Translation: from english

ぎょうとう

  • 1 expect

    きす 期す
    まちもうける 待設ける
    まちうける 待ち受ける
    * * *
    /ikspékt, eks-/ 〔(何かを求めて)外を(ex)見る(spect)〕〈派〉expectation(名)
    〖動〗(~s/-pékts/; ~・ed/-id/; ~・ing)
    |他|
    1
    a [SVO]〈 人などが〉〈人・事・物〉を(十分な理由があって) 予期する; [しばしばbe ~ing]〈人・物・事〉が来る[起る]のを待つ; 〈人・物〉がやって来ると思っている; 〈 悪いこと〉を覚悟する

    She's as well as can be ~ed. 思っていたとおり彼女は元気だ

    The accident increased our expenses more than ~ed. その事故で予想以上に出費がかさんだ(=… beyond our expectation(s))

    I'll ~ [xwait for] you at exactly nine. 9時ちょうどに来られるのをお待ちします 《◆(1) wait forはある期間にわたることを示す継続動詞であるから時点を示す時刻とは用いられない. (2) このexpectは通例目上の人から目下の人に用いる. (3) 過去完了形では過去の希望・期待が実現しなかったことを表す: I had ~ed him at the meeting. その会に彼が来ると思っていた(のだが来なかった)》.

    b [SVO to do/SV (that) O will do]〈人が〉O〈人・物・事〉が…する だろうと思う《◆よいことも悪いこともある; hopeは起ってほしいと思うこと》; [SV to do]〈人が〉…する つもりである, …すると思っている

    Do you ~ me to believe that? ((略式))私がそんな話を信じると思っているの《◆ややいらだちを伴う表現; より直接的にYou can't [don't] ~ me to believe it. ともいう》

    He ~s the bus to be late. = He ~s (that) the bus will be late. 彼はバスが遅れるだろうと思っている

    She ~s to have finished this work by next Friday. = She ~s (that) she will have finished … 彼女は来週の金曜日までにこの仕事を終えてしまうつもりでいる

    I ~ed to have visited her. ((まれ))彼女を訪問しようと思っていた(のだができなかった) (=I ~ed to visit her, but I couldn't. =I had ~ed to visit her. ) ( ⇒ 1a )

    I ~ my wife to treat him kindly. 私の妻が彼を温かくもてなすだろうと思う

    It was ~ed there would be a rainstorm. = There was ~ed to be a rainstorm. = There was a rainstorm ~ed. 暴風雨が予想されていた《◆xThere was ~ed a rainstorm. は不可》

    It can hárdly be expect́ed (that) she will be púnctual. = That she will be punctual can hardly be ~ed. 彼女が時間を守るなどとはほとんど考えられない.

    2 [SVO1 of [((略式)) from] O2]〈人が〉O2〈人〉にO1〈物・事〉を(当然のこととして) 期待する, 当てにする(cf. ⇒ anticipate ); [SVO to do/SV (that) O (will) do]〈人が〉O〈人〉に…して ほしいと思う, …することを求める

    They ~ some cooperation of you. = They ~ it of you that you cooperate. 彼らは君の協力を期待している

    He ~s [requires] her to work [(that) she will work] on Sunday. 彼は彼女に日曜日も当然働くように要求する

    You are ~ed to come soon. 君はすぐに来るべきです[来てください]《◆穏やかな強制を表すbe supposedより要求はきびしく確定的》

    Don't ~ too much [a lot, a great deal] of [from] her. 彼女にあまり期待をかけるな.

    3 ((主に英略式))[SV (that)節]…だと思う, 想像[推定]する(suppose)《◆通例進行形不可》

    I ~ she was there. 彼女はそこにいたと思う《◆xI ~ her to have been there. は不可》

    I ~ (that) he's tired. 彼は疲れていると思う

    “Will he be coming?”“I (rather) ~ so [((正式)) not]. ”「彼は来るだろうか」「(きっと)来る[来ない]と思う」《◆ratherは自信があることを表す》.

    4 〈女が〉〈 赤ん坊〉を産む予定である

    be ~ing a baby [child] 妊娠している.

    |自|
    1 ((略式))[be ~ing]〈女が〉おなかが大きい, おめでたである《◆be pregnantの遠回し語》.
    2 (たぶんそうであろうと)思う, 考える.
    ▼ as might be [have been] expected
    思った通り(よくなかった), やっぱり(だめだった); さすがに〔…〕だけあって〔of〕

    He behaved himself with courage for his son, as might be ~ed of a father. さすが父親だけあって, 彼は自分の息子のために勇敢にふるまった.

    〈人〉がもどると思う

    I ~ him back soon. 彼はすぐもどるはずです.

    ▼ Expect me when you see me.
    ((略式))いつ帰るかわからないよ.
    ▼ I shall not expect you till I see you.
    ((英))ご都合のよい時においでください.
    ▼ (only) to be expected
    (悪いこどが当然)起りうる, 予測される; いつものように, 思ったとおりに(なる).
    ▼ What (else) do [can] you expect?
    ((略式))ほかに考えられますか; あたりまえでしょう.

    English-Japanese dictionary > expect

  • 2 respect

    きょうけい 恭敬
    けいい 敬意
    そんけい 尊敬
    そんちょう 尊重
    いけい 畏敬 to respect:
    おもんじる 重んじる
    あおぐ 仰ぐ
    おもんずる 重んずる
    あがめる 崇める
    * * *
    /rispékt/ 〔「ふり返って(re)見る(spect)」「人としての価値を認めること」が本義. cf. ⇒ inspect , ⇒ suspect 〕〈派〉respectable(形), respective(形)
    〖動〗(~s/-spékts/; ~・ed/-id/; ~・ing)
    |他|
    1 [SVO]〈人が〉〈人〉を〔…に対して〕 尊敬する, 敬う(look up to)〔 for〕(⇔despise)《◆通例進行形不可》

    R~ yourself. 自尊心を持ちなさい, もっと自分を大切にしなさい

    We ~ your honesty. 我々はあなたの誠実さを尊敬しています

    I ~ you for what you said. 君の述べたことには敬服する.

    2 [SVO]〈人が〉〈物・事〉を 尊重する, 重んずる; 〈規則・道徳律など〉を守る; ((古))…を顧慮[考慮]する; …に注意する

    R~ the feelings of others. 他人の気持を尊重せよ

    I wish people would ~ my privacy. プライバシーを尊重してほしい《◆wouldは「意志未来のwill」の仮定法》.

    3 ((古))…に関係する, かかわる(relate to).
    ((正式))…に関して, …については.
    ((古))(身分・地位・富などで)人を差別待遇する, 分け隔てする.
    〖名〗(複~s/-spékts/)
    1 〖U〗〔…に対する〕尊敬, 敬意〔for, to, toward〕(⇔disrespect)《◆形容詞がつくと不定冠詞が入ることがある》

    The headmaster is held in the greatest ~ by teachers and parents. その校長は教師と父母たちから最も深く尊敬されている.

    2 〖U〗〔…に対する〕尊重, 重視〔for, to〕; 〔…への〕顧慮, 配慮〔 for〕; 〔…への〕注意, 関心〔to〕

    We must have ~ for her opinion on the subject. その問題で彼女の意見を尊重しなければならない

    have no ~ for the speed limit 速度制限をまったく顧慮しない.

    3 ((正式))[one's ~s; 複数扱い] (よろしくという)〔人への〕伝言, 丁寧なあいさつ〔to〕

    go to páy one's respect́s to him 彼のところへごきげん伺いに行く

    Pay my ~s to the widow and surviving children. (夫を亡くした)奥様と残されたお子たちによろしくお伝えください.

    4 〖C〗 点, 箇所(point); 事項, 細目(detail)

    in this ~ この点に関して

    These two poems are similar in some [all] ~s. これら2つの詩はいくつか[すべて]の点で似ている

    in the ~ that … …であるという点で.

    5 〖U〗((正式))〔…との〕関係, 関連(relation)〔to〕

    These remarks have ~ to her proposal. これらの発言は彼女の提案に関係がある.

    ((正式))
    (1) …に関して, …について.
    (2) 〔商〕…の支払い[報酬]として.
    〔死者の〕冥福を祈る, 葬儀に列する〔to〕.
    ▼ with (all due) respect =
    ▼ with great [the greatest]respect
    ご意見はもっともですが, はばかりながら《◆相手の発言に対する反論・断りの表現》

    With great ~, I disagree. (まことに)ごもっともなご意見ですが, 私は賛成できません.

    …を顧慮せずに, …にかまわずに.
    ((正式))
    (1) …に関しては, …について言うと《◆特に新しい主題や前に述べた主題を再び導入するときに用いる》.
    (2) [文頭で挿入的に] (意見の違いを示すとき)〈人〉にはばかりながら, …には失礼ですが, 敬意を払いますが《◆(1) to Oはしばしば省略する. (2) 強めてwith all [(all) due, the greatest] ~ともいう》.

    English-Japanese dictionary > respect

  • 3 submit

    きょう 供 to submit:
    さしだす 差し出す
    * * *
    /səbmít/ 〔下へ(sub)送る(mit)〕
    〖動〗(~s/-míts/; ~・ted/-id/; ~・ting)((正式))
    |他|
    1 [SVO]〈人が〉〈人・意志など〉を〔…に〕 服従させる; 屈服させる〔to〕; [SV oneself to O] O〈 侮辱など〉を甘受する(give oneself up to)

    I don't ~ myself to my husband. 私は夫の言いなりにはなりません.

    2 [SVO]〈人が〉〈書類・案など〉を〔…に〕 提出する〔to〕

    I ~ted the paper to my teacher yesterday. きのう先生にレポートを提出した.

    3 〔法〕[SV that節]…だと思う, …と意見を述べる(claim, argue)《◆受身不可》

    I ~ [xam ~ting] that that is a leading question. それは誘導尋問ではないかと思います.

    |自|[SV (to O)]〈人が〉(…に) 服従する, 屈服する; (…を)甘受する; (…を)受ける(give up)

    ~ to a blood test 血液検査を受ける

    ~ to the decision 決定に従う.

    English-Japanese dictionary > submit

  • 4 villainous

    きょうあく 凶悪
    * * *
    /-əs/ 〖形〗
    1 ((主に文))〈人・行為などが〉極悪の, 悪辣(らつ)な(evil); 〈 顔つきなどが〉悪党の[らしい]

    a ~ criminal [deed, plot] 極悪犯人[下劣な行為, 悪辣な陰謀].

    2 ((略式))ひどく悪い, ひどい, いやな

    What ~ weather! 何とひどい天気だろう.

    English-Japanese dictionary > villainous

  • 5 blood clot

    ぎょうけつ 凝血
    * * *
    〔生理〕血栓《◆単にclotともいう》.

    English-Japanese dictionary > blood clot

  • 6 predicament

    きゅうきょう 窮境
    なんば 難場
    ていたらく 為体
    きゅうち 窮地
    * * *
    /1, 2 pridíkəmənt; 3 prédikə-/ 〖名〗〖C〗((正式))
    1 (どうしていいかわからない)困難[不愉快]な状況, 苦境(dilemma)《◆時に軽い意味で使われる》

    be in a ~ 困った立場にいる.

    2 (特定の)状態.
    3 範疇(はんちゅう).

    English-Japanese dictionary > predicament

  • 7 big mouth

    きょこう 巨口
    * * *
    ((略式))おしゃべりな口

    You've got a ~!おしゃべり!, 口が軽いぞ《◆単にBig mouth!ともいう》.

    English-Japanese dictionary > big mouth

Look at other dictionaries:

  • ぎょぎょうきょうどうくみあい — ぎょぎょうきょうどうくみあい【漁業協同組合】 水産業協同組合の一。 一定地域内の漁民を構成員とする地区漁協と, 業種別に設立される業種別漁協がある。 組合員に必要な物資の供給, 加工施設などの共同利用, 販売などの事業を行う。 直接に漁業を経営することも, 漁業権の主体となることもできる。 漁協。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • きょうさんとうろうどうしゃとうじょうほうきょく — きょうさんとうろうどうしゃとうじょうほうきょく【共産党労働者党情報局】 ⇒ コミンフォルム …   Japanese explanatory dictionaries

  • きょうさんしゅぎ — きょうさんしゅぎ【共産主義】 〔communism〕 (1)財産の私有を否定し, すべての財産を共有することによって, 平等な理想社会をつくろうという思想。 ギリシャ時代のプラトンあるいはトーマス=モアのユートピアなどにもみられるが, 現代では主として, マルクス・エンゲルスにより確立されたマルクス主義思想をさす。 (2)階級対立のない共同社会。 広義には, プロレタリア革命によって権力を獲得した労働者階級が生産手段の社会化をなしとげて築く, 社会主義と呼ばれる低い段階と, 狭義には,… …   Japanese explanatory dictionaries

  • きょうつうご — きょうつうご【共通語】 (1)異なる言語を話す国民の間で, 相互に思想や感情を伝え合うことのできる言語。 ヨーロッパ中世の学界・宗教界におけるラテン語はその例。 現在の英語も, 国際間の共通の言語として用いられることが多い。 (2)一国のどこででも, 互いの思想や感情を伝え合うことのできる言語。 わが国では東京語(特にその山の手言葉)がこれにあたる。 全国共通語。 〔共通語は標準語という用語を避けて用いるようになった語。… …   Japanese explanatory dictionaries

  • きょうげんきご — きょうげんきご【狂言綺語】 〔「きょうげんきぎょ」とも〕 道理に合わない言と, 巧みに飾った語。 無いことを装飾して言い表したつくりごと。 小説・物語・戯曲などを卑しめていう語。 「~の誤ちは, 仏を讃むる種として/梁塵秘抄」 …   Japanese explanatory dictionaries

  • きょうどうほしょう — きょうどうほしょう【共同保証】 同一の債務を数人の者が保証すること。 通常, 等分した一部が保証の対象となるが, 不可分債務であるとき, 連帯保証人であるときなどは全額が保証の対象となる。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • とうきょうきょういくだいがく — とうきょうきょういくだいがく【東京教育大学】 国立大学の一。 昌平黌(シヨウヘイコウ)の跡に1872年(明治5)東京師範学校として創設。 のち東京高等師範学校などと改称。 東京文理大・東京農業教専・東京体育専を統合して, 1949年(昭和24)新制大学となる。 東京都文京区を本部としたが, 筑波大学創設に伴い, その母体となり, 78年閉学。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • とうきょうしょうけんとりひきじょ — とうきょうしょうけんとりひきじょ【東京証券取引所】 1949年(昭和24)証券取引法によって東京に設立された会員組織の証券取引所。 東京都中央区日本橋兜町にある。 東証。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • とうきょうだいくうしゅう — とうきょうだいくうしゅう【東京大空襲】 1945年(昭和20)3月10日未明, 東京下町地区を中心としてなされた米軍の B29 約三百機による空襲。 夜間超低空からの焼夷弾絨緞(ジユウタン)爆撃により死者約一〇万人, 焼失家屋約二七万戸に及び, 下町一帯は焦土と化した。 とうきょう タワー 東京都港区芝公園にある総合電波塔。 構造設計は内藤多仲。 1958年(昭和33)完成。 高さ333メートル。 塔頂部に東京の各テレビ局の送信アンテナが設置されている。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • とうきょうこうぎょうだいがく — とうきょうこうぎょうだいがく【東京工業大学】 国立大学の一。 1881年(明治14)創設の東京職工学校が基礎となり, 東京工業学校を経て東京高等工業学校と改称。 1929年(昭和4)大学に昇格, 49年新制大学となる。 本部は東京都目黒区。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • きょうそうこうきょうきょく — きょうそうこうきょうきょく【協奏交響曲】 数個の独奏楽器と管弦楽とが合奏する楽曲。 一八世紀中頃に成立, 一九世紀初頭にかけて特にフランスで流行。 サンフォニー コンセルタント。 → 協奏交響曲/Vn&Vla協奏交響曲(モーツァルト) …   Japanese explanatory dictionaries

Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.