Translation: from english

かのう

  • 1 pardon

    かんべん 勘弁
    かんにん 勘忍
    ゆるし 許し
    ようしゃ 容赦
    かしゃく 仮借
    きょよう 許容
    しゃくりょう 酌量
    めんざい 免罪 a pardon:
    おんしゃ 恩赦 to pardon:
    ゆるす 許す
    * * *
    /pɑ́ː(r)dn/ 〔十分に(par)与える(don). cf. ⇒ donate 〕
    〖名〗(複~s/-z/) 〖U〗〖C〗
    1 〔…に対する〕許し, 容赦, 寛容〔 for〕

    ask for her ~ 彼女の許しを請う

    I asked ~ for making a mistake. 私は間違ってすみませんと謝った.

    2 〔法〕恩赦, 赦免(((英)) free ~)

    grant special [general] ~ 特赦[大赦]を行なう.

    3 〔カトリ〕免罪符, 贖宥(しょくゆう).
    ▼ *I beg your pardon.
    ((正式))
    (1) [][しばしばbutを伴って] 失礼ですが《◆見知らぬ人に話しかけたり, 相手に異議を唱える時の言い方; Excuse me. よりも丁寧な表現であるが, 口調によっては「言わせてもらうが」といった開き直った言い方になる; P~ me. とも言う》

    I beg your ~, (but) you are wrong. 失礼ですが[はばかりながら]あなたが悪いのです.

    〖動〗(~s/-z/; ~ed/-d/; ~・ing)
    |他|
    1 ((しばしば正式))[SVO]〈人が〉〈事〉を許す, 大目に見る(overlook); [SVO's doing/SVO for doing]〈人〉が…したことを許す; [SVO1 (for) O2]〈人が〉 O1〈人〉のO2〈 失敗など〉を許す《◆forgive, excuseよりも堅い語》

    P~ my ignorance, but... 無知をさらけ出すようですが…

    P~ my [me (for)] being late. 遅れてすみません《◆I'm sorry for … よりも堅い表現》

    There is nothing to ~. どういたしまして.

    2 〈人・罪〉を赦免[特赦]する(free); [SVO1O2]〈人が〉O1〈人〉のO2〈 罪など〉を免除[軽減]する.
    ((略式))こう言うのを許してもらえるなら.
    ▼ Pardon me.
    ((正式))
    (1) [] 失礼ですが《◆Excuse me. の方が普通》.
    ◇[語法] 非常に丁寧な表現なので普通の文脈で乱用するとおどけた感じを伴う.

    English-Japanese dictionary > pardon

  • 2 stake

    かけい 火刑
    くい 杭 to stake:
    かける 賭ける
    * * *
    /stéik/ (同音steak)〔「刺すもの」が原義〕
    〖名〗(複~s/-s/) 〖C〗
    1 くい, 棒; (トラックなどの荷物を支える)柵(さく)柱

    tie a horse to a ~ 馬をくいにつなぐ.

    2 [the ~] 火刑柱《◆殉教の象徴》; 火刑, 火あぶりの刑

    go to the ~ = die at the ~ 火あぶりになる

    be put [condemned] to the ~ = be burned [suffered] at the ~ 火あぶりの刑に処せられる.

    3 (支柱で固定された)小金敷.
    4 モルモン教の教区.
    5 賭(かけ); [通例~s] 賭け金, 賞金; [通例Stakes; 主に固有名詞で; 単数・複数扱い]ステークス《出走馬の馬主が賭け金を出す競争》; [比喩的に]競争.
    6 ((米略式))物質[金銭]的援助.
    7 〔…への〕利害関係; 関心〔in〕

    have a ~ in … …にかかわり合いがある; …に関心がある, (事業に)出資している.

    ▼ at stake
    (1) 賭けられて.
    (2) 危険にさらされて

    The regional stability is at ~. 地域の安全性が危険にさらされている.

    (3) 問題となって.
    ▼ pull (up) stakes
    〔張っていたテントのくいを引き抜くことから〕((略式))転居する, 引き払う.
    〖動〗(~s/-s/; ~d/-t/; stak・ing)
    |他|
    1 [SVO]〈人が〉〈命・金など〉を〔…に〕賭(か)ける; 〈 希望など〉を〔…に〕置く〔on, upon〕

    ~ all one's money on the horse その馬に有り金を全部賭ける.

    2 〈 苗木など〉をくいで支える(+up); 〈 馬など〉をくいにつなぐ.
    3 〈 土地など〉をくいで囲む[仕切る](+in, off, out, up); 〈責任範囲・専門分野など〉をはっきりさせる(+ out).
    4 ((米略式))…に物質[金銭]的援助をする; 〈人〉に〔…を〕供給する, 買ってやる〔to〕.
    ▼ stake out
    [他]
    (1) ⇒ |他|3 .
    (2) ((主に米略式))〈場所・容疑者など〉を見張る; 〈 警官など〉に張込みさせる.
    ▼ stake (out) one's [a] claim to [on, for] O
    (1) …の所有権を正式に主張する.
    (2) …を自分のものだと思い込む[言う].

    English-Japanese dictionary > stake

  • 3 reputation

    がいぶん 外聞
    ひとづき 人付
    ひとぎき 人聞き
    せいめい 盛名
    よそぎき 余所聞き
    ひょうばん 評判
    な 名
    えいめい 英名
    せいぼう 声望
    めんもく 面目
    よぼう 輿望 < of a store>
    のれん 暖簾
    * * *
    /rèpjətéiʃ(ə)n/ 〔 ⇒ repute 〕
    〖名〗
    1 〖U〗 [or a ~]〔…という/…としての〕評判, 世評; うわさ〔for, of/as〕

    have a good ~ as a doctor 医者として評判がよい

    have the ~ of being a miser けちん坊だという評判である

    a judge who has a ~ for fair-mindedness 公正だという評判の判事

    a man of good [bad] ~ 評判のよい[悪い] 人

    live up to one's ~ 評判通りの生活[行ない] をする《◆良い意味でも悪い意味でも用いられる》.

    2 〖U〗((正式))名声, 好評; 信望(fame)

    The scandal will ruin [damage] your ~. そのスキャンダルによってあなたの名声に傷がつくでしょう.

    English-Japanese dictionary > reputation

  • 4 thirst

    かわき 渇き to thirst:
    うえる 餓える
    * * *
    /θə́ː(r)st/ 〖名〗〖U〗
    1 [or a ~]〔…を求める〕(のどの)渇(かわ)き, 渇(かつ)〔 for〕; (体の)脱水状態; ((略式))酒を飲みたい願望

    have a terrible [an insatiable] ~ 一杯飲みたくてたまらない

    die of ~ 脱水症で死ぬ

    satisfy [quench, slake, relieve] one's ~ のどの渇きをいやす

    work up a ~(仕事・運動をして)のどが渇く.

    2 ((正式))[(the) ~]〔…に対する/…したい〕渇望, 切望〔for, ((文)) after/to do〕

    the ~ to be famous 有名になりたいという熱望

    have a burning ~ for knowledge [power] 知識[権力]欲を燃やす.

    3 [or a ~]((略式))砂漠.
    〖動〗|自|
    1 ((古))のどが渇く; のどが渇いて〔…を〕飲みたい〔 for〕

    ~ for a cool drink 冷たい飲み物がとても欲しい.

    2 ((文))[SV for [after]O]〈人が〉…を渇望する, 切望する

    ~ for recognition as a pianist ピアニストとして認めてほしいと強く願う.

    English-Japanese dictionary > thirst

  • 5 maritime

    かいうん 海運
    かいじょう 海上
    * * *
    /mǽrətàim, ((米+)) mérə-/ 〔seaの外来形容詞形〕 〖形〗(φ比較)[通例限定]((正式))
    1 海の, 海事の

    ~ law 海事法

    ~ insurance 海上保険.

    2 沿岸に住む, 近海(特有)の

    a ~ people 海洋民族, 海国民

    a ~ city 臨海都市

    a ~ culture 海洋文化.

    3 船員(特有)の

    a ~ appearance 船乗りらしい容貌(ぼう).

    English-Japanese dictionary > maritime

  • 6 pretext

    かたく 仮託
    りゆう 理由
    いいがかり 言い掛かり
    だし 出し
    いわく 曰く
    いんねん 因縁
    たて 盾
    * * *
    /〖名〗príːtekst; 〖動〗₋-́/ 〖名〗〖C〗〔…の/…する/…という〕言い訳, 弁解, 口実〔of, for/to do/ that節〕《◆reason, excuseより堅い語》

    on sóme pretext́ or óther 何やかやと言いつくろって

    find a ~ for refusing the invitation 招待を断るうまい口実を見つける

    He did not go to school on [under] the ~ of being sick [ that he was sick]. 彼は病気にかこつけて登校しなかった.

    〖動〗|他|…を言い訳として使う, [SV that節]…と本当らしく言う.

    English-Japanese dictionary > pretext

  • 7 scum

    かす 滓
    * * *
    /skʌ́m/ 〖名〗
    1 〖U〗 [or a ~] (沸騰・発酵などで液体表面に生じる)浮きかす[あわ], あく, 皮膜

    green ~ (沼などの)青あか.

    2 ((俗))[通例集合的に; 複数扱い] (人間の)かす, くず

    the ~ of the earth 世間のくずども.

    〖動〗(-mm-)|自|かすが浮ぶ.
    |他|…の浮きかすをすくう.

    English-Japanese dictionary > scum

  • 8 money talks

    かねがものをいう 金がものを言う

    English-Japanese dictionary > money talks

  • 9 outspoken

    かんかんがくがく 侃々諤諤
    がくがく 諤諤
    あけすけ
    ぶえんりょ 無遠慮
    * * *
    〖形〗率直な(◇[類] ⇒ frank1 ), 〔…の点で〕(控え目に言うべき時に)遠慮なく(ずけずけと)言う〔in〕.

    English-Japanese dictionary > outspoken

  • 10 take turns

    かわりあう 代り合う
    * * *
    〔…を/…するのを〕交替でする〔about, at, in/to do〕

    We took ~s (at [in]) driving [to drive]. 私たちは交替で運転した《◆不定詞を従えるときは((英)) We took it in ~(s) to drive. ともいう》.

    English-Japanese dictionary > take turns

  • 11 nuclear reactor

    かくはんのうろ 核反応炉
    * * *
    原子炉《◆単にreactorともいう》.

    English-Japanese dictionary > nuclear reactor

  • 12 raven

    からす 烏
    * * *
    I
    /réivn/ 〖名〗〖C〗〔鳥〕ワタリガラス, オオガラス《◆crowより大きい; 不吉の鳥とされる》.
    〖形〗[限定]真黒な, 濡れ羽色の.
    II
    /rǽvn/ 〖動〗|自|
    1 略奪する, 荒らし回る(+ about).
    2 〔…に対して〕貪(どん)欲である〔 for〕.
    |他|…をむさぼり食う.

    English-Japanese dictionary > raven

  • 13 toad

    がま
    ひきがえる 蟇蛙
    ひき 蟆
    * * *
    /tóud/ 〖名〗〖C〗
    1 〔動〕 ヒキガエル, ガマ《◆悪魔・魔女を連想させる》.
    2 ((略式))いやなやつ, 哀れなやつ, くだらぬ物

    my ~ of a son 愚息, 豚児《◆自分の子供を謙遜(けんそん)して言う》.

    English-Japanese dictionary > toad

  • 14 hardtack

    かんパン 乾パン
    * * *
    〖名〗〖U〗 (もと軍用の)堅パン《◆sea bread, pilot [sea, ship('s)] biscuitともいう》.

    English-Japanese dictionary > hardtack

  • 15 typeface

    かつじたい 活字体
    * * *
    〖名〗〖C〗〔印〕活字の字面, タイプフェイス; 字体《◆単にfaceともいう》.

    English-Japanese dictionary > typeface

Look at other dictionaries:

  • がのう — がのう【画嚢】 画紙・筆・絵の具などをいれる袋。 主に洋画家が使う。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • かのう — I かのう【仮納】 金品を仮に納めること。 II かのう【加納】 岐阜市南部の地名。 加納藩の城下町・中山道の宿場町。 和傘・提灯(チヨウチン)・美濃紙を特産する。 III かのう【加納】 荘田の一種。 荘民が免税地(本免)以外に耕作した公田。 また, これに課税すること。 加納田。 IV かのう【加能】 姓氏の一。 V かのう【化膿】 傷口などがうみをもつこと。 化膿菌の引き起こす炎症。 「足の傷が~する」 VI …   Japanese explanatory dictionaries

  • かのうせい — かのうせい【可能性】 (1)物事の実現する見込み。 「成功の~がある」「~が小さい」「無限の~を秘める」 (2)〔哲〕 〔possibility〕 物事の現実の在り方(現実性)に対して, できうる(ありうる, 考えうる, 能うる)在り方。 事柄・知識・能力などの, 今実際にそうではないが, そうでありうる範囲・程度のこと。 → 蓋然性 …   Japanese explanatory dictionaries

  • かのうほうがい — かのうほうがい【狩野芳崖】 (1828 1888) 日本画家。 長門国の生まれ。 江戸に出て狩野勝川に師事, 橋本雅邦とともにその英才を謳(ウタ)われる。 従来の狩野派の筆法に西洋画の画法を取り入れ, フェノロサ・岡倉天心の日本画革新運動に加わり, 新しい日本画の領域を開拓。 東京美術学校創立の準備中病死。 代表作「大鷲」「悲母観音像」など。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • かのうどうし — かのうどうし【可能動詞】 五段(四段)活用の動詞が下一段活用に転じて可能の意味を表すようになったもの。 例えば, 「読む」「書く」に対する「読める」「書ける」などの類。 命令形をもたない。 近世江戸語に発生し, 明治以降次第に普及した。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • かのうふくすけ — かのうふくすけ【叶福助】 裃(カミシモ)を着た, 背が低く頭の大きな幸福招来の縁起人形。 文化(1804 1818)頃, 願いが叶うといって江戸で流行し, 茶屋・遊女屋・水商売の家などで祀(マツ)り, その後一般の家庭にも広まった。 ふくすけ。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • がのうた — がのうた【賀歌】 和歌集の部立ての一。 勅撰集では古今和歌集以下に見え, 長寿を祝う算賀の歌が多い。 がか。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • かのうせかい — かのうせかい【可能世界】 〔possible world〕 神は無数の世界(可能な事物の組み合わせ)を創造しえたのであり, 現実世界はその一つであるとする思想。 必然的真理はすべての可能世界で真とされる。 ライプニッツにより展開されたが, 二〇世紀の様相論理学でも可能世界意味論として重要。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • かのうめいだい — かのうめいだい【可能命題】 様相命題の一。 ある事実が生起することが可能であることを述べる命題。 「 S は P であることが可能である」と「 S が P であることは可能である」という二つの形に大別される。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • かのうむすび — かのうむすび【叶結び】 〔表から見ると口の字に, 裏からは十の字に見えるところから〕 装飾紐(ヒモ)の結び方の一。 儀式用やお守りを結ぶのに用いる。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • かじばしかのう — かじばしかのう【鍛冶橋狩野】 江戸幕府の奥絵師狩野四家の一。 また, その流れをくむ画系の名。 狩野探幽が鍛冶橋門外に屋敷を与えられたことに由来する。 …   Japanese explanatory dictionaries

Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.