Translation: from english

ćæ恝

  • 1 age thirty

    ćæ恝恘 äø‰åč·Æ

    English-Japanese dictionary > age thirty

  • 2 Auld Lang Syne

    ć»ćŸć‚‹ć®ć²ć‹ć‚Š č›ć®å…‰
    * * *
    /ɔĢ€Ėld lĆ¦Å‹ zĆ”inļ¼Œ -sĆ”in/ ć€–åć€—ć€–U怗((ć‚¹ć‚³ćƒƒćƒˆ))
    1 ćŖ恤恋恗恄ꘔļ¼ˆold long sinceļ¼‰ć€Šā—†(1)č‹±å›½ć§ćÆ大ćæćć‹ć«ä¼ēµ±ēš„ć«ę­Œć‚ć‚Œć‚‹ļ¼Ž (2)äø€čˆ¬ć«ę­Œć£ćŸć‚Šé£²ć‚“ć ć‚Šć™ć‚‹ę™‚ć«ć‚ˆćć„ć†ć€‹

    Let's drink to ļ½žļ¼Ž éŽćŽć—ę—„ć€…ć«ä¹¾ęÆ恗悈恆ļ¼Ž

    2 ļ¼»Aļ½ž Lļ½ž Sļ½žļ¼½ ć‚Ŗćƒ¼ćƒ«ćƒ‰ćƒ©ćƒ³ć‚°ć‚µć‚¤ćƒ³ć€ŠRļ¼Ž Burnsć®č©©ć®é”Œļ¼› ć“ć‚Œć«ć¤ć‘ćŸę›²ćŒć€Œć»ćŸć‚‹ć®å…‰ć€ć®ćƒ”ćƒ­ćƒ‡ć‚£ć€‹ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > Auld Lang Syne

  • 3 band

    ćƒćƒ³ćƒ‰
    恌恏恟恄 ę„½éšŠ <e.g. conduction, valence>
    恟恄 åøÆ
    * * *
    /bƦĢnd/ ļ¼ˆé”žéŸ³bondļ¼‰ć€”ć€Œēµć‚“ć ć‚‚ć®ć€ć‹ć‚‰ć€ŒåøÆēŠ¶ć®ć‚‚ć®ć€ćŒęœ¬ē¾©ć€•ć€ˆę“¾ć€‰bandageļ¼ˆåļ¼‰
    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡ļ½žs/bƦĢndz/ļ¼‰ 怖C怗
    1 ļ¼ˆē‰©ć‚’恗恰悋ļ¼‰ć²ć‚‚ļ¼Œ åøÆļ¼ˆēŠ¶ć®ć‚‚恮ļ¼‰ļ¼Œ ćƒćƒ³ćƒ‰ć€Šā—†ć‚ŗćƒœćƒ³ć®ć€Œćƒćƒ³ćƒ‰ć€ćÆbelt怋ļ¼› ļ¼ˆćŠć‘ćŖ恩恮ļ¼‰ćŸćŒļ¼Œ åøÆ金ļ¼› ļ¼ˆåø½å­ć®ļ¼‰ćÆć”å·»ććƒŖćƒœćƒ³ļ¼› ļ¼ˆę©Ÿę¢°ć®ļ¼‰ćƒ™ćƒ«ćƒˆļ¼Œ čŖæåøÆļ¼› ļ¼ˆęœ¬ć®ļ¼‰čƒŒćØ恘ē³øļ¼› ļ¼ˆå»ŗ造ē‰©ć®ļ¼‰åøÆé£¾ć‚Šļ¼› ļ¼ˆč”£ęœć®č¢–ćƒ»é¦–ćŖ恩恮ļ¼‰ćƒŖćƒœćƒ³

    a rubber ļ½ž č¼Ŗć‚“ćƒ 

    an iron ļ½ž ļ¼ˆćŸć‚‹ćŖ恩恮ļ¼‰é‰„ć®ćŸćŒ

    a hair ļ½ž ćƒ˜ć‚¢ćƒćƒ³ćƒ‰ļ¼Ž

    2 ļ¼ˆč‰²ć®ļ¼‰ć—ć¾ļ¼Œ ē­‹ļ¼ˆstripeļ¼‰ļ¼Ž
    3 ļ¼ˆé€šäæ”ę©Ÿć®ļ¼‰ćƒćƒ³ćƒ‰ļ¼Œ å‘Øę³¢åøÆļ¼ˆwave bandļ¼‰ļ¼Œ ę³¢é•·ļ¼Ž
    4 ļ¼ˆćƒ¬ć‚³ćƒ¼ćƒ‰ć®ļ¼‰ćƒćƒ³ćƒ‰ć€Š1ę›²åˆ†ć®éŸ³ćæ恞怋ļ¼Ž
    5 ļ¼»å˜ę•°ćƒ»č¤‡ę•°ę‰±ć„ļ¼½ ļ¼ˆć‚ć‚‹ē›®ēš„悒悂恤äŗŗćƒ»ę™‚ć«å‹•ē‰©ć®ļ¼‰äø€éšŠļ¼Œ äø€å›£ļ¼Œ äø€ē¾¤ć€Šā—†ć—恰恗恰ę‚Ŗäŗŗć®é›†å›£ć«ē”Ø恄悋怋

    The ļ½ž were stumbling about the fieldļ¼Ž äŗŗ怅恮äø€ē¾¤ćŒé‡ŽåŽŸć‚’ć‚ˆć‚ć‘ć‚‹ć‚ˆć†ć«ę”¾ęµŖć—ć¦ć„ćŸ

    a ļ½ž of robbers å¼·ē›—恮äø€å‘³ć€Šā—†group恌äø€čˆ¬ēš„ćŖčŖžļ¼› troopćÆ((ē•„式))恧怌ļ¼ˆå‹•ćļ¼‰äø€å›£ļ¼Œ ē¾¤ć‚Œć€ć€‹ļ¼Ž

    6 ļ¼»å˜ę•°ćƒ»č¤‡ę•°ę‰±ć„ļ¼½ ļ¼ˆäø»ć«å¹å„ę„½ćƒ»č»½éŸ³ę„½ć®ļ¼‰ę„½å›£ļ¼Œ ćƒćƒ³ćƒ‰ć€Šā—†é€šä¾‹ćƒć‚¤ć‚ŖćƒŖćƒ³ćŖć©ć®å¼¦ę„½å™Øć‚’å«ć¾ćŖ恄ļ¼Ž ęœ¬ę ¼ēš„ćŖę„½å›£ćÆorchestra怋

    The ļ½ž was marching on the streetļ¼Ž ę„½å›£ćŒé€šć‚Šć‚’č”Œé€²ć—ć¦ć„ćŸļ¼Ž

    7 ((英))ēæ’ē†Ÿåŗ¦åˆ„恮ć‚Æćƒ©ć‚¹åˆ†ć‘ļ¼Ž
    8 ((古))恍恚ćŖļ¼› ꝟēø›ļ¼Ž
    9 ļ¼»ļ½žsļ¼½ ļ¼ˆå¼č­·å£«ćƒ»č–職者ćŖć©ć®ęœć®ļ¼‰ćŸć‚Œč„Ÿļ¼Ž
    ((äø»ć«ē±³ē•„式))ęæ€ć—恏ļ¼Œ ć‚‚ć®ć™ć”ćļ¼Ž
    äŗ‹ę…‹ćŒę·±åˆ»ć«ćŖć£ćŸćØ恍ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—|他|
    1 ā€¦ć‚’ļ¼ˆć²ć‚‚恧ļ¼‰ēø›ć‚‹ļ¼› ā€¦ć«ć—ć¾ć‚’ć¤ć‘ć‚‹ļ¼› ļ¼ˆč­˜åˆ„ć®ćŸć‚ć«ļ¼‰ć€ˆ 鳄ćŖć©ć€‰ć«ćƒćƒ³ćƒ‰ć‚’ć¤ć‘ć‚‹

    He ļ½žed the box before mailing itļ¼Ž éƒµé€ć™ć‚‹å‰ć«å½¼ćÆē®±ć‚’ć²ć‚‚ć§ēø›ć£ćŸļ¼Ž

    2 ā€¦ć‚’怔ā€¦ćØ/ā€¦ć«åÆ¾ć—ć¦ć€•ēµåˆļ¼»å›£ēµļ¼½ć•ć›ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹togetherļ¼‰ć€”with/against怕ļ¼› ļ¼»ļ½ž oneselfļ¼½ 団ēµć™ć‚‹

    ļ½ž oneself with a nation 国ćØ同ē›Ÿć‚’ēµć¶ļ¼Ž

    3 ((英))怈ē”Ÿå¾’怉悒ēæ’ē†Ÿåŗ¦åˆ„ć«åˆ†ć‘ć‚‹ļ¼Ž
    4 ((英))怈 ē؎ćŖ恩怉悒ļ¼ˆå“ē›®ćƒ»äøå‹•ē”£ć®ä¾”å€¤ć«ć‚ˆć‚Šļ¼‰åŒŗåˆ†ć™ć‚‹ļ¼ˆ((ē±³)) bracketļ¼‰ļ¼Ž
    |č‡Ŗ|
    1 怔ā€¦ćØ/ā€¦ć«ååÆ¾ć—ć¦ć€•å›£ēµć™ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹togetherļ¼‰ć€”with/against怕

    ļ½ž together against an enemy ꕵćØęˆ¦ć†ćŸć‚ēµęŸć™ć‚‹ļ¼Ž

    2 ((英))ē”Ÿå¾’ć‚’ēæ’ē†Ÿåŗ¦åˆ„ć«åˆ†ć‘ć‚‹ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > band

  • 4 bean paste

    ćæ恝 味噌

    English-Japanese dictionary > bean paste

  • 5 beautiful sky

    ćæ恝悉 ē¾Žē©ŗ

    English-Japanese dictionary > beautiful sky

  • 6 boat

    恗悅恆恦恄 舟艇
    恓恶恭 å°čˆŸ a boat:
    恄恔恄 äø€č‘¦
    ćƒćƒƒćƒ†ćƒ¬
    * * *
    /bĆ³ut/ ļ¼ˆé”žéŸ³boughtļ¼‰ć€”ć‚Ŗćƒ¼ćƒ«ćƒ»åø†ćƒ»ē™ŗå‹•ę©Ÿć§å‹•ćć€Œå°čˆŸć€ć‹ć‚‰äø€čˆ¬ć®ć€Œčˆ¹ć€ć®ę„ć«ć‚‚ē”Ø恄悋怕
    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡ļ½žs/bĆ³uts/ļ¼‰ć€–C怗
    1 ļ¼»ć—ć°ć—ć°č¤‡åˆčŖžć§ļ¼½ ćƒœćƒ¼ćƒˆļ¼Œ å°čˆŸć€Šā—†(1) ćƒ¢ćƒ¼ć‚æćƒ¼ćƒœćƒ¼ćƒˆļ¼ˆmotorboatļ¼‰ļ¼Œ åø†čˆ¹ļ¼ˆsailboatļ¼‰ļ¼Œ 恓恎舟ļ¼ˆrowboatļ¼‰ćŖ恩悒恄恆ļ¼Ž (2) ę—„ęœ¬čŖžć®ć€Œćƒœćƒ¼ćƒˆć€ćÆäø»ć«rĆ³wbĆ²atļ¼Œ ((英)) rĆ³wing bĆ²atć«ć‚ćŸć‚‹ļ¼Ž (3) 怔굷äŗ‹ć€•ć§ćÆboatćÆå°čˆŸļ¼Œ shipćÆå®šęœŸčˆ¹ć‚’ć„ć†ļ¼Œ 恗恋恗ļ¼Œ ((ē•„式))恧ćÆå®¢čˆ¹ćŖ恩恫悂ē”Ø恄悉悌悋ļ¼ˆ ā‡’ 2 ļ¼‰ļ¼Ž (4) 冒é™ŗ惻äøé‹ć®č±”å¾“ć€‹

    a fĆ­shing boatĢ€ é‡£ć‚Ščˆ¹

    a ship's ļ½ž ę•‘å‘½ćƒœćƒ¼ćƒˆļ¼ˆlifeboatļ¼‰

    We went to the lake to row a ļ½žļ¼Ž ćƒœćƒ¼ćƒˆć‚’ć“ćŽć«ę¹–ćøå‡ŗ恋恑恟ļ¼Ž

    2 ((ē•„式))ļ¼ˆäø€čˆ¬ć«ļ¼‰čˆ¹ļ¼ˆshipļ¼‰ć€Šā—†(1) ļ¼ˆå°åž‹ļ¼‰č’øę°—čˆ¹ļ¼ˆsteamboatļ¼‰ļ¼Œ å®¢čˆ¹ļ¼ˆpassenger ļ½žļ¼‰ļ¼Œ é ę“‹å®šęœŸčˆ¹ļ¼ˆocean linerļ¼‰ć‚’恕恙ļ¼Ž (2) é€šä¾‹å¤§ćć•ćÆvesselļ¼Œ shipļ¼Œ boatć®é †ć«å°ć•ććŖ悋怋

    by ļ½ž ļ¼ in ļ¼»onļ¼½ a ļ½ž čˆ¹ć§ć€Šā—†by shipćŒę™®é€šć€‹

    take a ļ½ž for Kobe ē„žęˆøč”Œćć®čˆ¹ć«ä¹—ć‚‹ļ¼Ž

    ā—‡ļ¼»čŖžę³•ļ¼½å‹•č©žćØć®é€£čŖžļ¼š ć€Œå°ć•ćŖčˆŸć«ä¹—ć‚‹ļ¼»é™ć‚Šć‚‹ļ¼½ć€ćÆget inļ¼ˆtoļ¼‰ļ¼»get out ofļ¼½ļ¼Ž ć€Œå¤§ććŖčˆ¹ć«ä¹—ć‚‹ļ¼»é™ć‚Šć‚‹ļ¼½ć€ćÆget on board ļ¼»get offļ¼½/((ę­£å¼)) embark on ļ¼»disembark fromļ¼½ļ¼Ž
    3 ļ¼»é€šä¾‹č¤‡åˆčŖžć§ļ¼½ čˆ¹å½¢å®¹å™Ø

    a gravy ļ¼»sauceļ¼½ ļ½ž čˆ¹å½¢č‚‰ę±ļ¼»ć‚½ćƒ¼ć‚¹ļ¼½å…„悌ļ¼Ž

    4 čˆ¹å½¢ć®å¤§ć¶ć‚‰ć‚“ć“ļ¼ˆswingboatļ¼Œ boatswingļ¼‰ļ¼Ž
    5 ā‡’ ļ¼ļ½ž race ļ¼Ž
    ā–¼ be ļ¼ˆallļ¼‰ in the same boat
    ((ē•„式))境遇ļ¼»é‹å‘½ļ¼Œ 危é™ŗļ¼Œ 困難ćŖ恩ļ¼½ć‚’å…±ć«ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ((ē•„式))čƒŒę°“ć®é™£ć‚’ć—ćļ¼Ž
    ((ē•„式))å„½ę©Ÿć‚’é€ø恙悋ļ¼Œ ćƒćƒ£ćƒ³ć‚¹ć‚’ć®ćŒć™ļ¼› 要ē‚¹ć‚’恤恋ćæ恝恓ćŖ恆ļ¼Ž
    ((英ē•„式))怔ā€¦ć‚’怕č±ŖčÆ恫ē„ć†ć€” for怕ļ¼Ž
    ((ē•„式))ļ¼»é€šä¾‹å¦å®šę–‡ć§ļ¼½ ļ¼ˆę„č­˜ēš„恫ļ¼‰ć‚†ć•ć¶ć‚Šć‚’恋恑悋ļ¼Œ ļ¼ˆē„”ē”Ø恮ļ¼‰ę³¢é¢Ø悒ē«‹ć¦ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ļ¼ˆé›£ē “恗恦ļ¼‰ćƒœćƒ¼ćƒˆć«ē§»ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ å¼•ćå—ć‘ćŸä»•äŗ‹ć‚’ę”¾ę£„ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—|č‡Ŗ|ļ¼ˆé€šä¾‹čˆ¹éŠć³ć§ļ¼‰ćƒœćƒ¼ćƒˆć«ä¹—ć‚‹ļ¼»ć‚’恓恐ļ¼½

    go ļ½žing on ļ¼»xinļ¼Œ xtoļ¼½ Lake Biwa ēµē¶ę¹–ćøčˆ¹éŠć³ć«ļ¼»ćƒœćƒ¼ćƒˆć“恎恫ļ¼½č”Œćļ¼Ž

    |他|
    1 ā€¦ć‚’ćƒœćƒ¼ćƒˆć«ä¹—ć›ć‚‹

    ļ½ž the oar ć‚Ŗćƒ¼ćƒ«ć‚’åŽć‚ć‚‹ļ¼Ž

    2 ā€¦ć‚’čˆ¹ć§é‹ć¶ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > boat

  • 7 body

    ćƒœćƒ‡ć‚£
    ćƒœćƒ‡ć‚£ćƒ¼
    ćæ čŗ«
    ćæ恝悉 čŗ«ē©ŗ
    恋悉恠 体
    ć©ć†ćŸć„ čƒ“ä½“
    ćÆ恠ćæ 膚čŗ«
    ć¶ć£ćŸć„ ē‰©ä½“
    恗恌恄 屍éŖø
    ćÆ恠ćæ 肌čŗ«
    恚恆恟恄 図体 the body:
    恗悓恟恄 čŗ«ä½“
    恟恄 体
    恟恄恏 体čŗÆ
    ć«ććŸć„ č‚‰ä½“ < of a speech>
    ć»ć‚“ć‚ć‚“ ęœ¬č«– a body:
    恄恔恠悓 äø€å›£ < of car>
    恗悃恟恄 č»Šä½“ < of letter>
    恻悓悂悓 ęœ¬ę–‡
    * * *
    /bɑĢdi/ ļ¼ˆé”žéŸ³buddyļ¼‰ć€”ę˜”é…’ć‚’å…„ć‚ŒćŸć€Œå¤§ć ć‚‹ć€ļ¼ˆcaskļ¼‰ćŒåŽŸē¾©ć€•ć€ˆę“¾ć€‰bodilyļ¼ˆå½¢ļ¼‰
    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡-惻ies/-z/ļ¼‰
    1 怖C怗((åŗƒē¾©))ļ¼ˆäŗŗćƒ»å‹•ē‰©ć®ļ¼‰ 恋悉恠ļ¼Œ č‚‰ä½“ļ¼ˆā‡”mindļ¼Œ soulļ¼Œ spiritļ¼‰ļ¼› ((ē‹­ē¾©))ļ¼ˆé ­ćƒ»ę‰‹č¶³ć‚’é™¤ć„ćŸļ¼‰ć‹ć‚‰ć ļ¼Œ čƒ“ä½“ļ¼ˆtrunkļ¼‰

    I don't have the feeling for Chinese music in my ļ½žļ¼Ž äø­å›½ć®éŸ³ę„½ćÆć©ć†ć‚‚ć¼ćć®č‚Œć«åˆć‚ćŖ恄

    ļ¼ˆYou can do itļ¼‰ Ć²ver my dĆ©ad bodyĢļ¼((ē•„式))ļ¼ˆęę”ˆćŖć©ć«å¼·ćååÆ¾ć—ć¦ļ¼‰ē§ć®ē›®ć®ēŽ‰ć®é»’恄恆恔ćÆ恝悓ćŖ恓ćØćÆ恕恛ćŖ恄恞ļ¼Ž

    2 怖C怗
    a ę­»ä½“ļ¼› éŗä½“ć€Šā—†corpse悈悊((ē•„式))ć§ć‹ć¤é å›žć—ć€‹ļ¼Ž
    b ć€”ę³•ć€•äŗŗļ¼Œ čŗ«ęŸ„ļ¼› ((ē•„式))ļ¼»äæ®é£¾čŖžć‚’ä¼“ć£ć¦ļ¼½ äŗŗļ¼Œ 悄恤ļ¼› ((ē±³äæ—))ć‚°ćƒ©ćƒžćƒ¼ļ¼»ć‚»ć‚Æć‚·ćƒ¼ļ¼½ćŖ儳

    an heir of the ļ¼»hisļ¼½ ļ½ž ćć®äŗŗļ¼»å½¼ļ¼½ć®ē›“ē³»ē›øē¶šäŗŗ

    a good sort of ļ½ž 갗恮恄恄äŗŗ怊ā—†é€šä¾‹å„³ę€§ć€‹ļ¼Ž

    3 怖C怗 ļ¼ˆę¤ē‰©ć®ļ¼‰å¹¹ļ¼ˆtrunkļ¼‰ļ¼› ļ¼ˆęœć®ļ¼‰čƒ“éƒØļ¼› ((英)) ā‡’ ļ¼bodysuit ļ¼› ļ¼»the ļ½ž of a ā€¦ ļ¼½ ļ¼ˆå»ŗē‰©ćƒ»ä¹—ē‰©ćƒ»ę–‡ę›øćƒ»é“å…·ćŖ恩恮ļ¼‰äø»č¦éƒØļ¼Œ ęœ¬ä½“ļ¼Œ ćƒœćƒ‡ć‚£ćƒ¼ļ¼› ļ¼ˆč‡Ŗå‹•č»Šć®ļ¼‰č»Šä½“ļ¼Œ ļ¼ˆé£›č”Œę©Ÿć®ļ¼‰čƒ“体ļ¼Œ ę©Ÿä½“ļ¼› ļ¼ˆč»éšŠć®ļ¼‰äø»åŠ›ļ¼› ļ¼ˆäŗŗ怅恮ļ¼‰å¤§å¤šę•°

    the ļ½ž of a violin 惐悤ć‚ŖćƒŖćƒ³ć®å…±é³“ē®±

    the ļ½ž of a speech ę¼”čŖ¬ć®äø»ę–‡ļ¼Ž

    4
    a 怖C怗 ļ¼»äø»ć«a ļ½ž ofļ¼‹ć€–U怗怖Cć€—åč©žļ¼½ 大量ļ¼»å¤šę•°ļ¼½ć®ļ¼ˆē‰©ļ¼Œ äŗ‹ļ¼Œ äŗŗ恮ļ¼‰ ć‹ćŸć¾ć‚Šļ¼Œ é›†ć¾ć‚Š

    a ļ½ž of evidence ļ¼»factsļ¼½ äø€é€£ć®čØ¼ę‹ ļ¼»äŗ‹å®Ÿļ¼½

    a large ļ½ž of cold air ļ¼»policemenļ¼½ 大åÆ’ę°—å›£ļ¼»å¤§å‹¢ć®č­¦å®˜éšŠļ¼½ļ¼Ž

    b ļ¼»ę™‚恫Bļ½žļ¼½ ļ¼»é›†åˆēš„恫ļ¼› å˜ę•°ćƒ»č¤‡ę•°ę‰±ć„ļ¼½ 団体ļ¼Œ ę³•äŗŗļ¼Œ ā€¦ä¼š

    the student ļ½ž å­¦ē”Ÿé›†å›£ļ¼»č‡Ŗę²»ä¼šļ¼½

    a legislative ļ½ž ē«‹ę³•åŗœļ¼Œ č­°ä¼š

    in a ļ¼»oneļ¼½ ļ½ž äø€å›£ć«ćŖć£ć¦ļ¼Œ ć„ć£ć›ć„ć«ļ¼Ž

    c ļ¼ˆę¹–ćƒ»ęµ·ć®ļ¼‰åŗƒć„地域ļ¼ˆåŒŗ域ļ¼‰ļ¼Ž
    5 怖C怗 天体ļ¼› ē‰©č³Ŗļ¼› 怔ē‰©ć€•ē‰©ä½“ļ¼› 怔ꕰ怕ē«‹ä½“

    heavenly ļ½žies 天体

    a foreign ļ½ž in the eye ē›®ć«ćÆć„ć£ćŸē•°ē‰©

    a solid ļ¼»liquidļ¼Œ gaseousļ¼½ ļ½ž å›ŗ体ļ¼»ę¶²ä½“ļ¼Œ ę°—ä½“ļ¼½ļ¼Ž

    6 怖U怗 ęæƒåŗ¦ļ¼Œ ē²˜åŗ¦ļ¼Œ åƆåŗ¦ļ¼› ļ¼ˆé…’恮ļ¼‰ć“恏ļ¼Œ å¼·ć„é¦™ć‚Šļ¼› ļ¼ˆä½œå“ćƒ»čŠøćŖ恩恮ļ¼‰å‘³ć‚ć„

    fabric with much ļ½ž ćć‚ć®ē“°ć‹ć„ļ¼»ć“恗恮恂悋ļ¼½ē”Ÿåœ°

    wine of good ļ½ž ć“ćć®ć‚ć‚‹ćƒÆć‚¤ćƒ³

    There is ļ½ž to his worksļ¼Ž å½¼ć®ä½œå“ć«ćÆå‘³ćŒć‚ć‚‹ļ¼Ž

    7 怖Cć€—ć€”å°ć€•ļ¼ˆę“»å­—恮ļ¼‰ćƒœćƒ‡ć‚£ćƒ¼ć€Šå­—é¢ć‚’é™¤ć„ćŸę“»å­—ć®ęœ¬ä½“ć€‹ļ¼Ž
    8 ((ē•„式))ļ¼»a ļ½žļ¼› ä»£åč©žēš„恫ļ¼½ äŗŗļ¼Œ 恠悌恧悂ļ¼ˆanybodyļ¼‰ļ¼Œ ļ¼ˆē‰¹ć«č©±ć—ꉋ恮ļ¼‰ē§ļ¼ˆcfļ¼Ž ā‡’ fellow 7 ļ¼‰

    A ļ½ž can do itļ¼Ž ć ć‚Œć ć£ć¦ļ¼»ć“恮ē§ć§ć‚‚ļ¼½ć§ćć‚‹ć‚ˆļ¼Ž

    č‚‰ä½“ćØē²¾ē„žļ¼› ļ¼»å‰Æč©žēš„恫ļ¼½čŗ«ć‚‚åæƒć‚‚ļ¼Œ å…Øčŗ«å…Ø霊恧

    keep ļ½ž and soul together 恩恆恫恋ē”Ÿćć¦ć‚†ć

    own Jane ļ½ž and soul ć‚øć‚§ćƒ¼ćƒ³ć‚’ļ¼ˆčŗ«ć‚‚åæƒć‚‚ļ¼‰å®Œå…Øć«ć‚ćŒć‚‚ć®ć«ć™ć‚‹ļ¼Ž

    ā–¼ in body
    恋悉恠ćÆļ¼ˆā‡”in spiritļ¼‰ļ¼› č‡Ŗčŗ«ć§ļ¼Œ č¦Ŗ恗恏ļ¼Ž
    å£²ę˜„ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—|他|怈 考恈ćŖć©ć€‰ć‚’å…·ä½“åŒ–ć™ć‚‹ļ¼Œ ā€¦ć®č”Øč±”ļ¼»č±”従ļ¼½ćØćŖ悋ļ¼ˆļ¼‹forthļ¼‰ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > body

  • 8 brains

    恮恆ćæ恝 č„³å‘³å™Œ
    恗悅恮恆 é¦–č„³
    恚恮恆 é ­č„³

    English-Japanese dictionary > brains

  • 9 channel

    ćƒćƒ£ćƒćƒ«
    恋恄恍悇恆 ęµ·å³” a channel:
    ćƒćƒ£ćƒ³ćƒćƒ« <i.e. TV or radio>
    恍悇恏 局
    * * *
    /Ź§Ć¦Ģnl/ ((ē™ŗ音ę³Øꄏ))ć€”ć€Œę°“ē®”ć€ćŒåŽŸē¾©ć€•
    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡ļ½žs/-z/ļ¼‰ 怖C怗
    1 ęµ·å³”ć€Šā—†strait悈悊åŗƒć„怋

    the ļ¼ˆEnglishļ¼‰ Cļ½ž 悤悮ćƒŖć‚¹ęµ·å³”ļ¼Ž

    2 ļ¼ˆčˆ¹ćŒé€šć‚Œć‚‹ļ¼‰ę°“č·Æļ¼Œ ę¾Ŗļ¼ˆćæ恊ļ¼‰ć€Šęµć‚Œć®ć‚悋귱恄ćØ恓悍怋ļ¼› ļ¼ˆé“č·Æ恮ļ¼‰ęŽ’ę°“č·Æļ¼Œ 偓ęŗļ¼› ćæ恞ļ¼Ž
    3 굁åŗ•ļ¼Œ 川åŗ•ļ¼Ž
    4 ļ¼»or ļ½žsļ¼½ ļ¼ˆęƒ…å ±ćŖć©ćŒęµć‚Œć‚‹ļ¼‰ēµŒč·Æļ¼Œ ćƒ«ćƒ¼ćƒˆļ¼Œ 道ē­‹

    through official ļ½žs å…¬å¼ćƒ«ćƒ¼ćƒˆć‹ć‚‰ļ¼Ž

    5 ļ¼ˆćƒ©ć‚øć‚Ŗćƒ»ćƒ†ćƒ¬ćƒ“ć®ļ¼‰ ćƒćƒ£ćƒ³ćƒćƒ«ļ¼› å‘Øę³¢ę•°åøÆļ¼› ļ¼ˆé›»äæ”恮ļ¼‰é€šäæ”č·Æ

    switch to another ļ½ž åˆ„ć®ćƒćƒ£ćƒ³ćƒćƒ«ć«ę›æ恈悋

    broadcast on Cļ½ž 3 ē¬¬3ćƒćƒ£ćƒ³ćƒćƒ«ć§ę”¾é€ć™ć‚‹

    TV may be seen on seven ļ½žs in that cityļ¼Ž ćć®éƒ½åø‚恧ćÆ7ć¤ć®ćƒćƒ£ćƒ³ćƒćƒ«ć§ćƒ†ćƒ¬ćƒ“ć‚’č¦‹ć‚‹ć“ćØ恌恧恍悋ļ¼Ž

    6 ļ¼ˆę€č€ƒćƒ»č”Œå‹•ć®ļ¼‰ę–¹å‘ļ¼Œ č·Æē·šļ¼› ę“»å‹•åˆ†é‡Ž

    find a suitable ļ½ž for one's abilities č‡Ŗåˆ†ć®čƒ½åŠ›ć‚’ć„ć‹ć›ć‚‹åˆ†é‡Žć‚’č¦‹ć¤ć‘ć‚‹ļ¼Ž

    7 導ē®”ļ¼Œ ē®”ļ¼Ž
    8 怔å»ŗ怕ļ¼ˆēŸ³ęŸ±ćƒ»ę•·å±…ćŖ恩恮ļ¼‰ćæ恞ļ¼› ļ¼ˆē£ę°—ćƒ†ćƒ¼ćƒ—ć®ļ¼‰čؘ録åøÆļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—ļ¼ˆ((英))-ll-ļ¼‰|他|((ę­£å¼))
    1 ā€¦ć«ę°“č·Æ悒開恏ļ¼Œ ā€¦ć«ćæ恞悒ꎘ悋

    The water ļ½žs its way through the rocksļ¼Ž ę°“ćŒå²©ć‚’ć¬ć£ć¦ęµć‚Œć‚‹ļ¼Ž

    2 ā€¦ć‚’ę°“č·Æ恧運恶ļ¼› ā€¦ć‚’怔ā€¦ć«ć€•å‘恑悋ļ¼Œ ę³Ø恐ļ¼Œ 集äø­ć™ć‚‹ć€” into怕

    ļ½ž one's energies into research ē ”ē©¶ć«ę‰“ć”č¾¼ć‚€ļ¼Ž

    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ć€ˆę°“ć€‰ć‚’åˆ„ć®ę–¹å‘ćøęµć‚Œć‚‹ć‚ˆć†ć«ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ā€¦ć‚’他恮ē›®ēš„恫恂恦悋ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > channel

  • 10 cleverness

    恓恆恗悃 å·§č€…
    悊ćÆ恤 äæē™ŗ
    悌恄悊 ꀜäæ
    恟恏ćæ å·§ćæ
    ćć†ć³ć‚“ č”ę•
    * * *
    /-nəs/ ć€–åć€—ć€–U怗 利口ćŖ恓ćØļ¼Œ åˆ©å£ć•ļ¼Œ å™Øē”Øļ¼ˆć•ļ¼‰ļ¼Œ å·§å¦™ć•ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > cleverness

  • 11 coastlands

    恆ćæ恞恄 ęµ·ę²æ恄

    English-Japanese dictionary > coastlands

  • 12 criticize severely

    恏恝ćæćć«ć„ć† ē³žćæćć«čØ€ć†

    English-Japanese dictionary > criticize severely

  • 13 cudgel

    ć“ć‚“ć¼ć† ę£ę£’
    * * *
    /kŹŒĢdŹ’(ə)l/ ć€–åć€—ć€–C怗((ę­£å¼))ļ¼ˆēŸ­ćå¤Ŗ恄ļ¼‰ć“ć‚“ę£’ć€Šā—†ę­¦å™Ø恫悂恙悋怋ļ¼Ž
    ā–¼ take up the cudgels for ļ¼»on behalf ofļ¼½ O
    ā€¦ć®ęØ©åˆ©ć‚’ę“č­·ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—|他|((ę­£å¼))ā€¦ć‚’ć“ć‚“ę£’ć§ćŖ恐悋ļ¼»ę‰“恤ļ¼Œ 恟恟恏ļ¼½ļ¼Ž
    ā–¼ cudgel one's brainļ¼ˆsļ¼‰
    ((ē•„式))č„³ćæćć‚’ć—ć¼ć‚‹ļ¼› ļ¼ˆåæ˜ć‚ŒćŸć“ćØ悒ꀝ恄å‡ŗ恝恆ćØļ¼‰åŠŖåŠ›ć™ć‚‹ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > cudgel

  • 14 dig

    恻悋 ꎘ悋
    * * *
    /dĆ­É”/ 怔怌ćæćžć‚’ęŽ˜ć‚‹ć€ćŒåŽŸē¾©ć€•
    ć€–å‹•ć€—ļ¼ˆļ½žs/-z/ļ¼› dug/dŹŒĢÉ”/ or ((古)) digged/-d/ļ¼› ļ½žćƒ»gingļ¼‰
    |他|
    1 ļ¼»SVOļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉怈 地面ćŖć©ć€‰ć‚’ęŽ˜ć‚‹ļ¼Œ 怈 ē•‘ćŖć©ć€‰ć‚’ęŽ˜ć‚Ščµ·ć™ļ¼»čæ”恙ļ¼½ļ¼ˆļ¼‹ overļ¼‰ļ¼› ć€ˆćƒˆćƒ³ćƒćƒ«ćƒ»ē©“ćŖć©ć€‰ć‚’ęŽ˜ć£ć¦ä½œć‚‹

    ļ½ž the ground ļ¼»vegetable gardenļ¼½ 地面ļ¼»čœåœ’ļ¼½ć‚’ęŽ˜ć‚‹

    ļ½ž a tunnel through the hill äø˜ć‚’ęŽ˜ć‚ŠęŠœć„ć¦ćƒˆćƒ³ćƒćƒ«ć‚’ä½œć‚‹ć€Šā—†a tunnelćÆēµęžœć‚’č”Ø恙ē›®ēš„čŖžć€‹ļ¼Ž

    2 怈 åŸ‹ć£ć¦ć„ć‚‹ć‚‚ć®ć€‰ć‚’ęŽ˜ć‚Šå‡ŗ恙ļ¼Œ ęŽ˜ć‚Šå½“ć¦ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹outļ¼Œ upļ¼‰

    ļ½ž potatoes ļ¼»clamsļ¼½ ć‚øćƒ£ć‚¬ć‚¤ćƒ¢ļ¼»ćƒćƒžć‚°ćƒŖļ¼½ć‚’ęŽ˜ć‚Šå‡ŗ恙

    ļ½ž up treasure 宝ē‰©ć‚’ęŽ˜ć‚Šå½“ć¦ć‚‹ļ¼Ž

    3 ((ē±³ē•„式))怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ć€‰ć‚’怔ā€¦ć‹ć‚‰ć€•ļ¼ˆåŠŖåŠ›ć—ć¦ļ¼Œ ć‚ˆćęœć—ć¦ļ¼‰č¦‹ć¤ć‘ļ¼»čŖæć¹ļ¼½å‡ŗ恙ļ¼Œ ęŽ¢ę±‚ć™ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹outļ¼Œ upļ¼‰ć€”ofļ¼Œ from怕

    ļ½ž up old records å¤ć„čØ˜éŒ²ć‚’č¦‹ć¤ć‘å‡ŗ恙

    ļ½ž out the truth from conflicting evidence ēŸ›ē›¾ć™ć‚‹čØ¼ę‹ ć‹ć‚‰äŗ‹å®Ÿć‚’ęŽ¢ć‚Šå‡ŗ恙ļ¼Ž

    4 ā€¦ć‚’怔ā€¦ć«ć€•ēŖćļ¼Œ ēŖć£č¾¼ć‚€ć€” into怕ļ¼› 怈äŗŗ怉恮怔ā€¦ć‚’ć€•ęŒ‡ļ¼»ć²ć˜ļ¼½ć§ć“恄恏怔in怕

    ļ½ž a fork into a pie ļ¼»potatoļ¼½ 惑悤ļ¼»ć˜ć‚ƒćŒć„ć‚‚ļ¼½ć«ćƒ•ć‚©ćƒ¼ć‚Æ悒ēŖćåˆŗ恙

    ļ½ž a gun into his back å½¼ć®čƒŒäø­ć«éŠƒć‚’ēŖćć¤ć‘ć‚‹

    ļ½ž him in the ļ¼»((非ęؙęŗ–)) hisļ¼½ ribs ć²ć˜ć§å½¼ć®ć‚ćč…¹ć‚’ć“ć„ćļ¼ˆļ¼give him a dig ā€¦ ļ¼‰ć€Šā—†ć“ć£ć‘ć„ćŖ恓ćØć‚„å†—č«‡ć‚’äŗŗć«ę•™ćˆćŸć‚Šę³Øę„ć‚’å¼•ććØćć®ć—ćć•ć€‹ļ¼Ž

    5 ((古ē•„式))ā€¦ć‚’ē†č§£ć™ć‚‹ļ¼› ā€¦ć«ę°—ä»˜ćļ¼Œ ę³Øē›®ć™ć‚‹ļ¼› ā€¦ć‚’å„½ć‚€ļ¼Œ č³žč³›ć™ć‚‹

    I ļ½ž jazz ļ¼ˆthe mostļ¼‰ļ¼Ž ć‚øćƒ£ć‚ŗļ¼ˆć®ē†č§£ļ¼‰ć«ć‹ć‘恦ćÆć ć‚Œć«ć‚‚ć²ć‘ć‚’å–ć‚‰ćŖ恄ļ¼Ž

    |č‡Ŗ|
    1 怔ā€¦ć‚’ęœć—ć¦ć€•ļ¼ˆé“å…·ćƒ»ę‰‹ćŖ恩恧ļ¼‰åœŸć‚’ęŽ˜ć‚‹ļ¼»ęŽ˜ć‚Ščæ”恙ļ¼½ć€” for怕

    a dog ļ½žging in the yard for bones éŖØć‚’ęœć—ć¦åŗ­ć‚’ęŽ˜ć£ć¦ć„ć‚‹ēŠ¬ļ¼Ž

    2 怔ā€¦ć‚’ć€•ęŽ˜ć‚ŠęŠœćļ¼»é€²ć‚€ļ¼½ć€”intoļ¼Œ throughļ¼Œ under怕

    ļ½ž through a mountain å±±ć‚’ęŽ˜ć‚ŠęŠœćļ¼Ž

    3 ((ē•„式))怔äŗŗć«ć€•å½“ć¦ć“ć™ć‚Šć‚’čØ€ć†ć€”at怕ļ¼Ž
    4 怔ā€¦ć‚’怕äø¹åæµć«čŖæć¹ć‚‹ļ¼Œ ęŽ¢ę±‚ć™ć‚‹ć€”forļ¼Œ into怕ļ¼Œ ć€”č¢‹ćƒ»ćƒć‚±ćƒƒćƒˆćŖć©ć‚’ć€•ęŽ¢ć‚‹ć€” into怕

    ļ½ž deep into one's pocket ļ¼»purseļ¼½ļ¼ˆćŠé‡‘悒걂悁恦ļ¼‰ćƒć‚±ćƒƒćƒˆļ¼»č²”åøƒļ¼½ć®å„„ć¾ć§ęŽ¢ć™ļ¼Ž

    5 ((ē±³ē•„式))怔ā€¦ć‚’ć€•ć“ć¤ć“ć¤å‹‰å¼·ć™ć‚‹ć€”at怕ļ¼Ž
    6 ((英ē•„式))ļ¼ˆē‰¹ć«å€Ÿå®¶äŗŗ惻äø‹å®æäŗŗćØ恗恦ļ¼‰ä½ć‚€ļ¼Œ äø‹å®æ恙悋ļ¼Ž
    7 ((äø»ć«ē±³äæ—))ē†č§£ć™ć‚‹ļ¼ˆunderstandļ¼‰ļ¼Ž
    ā–¼ dig away
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½ ꎘ悊ē¶šć‘ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ć€ˆåœŸę‰‹ćƒ»åœŸå°ćŖć©ć€‰ć‚’ęŽ˜ć‚Šå“©ć™ļ¼Ž
    ā–¼ dig down
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ꎘ悊äø‹ć’ć‚‹ļ¼Œ ęŽ˜ć‚Šå€’ć™ļ¼› ę·±ćčŖæć¹ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē±³ē•„式))č‡Ŗč…¹ć‚’åˆ‡ć‚‹ļ¼Œ č‡Ŗåˆ†ć®é‡‘ć‚’ä½æ恆ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ć€ˆ ęœØćŖć©ć€‰ć‚’ęŽ˜ć‚Šå€’ć™ļ¼Ž
    ā–¼ dig in
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 恖悓恔恆悒ꎘ悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē•„式))é£Ÿć¹å§‹ć‚ć‚‹ļ¼Œ ć‹ć¶ć‚Šć¤ćļ¼ˆdive inļ¼‰

    Dļ½ž inļ¼ć•ć‚ćŸć£ć·ć‚Šå¬ć—äøŠćŒć£ć¦ćć ć•ć„怊ā—†é£Ÿäŗ‹ć®é–‹å§‹ć‚’åˆå›³ć™ć‚‹č”Øē¾ć€‹ļ¼Ž

    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ((ē•„式))ē†±åæƒć«å‹‰å¼·ļ¼»ä»•äŗ‹ļ¼½ć«å–悊恋恋悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ č»éšŠć‚’é…ē½®ć™ć‚‹ļ¼› é˜²å¾”ę…‹å‹¢ć‚’å¼·ćć™ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ((ē•„式))č‡Ŗåˆ†ć®ę„č¦‹ć‚’é€šć™ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈 č‚„ę–™ćŖć©ć€‰ć‚’åŸ‹ć‚č¾¼ć‚€ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 äŗŗćŖ恩怉恮ē«‹å “ć‚’å®ˆć‚‹ļ¼»å›ŗ悁悋ļ¼½ļ¼› 怈 住居ćŖć©ć€‰ć«č½ć”ē€ćļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ļ¼»ļ½ž O1 in O2ļ¼½ ā‡’ |他|4 ļ¼Ž
    ā–¼ dig into O
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((ē•„式))ć€ˆé£Ÿē‰©ć€‰ć‚’ćŒć¤ćŒć¤é£Ÿć¹ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ā‡’ |č‡Ŗ|4 ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ā‡’ |č‡Ŗ|2 ļ¼Ž
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ć–ć‚“ć”ć†ć‚’ęŽ˜ć£ć¦čŗ«ć‚’å®ˆć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((ē•„式))ļ¼ˆå°±č·ć—恦ļ¼‰ć—ć£ć‹ć‚ŠćØčŗ«ć‚’å›ŗ悁悋ļ¼Ž
    ā–¼ dig out
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((ē±³))怈 ē‰¹ć«å‹•ē‰©ćŒć€‰ć€”ā€¦ć®ę–¹ćø怕ꀄ恄恧ē«‹ć”åŽ»ć‚‹ć€” for怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ((äø»ć«ć‚«ćƒŠćƒ€))é›Ŗć«é–‰ć–ć•ć‚Œć¦ć„ć‚‹ēŠ¶ę…‹ć‹ć‚‰ć¬ć‘å‡ŗ恙ļ¼Ž
    ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā‡’ |他|2 ļ¼Œ ā‡’ 3 ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 ē©“ćŖć©ć€‰ć‚’ęŽ˜ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈 äŗŗćŖ恩怉悒ꕑ恄å‡ŗ恙ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ((ē•„式))ā€¦ć‚’ęœć—å‡ŗ恙ļ¼Ž
    ā–¼ dig over
    ļ¼»ä»–ļ¼½((ē•„式))怈 問锌ćŖć©ć€‰ć‚’č€ƒćˆē›“恙ļ¼Ž
    ā–¼ dig up
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈 č’ć‚Œåœ°ćŖć©ć€‰ć‚’ęŽ˜ć‚Šå‡ŗ恙ļ¼»čµ·ć™ļ¼½ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 éŗč·”ćŖ恩怉悒ē™ŗꎘ恙悋ļ¼ˆunearthļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ((ē•„式))ć€ˆé‡‘éŠ­ć€‰ć‚’ę»å‡ŗ恙悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ā‡’ |他|2 ļ¼Œ ā‡’ 3 ļ¼Ž
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½((äæ—))ļ¼»å‘½ä»¤å½¢ć§ļ¼½ć‚ˆćčžć‘ļ¼Œ ę³Øꄏ恗悍

    Dļ½ž upļ¼ć‚ˆćčžć‘ć‚ˆć€Šā—†ē›øꉋ恮ę³Øę„ć‚’å¼•ćåˆ‡ć‚Šå‡ŗć—ę–‡å„ć€‹ļ¼Ž

    ć€–åć€—ć€–C怗
    1 ļ¼»a ļ½žļ¼½ ć²ćØꎘ悊ļ¼› ((ē•„式))ļ¼ˆč€ƒå¤å­¦äøŠć®ļ¼‰ē™ŗꎘļ¼ˆä½œę„­ļ¼‰ļ¼Œ ē™ŗꎘē‰©ļ¼»ē¾å “ļ¼½ļ¼Ž
    2 ((ē•„式))ļ¼»a ļ½žļ¼½ ć“ć„ćļ¼Œ ēŖćļ¼Ž
    3 ((ē•„式))ļ¼»a ļ½žļ¼½ć€”ā€¦ć«åÆ¾ć™ć‚‹ć€•å½“ć¦ć“ć™ć‚Šļ¼Œ ēš®č‚‰ļ¼Œ 恂恖恑悊怔at怕

    gĆØt in a digĢ at her å½¼å„³ć«å½“ć¦ć“ć™ć‚Šć‚’čØ€ć†ļ¼Ž

    4 ((ē±³ē•„式))ćŒć‚Šå‹‰å®¶ļ¼Ž
    5 ((英ē•„式))ļ¼»ļ½žsļ¼› ć—ć°ć—ć°å˜ę•°ę‰±ć„ļ¼½äø‹å®æļ¼Œ č²ø間ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > dig

  • 15 dike

    ćˆć‚“ć¦ć„ å °å ¤
    * * *
    /dĆ”ik/ ć€–åć€—ć€–C怗
    1 堤防ļ¼Œ åœŸę‰‹ļ¼› åœŸę‰‹é“ļ¼Œ 恂恜道ļ¼Ž
    2 ((äø»ć«č‹±))ćæ恞ļ¼Œ ę°“č·Æļ¼Œ 堀ļ¼Ž
    3 障害ļ¼Œ 障壁ļ¼Œ 防壁ļ¼Ž
    4 ((ć‚¹ć‚³ćƒƒćƒˆ))ļ¼ˆčŠåœŸć®ļ¼‰ä½Žć„壁ļ¼Ž
    5 ć€”åœ°ć€•å²©č„ˆļ¼ˆcfļ¼Ž ā‡’ sill ļ¼‰ļ¼Ž
    6 ((č±Ŗē•„式))ä¾æꉀļ¼Ž
    7 ((äæ—))((ä¾®č”‘))ļ¼ˆē‰¹ć«ē”·å½¹ć®ļ¼‰ćƒ¬ć‚ŗćƒ“ć‚¢ćƒ³ļ¼ˆlesbianļ¼‰ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—|他|ā€¦ć«å ¤é˜²ć‚’ēÆ‰ćļ¼› ā€¦ć«ę°“č·Æ悒čØ­ć‘ć‚‹ļ¼Ž
    |č‡Ŗ|å ¤é˜²ć‚’ēÆ‰ćļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > dike

  • 16 dispenser

    ćƒ‡ć‚£ć‚¹ćƒšćƒ³ć‚µćƒ¼
    ć¶ć‚“ć±ć„ć—ć‚ƒ åˆ†é…č€…
    * * *
    ć€–åć€—ć€–C怗
    1 č–¬å‰¤åø«ļ¼Œ čŖæ剤åø«ļ¼Ž
    2 åˆ†é…č€…ļ¼Œ 分äøŽč€…ļ¼Ž
    3 ļ¼ˆć‹ćæćć‚Šćƒ»ēŸ³ć‘ć‚“ćŖ恩恮ļ¼‰å–å‡ŗć—å®¹å™Øļ¼› č‡Ŗå‹•č²©å£²ę©Ÿļ¼› ļ¼ˆéŠ€č”Œć®ļ¼‰č‡Ŗ動ę”Æę‰•ę©Ÿ

    a pĆ”per-cĆ¹p dispenserĢ ē“™ć‚³ćƒƒćƒ—ć®å–å‡ŗ恗å™Ø

    a candy ļ½ž ć‚­ćƒ£ćƒ³ćƒ‡ć‚£č‡Ŗå‹•č²©å£²ę©Ÿļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > dispenser

  • 17 ditch

    恓恆恍悇 ęŗęø 
    ćæ恞 ęŗ
    ćć£ć“ć† 偓ęŗ
    恒恙恄 äø‹ę°“
    ć»ć‚Šć‚ć‚Š å €å‰²ć‚Š
    * * *
    /dĆ­tŹƒ/ ć€–åć€—ć€–C怗
    1 ę°“č·Æļ¼Œ ęŗļ¼Œ ęŽ˜å‰²ć‚Šļ¼Œ ꎒ갓ęŗć€Šā—†é€šä¾‹ē•‘ćŖ恩恮ēŒę¼‘ļ¼ˆć‹ć‚“ćŒć„ļ¼‰ē”Ø恮갓č·Æļ¼› 道č·Æę²æ恄恮ęŗćÆgutter怋ļ¼Ž
    2 ļ¼ˆč‡Ŗē„¶ć®ļ¼‰ę°“č·Æ

    an open ļ½ž 蓋ļ¼ˆćµćŸļ¼‰ć®ćŖ恄갓č·Æļ¼Ž

    3 ć€”ćƒœć‚¦ćƒŖćƒ³ć‚°ć€•ć‚¬ć‚æćƒ¼ļ¼Œ ęŗļ¼Ž
    4 ((英ē•„式))ļ¼»the ļ½žļ¼½ ęµ·ļ¼› ļ¼»the Dļ½žļ¼½ 大č„æę“‹ļ¼Œ 悤悮ćƒŖć‚¹ęµ·å³”ļ¼Ž
    ć®ćŸć‚Œę­»ć«ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ęœ€å¾Œć¾ć§å„®ęˆ¦ć—ć¦ę­»ć¬ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—|他|
    1 ā€¦ć«ęŗć‚’ęŽ˜ć‚‹ļ¼»ä½œć‚‹ļ¼Œ å·”ć‚‰ć™ļ¼½ļ¼› ā€¦ć‚’ęŗć§å›²ć‚€ļ¼Ž
    2 ((ē•„式))怈 車ćŖ恩怉悒ęŗć«č½ć™ļ¼› ((ē±³))ć€ˆåˆ—č»Šć€‰ć‚’č„±ē·šć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    3 ((ē•„式))怈 é£›č”Œę©Ÿć€‰ć‚’ę°“äøŠć«äøę™‚ē€ć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    4 ((ē•„式))怈äŗŗ惻ē‰©ć€‰ć‚’見ęØ恦悋ļ¼Œ ā€¦ćØć®é–¢äæ‚悒ꖭ恤ļ¼Ž
    5 ((äæ—))ā€¦ć‹ć‚‰ć®ćŒć‚Œć‚‹ļ¼Œ ā€¦ć‚’éæ恑悋ļ¼› 怈äŗŗć€‰ć‚’ć¾ćļ¼Ž
    |č‡Ŗ|
    1 ęŗć‚’ęŽ˜ć‚‹ļ¼Ž
    2 ((ē•„式))怈 é£›č”Œę©ŸćŒć€‰äøę™‚ē€ę°“恙悋ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > ditch

  • 18 drain

    ćƒ‰ćƒ¬ć‚¤ćƒ³
    恂悓恍悇 ꚗęø 
    恒恙恄恩恆 äø‹ę°“道 to drain:
    ćŖ恌恙 굁恙 to drain: < cup>
    恮ćæ恻恙 飲ćæå¹²ć™ < off>
    恻恙 ä¹¾ć™
    * * *
    /drĆ©in/ ć€”ć€Œę¼‰ļ¼ˆć“ļ¼‰ć™ć€ćŒåŽŸē¾©ć€•
    ć€–å‹•ć€—ļ¼ˆļ½žs/-z/ļ¼› ļ½žed/-d/ļ¼› ļ½žćƒ»ingļ¼‰
    |他|
    1 ļ¼»SVOļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗćƒ»ćƒ‘ć‚¤ćƒ—ćŖć©ćŒć€‰ć€ˆę¶²ä½“ć€‰ć‚’ć€”ā€¦ć‹ć‚‰/ā€¦ćø怕 ꎒå‡ŗ恕恛悋ļ¼Œ 굁恗å‡ŗ恙ļ¼ˆļ¼‹awayļ¼Œ offļ¼Œ outļ¼‰ļ¼› ć€ˆę°“ę°—ć€‰ć‚’åˆ‡ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹ offļ¼‰ć€”from/into怕ļ¼› 怈 土地ćŖ恩怉恋悉怔갓悒怕ćÆ恋恛悋ļ¼ˆļ¼‹ offļ¼‰ć€”of怕

    ļ½ž water out into a ditch ćæ恞ćøꎒ갓恙悋ļ¼Ž

    2 怈 容å™ØćŖ恩怉恋悉갓ļ¼»ę¶²ä½“ļ¼½ć‚’ęŠœćå–ć‚‹ļ¼› 怈 土地ćŖ恩怉恮ꎒ갓悒恙悋ļ¼› 怈 都åø‚ćŖ恩怉恫ꎒ갓čØ­å‚™ć‚’ć™ć‚‹

    ļ½ž a bathtub ęµ“ę§½ć®ę°“ć‚’ęŠœćå–ć‚‹ļ¼Ž

    3 ((ę­£å¼))ć€ˆé…’ćƒ»ć‚°ćƒ©ć‚¹ć€‰ć‚’é£²ćæå¹²ć™ļ¼Œ 恋悉恫恙悋ļ¼ˆļ¼‹ offļ¼‰

    ļ½ž one's glass in ļ¼»atļ¼½ one gulp äø€ę°—ć«ć‚°ćƒ©ć‚¹ć‚’ć‹ć‚‰ć«ć™ć‚‹ļ¼Ž

    4 ć€ˆč²”ē”£ćƒ»č³‡ē”£ćƒ»ē²¾åŠ›ćŖć©ć€‰ć‚’å¾ć€…ć«ę¶ˆč€—ć•ć›ć‚‹ļ¼ˆsapļ¼‰ļ¼Œ ä½æ恄Ꞝ恙ļ¼ˆļ¼‹awayļ¼‰ļ¼› 怈äŗŗćƒ»å›½ć€‰ć‹ć‚‰ć€”ā€¦ć‚’怕å„Ŗ恆怔of怕

    The long hike ļ½žed my reserves of strengthļ¼Ž é•·ć„ćƒć‚¤ć‚­ćƒ³ć‚°ć®ćŸć‚ē§ćÆä½“åŠ›ć‚’ę¶ˆč€—ć—ćŸļ¼Ž

    5 怈äŗŗ惻äŗŗꝐ怉悒ļ¼ˆć‚ˆć„ę”件恧ļ¼‰ć€”国外ćø怕굁å‡ŗ恕恛悋ļ¼ˆļ¼‹awayļ¼Œ offļ¼‰ć€”to怕ļ¼Ž
    |č‡Ŗ|
    1 怔ā€¦ć‹ć‚‰ć€•ę°“恌ćÆ恑悋ļ¼ˆļ¼‹awayļ¼Œ offļ¼Œ outļ¼‰ļ¼› 怔ā€¦ć«ć€•ęµć‚Œå‡ŗ悋ļ¼»åŽ»ć‚‹ļ¼½ć€” into怕ļ¼Ž
    2 怈 土地ćŖć©ćŒć€‰ć€”ā€¦ćø怕ꎒ갓恙悋怔 into怕ļ¼› 怈 ę²¼åœ°ćŖć©ćŒć€‰å¹²äøŠćŒć‚‹ļ¼› 怈 ć¬ć‚ŒćŸē‰©ćŒć€‰ä¹¾ćļ¼Ž
    3 ć€ˆä½“åŠ›ćƒ»å‹‡ę°—ćƒ»ćŠé‡‘ćŖć©ćŒć€‰ć€”ā€¦ć‹ć‚‰ć€•å¾ć€…ć«å°½ćć‚‹ļ¼ˆļ¼‹awayļ¼Œ outļ¼Œ offļ¼‰ć€”fromļ¼Œ out of怕

    I feel as though all my strength has drainĢed awĆ”yļ¼Ž ä½“åŠ›ćŒå…ØéƒØå°½ćć¦ć—ć¾ć£ćŸć‚ˆć†ćŖ갗恌恙悋ļ¼Ž

    4 怈äŗŗ惻äŗŗꝐ恌怉ļ¼ˆć‚ˆć„ę”ä»¶ć‚’å—ć‘ć¦ļ¼‰ļ¼ˆå›½å¤–ćøļ¼‰ęµå‡ŗ恙悋ļ¼ˆļ¼‹awayļ¼Œ offļ¼‰ļ¼Ž
    ā–¼ drain dry
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½ć€ˆē‰©ćŒć€‰ļ¼ˆå®Œå…Ø恫ļ¼‰ä¹¾ćļ¼Ž
    ā€•ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈 ē‰©ćŖ恩怉悒ļ¼ˆå®Œå…Ø恫ļ¼‰ä¹¾ć‹ć™ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈äŗŗ怉悒恵恬恑恫恙悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ć€ˆé…’ćƒ»ć‚°ćƒ©ć‚¹ć€‰ć‚’é£²ćæ恻恗恦恋悉恫恙悋ļ¼Ž
    ((ꖇ))怈 恄悄ćŖ恓ćØćŖ恩怉悒恕悓恖悓ēµŒéØ“ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ć€–åć€—
    1 怖C怗 ꎒ갓ęŗļ¼Œ ę”¾ę°“č·Æļ¼Œ äø‹ę°“ē®”ļ¼› ((ē±³))ļ¼ˆęµć—ćŖ恩恮ļ¼‰ęŽ’ę°“口ļ¼› ꎒ갓ļ¼Œ ę°“ćÆ恑ļ¼› ļ¼»ļ½žsļ¼½ äø‹ę°“ę–½čØ­ļ¼Ž
    2 怖Cć€—ć€”åŒ»ć€•ćƒ‰ćƒ¬ć‚¤ćƒ³ļ¼Œ ꎒ갓ē®”ļ¼Œ ꎒč†æļ¼ˆć®ć†ļ¼‰ē®”ļ¼Ž
    3 怖U怗 ļ¼»or a ļ½žļ¼½ ļ¼ˆč²Øå¹£ćŖ恩恮ēµ¶ćˆé–“ćŖ恄ļ¼‰ęµå‡ŗļ¼Œ ę¶ˆč²»ļ¼Œ ę¶ˆč€—ļ¼› 怔ā€¦ć®ć€•ęžÆęø‡ļ¼»å¼±ä½“ļ¼Œ ęå¤±ļ¼½ļ¼ˆć®ć‚‚ćØļ¼‰ć€”on怕

    The raising of the new plant is a ļ½ž on the company's resourcesļ¼Ž ę–°å·„å “å»ŗčØ­ćÆćć®ä¼šē¤¾ć®č²”ęŗć‚’ęžÆęø‡ć•ć›ć‚‹ć‚‚ćØ恠ļ¼Ž

    4 怖C怗 ļ¼ˆč²”宝ćŖ恩恮ļ¼‰å›½å¤–굁å‡ŗ

    the brĆ”in drainĢ€ é ­č„³ęµå‡ŗļ¼Ž

    5 怖C怗((英ē•„式))ļ¼»a ļ½žļ¼½ ļ¼ˆé…’ćŖ恩恮ļ¼‰ć²ćØ飲ćæļ¼Ž
    ((ē•„式))ęµŖč²»ć•ć‚Œć¦ļ¼Œ ē„”ä¾”å€¤ć«ćŖć£ć¦ļ¼Œ ę°“ę³”ć«åø°ć—恦ļ¼ˆwastedļ¼‰

    gĆ² dĆ³wn the drainĢ 悀恠ļ¼»ćµć„ļ¼½ć«ćŖ悋

    throw ļ¼»pourļ¼½ money down the ļ½ž 悀恠金悒ä½æ恆ļ¼Œ ęµŖč²»ć™ć‚‹

    throw a plan down the ļ½ž č؈ē”»ć‚’恠悁恫恙悋ļ¼Ž

    ((英ē•„式))大ē¬‘恄ļ¼»ć°ć‹ē¬‘恄ļ¼½ć™ć‚‹ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > drain

  • 19 draw

    ćƒ‰ćƒ­ćƒ¼
    恂恄恓 ē›ø子 to draw:
    恋恏恙悋 ē”»ć™ć‚‹
    恏ćæ恂恒悋 ę±²ćæäøŠć’ć‚‹
    恋恏 ē”»ć a draw: < in competition>
    ć²ćć‚ć‘ å¼•åˆ†ć‘ to draw: < a thread>
    恏悊恠恙 ē¹°ć‚Šå‡ŗ恙 < information from>
    恍恍恟恠恙 čžćę­£ć™ < water>
    恏悀 ę±²ć‚€
    * * *
    /drɔĢĖļ¼Œ ((ē±³ļ¼‹)) drɑĢĖ/ 怔怌äŗŗ惻ē‰©ć‚’ļ¼ˆę‰‹å…ƒć«ļ¼‰å¼•ćåÆ„ć›ć‚‹ć€ćŒåŽŸē¾©ļ¼Ž cfļ¼Ž ā‡’ drag ć€•ć€ˆę“¾ć€‰drawerļ¼ˆåļ¼‰
    ć€–å‹•ć€—ļ¼ˆļ½žs/-z/ļ¼› drew/drĆŗĖ/ļ¼Œ drawn/drɔĢĖn/ļ¼› ļ½žćƒ»ingļ¼‰
    |他|
    1 ļ¼»SVOļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉怈ē‰©ć€‰ć‚’ļ¼ˆå¹³å‡ć—ćŸåŠ›ć§ļ¼‰å¼•ćļ¼› 怈äŗŗ恌怉怈äŗŗ惻ē‰©ć€‰ć‚’ć€”ę–¹å‘ćƒ»å “ꉀ恫怕 å¼•ć£å¼µć‚‹ļ¼Œ å¼•ćåÆ„ć›ć‚‹ć€”toļ¼Œ intoļ¼Œ toward怕怊ā—†pullć‚ˆć‚Šę»‘ć‚‰ć‹ć«å¼•ć£å¼µć‚‹ć“ćØćŒå«ć¾ć‚Œć‚‹ć€‹

    ļ½ž a cart č·č»Šć‚’å¼•ć£å¼µć‚‹

    He drew the curtains over ļ¼»acrossļ¼½ the windowļ¼Ž å½¼ćÆēŖ“ć®ć‚«ćƒ¼ćƒ†ćƒ³ć‚’é–‰ć‚ćŸć€Šā—†ę¬”ćØęÆ”č¼ƒļ¼š ļ½ž a curtain aside ć‚«ćƒ¼ćƒ†ćƒ³ć‚’é–‹ć‘ć‚‹/ļ½ž the curtains apart ļ¼ˆ2Ꞛ恮ļ¼‰ć‚«ćƒ¼ćƒ†ćƒ³ć‚’å·¦å³ć«é–‹ć‘ć‚‹ ā‡’ curtain ć€–åć€—1怋

    drawĢ Ćŗp the blinds ę—„ć‚ˆć‘ć‚’å¼•ćäøŠć’ć‚‹ļ¼ˆā‡”pull downļ¼‰

    drawĢ ļ¼ˆĆ¹pļ¼‰ a chĆ”ir to ļ¼»towĆ rdļ¼½ the desk 恄恙悒ęœŗć®ę–¹ć«å¼•ćåÆ„ć›ć‚‹

    ļ½ž a belt tight ćƒ™ćƒ«ćƒˆć‚’ćć¤ćē· ć‚ć‚‹

    ļ½ž him aside ļ¼ˆč€³ć†ć”ćŖć©ć®ćŸć‚ļ¼‰å½¼ć‚’ć‚ćć«å¼•ćåÆ„ć›ć‚‹ļ¼Ž

    2
    a ļ¼»SVOļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉怈ē‰©ć€‰ć‚’ å¼•ćå‡ŗ恙ļ¼› 怈ē‰©ćƒ»äŗ‹ć€‰ć‚’怔ā€¦ć‹ć‚‰ć€• å–ć‚Šå‡ŗ恙ļ¼Œ ꊜ恍ļ¼»ęŽ¢ć‚Šļ¼½å‡ŗ恙ļ¼ˆļ¼‹ outļ¼‰ć€”fromļ¼Œ out of怕ļ¼› ć€ˆćƒˆćƒ©ćƒ³ćƒ—ć®ęœ­ćƒ»ćć˜ćŖć©ć€‰ć‚’å¼•ćļ¼› ć€ˆč³žå“ćƒ»åÆ¾ęˆ¦ē›øꉋćŖć©ć€‰ć‚’ćć˜ć§å¼•ćå½“ć¦ć‚‹ļ¼› 怔ē±³č»ć€•ć€ˆé£Ÿē³§ćƒ»ēµ¦ę–™ćŖć©ć€‰ć‚’å—ēµ¦ć™ć‚‹

    ļ½ž ļ¼ˆoutļ¼‰ a nail ļ¼»corkļ¼Œ thornļ¼Œ ((古)) toothļ¼½ 釘ļ¼»ć‚³ćƒ«ć‚Æꠓļ¼Œ ćØ恒ļ¼Œ ę­Æļ¼½ć‚’ęŠœć

    ļ½ž one's sword ļ¼»gunļ¼½ against ļ¼»atļ¼½ him å½¼ć«å‘ć‹ć£ć¦å‰£ļ¼»ę‹³éŠƒļ¼½ć‚’ęŠœć

    ļ½ž a lot ćć˜ć‚’å¼•ć

    ļ½ž one's wages ēµ¦ę–™ć‚’悂悉恆

    ļ½ž a wallet out of one's pocket ćƒć‚±ćƒƒćƒˆć‹ć‚‰č²”åøƒć‚’å–ć‚Šå‡ŗ恙

    ļ½ž money from ļ¼»out ofļ¼½ a bank éŠ€č”Œć‹ć‚‰é‡‘ć‚’ćŠć‚ć™

    ļ½ž a conclusion ēµč«–ć‚’å‡ŗ恙ļ¼Ž

    b ā€¦ć‹ć‚‰äø­čŗ«ļ¼»ćÆ悉悏恟ļ¼½ć‚’å–ć‚Šå‡ŗ恙

    ļ½ž a chicken é¶ć®ćÆ悉悏恟悒ꊜ恏ļ¼Ž

    c ((英))怈ē²ē‰©ć€‰ć‚’恂恕悋ļ¼Œ ęŽ¢ć—å‡ŗ恙ļ¼› 怈 悄恶ćŖ恩怉悒怔ā€¦ć‚’걂悁恦怕ē‹©ć‚Šē«‹ć¦ć‚‹ć€” for怕

    ļ½ž a lake ļ¼ˆē¶²ć§ļ¼‰ę¹–恮魚悒ćØ悋

    ļ½ž a covert for a fox ć‚„ć¶ć‹ć‚‰ć‚­ćƒ„ćƒć‚’ē‹©ć‚Šē«‹ć¦ć‚‹ļ¼Ž

    d ć€ˆčŒ¶ć€‰ć‚’ć›ć‚“ć˜å‡ŗ恙

    ļ½ž tea čŒ¶ć‚’å…„ć‚Œć‚‹ļ¼Ž

    e 怈 å°åˆ‡ę‰‹ć€‰ć‚’ć€”ā€¦ć‚’ä½æć£ć¦ć€•ē¾é‡‘ć«ę›ćˆć‚‹ć€”on怕ļ¼Ž
    f 怈 ꕙčؓćŖ恩怉悒怔ā€¦ć‹ć‚‰ć€•å¾—ć‚‹ļ¼Œ 怈 å‹‡ę°—ćŖ恩怉悒怔ā€¦ć‹ć‚‰ć€•å„®ć„起恙怔fromļ¼Œ outļ¼Œ of怕ļ¼Ž
    3 ļ¼»SVOļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗćŒć€‰ć€ˆę¶²ä½“ć€‰ć‚’ ę±²ćæå‡ŗ恙ļ¼› ć€ˆę¶²ä½“ć€‰ć‚’ć€”å “ę‰€ćƒ»å®¹å™Øć‹ć‚‰ć€•ę±²ćæå‡ŗ恙怔 from怕ļ¼› 怈 恗ćæćŖć©ć€‰ć‚’ęŠœć

    ļ½ž water from a well äŗ•ęˆøć‹ć‚‰ę°“ć‚’ę±²ć‚€ļ¼Ž

    4 ļ¼»SVOļ¼ˆMļ¼‰ļ¼½ć€ˆäŗŗ惻ē‰©ćŒć€‰ć€ˆäŗŗ怉悒 å¼•ćåÆ„ć›ć‚‹ļ¼› 怈äŗŗćƒ»čˆˆå‘³ćƒ»ę³ØꄏćŖ恩怉悒怔ā€¦ć«ć€•å¼•ćć¤ć‘ć‚‹ļ¼Œ å¼•ćč¾¼ć‚€ć€”toļ¼Œ intoļ¼Œ toward怕

    drawĢ a fĆŗll hĆ³use ęŗ€å“”ć®å®¢ć‚’å‘¼ć¶

    ļ½ž him into the argument å½¼ć‚’č­°č«–ć«å¼•ćč¾¼ć‚€

    ļ½ž her attention to a book ęœ¬ć«å½¼å„³ć®ę³Øę„ć‚’å¼•ć

    Her dress drew all eyesļ¼Ž ((ꖇ))å½¼å„³ć®ęœć«ćæ悓ćŖ恮ē›®ćŒå¼•ćć¤ć‘ć‚‰ć‚ŒćŸ

    I felt drawn toward himļ¼Ž å½¼ć®é­…åŠ›ć«å¼•ćć¤ć‘ć‚‰ć‚ŒćŸļ¼Ž

    5
    a ļ¼»SVOļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉怈ē·šć€‰ć‚’å¼•ćļ¼› 怈äŗŗ惻ē‰©ć€‰ć‚’ļ¼ˆē·šćƒ»čØ€č‘‰ć§ļ¼‰ęćļ¼› 怈åŒŗē”»ćƒ»åŒŗåˆ„ćƒ»ęÆ”č¼ƒćŖ恩怉悒恙悋

    ļ½ž ļ¼»xwriteļ¼½ a line ļ¼»mapļ¼½ ē·šļ¼»åœ°å›³ļ¼½ć‚’ꏏ恏ļ¼ˆ ā‡’ write ļ¼‰

    ļ½ž Mtļ¼Ž Fuji on the paper ē“™ć®äøŠć«åÆŒå£«å±±ć‚’ē·šē”»ć§ęć

    ļ½ž one's pen through the word ćć®å˜čŖžć‚’ē·šć‚’å¼•ć„ć¦ę¶ˆć™

    ļ½ž a comparison ļ¼»distinctionļ¼½ between good and evil 善ę‚Ŗ悒ęÆ”č¼ƒļ¼»åŒŗ刄ļ¼½ć™ć‚‹

    ļ½ž animals from life 動ē‰©ć‚’写ē”Ÿć™ć‚‹ļ¼Ž

    b ļ¼»SVO1O2 / SVO2 for O1ļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉O1怈äŗŗ怉恫 O2 怈 地図ćŖć©ć€‰ć‚’ęć„ć¦ć‚„ć‚‹ć€Šā—†O1ćŒä»£åč©žć®å “åˆćÆSVO1O2ćŒå„½ć¾ć‚Œć‚‹ć€‹

    Can you ļ½ž me a map showing the way to the city hallļ¼Ÿ åø‚å½¹ę‰€ćøč”Œćé“ć®åœ°å›³ć‚’ęć„ć¦ćć‚Œć¾ć›ć‚“ć‹ļ¼Ž

    6 ļ¼»SVOļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉怈ꖇę›ø怉悒ę›ø恏ļ¼Œ ä½œęˆć™ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹upļ¼‰ļ¼› 怈 ę‰‹å½¢ćŖ恩怉悒ęŒÆ悊å‡ŗ恙

    ļ½ž ļ¼ˆupļ¼‰ a contract ļ¼»willļ¼½ å„‘ē“„ę›øļ¼»éŗę›øļ¼½ć‚’ä½œęˆć™ć‚‹

    ļ½ž him a check ļ¼»check for himļ¼½ å½¼ć«å°åˆ‡ę‰‹ć‚’ęŒÆ悊å‡ŗ恙ļ¼Ž

    7 ļ¼»SVOļ¼½ć€ˆäŗŗ惻äŗ‹ćŒć€‰ć€ˆäŗ‹ć€‰ć‚’ å¼•ćčµ·ć™ļ¼› 怈ēµęžœćƒ»ē½ć„ćŖć©ć€‰ć‚’ć‚‚ćŸć‚‰ć™ļ¼Œ ꋛ恏ļ¼ˆļ¼‹outļ¼Œ ((ę­£å¼)) forthļ¼‰ļ¼› 怈äŗŗć€‰ć«ę„č¦‹ć‚’čØ€ć‚ć›ć‚‹ļ¼Œ ꄟꃅ悒ē¤ŗ恕恛悋ļ¼ˆļ¼‹ outļ¼‰ļ¼› ć€ˆåˆ©ęÆ怉悒ē”Ÿć‚€

    drawĢ trĆ³uble ļ¼»rĆŗinļ¼½ on onesĆ©lf č‡Ŗć‚‰é¢å€’ļ¼»ē “ę»…ļ¼½ć‚’å¼•ćčµ·ć™

    ļ½ž tears ļ¼»applauseļ¼½ from the audience 聓蔆恮궙ļ¼»å–é‡‡ļ¼ˆć‹ć£ć•ć„ļ¼‰ļ¼½ć‚’čŖ˜ć†

    ļ½ž him out on a matter å•é”Œć«ć¤ć„ć¦å½¼ć«ę„č¦‹ć‚’čØ€ć‚ć›ć‚‹ļ¼Ž

    8 ļ¼»SVOļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉怈ęÆ怉悒 åøć„č¾¼ć‚€ļ¼› 怈 恟悁ęÆ怉悒恤恏

    drawĢ a dĆ©ep brĆ©ath ļ¼»sĆ­ghļ¼½ ę·±ćęÆ悒åø恆ļ¼»ćŸć‚ęÆ悒恤恏ļ¼½ļ¼Ž

    9 ļ¼»SVOļ¼½ć€ˆ äŗŗćŖć©ćŒć€‰ć€ˆē³øćƒ»å¼“ćŖ恩怉悒ļ¼ˆć„ć£ć±ć„ć«ļ¼‰ å¼•ćä¼ø恰恙ļ¼Œ å¼µć‚‹ļ¼› ć€ˆä¼šč­°ćƒ»č‹¦ē—›ćŖć©ć€‰ć‚’é•·å¼•ć‹ć›ć‚‹ļ¼ˆļ¼‹ outļ¼‰

    ļ½ž a rope tight ē¶±ć‚’恓悓ćØå¼µć‚‹

    drawĢ Ć³ut pĆ”in 苦ē—›ć‚’é•·å¼•ć‹ć›ć‚‹ļ¼Ž

    10 ļ¼»é€šä¾‹éŽåŽ»åˆ†č©žå½¢ć§ļ¼½ć€ˆé””ć€‰ć«ć—ć‚ć‚’åÆ„ć›ć‚‹ļ¼› ć€ˆé””ć€‰ć‚’ć‚†ćŒć‚ć‚‹

    a face drawn with anxiety åæƒé…ć§å¼•ćć¤ć£ćŸé””ļ¼Ž

    11 ć€ˆč©¦åˆć€‰ć‚’å¼•ćåˆ†ć‘ć«ć™ć‚‹

    The game was drawn ļ¼ˆatļ¼‰ 3-3 ļ¼»3 allļ¼½ļ¼Ž č©¦åˆćÆ3åƾ3ć§å¼•ćåˆ†ć‘ć«ćŖć£ćŸć€Šā—†ć€Œ3-3怍ćÆthree to threećØčŖ­ć‚€ć€‹ļ¼Ž

    12 怔굷äŗ‹ć€•ć€ˆčˆ¹ćŒć€‰ā€¦ć®å–«ę°“恧恂悋

    The ship ļ½žs 30 feet of waterļ¼Ž ćć®ę±½čˆ¹ćÆå–«ę°“ćŒ30ćƒ•ć‚£ćƒ¼ćƒˆć‚ć‚‹ļ¼Ž

    13 怔惓ćƒŖćƒ¤ćƒ¼ćƒ‰ć€•ć€ˆę‰‹ēŽ‰ć€‰ć‚’å¼•ćļ¼› 怔ć‚ÆćƒŖć‚±ćƒƒćƒˆćƒ»ć‚“ćƒ«ćƒ•ć€•ć€ˆę‰“ēƒć€‰ć‚’å·¦ć«ćć‚‰ć›ć‚‹ļ¼› ć€”ć‚«ćƒ¼ćƒŖćƒ³ć‚°ć€•ć€ˆēŸ³ć€‰ć‚’é™ć‹ć«ę»‘ć‚‰ć›ć‚‹ļ¼Ž
    |č‡Ŗ|
    1 ļ¼»SVMļ¼½ć€ˆē‰©ćŒć€‰ļ¼ˆć‚ć‚‹ēŠ¶ę…‹ć§ļ¼‰ å¼•ć‹ć‚Œć‚‹ļ¼Œ å¼•ć£å¼µć‚‰ć‚Œć‚‹ļ¼› 怈åø†ćƒ»ē¶±ćŖć©ćŒć€‰å¼µć‚‹

    The wagon ļ½žs well ļ¼»easilyļ¼½ļ¼Ž ćć®č·é¦¬č»ŠćÆę„½ć«å¼•ć‘ć‚‹ć€Šā—†čƒ½å‹•å—å‹•ę…‹ć€‹ļ¼Ž

    2 ((äø»ć«ę–‡))ć€ˆę™‚ćƒ»äŗŗćƒ»ä¹—ē‰©ćŖć©ćŒć€‰ć€”ā€¦ć®ę–¹å‘ć«ć€•å¾ć€…ć«é€²ć‚€ļ¼»å‹•ćļ¼½ ļ¼ˆļ¼‹awayļ¼Œ nearļ¼‰ć€”to怕ļ¼› čæ‘åÆ„ć‚‹ļ¼Œ é›†ć¾ć‚‹

    drawĢ€ to an Ć©nd ļ¼»a clĆ³seļ¼½ ēµ‚悊恫čæ‘恄恏

    The summer vacation is drawĢ ing nĆ©ar ļ¼»Ć³n clĆ³serļ¼½ļ¼Ž 夏休ćæćÆ悂恆恙恐恠ļ¼Ž

    3 怔ā€¦ć«åÆ¾ć—ć¦ć€•å‰£ļ¼»ćƒ”ć‚¹ćƒˆćƒ«ļ¼½ć‚’ęŠœćć€”on怕ļ¼› 怔ā€¦ć‚’ę±ŗć‚ć‚‹ćŸć‚ć«ļ¼Œ ā€¦ć‚’äŗ‰ć£ć¦ć€•ćć˜ć‚’å¼•ćć€” for怕ļ¼› å¼“ć‚’ć²ćļ¼Œ ę­Æ恌ꊜ恑悋

    ļ½ž for partners ē›øꉋ悒恏恘恧ę±ŗ悁悋

    ļ½ž on him å½¼ć«ćƒ”ć‚¹ćƒˆćƒ«ć‚’ę§‹ćˆć‚‹ļ¼Ž

    4 ļ¼»é€šä¾‹ę§˜ę…‹ć®å‰Æč©žć‚’ä¼“ć£ć¦ļ¼½
    a ēµµć‚’ꏏ恏ļ¼Œ ē·šć§ę›ø恏ļ¼Œ č£½å›³ć™ć‚‹

    He ļ½žs well ļ¼»poorlyļ¼½ļ¼Ž å½¼ćÆēµµćŒć†ć¾ć„ļ¼»ćø恟恠ļ¼½ļ¼Ž

    b äŗŗć‚’å¼•ćć¤ć‘ć‚‹ļ¼Œ äŗŗę°—ć‚’å‘¼ć¶

    The new play ļ½žs wellļ¼Ž ćć®ę–°ć—ć„å‡ŗ恗ē‰©ćÆå¤§å…„ć‚Šć ļ¼Ž

    c ć€ˆę°“ćŒć€‰ćÆ恑悋ļ¼› 怈ē…™ēŖćƒ»éƒØ屋ćŖć©ćŒć€‰é¢Ø悒通恙

    The room ļ½žs wellļ¼Ž ćć®éƒØ屋ćÆé¢Ø通恗恌悈恄ļ¼Ž

    5 ēø®ć¾ć‚‹ļ¼Œ č©°ć¾ć‚‹ļ¼› 怈 é””ćŖć©ćŒć€‰å¼•ćć¤ć‚‹ļ¼Œ 悆恌悀ļ¼ˆļ¼‹upļ¼‰

    His face drew up at the newsļ¼Ž ćć®ćƒ‹ćƒ„ćƒ¼ć‚¹ć‚’čžć„ć¦å½¼ć®é””ćÆå¼•ćć¤ć£ćŸļ¼Ž

    6 怔ā€¦ć«ć€•ę‰‹å½¢ćŖ恩悒ęŒÆ悊å‡ŗ恙ļ¼› ć€”é‡‘éŠ­ćƒ»åŠ©ć‘ćŖć©ć‚’ć€•å½“ć¦ć«ć™ć‚‹ć€”onļ¼Œ upon怕怊ā—†å—čŗ«åÆ怋

    ļ½ž on his help å½¼ć®ę“åŠ©ć‚’å½“ć¦ć«ć™ć‚‹ļ¼Ž

    7 ć€ˆčŒ¶ćŒć€‰å‡ŗ悋ļ¼› 怈膏ļ¼ˆć“恆ļ¼‰č–¬ćŖć©ćŒć€‰ę°“ē–±ļ¼ˆć»ć†ļ¼‰ć®ę°“ļ¼»ć†ćæļ¼½ć‚’å‡ŗ恙ļ¼Ž
    8 怔ē‹©ć€•ć€ˆ ēŒŸēŠ¬ćŒć€‰ļ¼ˆč‡­č·”悒čæ½ć£ć¦ļ¼‰ē²ē‰©ć‚’ęŽ¢ć™ļ¼»ć«čæ‘恄恏ļ¼½ļ¼Ž
    9 怈 ćƒćƒ¼ćƒ ćŖć©ćŒć€‰č©¦åˆć‚’å¼•ćåˆ†ć‘ć‚‹ļ¼Ž
    10 怔굷äŗ‹ć€•ć€ˆčˆ¹ćŒć€‰å–«ę°“ā€¦ļ¼ˆćƒ”ćƒ¼ćƒˆćƒ«ļ¼Œ ćŖ恩ļ¼‰ć§ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ draw ahead
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怔ā€¦ć‚’怕čæ½ć„越恙ļ¼Œ 怔ā€¦ć‹ć‚‰ć€•é›¢ć‚Œć‚‹ć€”of怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怔굷äŗ‹ć€•ć€ˆé¢ØćŒć€‰å‘ć‹ć„é¢Ø恫ćŖ悋ļ¼Ž
    ā–¼ draw apart
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½ć€”ā€¦ć‹ć‚‰ć€•é›¢ć‚Œć‚‹ć€” from怕ļ¼Œ 2ć¤ć«åˆ†ć‚Œć‚‹ļ¼Ž
    ā€•ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā€¦ć‚’åˆ†ć‘ć‚‹ļ¼Œ å¼•ćé›¢ć™ļ¼ˆ ā‡’ |他|1 ļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ļ¼ˆå†…ē·’č©±ć®ćŸć‚ļ¼‰ć€ˆäŗŗć€‰ć‚’ć‚ćć«å‘¼ć¶ļ¼ˆļ½ž asideļ¼‰ļ¼Ž
    ā–¼ draw ļ¼ˆaļ¼‰round
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½ å‘Øć‚Šć«é›†ć¾ć‚‹ļ¼Ž
    ā€•ļ¼»ä»–ļ¼½ ļ¼»ļ½ž ļ¼ˆaļ¼‰ round Oļ¼½ ā€¦ć‚’å›²ć‚€ļ¼Œ ā€¦ć®å‘Øć‚Šć«é›†ć¾ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ draw away
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怔ā€¦ć‹ć‚‰ć€•å°‘ć—å¾Œćšć•ć‚Šć™ć‚‹ļ¼Œ åŽ»ć‚‹ļ¼Œ ļ¼ˆę€„恄恧ļ¼‰é›¢ć‚Œć‚‹ć€” from怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ å­¤ē‹¬ć«ćŖ悋ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ļ¼ˆē«¶äŗ‰ćŖ恩恧ļ¼‰ć€”ē›øꉋ悒怕ꊜ恏怔 from怕ļ¼Ž ā€•ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā€¦ć‚’怔ā€¦ć‹ć‚‰ć€•å¼•ć£ć“悁悋怔 from怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 ę³ØꄏćŖ恩怉悒怔ā€¦ć‹ć‚‰ć€•ćć‚‰ć™ć€” from怕ļ¼Ž
    ā–¼ draw back
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½ 恆恗悍ćø恕恌悋ļ¼Œ 恟恘悍恐ļ¼› 怔ā€¦ć«ć€•é€€ćć€” into怕ļ¼› 怔äŗ‹ę„­ćŖć©ć‹ć‚‰ć€•ę‰‹ć‚’å¼•ćć€” from怕

    ļ½ž back into the country ē”°čˆŽć«å¼•ć£ć“ć‚€ļ¼Ž ā€•ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈 ć‚«ćƒ¼ćƒ†ćƒ³ćŖ恩怉悒開恑悋ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈äŗŗ惻ē‰©ć€‰ć‚’å¼•ćęˆ»ć™ļ¼› 怈 ęę”ˆćŖć©ć€‰ć‚’å¼•ć£ć“ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈 金ćŖć©ć€‰ć®ę‰•ć„ęˆ»ć—ć‚’å—ć‘ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ draw down
    ļ¼»ä»–ļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈 ę—„ć‚ˆć‘ćŖć©ć€‰ć‚’å¼•ćäø‹ć‚ć™ļ¼ˆ ā‡’ |他|1 ļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆéžé›£ćƒ»č³žč³›ćŖ恩怉悒怔ā€¦ć«ć€•ę‹›ćć€”on怕

    My carelessness has drawn down blame on meļ¼Ž ē§ćÆäøę³Øę„ć®ćŸć‚éžé›£ć‚’ęµ“ć³ćŸļ¼Ž

    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈 ę¶²ä½“ćŖ恩怉悒ē…®ć¤ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ 怈ēµ¦ę–™ć€‰ć‚’å¾—ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ draw in
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((äø»ć«č‹±))ć€ˆę—„ćŒć€‰ęš®ć‚Œć‚‹ļ¼Œ ēŸ­ććŖ悋ļ¼ˆā‡”draw outļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 åˆ—č»ŠćŒć€‰ē€ćļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ć€ˆč»ŠćŒć€‰ć‚ćć«åÆ„ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ę…Žé‡ć«ćŖ悋ļ¼› ē·Šēø®ć™ć‚‹ļ¼Ž ā€•ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈äŗŗć€‰ć‚’å¼•ćå…„ć‚Œć‚‹ļ¼Œ å‘¼ć³åÆ„ć›ć‚‹ļ¼› 怈äŗŗć€‰ć‚’å¼•ćć¤ć‘ć‚‹ļ¼Œ ć ć¾ć™ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈ē©ŗę°—ćƒ»ć‚æćƒć‚³ć®ē…™ć€‰ć‚’åøć„č¾¼ć‚€ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ā€¦ć‚’ę…Žé‡ć«ć™ć‚‹ļ¼› 怈ę”Æå‡ŗć€‰ć‚’å¼•ćē· ć‚ć‚‹ļ¼› 怈ꉋē¶±ćƒ»ē¶²ćŖć©ć€‰ć‚’ćŸćć‚Šč¾¼ć‚€ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ā€¦ć‚’ć–ć£ćØꏏ恏ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ 怈äŗŗć€‰ć‚’ę”»ę’ƒć™ć‚‹ć®ć‚’ć‚„ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ((ē•„式))
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ę”Æå‡ŗļ¼»ę™‚é–“ļ¼½ć‚’åˆ‡ć‚Šč©°ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ćÆć£ćć‚ŠćØåŒŗåˆ„ć™ć‚‹ļ¼Ž
    ć€”ć€Œćƒ“ćƒ¼ćƒ«ć‚’é™ć‹ć«ę³Øćć€ćŒåŽŸē¾©ć€• ((英ē•„式))ļ¼»å‘½ä»¤ę–‡ć§ļ¼½ ꎧ恈ē›®ć«čØ€ćˆļ¼»ć›ć‚ˆļ¼½ļ¼Ž
    ā–¼ draw off
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈 č»éšŠćŖć©ćŒć€‰ę’¤é€€ć™ć‚‹ļ¼› 怈äŗŗ恌怉čŗ«ć‚’å¼•ćļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 ę°“ćŖć©ćŒć€‰ćÆ恑悋ļ¼Ž ā€•ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((ę­£å¼))ć€ˆę‰‹č¢‹ćƒ»é“äø‹ćŖ恩怉悒恬恐ļ¼ˆā‡”draw onļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 ę°“ćŖć©ć€‰ć‚’ć€”å¤§ććŖ容å™Ø恋悉怕ļ¼ˆå°‘é‡ć‚’ļ¼‰ć†ć¾ćęµć™ć€” from怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈 ę³ØꄏćŖć©ć€‰ć‚’ćć‚‰ć™ļ¼› 怈 苦ē—›ćŖć©ć€‰ć‚’é™¤ćļ¼Ž
    ā–¼ draw on
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½((ꖇ))ć€ˆę™‚ćƒ»čˆ¹ćŖć©ćŒć€‰čæ‘恄恏ļ¼ˆ ā‡’ |č‡Ŗ|2 ļ¼‰ļ¼Ž
    ā€•ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼»drawĢ O Ć³nļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ((ę­£å¼))ć€ˆę‰‹č¢‹ćƒ»é“äø‹ćŖ恩怉悒ćÆ恏ļ¼ˆā‡”draw offļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆé‡‘ć€‰ć‚’å¼•ćå‡ŗ恙ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈äŗŗć€‰ć‚’é€²ć¾ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ 怈äŗŗć€‰ć‚’ćŠć³ćåÆ„ć›ć‚‹ļ¼› 怈äŗŗ怉悒äæƒć—恦怔ā€¦ć€•ć•ć›ć‚‹ć€”to do怕

    Her beauty drew him on to marry herļ¼Ž å½¼å„³ć®ē¾Žć—ć•ć«é­…ć›ć‚‰ć‚Œć¦å½¼ćÆ彼儳ćØēµå©šć—ćŸļ¼Ž

    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ć€ˆęŠ€č”“ćƒ»ēµŒéؓćŖ恩怉悒ē”Ÿć‹ć™

    He drew on his previous experienceļ¼Ž å½¼ćÆä»„å‰ć®ēµŒéØ“ć‚’ē”Ÿć‹ć—ćŸļ¼Ž ā€•ļ¼»|č‡Ŗ|ļ¼‹ļ¼½ ļ¼»drawĢ on Oļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā‡’ |č‡Ŗ|3 ļ¼Œ ā‡’ 6 ļ¼Ž

    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ā€¦ć«čæ‘恄恏ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ā€¦ć«ć€”ā€¦ć‚’ć€•é ¼ć‚‹ć€” for怕ļ¼› ā€¦ć‚’要걂恙悋ļ¼› ā€¦ć‚’å‚č€ƒć«ć™ć‚‹

    ļ½ž on him for money ļ¼»adviceļ¼½ å½¼ć®é‡‘ļ¼»åŠ©č؀ļ¼½ć«é ¼ć‚‹ļ¼Ž

    ļ¼ˆ4ļ¼‰ 剣ļ¼»ę‹³éŠƒļ¼½ć‚’ęŠœć„ć¦ā€¦ć‚’恊恩恙ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ 怈ć‚æćƒć‚³ćƒ»ćƒ‘ć‚¤ćƒ—ć€‰ć‚’åø恆ļ¼Ž
    ā–¼ draw oneself up ļ¼ˆto one's full heightļ¼‰
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ļ¼ˆå؁嚇ļ¼ˆć„ć‹ćļ¼‰ć™ć‚‹ćŸć‚ć«ļ¼Œ ć¾ćŸćÆčŖ‡ć‚‰ć—恏ļ¼‰ćć£ćØå…Øčŗ«ć‚’ä¼ø恰恗恦ē«‹ć¤ļ¼› ć„ćšć¾ć„ć‚’ę­£ć™ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ꅋåŗ¦ć‚’ć“ć‚ć°ć‚‰ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ draw out
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ć€ˆę—„ćƒ»č©±ćŖć©ćŒć€‰é•·ććŖ悋ļ¼ˆā‡”draw inļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆåˆ—č»Šćƒ»čˆ¹ćƒ»č»ŠćŒć€‰ć€”ā€¦ć‹ć‚‰ć€•å‡ŗ悋ļ¼Œ åŽ»ć‚‹ļ¼› 怔ē“„ęŸćŖć©ć‹ć‚‰ć€•ę‰‹ć‚’å¼•ćć€”fromļ¼Œ of怕ļ¼Ž ā€•ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ ā‡’ |他|2a ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怈 仕äŗ‹ćŖć©ć€‰ć‚’é•·å¼•ć‹ć›ć‚‹ļ¼ˆ ā‡’ |他|9 ļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ ā‡’ |他|7 ļ¼› 怈ē§˜åÆ†ć€‰ć‚’ć€”ā€¦ć‹ć‚‰ć€•čžćå‡ŗ恙怔fromļ¼Œ of怕ļ¼› ā‡’ |他|2f ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ ć€ˆé é‡‘ć€‰ć‚’å¼•ćå‡ŗ恙ļ¼ˆwithdrawļ¼‰ļ¼› ć€ˆé‡‘å±žć€‰ć‚’å¼•ćļ¼»ę‰“恔ļ¼½ä¼ø恰恙ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ 怈ꖇę›ø惻ꔈćŖć©ć€‰ć‚’ä½œęˆć™ć‚‹ļ¼› ć€ˆę”ˆć€‰ć‚’ē«‹ć¦ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ6ļ¼‰ ć€ˆč»éšŠć€‰ć‚’ę“¾é£ć™ć‚‹ļ¼Œ ę•“åˆ—ć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ7ļ¼‰ ć€ˆę‰čƒ½ćƒ»ę€§č³ŖćŖć©ć€‰ć‚’å¼•ćå‡ŗ恙ļ¼ˆbring outļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½ ļ¼ˆäŗ’恄恫ļ¼‰ęŽ„čæ‘恙悋ļ¼› 怈 ę„č¦‹ćŖć©ćŒć€‰ć¾ćØć¾ć‚‹ļ¼Œ äø€č‡“恙悋ļ¼Ž
    ā€•ļ¼»ä»–ļ¼½ć€ˆäŗŗć€‰ć‚’å›£ēµļ¼»å”力ļ¼½ć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ draw up
    ļ¼»č‡Ŗļ¼½
    ļ¼ˆ1ļ¼‰ ć€ˆč»ŠćŒć€‰ļ¼ˆé“č·Æ恮äø€ę–¹ć®å“恫åÆ„ć£ć¦ļ¼‰ę­¢ć¾ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ 怔ā€¦ć«ć€•čæ½ć„ć¤ćć€” with怕ļ¼› 怔ā€¦ć«ć€•čæ‘恄恏怔to怕ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈 č»éšŠćŖć©ćŒć€‰ę•“åˆ—ć™ć‚‹ļ¼Ž ā€•ļ¼»ä»–ļ¼½ļ¼ˆ1ļ¼‰ 怈 ć‚«ćƒ¼ćƒ†ćƒ³ćŖć©ć€‰ć‚’å¼•ćäøŠć’ć‚‹ļ¼»åÆ„ć›ć‚‹ļ¼½ ļ¼ˆ ā‡’ |他|1 ļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ2ļ¼‰ ć€ˆč»Šć€‰ć‚’ę­¢ć‚ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ3ļ¼‰ 怈ꖇę›ø惻ćƒŖć‚¹ćƒˆćŖć©ć€‰ć‚’ä½œęˆć™ć‚‹ļ¼Œ 怈č؈ē”»ć€‰ć‚’ē·“悋ļ¼ˆ ā‡’ |他|6 ļ¼‰ļ¼Ž
    ļ¼ˆ4ļ¼‰ 怈 č»éšŠćŖć©ć€‰ć‚’ę•“åˆ—ć•ć›ć‚‹ļ¼Ž
    ļ¼ˆ5ļ¼‰ ā‡’ |他|1 ļ¼Ž
    ā–¼ draw O up sharp ļ¼»sharplyļ¼½
    怈äŗ‹ćŒć€‰ć€ˆäŗŗ怉恮話悒ꀄ恫äø­ę–­ć•ć›ć‚‹ļ¼› 怈äŗŗ怉悒恵ćØ考恈恕恛悋ļ¼Ž
    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡ļ½žs/-z/ļ¼‰ 怖C怗
    1 å¼•ćć“ćØļ¼Œ å¼•ć£å¼µć‚‰ć‚Œć‚‹ć“ćØļ¼»ē‰©ļ¼½ļ¼Œ å¼•ćęŠœćļ¼› ļ¼ˆå¼“恮ļ¼‰ć²ćć—ć¼ć‚Šļ¼› ((ē±³))ļ¼ˆć‚æćƒć‚³ćŖ恩恮ļ¼‰äø€ęœļ¼› ļ¼ˆčŒ¶ć®ļ¼‰ć›ć‚“ć˜å‡ŗ恗ļ¼› ćÆ恭ꩋ恮開閉éƒØļ¼› ((ę–¹č؀))ćŸć‚“ć™ć®å¼•ćå‡ŗ恗ļ¼ˆdrawerļ¼‰

    tĆ ke a lĆ³ng drawĢ at ļ¼»onļ¼½ a cigarette ć‚æćƒć‚³ć‚’ć‚†ć£ćć‚ŠćØåø恆

    He's quick ļ¼»slowļ¼½ on the ļ½žļ¼Ž ((ē•„式))å½¼ćÆćƒ”ć‚¹ćƒˆćƒ«ć‚’ęŠœćć®ćŒē“ ę—©ć„ļ¼»é…恄ļ¼½ļ¼› ((ē•„式))å½¼ćÆē†č§£ćŒé€Ÿć„ļ¼»é…恄ļ¼½ļ¼Ž

    2 ((ē•„式))ļ¼»é€šä¾‹å˜ę•°å½¢ć§ļ¼½ äŗŗć‚’å¼•ćć¤ć‘ć‚‹ć‚‚ć®ļ¼Œ å‘¼ć³ē‰©ļ¼ˆattractionļ¼‰

    The concert is a great ļ¼»bigļ¼½ ļ½ž for teenagersļ¼Ž ćć®éŸ³ę„½ä¼šćÆ10ä»£ć®č‹„č€…ć«å¤§å„½č©•ć ļ¼Ž

    3 ļ¼ˆč©¦åˆćŖ恩恮ļ¼‰å¼•åˆ†ć‘ļ¼› å¼•åˆ†ć‘č©¦åˆļ¼ˆdrawn ļ¼»tiedļ¼½ gameļ¼‰

    The game ended in a ļ½žļ¼Ž č©¦åˆćÆå¼•åˆ†ć‘ć«ēµ‚ć£ćŸļ¼Ž

    4 ęŠ½éøļ¼ˆä¼šļ¼‰ļ¼Œ 恏恘ļ¼ˆå¼•ćļ¼‰ļ¼› ((ē•„式))å½“ć‚Šćć˜ć‚’å¼•ćć“ćØ

    the luck of the ļ½ž 恏恘運ļ¼Ž

    5 ļ¼ˆč‡Ŗē„¶ć«ć§ććŸļ¼‰č°·é–“ļ¼Œ ćæ恞ļ¼Ž
    6 ļ¼ˆć‚æćƒć‚³ćƒ»ćƒ‘ć‚¤ćƒ—ćŖ恩悒ļ¼‰åø恆恓ćØļ¼Ž
    怈äŗŗ怉悒å‡ŗ恗ꊜ恏ļ¼› 怈äŗŗć€‰ć‚ˆć‚Šę—©ććƒ”ć‚¹ćƒˆćƒ«ļ¼»å‰£ļ¼½ć‚’ęŠœćļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > draw

  • 20 drill

    惉ćƒŖ惫
    恍悊 錐 to drill:
    恍恟恈悋 鍛恈悋
    * * *
    I
    /drĆ­l/ 怔怌ē©“ć‚’ć‚ć‘ć‚‹ć€ę“ä½œćŒåŽŸē¾©ć€•
    ć€–åć€—ļ¼ˆč¤‡ļ½žs/-z/ļ¼‰
    1 怖C怗 恍悊ļ¼Œ 惉ćƒŖ惫ļ¼Œ ē©“ć‚ć‘ę©Ÿļ¼› é‘æ岩ļ¼ˆć•ććŒć‚“ļ¼‰ę©Ÿļ¼Ž
    2 怖Uć€—ć€”č»ć€•ę•™ē·“ļ¼Œ ē·“兵ļ¼Œ ę¼”ēæ’ļ¼Ž
    3 怖U怗怖C怗怔ā€¦ć®ć€•ļ¼ˆåŽ³ę ¼ćŖļ¼Œ 集団ēš„ļ¼‰čؓē·“ļ¼Œ ļ¼ˆåå¾©ļ¼‰ē·“ēæ’ļ¼Œ 惉ćƒŖćƒ«ć€”in怕ļ¼ˆā—‡ļ¼»é”žļ¼½ exerciseļ¼Œ practiceļ¼‰

    ļ½žs in a gymnastic performance ä½“ę“ć®ę¼”ęŠ€ć®ē·“ēæ’

    a fĆ­re drillĢ€ ę¶ˆé˜²čؓē·“ļ¼Ž

    4 ((英ē•„式))ļ¼»the ļ½žļ¼½ ļ¼ˆåŠ¹ęžœēš„恫ē‰©äŗ‹ć‚’č”ŒćŖ恆ļ¼‰čŖć‚ć‚‰ć‚ŒćŸļ¼»ę­£ć—恄ļ¼½ę–¹ę³•ļ¼Ž
    5 怖Cć€—ć€”č²ć€•ć‚«ć‚­ćƒŠć‚«ć‚»ć‚¬ć‚¤ć€Šé¤Šę®–ć‚«ć‚­ć«å®³ć‚’äøŽćˆć‚‹å·»č²ć€‹ļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—ļ¼ˆļ½žs/-z/ļ¼› ļ½žćƒ»ed/-d/ļ¼› ļ½žćƒ»ingļ¼‰
    |他|
    1 ļ¼»SVOļ¼½ć€ˆ äŗŗćŖć©ćŒć€‰ļ¼ˆćć‚ŠćŖ恩恧ļ¼‰ć€ˆē‰©ć€‰ć« ē©“悒恂恑悋ļ¼ˆļ¼‹upļ¼‰ļ¼Œ 怈ē©“怉悒怔ā€¦ć«ć€•ć‚恑悋怔inļ¼Œ ((äø»ć«ē±³)) into怕ļ¼› 怈 恍悊ćŖ恩怉悒ēŖćé€šć™

    ļ½ž a hole in ļ¼»((äø»ć«ē±³)) intoļ¼½ wood ęœØ恫ē©“悒恂恑悋ļ¼Ž

    2 ļ¼»SVOļ¼½ć€ˆäŗŗ恌怉怈äŗŗ怉悒 čؓē·“恙悋ļ¼› 怈äŗŗ怉恫怔ā€¦ć‚’怕ē¹°ć‚Ščæ”ć—ć¦ę•™ćˆč¾¼ć‚€ć€”inļ¼Œ on怕ļ¼› 怈 ę€ęƒ³ćŖ恩怉悒怔äŗŗć«ć€•å¾¹åŗ•ēš„ć«ę•™ćˆč¾¼ć‚€ļ¼»å¹ćč¾¼ć‚€ļ¼½ć€” into怕

    ļ½ž them in ļ¼»onļ¼½ English pronunciation ļ¼ ((ć¾ć‚Œ))ļ½ž English pronunciation into them å½¼ć‚‰ć«č‹±čŖžć®ē™ŗéŸ³ć‚’ę•™ćˆč¾¼ć‚€ļ¼Ž

    3 ((ē±³ē•„式))怈 ćƒœćƒ¼ćƒ«ćŖć©ć€‰ć‚’ć¾ć£ć™ćę‰“ć¤ļ¼Ž
    4 ((ē±³äæ—))ā€¦ć‚’ć€”å¼¾äøøć§ć€•ę’ƒć”ęŠœćć€” with怕ļ¼Ž
    |č‡Ŗ|
    1 恍悊ćŖ恩悒ä½æ恆ļ¼› ļ¼ˆćć‚Šćƒ»ćƒ‰ćƒŖ惫ćŖ恩恧ļ¼‰ć€”ā€¦ć«/ā€¦ć‚’걂悁恦怕ē©“悒恂恑悋怔into/for怕ļ¼Œ 怔ā€¦ć‚’ć€•č²«ćļ¼Œ ēŖćé€šć™ć€” through怕ļ¼Ž
    2 反復ē·“ēæ’悒恙悋ļ¼Ž
    3 č»äŗ‹čؓē·“ć«å‚åŠ ć™ć‚‹ļ¼Œ ꕙē·“ć‚’å—ć‘ć‚‹ļ¼Ž
    ā–¼ drill in
    ļ¼»ä»–ļ¼½ć€ˆ 要ē‚¹ćŖ恩怉悒ē¹°ć‚Ščæ”ć—ć¦ę•™ćˆč¾¼ć‚€ļ¼Ž
    II
    ć€–åć€—ć€–C怗
    1 ļ¼ˆēØ®å­ć‚’ć¾ćļ¼‰å°ē•¦ļ¼ˆć“ć‚ćœļ¼‰ļ¼Œ 小ćæ恞ļ¼Ž
    2 ļ¼ˆę¤ćˆćŸļ¼‰ēØ®ć®åˆ—ļ¼Ž
    3 ć™ć˜ć¾ćę©Ÿļ¼Ž
    ć€–å‹•ć€—|他|怈ēØ®ć€‰ć‚’ć™ć˜ć¾ćć™ć‚‹ļ¼Œ ć€ˆä½œē‰©ć€‰ć‚’ć™ć˜ę¤ćˆć™ć‚‹ļ¼Ž
    III
    ć€–åć€—ć€–U怗 惉ćƒŖćƒ«ć€Šå¼·ć„ć‚ć‚„ē¹”悊恮ē¶æåøƒćƒ»éŗ»åøƒć€‹ļ¼Ž
    IV
    ć€–åć€—ć€–Cć€—ć€”å‹•ć€•ćƒ‰ćƒŖćƒ«ć€Šč„æć‚¢ćƒ•ćƒŖć‚«ē”£ć®ćƒ’ćƒ’ć€‹ļ¼Ž

    English-Japanese dictionary > drill

Look at other dictionaries:

  • ćæ恝 ā€” [ref dict= Unihan (Ch En) ]豉[/ref] ā€¦   Japanese(Kun) Index for Unihan

  • ćæ恞 ā€” [ref dict= Unihan (Ch En) ]圳[/ref], [ref dict= Unihan (Ch En) ]ę“«[/ref], [ref dict= Unihan (Ch En) ]궇[/ref], [ref dict= Unihan (Ch En) ]ę¶œ[/ref], [ref dict= Unihan (Ch En) ]ęø [/ref], [ref dict= Unihan (Ch En) ]ęŗ[/ref], [ref dict= Unihan (Ch En)… ā€¦   Japanese(Kun) Index for Unihan

  • ćæ恝恋 ā€” [ref dict= Unihan (Ch En) ]Ꙧ[/ref] ā€¦   Japanese(Kun) Index for Unihan

  • ćæ恝恎 ā€” [ref dict= Unihan (Ch En) ]ē¦Š[/ref], [ref dict= Unihan (Ch En) ]ēا[/ref] ā€¦   Japanese(Kun) Index for Unihan

  • ćæ恞恔恄恕恎 ā€” [ref dict= Unihan (Ch En) ]é“‹[/ref] ā€¦   Japanese(Kun) Index for Unihan

  • ćæ恝恕恖恄 ā€” [ref dict= Unihan (Ch En) ]é·¦[/ref] ā€¦   Japanese(Kun) Index for Unihan

  • ćæćć£ć± ā€” [ref dict= Unihan (Ch En) ]é½ [/ref] ā€¦   Japanese(Kun) Index for Unihan

  • ćæ恝ćŖ悏恙 ā€” [ref dict= Unihan (Ch En) ]ēŸ•[/ref], [ref dict= Unihan (Ch En) ]臠[/ref] ā€¦   Japanese(Kun) Index for Unihan

  • ćæ恞悌 ā€” [ref dict= Unihan (Ch En) ]霙[/ref] ā€¦   Japanese(Kun) Index for Unihan

  • 恊ćæ恝悌 ā€” 恊ćæćć‚Œć€å¾”č¦‹é€ø悌怑 (1)ä¼šć£ć¦ć‚‚ę°—ć„ć‹ćŖć‹ć£ćŸć‚Šļ¼Œ 恠悌恧恂悋恋ꀝ恄å‡ŗ恛ćŖć‹ć£ćŸć‚Šć—ćŸę™‚ć«čØ€ć†čŖžć€‚ 怌恓悌ćÆļ½žć—ć¾ć—ćŸć€ (2)ē›øę‰‹ć®čƒ½åŠ›ćƒ»ęŠ€é‡ćŖ恩悒ćæ恝恓ćŖć£ć¦ć„ćŸć“ćØć‚’ć‚ć³ć‚‹ę°—ęŒć”ć‚’č”Ø恗恦恄恆čŖžć€‚ ć€Œč¦‹äŗ‹ćŖ恊ꉋäø¦ćæļ¼Œ ļ½žć—ć¾ć—ćŸć€ ā†’ ćæ恝悌悋 ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

  • 恏恝ćæ恝 ā€” 恏恝ćæ恝怐ē³žå‘³å™Œć€‘ ć€”å‘³å™Œć‚‚ē³žć‚‚åŒŗåˆ„ć—ćŖ恄ꄏ怕 (1)ä¾”å€¤ć®ć‚ć‚‹ć‚‚ć®ćØćŖć„ć‚‚ć®ć®č¦‹ćć‚ć‚ćŒć¤ć‹ćšļ¼Œ 同ē­‰ć«ę‰±ć†ć•ć¾ć€‚ å‘³å™Œć‚‚ē³žć‚‚äø€ē·’怂 (2)å…Ø恏恏恠悉ćŖ恄悂恮ćØ恗恦ļ¼Œ ę‚Ŗćć„ć†ć•ć¾ć€‚ ć¼ć‚ććć€‚ 恕悓恖悓怂 ćæ恝恏恝怂 怌ļ½žć«ć‘ćŖ恙怍 ā€¦   Japanese explanatory dictionaries

Share the article and excerpts

Direct link
ā€¦ Do a right-click on the link above
and select ā€œCopy Linkā€

Wir verwenden Cookies fĆ¼r die beste PrƤsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.