Translation: from english

どうろうしゃ

  • 1 car thief

    English-Japanese dictionary > car thief

  • 2 coal miner

    たんこうろうどうしゃ 炭鉱労働者
    * * *
    炭坑夫.

    English-Japanese dictionary > coal miner

  • 3 coworker

    きょうどうしゃ 共同者
    きょうろうしゃ 共労者
    どうりょう 同僚
    * * *
    /-́-̀₋/ 〖名〗〖C〗 (職場の)同僚, 仕事仲間《◆fellow workerよりも親しみのある語》.

    English-Japanese dictionary > coworker

  • 4 good

    ろく
    グー
    グッド
    ため 為
    かりょう 佳良
    よろしい 宜しい
    よい 好い
    ぜん 善
    よし 善し
    いい 良い
    よい 良い
    * * *
    /ɡúd/ 〈派〉goodness(名)《◆副詞はwell》
    〖形〗(better/bétə(r)/, best/bést/)(⇔bad)
    1
    a (質・量・程度などの点で)よい, 上等な, 申し分ない, すぐれた

    ~ soil 肥えた土

    She has a ~ taste in dress. 彼女は服装のセンスがよい

    This wine is ~ to the taste. このワインは味がよい

    That's a ~ question. いい質問だ《◆いい質問だがとほめる場合と, いい質問だが私には即答できないという含みで用いられる場合がある》.

    b 〈 評点が〉良の(〖略〗G) ( ⇒ grade〖名〗3d ◇[関連] ).
    2 〔…に〕 適した, 望ましい, 役立つ(beneficial); 好都合の〔for, on〕; 〔…するのに〕ふさわしい(suitable)〔to do〕

    a ~ person for the job その仕事にもってこいの人

    This will hóld good́ for society at large. このことは社会一般にあてはまる

    That garment looks very ~ on you. この衣服はあなたにとてもよく似合う

    This knife is just ~ for slicing a loaf. このナイフはパンを薄切りにするのにちょうどよい

    Is it a ~ time to talk? 今お話ししてもよろしいですか.

    3 [限定]〈人・行為が〉(道徳的に) 立派な; 公正な, 正しい; 忠実な; 〈 時計が〉時を正しく刻む

    ~ men and true 立派で誠実な人たち; 陪審員

    lead a ~ life 高潔な生活を送る

    do a ~ deed 公正にふるまう.

    4 [it is ~ of S to do] …するとはS〈人〉は 親切だ(kind); 〔…に対して/…について〕心の優しい, 寛大な〔to/about〕

    I'm being ~ to you this morning. けさはみなさんに思いやりを示しますよ《◆予定していたテストを中止する先生の言葉》

    It is very good́ of you to vísit me. = You are very good́ to visit me. 訪ねてくださってどうもありがとう

    Would you be good́ enòugh to [as good́ as to] cóme with me? 私とご一緒してくださいませんでしょうか《◆Please come with me. より丁寧. 時に皮肉的》.

    5 〈 子供が〉 行儀のよい, おとなしい(well-behaved); 〔…の〕言うことをよく聞く(obedient)〔with, to〕(⇔naughty)

    Dress it for me, there's [thát's] a good́ gírl. いい子だから, それの下ごしらえをしてね《◆大人の場合にも使われる》.

    6 〈物・事が〉 楽しい, 愉快な(pleasant); 目を楽しませる, 魅力的な

    Ggood́ òld dáys! 昔はよかったなあ《◆(1) また, 皮肉で「本当にありがたい時代だったよ」. (2) xOld ~ days. とはいわない》

    a ~ figure 美しい容姿

    be in a ~ mood [frame of mind] 上機嫌である

    The air feels ~ to my face. そよ風が顔に心地よい

    “Hàve a good́ tíme!”“Thank you, I will. ” 「いってらっしゃい」「ありがとう, じゃあね」

    It's good́ [G~] to sée you agáin. またお会いしましたね.

    7 〔健康に〕よい, 適した; 〈薬が〉〔病気などに〕効く〔 for〕

    drugs ~ for a fever [against the grippe] 熱[流感]に効く薬

    Cheese is ~ for [xto] his health [him]. チーズは彼の健康によい.

    8 (φ比較)〈 食物が〉腐っていない(⇔rotten), 新鮮な; 味のよい; 〈物が〉こわれていない

    ~ brakes 故障のないブレーキ

    This meat stàys [kèeps] good́ in cold weather. 寒かったのでこの肉は悪くなっていない.

    9 [通例限定]((略式))〈人が〉元気な, 健康な, 丈夫な(well)

    ~ eyesight 健全な視力

    be in ~ spirits [health] 上機嫌[健康]だ

    I fèel good́ this morning. 今朝は体の調子[気分]がよい.

    10 〔…に〕 熟達した, 巧みな; ((略式))抜け目のない〔at, with, in, on〕《◆通例atは技術, in, onは領域, 分野, withは扱いを示す》; 〈人が〉 有能な, 器用な; 適任の

    be good́ with children [horses] 子供[馬]を扱うのがうまい

    be good́ on the organ [American Revolution] オルガンが上手だ[アメリカ独立戦争に詳しい]

    She is good́ at swimming. = She is a good́ swímmer. 彼女は泳ぎが上手だ(=She swims well. )《◆類例は ⇒ cook〖名〗 , ⇒ carpenter〖名〗 , ⇒ doctor〖名〗 1 など》

    She got [became] ~ at English. 彼女は英語が上達した

    He is nó good́ as a lawyer. 彼は弁護士としては無能だ.

    11 [通例限定] 名声[名誉, 地位]のある, 立派な; 教養のある

    a woman of a ~ family 良家の婦人

    a member in ~ standing 身分のある会員, 正会員.

    12 〈人・物が〉信頼できる; 確かな, 安全な; 本物の, 実際にある; (φ比較) [通例叙述]〔…の期間〕有効な, もつ; ((略式))〔…に〕応ずる能力[価値, 時間]のある〔 for〕

    a ~ debt 確実に返済できる負債

    a ~ investment 有利な投資

    ~ likelihood [chance, possibility] 十分ありうる可能性《◆xgood probabilityとはいわない》

    Are you ~ for a game of ping-pong? 卓球を一勝負する時間があるか

    This novel is ~ for a laugh. この小説は笑いを誘い出す

    She [Her credit] is ~ for £1, 000. 彼女は1000ポンドの支払い能力がある[彼女の信用では1000ポンドの融通がつく].

    13 [限定]〈理由・判断などが〉もっともな; 注意深い

    a ~ criticism of the book その本の妥当な批評.

    14 (φ比較) [限定] [a ~] (量的に) 十分な, たっぷりな; 相当な, かなりの(enough); 完全な(complete)《◆((略式))では形容詞や副詞を強調することもある》

    a ~ income 相当の収入

    a good́ màny cóbwebs おびただしいクモの巣

    give him a good̀ béating [telling off] 彼をさんざんなぐる[しかりつける]

    a ~ while [way] かなりの間[道のり]

    take a ~ five minutes たっぷり5分かかる

    I'll give the room a ~ clean. その部屋をすみずみまできれいにしましょう

    a ~ day's work たっぷり1日かかる仕事( ⇒ work〖名〗1a ).

    15 [限定]〈人が〉非常に親しい

    ~ friends 親友.

    16
    a [限定]((略式))〈 衣服が〉最上の, 品質のよい.
    b ((米))(牛肉の等級で)良の( ⇒ standard 5)

    ~ cuts of beef 中肉の切り身.

    17 [限定]((正式))[呼びかけで]親愛な《◆賞賛・親しみ, 時に皮肉・怒り・横柄さを含意する》

    my ~ friend [man, sir, girl] きみ, あなた

    one's [the] ~ man [lady] ご主人[奥様]

    G~ old Bill, he's ready to help her. ビルのやつ, 彼女を助けようとしているぞ.

    ▼ *as good as
    (1) [形容詞・副詞・動詞の前で] (事実上)…も同様(practically)

    The car looked (as) ~ as new. その車は新品同然に見えた.

    (2) …と同じ(ほどよい[よく])

    bikes that move as ~ as they look 外観が美しいと同様によく走るオートバイ.

    ▼ (as) good as one's word [promise]
    必ず約束を守って, 言葉通り実行して.
    ▼ Be good!
    おとなしくしてるのよ; じゃ行ってらっしゃい.
    ▼ but good
    ((米略式))完全に; ずいぶん, ひどく.
    ▼ good and / ɡudn/…
    ((もと米略式))[形容詞・副詞を強調して] 非常に, ひどく; すっかり《◆veryの強調形; ⇒ NICE and 》

    kick him good̀ and hárd 彼を思い切りけとばす

    He was good̀ and [xnice and] mád by that time. 彼はその時までにすっかり頭にきていた.

    ▼ Good for you!
    でかした; うまいぞ, やるねえ《◆意外な気持を抱きながらも相手の健闘をたたえる》.
    ▼ Good God [gracious, grief, Heavens, Lord, ((主に豪))iron]!
    おや!, あっ驚いた!, あきれた!, まいった!( ⇒ god 6 ).
    ▼ Good one.
    ((略式))なかなか良い.
    ▼ have it (so) good
    ((略式))いい目をみる.
    ▼ It is a good thing [job] (that) …
    …で幸運である.
    ▼ look [listen] good
    ((米略式))有望そうだ.
    ▼ make good
    [自]((もと米))〔目的・約束を〕果す〔on〕; ((略式))〔…で/…として〕成功する〔in, on/as〕.
    [他][make ~ O/make O ~](1) ((正式))〈 損害など〉を償う, 埋め合せる

    make ~ part of the debt 負債の一部を支払う.

    (2) 〈 約束など〉を履行する, 果す; 〈逃亡・進歩など〉を成し遂げる

    make ~ one's commitments約束を果す, 公約を具体化する.

    (3) 〈 罪など〉を実証[立証]する.
    (4) 〈地位・立場など〉を保持する; ((主に英))〈いたんだ物[箇所]〉を修復[回復]する

    make ~ the plaster しっくいを修理する.

    ▼ Maybe not quite that good.
    (ほめられて)いやそれほどでもないけど《◆謙遜(そん)しつつも自信をのぞかせる言葉》.
    ▼ Not so good!
    よくないね《◆「ひどいもんだ」という気持を言外に含む; cf. ⇒ Not so BAD1 . 》.
    ▼ That's good.
    ⇒ right〖形〗 3◇[語法] .
    ありがた迷惑(なもの).
    〖名〗〖U〗
    1 [しばしばsome, any, noと共に] 役に立つこと, 価値(のあること), 利益(benefit), ため(になること)《◆useより口語的》; 幸福

    work for the ~ of the community [one's own ~] 地域社会[自分自身]のために働く

    The behavior did his reputation no ~. その行為は彼の評判を悪くした

    What ~ is [What's the ~ of buying] a book if you don't read? 読まなければ本は[本を買っても]何の足しになるのか

    This desk [She] is nó good́ any more (to me). この机[彼女]はもはや(私には)役に立たない《◆no goodは何かの用途を念頭に置いてだめと断定する》

    It's nó good́ (my) árguing with her. 彼女と議論してもむだだ(=It is useless to argue … )《◆It's [There's] no use [need] arguing... の方が普通; ⇒ use〖名〗成句 》

    Will it do me any ~ to try to persuade him now? () 今彼を説得して何か益があるだろうか

    A good night's rest will do you a lot of ~. ぐっすり寝ると非常にいい効果があります《◆x… do a lot of ~ to you. は不可》.

    2 よいところ, 長所; よい[望ましい]事[物]; 親切

    dò a lót of good́ for the town 町のために大いに尽す

    sèe the good́ in people 人々の美点を知る

    dò her good́ 彼女に親切にする

    It is nó good́ going too far with anything. 何事も行きすぎはよくない

    What ~ should it do? それがいったい何の役に立つのか.

    3 善, 美徳(⇔evil); 高潔; [時にG~] 徳を成し遂げる力

    ~ at work in the world 世の中で影響を及ぼす善[美徳]の力

    a great power for ~ 善に誘う大きな力.

    4 [the ~]
    a [集合的に; 複数扱い] 善良な人々.
    b [単数扱い] 善.
    大きな害.
    ▼ be [get] in good with O
    ((米略式))
    (1) 〈人〉とうまくいく, 〈人〉に好かれる.
    (2) 〈物〉の扱いがうまい.
    ▼ be up to [after] no good
    ((略式))悪事をやって[計画して]いる; ((米))役に立たない.
    失敗[不幸]に終る; 堕落する; 役立たなくなる.
    ▼ for good
    ((略式))これを最後に, きっぱりと; 永久に

    It seems that he's staying with us for ~. どうやら彼はいつまでもわが家にいるようだ.

    ((略式))
    (1) [通例数値の後で] 黒字で, もうかって; 勝ち越しで.
    (2) [しばしばallの後で; 叙述形容詞的に]〈事が〉有利な, 好都合の

    That's all to the ~. それは結構なことだ.

    〖副〗((米略式・英非標準))上手に, うまく《◆wellの代用》

    You know my mama real ~? ママをよく知ってるの?(=… really well?).

    〖間〗
    1 [(Very) G~!] (満足・賛成を表して) よろしい!, いいぞ!, わかった!; 元気だよ《◆xWell!とはいわない》

    “How are you?”“G~!”「調子はどう?」「調子いいよ」《◆Pretty ~!ともいう》.

    2 ((米略式・英やや古))[Very ~] 承知いたしました《◆店員が客に[執事が主人に]用いたりすることが多い》.

    English-Japanese dictionary > good

  • 5 labor agitator

    English-Japanese dictionary > labor agitator

  • 6 laborer

    ろうどうしゃ 労動者
    ろうむしゃ 労務者
    にんそく 人足

    English-Japanese dictionary > laborer

  • 7 labourer

    こうふ 工夫
    ろうどうしゃ 労働者
    * * *
    /léib(ə)rə/ 〖名〗((英)) ⇒ =laborer .

    English-Japanese dictionary > labourer

  • 8 leaden

    えんせい 鉛製
    リーダー
    はたがしら 旗頭
    きょとう 巨頭
    しどうしゃ 指導者
    しゅぼうしゃ 主謀者
    じゅうちん 重鎮
    すいしんしゃ 推進者
    ちゅうしんじんぶつ 中心人物
    めいしゅ 盟主
    * * *
    /lédn/ 〖形〗
    1 (φ比較)((古))[限定] 鉛製の, 鉛の; ((文))鉛色の, 灰色の.
    2 ((文))重い, 疲れた; 悲しい, 重苦しい; 退屈な; 〈 動作などが〉のろい; 鈍重な.

    English-Japanese dictionary > leaden

  • 9 longshoreman

    おきなかし 沖仲仕
    こうわんろうどうしゃ 港湾労働者
    なかし 仲仕
    * * *
    〖名〗(複-・men) 〖C〗((主に米))港湾労働者, 沖仲士(((PC)) longshore[dock] worker).

    English-Japanese dictionary > longshoreman

  • 10 manual laborer

    English-Japanese dictionary > manual laborer

  • 11 manual labourer

    English-Japanese dictionary > manual labourer

  • 12 shrine

    < this>
    とうしゃ 当社
    * * *
    /ʃráin/ 〔「遺骨・遺物をおさめた箱, 櫃(ひつ)」が原義〕
    〖名〗(複~s/-z/) 〖C〗
    1 (聖人の遺骨・遺物を祭った)聖堂, 廟(びょう); 礼拝堂, 祭壇, 神殿, (日本の)神社(Shinto ~)

    the Meiji S~ 明治神宮.

    2 聖遺物箱.
    3 (歴史上・連想上神聖視される)聖地, 殿堂.
    〖動〗|他|((詩))…を社(やしろ)に祭る《◆enshrineの方が普通》.

    English-Japanese dictionary > shrine

  • 13 stevedore

    おきなかし 沖仲仕
    こうわんろうどうしゃ 港湾労働者
    * * *
    /stíːvədɔ̀ː(r)/ 〖名〗〖C〗((主に米))(船荷の)積みおろし人足, 港湾労働者.

    English-Japanese dictionary > stevedore

  • 14 activist

    うんどうか 運動家
    かつどうか 活動家
    かつどうしゃ 活動者
    * * *
    /-ist/ 〖名〗〖C〗(政治)活動家, 行動隊員.

    English-Japanese dictionary > activist

  • 15 automobile

    オートモビル
    よんりんしゃ 四輪車
    じどうしゃ 自動車
    じょうようしゃ 乗用車
    * * *
    /ɔ́ːtəmoubìːl, ɑ́ːtə-, -̀₋-́/ ((発音注意)) 〖名〗
    1 〖C〗((主に米))自動車(((英正式)) motorcar)《◆日常語はcar ; 通例乗用車をさすがbusやtruckを含めることも多い; 〖略〗auto》.
    2 [形容詞的に] 自動車の; 自動の.

    English-Japanese dictionary > automobile

  • 16 bellwether

    しゅどうしゃ 主導者
    せんどうしゃ 先導者
    * * *
    /-́-̀, -́-́/ 〖名〗〖C〗 鈴付き羊; 先導者, 率先する人.

    English-Japanese dictionary > bellwether

  • 17 bus

    バス
    のりあい 乗合
    のりあいじどうしゃ 乗合自動車
    * * *
    /bʌ́s/ 〔omnibus(すべての人のために)の短縮語〕
    〖名〗(複~・es/-iz/, ((米では時に))~・ses/-iz/) 〖C〗
    1 バス

    a schóol [síghtseeing, tóur] bus̀ スクール[観光]バス

    a lóng-dìstance buś 長距離バス《◆((英)) coach; cf. ((米)) ⇒ greyhound 3 》

    travel by [on a] ~ バス旅行をする

    go to town by [on] the 10 o'clock ~ 10時のバスで町へ行く《◆by busが普通だがこのような場合は冠詞が必要》

    get on [ off, out of] the ~ バスに乗る[から降りる]《◆タクシーなど小さな乗物ではget in [out of]》

    cátch [míss] the buś バスに間に合う[乗り遅れる]; 好機を捕える[逃がす]

    Take a ~ number 7 [a number 7 bus] as far as Seventh Street. 7番バスに乗って7番街まで行きなさい《◆aはtheとしてもよい》.

    ◇[語法]
    (1) 時にmotorbusともいう.
    (2) 20世紀初頭までomnibusが用いられた.
    2 ((略式))オートバイ, 自動車, 飛行機.
    3 (小型)手押し荷物運搬車, ワゴン.
    4 〔電気〕母線, バス; 〔コンピュータ〕母線, バス《電子信号のやりとりをするための共通路》.
    〖動〗(((主に米))-ss-)|他|
    1 〈乗客〉をバス輸送する, …をバスで運ぶ.
    2 ((米))〈児童〉を(他の校区へ)バス通学させる《人種差別解消のため》.
    3 〈 使用後の食器など〉をワゴンに乗せる.
    |自|
    1 〔…へ〕バスで行く〔to〕.
    2 ((米))給仕見習いとして働く.
    ▼ bus it
    ((略式))バスで行く.

    English-Japanese dictionary > bus

  • 18 car insurance premium

    English-Japanese dictionary > car insurance premium

  • 19 communal society

    English-Japanese dictionary > communal society

  • 20 compact car

    コンパクトカー
    こがたじどうしゃ 小型自動車
    * * *
    (経済的な)小型自動車《◆standardとsubcompactの中間; 日本の小型車はsubcompactに当る》.

    English-Japanese dictionary > compact car

Look at other dictionaries:

  • じゆうろうどうしゃ — じゆうろうどうしゃ【自由労働者】 雇用期間や職種・職場などが一定しない労働者。 日雇い労働者など。 自由労務者。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • じょうようろうどうしゃ — じょうようろうどうしゃ【常用労働者】 期間を決めず, または一か月を超える期間を決めて雇われている者など, 常時使用されている労働者。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • きょうさんとうろうどうしゃとうじょうほうきょく — きょうさんとうろうどうしゃとうじょうほうきょく【共産党労働者党情報局】 ⇒ コミンフォルム …   Japanese explanatory dictionaries

  • がいこくじんろうどうしゃ — がいこくじんろうどうしゃ【外国人労働者】 第二次大戦後, 発展途上国やヨーロッパ内の相対的に貧しい地域から, 豊かな先進諸国に, 出稼ぎを目的として入国する外国人。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • ぎのうろうどうしゃ — ぎのうろうどうしゃ【技能労働者】 一定の熟練技能を身につけて作業をする労働者。 大工・とび職・機械組立工など。 技能工。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • そしきろうどうしゃ — そしきろうどうしゃ【組織労働者】 労働組合に加入している労働者。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • こくさいろうどうしゃきょうかい — こくさいろうどうしゃきょうかい【国際労働者協会】 〔International Workingmen s Association〕 第一インターナショナルの正称。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • きせつろうどうしゃ — きせつろうどうしゃ【季節労働者】 季節労働に従事する人。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • ちんぎんろうどうしゃ — ちんぎんろうどうしゃ【賃金労働者】 賃金をもらって労働力を提供する者。 賃労働者。 プロレタリア。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • とこげいしゃ — とこげいしゃ【床芸者】 芸者とは名ばかりで, 床で客と寝るばかりの私娼。 ころび芸者。 「~ずる(=三味線ヲ弾クコト)にかけてはにちゆう(=未熟)也/柳多留 8」 …   Japanese explanatory dictionaries

  • どうして — どうして【如何して】 ※一※ (副) (1)どのようにして。 どんな方法で。 「~この難局を切り抜けるか」 (2)なぜ。 どんな理由で。 「~来なかったんだい」 (3)それどころか, かえって。 なかなか。 「一見おとなしそうだが, ~なかなか気が強い」 (4)反語の文を作る。 なんで…しようか(決して…しない)。 「~生きて帰れようか」 ※二※ (感) (1)予想に反した場合に驚いていう語。 いやはや。 「血でも吐きやしないか不知(シラ)と, ~其間の心配といふものは/化銀 …   Japanese explanatory dictionaries

Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.