my Lord ).

    d 〖C〗 (業界などの)有力者, 大立て者; 大家, 大御所

    a steel [cotton] ~ 鉄鋼[綿業]王《◆業種によってはbaronを用いる: a beer [oil] baronビール[石油]王》.

    5 [Lord's] ⇒ =Lord's Cricket Ground .
    ▼ Good Lord!
    () =
    ▼ (Oh) Lord(y)!
    =
    ▼ Lord God!
    =
    ▼ ((略式)) Lord (only) knows!
    =
    ▼ Lord have mercy!
    =
    ▼ Lord bless me [us, you, my soul]!
    おお, ああ《◆驚きを表す》.
    豪勢に暮す.
    ▼ my Lord
    /milɔ́ː(r)d, ((弁護士の発音ではしばしば))-lʌ́d/ 《◆最近では/mailɔ́ː(r)d/ともいう》(1) 閣下!《◆英国で裁判官や貴族への呼びかけに用いる》.
    (2) ⇒ 4c .
    ((英))上院《lords temporalとlords spiritualとから成る; ⇒ 2b 》.
    〖動〗 |他|((略式))[通例~ it]〔…に〕殿様顔する, いばり散らす〔 over〕

    ~ it over his wife 妻に偉そうな顔をする

    I will not be ~ed over. あんたに亭主づらなんかさせないわよ《◆受身形ではitを伴わない》.

    |自|〔…に〕君臨する〔 over〕.

    English-Japanese dictionary > Lord

  • 19 lord

    けい 卿
    しゅくん 主君
    みこと 命
    * * *
    /lɔ́ː(r)d/ (類音load)〔「パンを守る人」が原義〕〈派〉lordship(名)
    〖名〗(複~s/lɔ́ː(r)dz/)
    1 〖C〗
    a 〔史〕(封建時代の)君主; 領主

    a feudal ~ 大名, 領主

    the ~ of the manor 荘園(しょうえん)領主.

    b 統治者; 首長; (家・土地などの)所有者

    our sovereign ~ the King わが君たる国王.

    2 ((英))
    a 〖C〗 (Lordを敬称とする)貴族《侯[伯, 子, 男]爵, 公[侯]爵の子息, 伯爵の長子》; 上院議員; (主教・市長のように儀礼上)Lordの称号を与えられる人.
    b [the Lords; 単数・複数扱い] 上院議員, 上院(the House of Lords)(⇔the Commons).
    3 [L~]((英))
    a …卿(きょう)《◆(1) 侯[伯, 子]爵の略式の称号; 呼びかけも可. (2) 男爵の普通の称号; 洗礼名を付けない. (3) 公[侯]爵の(長子を除く)子息の儀礼的称号; 姓を省いてよい》

    L~ Cardigan カーディガン卿(=the Earl of Cardigan)

    L~ Morrison モリソン卿(=Baron Morrison of Lambeth).

    b [高位の官職名の前で] …長

    the L~ Mayor of London ロンドン旧市の市長.

    c …主教《儀礼的称号》

    L~ Bishop of Durham ダーラム主教.

    4
    a [(the) L~] 神; キリスト, 主《◆「キリスト」の場合はour Lordともいう》

    in the year of our L~ 1983 西暦1983年に(=A. D. 1983)

    L~ knows who he is. 彼がだれなのかだれも知らない[神のみぞ知る]

    Bryan Ward is with the L~. ブライアン-ウォードは主とともにいます《◆He's dead. の儀礼的な表現》.

    b 〖C〗((古))家長.
    c 〖C〗((古))夫, 主人

    my ~ (and master) 亭主; ボス, 上役( ⇒ 成句 my Lord ).

    d 〖C〗 (業界などの)有力者, 大立て者; 大家, 大御所

    a steel [cotton] ~ 鉄鋼[綿業]王《◆業種によってはbaronを用いる: a beer [oil] baronビール[石油]王》.

    5 [Lord's] ⇒ =Lord's Cricket Ground .
    ▼ Good Lord!
    () =
    ▼ (Oh) Lord(y)!
    =
    ▼ Lord God!
    =
    ▼ ((略式)) Lord (only) knows!
    =
    ▼ Lord have mercy!
    =
    ▼ Lord bless me [us, you, my soul]!
    おお, ああ《◆驚きを表す》.
    豪勢に暮す.
    ▼ my Lord
    /milɔ́ː(r)d, ((弁護士の発音ではしばしば))-lʌ́d/ 《◆最近では/mailɔ́ː(r)d/ともいう》(1) 閣下!《◆英国で裁判官や貴族への呼びかけに用いる》.
    (2) ⇒ 4c .
    ((英))上院《lords temporalとlords spiritualとから成る; ⇒ 2b 》.
    〖動〗 |他|((略式))[通例~ it]〔…に〕殿様顔する, いばり散らす〔 over〕

    ~ it over his wife 妻に偉そうな顔をする

    I will not be ~ed over. あんたに亭主づらなんかさせないわよ《◆受身形ではitを伴わない》.

    |自|〔…に〕君臨する〔 over〕.

    English-Japanese dictionary > lord

  • 20 pair

    ペア
    ふた 双
    つい 対
    りょうしゃ 両者 a pair:
    ひとつがい 一番 < footwear>
    いっそく 一足 < of chopsticks>
    いちぜん 一膳 <of screens or vases, etc.>
    いっつい 一対 < of screens>
    いっそう 一双
    * * *
    /péə(r)/ ((発音注意))(同音pare, pear)〔「等しい」が原義〕
    〖名〗(複~s/-z/, ((方言))~) 〖C〗
    1 (靴・手袋など2つから成るものの)1対; 1組, (ズボン・はさみなど2つの部分から成るものの)1着, 1丁, 1個

    two ~s [((方言))~] of scissors はさみ2丁

    a ~ of shoes 靴1足(=both shoes)《◆漠然と1足[1丁]というときはsome shoes [scissors]》

    a ~ of trousers ズボン1着《◆xboth [a couple of] trousersとはいわない; coupleは同じ種類のもの2つに用いる; these [xthis] trousersは1着の場合も2着以上の場合もある》

    a nice ~ of shoes = a ~ of nice shoes すてきな靴1足《◆前者が普通》

    Thís ~ of shoes is [xare] nót mine. Mine is thát new ~ [xone]. この靴は私のではありません. 私のはあの新しい靴です ( ⇒ one〖代〗1 ◇[語法]

    (2) ).
    ◇[語法]
    (1)一般に動詞はpairに呼応し単数扱い. ただし関係詞節が続く場合, 節内の動詞は通例複数扱い. 受ける代名詞は複数形.
    (2) 反復使用を避けるのにoneは不可.
    (3) a pair of... は複数代名詞で受ける: I bought a pair of socks and gave them to her daughter. 私はソックスを買って娘に与えた.
    2 ((略式))[集合的に; 単数・複数扱い] 1組の男女, 夫婦, 婚約者同士; (動物の)1つがい; (組になった)2人, 2頭, 2匹, (馬の)2頭立て

    a ~ of robbers 2人組強盗

    the happy ~ 新婚夫婦.

    3 〔トランプ〕同じ札2枚; 〔化〕電子対

    a ~ of queens クイーン2枚.

    4 (対になった物の)片方

    I can't find a ~ to this shoe. この靴の片方が見つからない.

    5 〔政〕投票棄権を申し合せる相対立する反対両派の議員2人(のうちの1人); その申し合せ.
    6 ((方言))3つ[3人]以上からなるグループ[組].
    7 ((方言))ひと続き

    a ~ of stairs [beads] ひと続きの階段[じゅず玉].

    8 ((略式))〔クリケット〕両イニングスともに無得点に終ること.
    9 ⇒ =pair-oar .
    ▼ I have only one pair of hands.
    ((略式))手は2つしかない; 1度にいくつもできないよ.
    ▼ in pairs
    2つ[2人]1組になって.
    〖動〗|他|
    1 [通例be ~ed]〈 靴などが〉1組[1対]になる; 〈人・物が〉〔他の人・物と〕組み合さる(+up)〔 with〕

    I was ~ed with him in the badminton match. バドミントンの試合で彼とペアを組んだ.

    2 〈人〉を結婚させる; 〈動物〉をつがわせる.
    3 [be ~ed]〈 相対立する2つの派の議員2人が〉申し合せて投票を棄権する.
    |自|
    1 1組[1対]になる(+up).
    2 夫婦となる; 〈 動物が〉つがう.
    3 〔政〕〔反対派の議員と〕申し合せて投票を棄権する〔 with〕.
    ▼ pair off
    [自]〔…と〕組になる; 夫婦になる〔 with〕; 〈 動物が〉つがう.
    [他]〈人・物〉を〔人・物と〕組[対]にする〔 with〕; 〈人〉を結婚させる; 〈動物〉をつがわせる.

    English-Japanese dictionary > pair

Look at other dictionaries:

  • 魔法のステージ・ファンシーララ — Fancy Lala Fancy Lala 魔法のステージ・ファンシーララ (Mahō no Sutēji FanshÄ« Rara) Type Shōjo Genre Magical girl Anime Réalisateur(s) Takahiro Omori Studio d animation …   Wikipédia en Français

  • アリア — Aria (manga) Pour les articles homonymes, voir Aria (homonymie). ARIA アリア (A …   Wikipédia en Français

  • バ — は …   Wikipédia en Français

  • パ — は …   Wikipédia en Français

  • チャットモンチー — Chatmonchy Chatmonchy Pays d’origine  Japon Genre(s) Jpop Années actives 2000 – présent Label(s) Ki/oon Records (depu …   Wikipédia en Français

  • 交響詩篇 エウレカセブン — Eureka seveN Pour les articles homonymes, voir E7. Eureka Seven 交響詩篇エウレカセブン (Kōkyōshihen Eureka Sebun) Type Shōnen Genre aventure, Bildungsroman …   Wikipédia en Français

  • カタカナ — Katakana Article principal : Écritures du japonais kanji (漢字) : tōyō …   Wikipédia en Français

  • 電脳コイル — Dennō coil Dennō Coil 電脳コイル Genre science fiction Anime Réalisateur(s) Mitsuo Iso …   Wikipédia en Français

  • Fierce Beast-Fist Beast Arts — nihongo|Fierce Beast Fist Beast Arts|激獣拳ビーストアーツ|Geki JÅ«ken BÄ«suto Ātsu is a fictional school of martial arts practiced by the protagonists of the Japanese Super Sentai show Juken Sentai Gekiranger . Those that practice Fierce Beast Fist use a… …   Wikipedia

  • Список глав манги Negima!: Magister Negi Magi — Основная статья: Negima!: Magister Negi Magi С самого начала, в работе над этой мангой, Акамацу стал использовать компьютерную графику для фоновых элементов, таких как толпа, здания, и некоторые объекты. Многие здания, взяты из реальных… …   Википедия

  • Music of the Mega Man Zero series — The Rockman Zero series, known as the Mega Man Zero series outside of Japan, is a series of four video games for the Game Boy Advance set in Capcom s Mega Man video game franchise. The music of the series consists of the soundtracks to the four… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.