Translation: from english to japanese

from japanese to english

ガチョウ

  • 1 fox

    きつね 狐
    * * *
    /fɑ́ks/
    〖名〗(複~・es/-iz/, [集合的に]~)
    1 〖C〗 キツネ, (特に)雄ギツネ(⇔vixen)《◆人に化けるという連想はないが, ずるがしこいものとされる》

    the ~'s weddingキツネの嫁入り(=a shower in the sunshine)

    The ~ is known by his brush. キツネは尾でわかる; 人にはめいめい特徴がある.

    2 〖U〗 キツネの毛皮.
    3 〖C〗((略式))[しばしばold ~] ずるがしこい人, 狡猾(こうかつ)な人

    That politician is an old ~. あの政治家は海千山千だよ.

    4 〖C〗((米俗))いかす(若い)女.
    ⇒ lamb〖名〗 .
    ▼ (as) sly [cunning, wily, ((米俗)) crazy] as a fox
    =
    ▼ sly [cunning, wily, ((米俗)) crazy] like a fox
    ずるがしこい, 抜け目のない.
    キツネとガチョウ《駒を用いる遊び》.
    ずるをきめこむ, うまく立ちまわる.
    〖動〗|他|
    1 ((略式))〈人〉をうまく欺く, だます, かつぐ; 〈 問題などが〉(難しくて)〈人〉に理解できない

    The question ~ed me completely. その質問は私には全く理解できなかった.

    2 [通例be ~ed]〈 本のページなどが〉黄色に変色する.
    3 ((俗))…を尾行する.
    |自|ずるくふるまう, ずるをする; 変色する.

    English-Japanese dictionary > fox

  • 2 goose

    がちょう 鵞鳥
    * * *
    /ɡúːs/
    〖名〗(複1, 2では geese/ɡíːs/, 3では ~s)
    1 〖C〗 (雌の) ガチョウ; ガン(wild ~)《◆高貴なswanに対して, gooseは従順で愛嬌があるがやや不器用とされ, 「とんま」の代名詞にもなる》; 〖U〗 ガチョウの肉

    All his geese are swans. ((ことわざ))自分のガチョウはみなハクチョウ; 「自分のものなら何でも最高」

    kill the ~ that lays [laid] the golden egg(s)((ことわざ))金の卵を生むガチョウを殺す, 目先の利益のために将来の利益を犠牲にする《◆ Aesop's Fablesから》. ◇[関連] 雄 gander/雌 goose/ひな gosling/鳴き声 gabble, gaggle, honk.

    2 〖C〗((やや古・略式))[時にyou ~の呼びかけで] ばか, まぬけ, ばかな女[人]

    màke a goosé of … …をばかにする.

    3 [~s] (仕立て屋の)火のし, (ガンの首のような柄のついた)アイロン.
    ((略式))〈人〉の計画を台なしにする.
    ▼ give O goose skin [bumps]
    〈人〉に鳥肌を立たせる.
    ((米))党の方針に忠実な, 思想穏健な.
    ▼ The goose hangs [honks] high.
    ((米略式))形勢が有利だ, 万事好調だ《◆ガンは好天に空高く飛んで鳴くことから》.
    ▼ The old woman is picking her goose.
    雪がしきりに降っている《◆子供がよく用いる表現》.
    買いかぶる, 手前みそを並べる.
    〖動〗|他|((主に米俗))(びっくりさせるために)〈人〉の尻の間を指でつつく.

    English-Japanese dictionary > goose

  • 3 pick

    ピック to pick:
    つむ 摘む
    むしる 毟る
    つみとる 摘み取る the pick:
    つぶより 粒選り to pick: < apples>
    もぐ 椀ぐ < fruit>
    ちぎる 千切る
    * * *
    I
    /pík/ (類音peck, peak)〔「(先のとがったもので)つついて取る」が本義〕
    〖動〗(~s/-s/; ~ed/-t/; ~・ing)
    |他|
    1 [SVO]〈人が〉〈人・物など〉を〔…から/…のために/…として/…するために〕 入念に選ぶ, 精選する(choose)〔from/for/as/to do〕

    ~ one's words 言葉を選ぶ[言葉遣いに気をつける]

    ~ a winner うまい選択をする

    P~ the dress you like best. あなたの一番気に入ったドレスを選びなさい.

    2 [SV(O1)O2/SVO2 for O1]〈人が〉(O1〈人〉のために)O2〈花・果実など〉を摘み取る, 採取する, (指で)つまみとる《◆(1)O1が代名詞の場合はSVO1O2が好まれる. (2)gatherよりもくだけた語》

    ~ strawberries イチゴを摘む

    He ~ed the girl daisies [daisies for the girl]. 彼は少女にヒナギクを摘んでやった.

    3 (とがった道具で)〈 地面など〉をつつく, つついて穴を掘る; 〔…を〕つついて〈穴〉をあける〔in〕; 〈歯・鼻など〉をほじる

    ~ the ground with a pickax つるはしで地面をこつこつ掘る.

    4 〔…から〕〈肉〉を取る, しゃぶり取る〔from, off, out of〕; 〈 鳥の毛など〉をむしり取る; 〈 とげなど〉を抜き取る, 〈果物〉の皮をむく

    ~ meat from bones 骨についた肉をしゃぶる

    ~ a goose (料理のために)ガチョウの毛をむしり取る.

    5 〈鳥が〉〈餌〉をつつく, ついばむ; 〈人が〉〈食物〉をつつく《◆食欲のないさま》.
    6 〈 欠点など〉を捜す

    ~ faults [holes] in … …のあらを捜す.

    7 ((略式))〈 けんかなど〉を〔人に〕ふっかける, 挑発する, 〔人と〕…のきっかけをつかむ〔 with〕

    ~ a quarrel [fight] with him 彼にけんかをふっかける

    ~ acquaintance with her 彼女とふと知り合いになる.

    8 …から〔…を〕盗む, 抜き取る〔of〕; 〈 人の考え〉を盗む

    ~ his pocket of a wallet 彼の懐から財布をすり取る

    háve one's pócket pick̀ed すりにあう

    She's good at ~ing people's brains. ((略式))彼女は人の知恵を借りるのがうまい.

    9 〈錠・金庫〉を〔…で〕こじあける〔 with〕

    ~ a lock 錠をこじあける.

    10 〈布地・繊維など〉をほぐす, 引き裂く

    ~ rags ぼろきれをほぐす.

    11 ((米))〈ギターなど(の弦)〉をつまびく, かき鳴らす(pluck)

    ~ a banjo バンジョーをかき鳴らす.

    12 [~ oneself]〔…から〕起き上がる〔 off〕.
    |自|
    1 〈鳥が〉餌をつつく, 〔…を〕ついばむ; 〈人が〉〔…を〕つまむ〔at〕; 〈人が〉〔…を〕つつくように[いやいや]食べる〔at〕.
    2 (上等のものばかり)選ぶ, 精選する

    ~ and choose 上等のものばかり選ぶ.

    3 つつく, 突いて掘る.
    4 花[果実]を摘む; [様態副詞を伴って]〈 果実などが〉摘める, もげる

    Strawberries ~ easily. イチゴはもぎやすい.

    [自] ⇒ |自|2 .
    [他]…を慎重に[ゆっくり]選ぶ.
    こそどろをする.
    =
    ▼ pick [pull] O to pieces
    (1) …をばらばらにする, 引き裂く.
    (2) (徹底的に)…のあら捜しをする; …を酷評する

    Don't ~ apart everything I say. あげ足取りはやめろよ, いちいち文句を言うやつだな.

    ▼ pick at O
    (1) ⇒ |自|1 .
    (2) …を大ざっぱに扱う.
    (3) くどくど文句をいう.
    ▼ pick away
    [他](1) …に穴をあける.
    (2) …をもぎとる.
    ▼ pick off
    [他]
    (1) …をもぎ[むしり]取る.
    (2) 〈鳥・人など〉を(1羽・1人ずつ)狙い撃ちする.
    (3) 〔野球〕〈 ランナー〉を牽(けん)制球で刺す.
    (4) 〈最良の物・人など〉を引き抜く.
    ▼ pick on O
    ((略式))
    (1) 〈人・物〉を選ぶ, …に目をつける; 〈人〉を名指しで〔…〕させる〔to do〕.
    (2) 〈人〉をいじめる, いびる

    Why ~ on me? どうして僕にばかり当るんだ?

    ▼ pick out
    [他]((略式))
    (1) 〈人が〉〈物〉を(手でつまんで) 選び出す(choose)

    ~ out a dress I like 私の好きなドレスを選ぶ.

    (2) 〈人・物〉を〔多くの中から〕見分ける, 見出す(spot), ピックアップする〔 from〕《◆この意味でpick upは不可》

    I can never ~ him out among them. 彼らの中からとても彼を見分けられない.

    (3) (入念に調べて)〈 意味など〉を理解する.
    (4) 〈曲〉を聞き覚えで演奏する

    ~ out the tune on the piano その曲をピアノで聞き覚えで演奏する.

    (5) …を引き立てる, 飾る; …に色をつける[塗る]

    The house is ~ed out in [with] white. その家は白で引き立っている.

    (6) [通例be ~ed]〈 照明が〉物を正面から照らし出す.
    ▼ pick over
    [他]((略式))
    (1) (よい物を得ようと)…を注意深く(ひとつひとつ手にとって)調べる[選ぶ]

    They were ~ed over. (バーゲンなどで)それらは売れ残ったもの(でかすばかり).

    (2) 〈 不快なこと〉をくよくよ考える, くどくど話す.
    [他]〈 自分の目当ての物〉を(束などの中から)選び出す.
    ⇒ =PICK O apart .
    ▼ *pick up
    [自]
    (1) ((略式))〈病人・病気が〉回復する, 立ち直る, 〈天気・成績などが〉よくなる.
    (2) (話などを中断したあとで)また始める, 続ける

    Let me ~ up where I left off. 中断したところから話を続けます.

    (3) 〈 活動が〉活発になる; 〈商売・市場などが〉好転する; 〈 スピードが〉あがる; 〈 エンジンが〉かかる; 〈 音楽が〉テンポがあがる, 速くなる

    The economy is ~ing up. 景気が回復しつつある.

    (4) 〔…についての〕話題を取り上げる[展開する]〔on〕.
    [他](1) 〈人が〉〈物〉を〔…から〕 拾い上げる, 持ち上げる; 〈人が〉〈物〉を手に取る, 〈 小さい子〉をかかえる, 抱く; かき集める〔from, off〕; 〈地面〉を(つるはしなどで)掘り起す

    ~ up stones 石ころを拾い上げる

    ~ up the receiver 受話器を取る.

    (2) 〈物〉を(安く) 手に入れる, (途中で)買う, 〈 習慣など〉を身につける(learn), 〈知識・情報〉を得る, 集める; 〈 かぜなど〉にうつる《◆以上いずれも主に「たまたま, 努力せずに」の意味合いがある》

    ~ up the smoking habit タバコを吸う癖がつく

    ~ up excellent English すばらしい英語を聞き覚える.

    (3) (途中で)〈人・貨物〉を車[船]に乗せる[乗せて行く](⇔drop off); 〈物〉を(ついでに)求める, 取ってくる, 集める(collect); 〈車〉を拾う

    I'll ~ you up at the hotel. ホテルまで君を車で迎えに行ってあげよう.

    (4) 〈車が〉〈 スピード〉をあげる(accelerate); 〈音楽〉のテンポをあげる; 〈 会話など〉を(中断後)再び続ける; 〈 中断していた話題など〉をまた取り上げる.
    (5) (ラジオ・レーザー・望遠鏡などで)…を傍受する(receive), 捕える

    ~ up signals for help 救難信号を受けとる.

    (6) ((略式))〈異性〉をひっかける, ナンパする

    He tried to ~ up someone at the party, but he had no luck. 彼はパーティーでナンパしようともくろんだが失敗した.

    (7) ((略式))〈 警察などが〉〈 罪人など〉を捕える; …を追跡する.
    (8) (通例わずかな)〈収入・金〉を得る, 稼ぐ; 〈賞・名声など〉を獲得する.
    (9) 〈(…の)勘定〉を(負担して)支払う, もつ《◆Oは通例the bill [tab, check] for》.
    (10) (危険から)〈人・物〉を救い出す.
    (11) 〈健康・元気〉を回復する, 〈 飲食物などが〉〈人〉を元気づける; 〈 商売など〉を好転させる; ((英略式))〈人〉をしかる, 〈人・事〉を〔その言動について〕正す, 批判する〔on〕.
    (12) 〈 電力など〉を取り入れる.
    (13) …を見つける; 〈臭い〉をかぎつける.
    (14) 〈 編みものの目〉を拾う.
    (15) [~ oneself up]〈人が〉(倒れた後やおら)起き上がる; (失敗などから)立ち直る.
    (16) ((主に米))〈 部屋を〉片付ける; 〈人〉の後始末をする.
    (1) 〈事〉を見抜く; 〈事〉に気づく, 〈事〉を理解する.
    (2) ⇒ PICK up[自]
    (4) .
    (3) ⇒ PICK up[他]
    (11) .
    〈人〉と知り合いになる.
    〖名〗(複~s/-s/)
    1 〖U〗 選択(権); [one's ~] 自分の選んだもの; 選ばれた人[物]

    Take [Have] your ~ of [from] these books. これらの本から自由に選びなさい.

    2 〖C〗 (摘み取った)収穫量, 収穫物.
    3 ((略式))[the ~] えり抜き, 最上の物[人].
    ▼ the pick of the bunch [basket]
    ⇒ bunch〖名〗 .
    II
    〖名〗〖C〗
    1 ((略式))つるはし(pickax(e)); (楽器の)ばち, つめ.
    2 [しばしば複合語で] 先のとがった小道具

    an íce pick̀ 氷割り

    a tóoth pick̀ つまようじ.

    English-Japanese dictionary > pick

  • 4 poultry

    かきん 家禽
    * * *
    /póultri/ 〖名〗
    1 [集合的に; 複数扱い] 家禽(きん)《ニワトリ・アヒル・シチメンチョウ・ガチョウなど》

    The ~ are [xis] kept at the garden. 家禽を庭で飼っている.

    2 〖U〗 [単数扱い] 家禽の肉

    P~ is [xare] fairly cheap now. 鳥肉は今かなり安値だ.

    English-Japanese dictionary > poultry

  • 5 anserine

    /ǽnsəràin, ((米+))-rin/ 〖形〗
    1 〔鳥〕カモ目の, ガチョウの(ような).
    2 馬鹿な.

    English-Japanese dictionary > anserine

  • 6 fox and geese

    キツネとガチョウ《駒を用いる遊び》.

    English-Japanese dictionary > fox and geese

  • 7 gabble

    /ɡǽbl/ 〖動〗|自|
    1 〔…のことを〕早口で(不明瞭に)しゃべりまくる(+away, on)(babble)〔 about〕.
    2 〈 ガチョウなどが〉騒々しく鳴き続ける(+ away).
    |他|…を早口で(不明瞭に)しゃべる(+off, out); [直接話法で]「…」と早口でしゃべる

    ~ (out) one's speech 早口で演説する.

    〖名〗〖U〗 [(the) ~]
    1 早口でのおしゃべり.
    2 (動物の)せかせかした無意味な音.

    English-Japanese dictionary > gabble

  • 8 gaggle

    /ɡǽɡl/ 〔擬音語〕 〖動〗|自|〈 ガチョウが〉ガアガア鳴く.
    〖名〗〖C〗
    1 ガアガア鳴く声.
    2 ガチョウの群れ.
    3 ((略式))[単数・複数扱い] 騒々しい人の集まり

    a ~ of students うるさい学生たち.

    English-Japanese dictionary > gaggle

  • 9 gander

    /ɡǽndə(r)/ 〖名〗〖C〗
    1 〔鳥〕ガチョウ[ガン]の雄(male goose) (⇔goose).
    2 ((古))ばかもの, まぬけ.
    3 ((略式))[a ~] ちらっと見ること(look)

    have [take] a ~ at … …をちらっと見る.

    English-Japanese dictionary > gander

  • 10 golden goose

    金の卵を産んだガチョウ《◆ Aesop's Fablesから》.

    English-Japanese dictionary > golden goose

  • 11 goose egg

    ガチョウの卵; ((米略式))ゼロ, 零点; ((米俗))(なぐられてできた)こぶ.

    English-Japanese dictionary > goose egg

  • 12 gosling

    /ɡɑ́zliŋ/ 〖名〗〖C〗
    1 ガチョウのひな.
    2 未熟者, 青二才; ばか者.

    English-Japanese dictionary > gosling

  • 13 pâte de foie gras

    /pɑːtéi də fwɑ́ː ɡrɑ́ː│pǽtei-/ 〔フランス〕 〖名〗〖U〗〔料理〕フォワグラのパテ《ガチョウの肥大肝臓のペースト》(((略式)) foie gras).

    English-Japanese dictionary > pâte de foie gras

  • 14 anserine

    adj. ガチョウの; ばかな

    English-Japanese new dictionary > anserine

  • 15 gaggle

    I
    n. ガチョウの群れ; 女の集団(軽蔑); ガチョウの鳴き声
    II
    v. ガーガー鳴く(ガチョウ); おしゃべりする(女性についての軽蔑)

    English-Japanese new dictionary > gaggle

  • 16 gander

    n. ガチョウ; 一瞥(俗語)

    English-Japanese new dictionary > gander

  • 17 goose

    I
    n. ガチョウ; 雌のガチョウ; ガチョウの肉; ばか(俗語)
    II
    n. ガチョウ; 雌のガチョウ; ガチョウの肉; ばか
    III
    v. (俗語)尻をつつく(びっくりさせるために); かき立てる

    English-Japanese new dictionary > goose

  • 18 goose egg

    n. ガチョウの卵; 大きなこぶ; 零点

    English-Japanese new dictionary > goose egg

  • 19 goosy

    adj. ガチョウのような; ガチョウの; ガチョウ属の; 愚かな; 愚かさを表す; (俗語)くすぐったい; びくびくする

    English-Japanese new dictionary > goosy

  • 20 gosling

    n. ガチョウのひな; 青二才

    English-Japanese new dictionary > gosling

Look at other dictionaries:

  • ガ — か …   Wikipédia en Français

  • 交響詩篇 エウレカセブン — Eureka seveN Pour les articles homonymes, voir E7. Eureka Seven 交響詩篇エウレカセブン (Kōkyōshihen Eureka Sebun) Type Shōnen Genre aventure, Bildungsroman …   Wikipédia en Français

  • がちょう — I がちょう【画帳】 絵をかくための帳面。 画帖(ガジヨウ)。 II がちょう【画調】 絵画・写真などで, 画面全体の調子。 III がちょう【鵞鳥】 野生の雁(ガン)の飼育変種。 欧州ガチョウの原種であるハイイロガンと, 東シベリア産でシナガチョウの原種であるサカツラガンの二系統がある。 日本へは中国から千五百年以上前に輸入された。 肉用, また愛玩用として飼育。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • さかつらがん — さかつらがん【酒面雁】 カモ目カモ科の水鳥。 全長約90センチメートル。 体は白色で, 頭頂から後頸は暗赤褐色, 顔から前頸が淡赤褐色。 シベリア東部で繁殖し, 日本には冬鳥として少数が渡来。 中国産飼育種シナガチョウの原種。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 酒面雁 — さかつらがん【酒面雁】 カモ目カモ科の水鳥。 全長約90センチメートル。 体は白色で, 頭頂から後頸は暗赤褐色, 顔から前頸が淡赤褐色。 シベリア東部で繁殖し, 日本には冬鳥として少数が渡来。 中国産飼育種シナガチョウの原種。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • がもう — I がもう【蒲生】 姓氏の一。 II がもう【蒲生】 滋賀県南東部の町。 日野川流域の丘陵に位置し, 米作が中心。 百済(クダラ)の様式を模した三重石塔のある石塔寺がある。 III がもう【鵝毛】 (1)鵝鳥(ガチヨウ)の羽毛。 また, きわめて軽いもののたとえ。 「一日の命万金より重し。 牛の値~よりも軽し/徒然 93」 (2)菊の品種名の一。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • がペン — 鵞鳥(ガチヨウ)の羽の軸で作ったペン。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • Episodios de Pokémon — Anexo:Episodios de Pokémon Saltar a navegación, búsqueda Esta es la lista de episodios de la serie de anime Pokémon (ポケットモンスター, Poketto Monsutā …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Pokémon — Esta es la lista de episodios de la serie de anime Pokémon (ポケットモンスター, Poketto Monsutā?, Pocket Monsters). Los episodios …   Wikipedia Español

  • List of Pokémon episodes — This is a list of episodes of the Pokémon animated series (ポケットモンスター, Poketto Monsutā?, Pocket Monsters). The division between seasons of Pokémon is based on the openings of each episode, and may not reflect the actual production season. The… …   Wikipedia

  • Liste der Pokémon-Episoden — Dies ist eine Liste der Pokémon Episoden, welche einen Überblick über die zurzeit 14 Staffeln der Animeserie Pokémon geben soll. Diese Staffeln gibt es in Japan in dieser Form nicht, dort sind es mehr oder weniger getrennte Serien. Die erste… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.