Translation: from japanese

おうごんひ

  • 1 おうごんひ

    おうごんひ【黄金比】
    【数】 the golden ratio; the divine proportion.

    ●線分 AB を黄金比に分割する divide the line segment AB into a divine proportion.

    Japanese-English dictionary > おうごんひ

  • 2 おわび

    [お詫び] *apology
    【C】【U】〔人への/事に対する〕おわび, 謝罪〔to/for〕∥ a letter of apology おわびの手紙 / I must offer you my apology [my apology to you]. あなたにおわびしなければなりません.
    **excuse
    /ikskjúːs, eks-/ 【C】【U】[通例 ~s]〔…に対する/…することに対する〕おわび, 謝罪, 遺憾の意の表明〔for, to/ to do〕《◆ apology より口語的》∥ Please make my excuses for absence to your mother. お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください.
    ◇→お詫びする
    * * *
    おわび【お詫び】
    *apology
    〖C〗〖U〗〔人への/事に対する〕おわび, 謝罪〔to/for〕

    I must offer you my apology [my apology to you]. あなたにおわびしなければなりません.

    **excuse
    /ikskjúːs, eks-/ 〖C〗〖U〗[通例 ~s]〔…に対する/…することに対する〕おわび, 謝罪, 遺憾の意の表明〔for, to/ to do〕《◆ apology より口語的》

    Please make my excuses for absence to your mother. お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください.

    * * *
    おわび【お詫び】
    ⇒ わび2.

    Japanese-English dictionary > おわび

  • 3 お詫び

    おわび【お詫び】
    *apology
    〖C〗〖U〗〔人への/事に対する〕おわび, 謝罪〔to/for〕

    I must offer you my apology [my apology to you]. あなたにおわびしなければなりません.

    **excuse
    /ikskjúːs, eks-/ 〖C〗〖U〗[通例 ~s]〔…に対する/…することに対する〕おわび, 謝罪, 遺憾の意の表明〔for, to/ to do〕《◆ apology より口語的》

    Please make my excuses for absence to your mother. お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください.

    * * *
    おわび【お詫び】
    ⇒ わび2.

    Japanese-English dictionary > お詫び

  • 4 お呼び

    および【お呼び】
    〔お招き〕 a summons (from a person regarded as a superior).

    ●首相から電話でお呼びがかかった. The Prime Minister summoned me by telephone.

    ●社長がお呼びですよ. The boss is asking to see you.

    ・お呼びでしょうか. Did you want [send for] me?

    ・お前なんかお呼びじゃないよ. Go stick your nose someplace else.

    ・この会社では英語がしゃべれない者はお呼びでない. If you can't speak English, you've got no place in this company.

    ・その会に出てみたが, 僕などはお呼びでないような雰囲気だった. I went to the meeting, but it was very clear that my presence wasn't welcomed.

    Japanese-English dictionary > お呼び

  • 5 および

    [及び] 〔また, ならびに〕
    **and
    [並置] および;…と…, …や…∥ boys of [aged] ten and under 10歳およびそれ以下の少年.
    及び
    and
    as well as
    * * *
    および【及び】
    〔また, ならびに〕
    **and
    [並置] および;…と…, …や…

    boys of [aged] ten and under 10歳およびそれ以下の少年.

    * * *
    I
    および【お呼び】
    〔お招き〕 a summons (from a person regarded as a superior).

    ●首相から電話でお呼びがかかった. The Prime Minister summoned me by telephone.

    ●社長がお呼びですよ. The boss is asking to see you.

    ・お呼びでしょうか. Did you want [send for] me?

    ・お前なんかお呼びじゃないよ. Go stick your nose someplace else.

    ・この会社では英語がしゃべれない者はお呼びでない. If you can't speak English, you've got no place in this company.

    ・その会に出てみたが, 僕などはお呼びでないような雰囲気だった. I went to the meeting, but it was very clear that my presence wasn't welcomed.

    II
    および【及び】
    〔ならびに〕 and; as well as. [⇒ ならびに]

    ●〔公用文で〕 AおよびB, ならびに CおよびD A and B, as well as C and D.

    Japanese-English dictionary > および

  • 6 おび

    [帯] obi【C】帯
    【C】(腰・肩に付ける)飾り帯, サッシュ;たすき
    【C】腰帯, ベルト, 帯
    *belt
    【C】ベルト, バンド, (騎士などの)礼帯
    *band
    【C】(物をしばる)ひも, 帯(状のもの)
    *strap
    【C】革ひも, 革帯.
    ¶→油の帯
    ¶→帯グラフ
    ¶→帯に短したすきに長し
    帯
    obi (kimono sash)
    * * *
    おび【帯】
    obi〖C〗帯
    〖C〗(腰・肩に付ける)飾り帯, サッシュ;たすき
    〖C〗腰帯, ベルト, 帯
    *belt
    〖C〗ベルト, バンド, (騎士などの)礼帯
    *band
    〖C〗(物をしばる)ひも, 帯(状のもの)
    *strap
    〖C〗革ひも, 革帯.
    ¶ → 油の帯
    * * *
    おび【帯】
    1 〔和装の〕 an obi 《pl. ~s》; (女帯) a broad sash worn with a woman's formal kimono; (男帯, あるいは幅の狭い帯) a narrow sash worn with a man's kimono, with a woman's everyday kimono, and with yukata; a waistband; a belt; 〔札束の帯封〕 a paper band (around a bundle of notes); 〔本の帯紙〕 a strip of paper around the lower third of a book's dustcover or box, carrying a blurb. [⇒ ほん( さし絵)]

    ●帯がきつくて苦しいわ. This obi is so tight it hurts [it's killing me].

    ・その札束には日本銀行の印を押した帯がかけてあった. Wrapped around the wad of bills [notes] was a band of paper bearing the seal of the Bank of Japan.

    ●帯に短し襷(たすき)に長し. Too short for an obi and too long for a sleeve tie. (=It's useless.)

    ・帯に短し襷に長しである be good for neither one thing nor the other

    ・その本の帯には著者の写真が載っていた. The strip of paper around the dust jacket bore a photograph of the author [writer].

    ・夜の高速道路は光の帯に見えた. The expressway at night looked like a long strip of light.

    ●座礁したタンカーから流出した重油が海面を帯のように漂っていた. A band of heavy oil spilled from the tanker that had run aground was floating on the surface of the sea.

    ●帯をお太鼓に結ぶ tie the obi into the drum bow

    ・帯を締める do up [put on] an obi [a sash]; tie an obi [a sash]; wear one's obi [sash] 《high, low》

    ・とも子さんは緑色の帯を締めていた. Tomoko was wearing a green obi.

    ・帯を高めに締める wear one's obi high around one's chest

    ・帯をしごく pull the obi tight as can be

    ・帯を解く untie [undo] the obi [sash, waistband]; 〔女が男と肉体関係を持つ〕 grant one's favors to a man.

    2 【解・動】 a cingulum 《pl. -la》.

    Japanese-English dictionary > おび

Look at other dictionaries:

  • おうごんひ — おうごんひ【黄金比】 ⇒ 黄金分割 …   Japanese explanatory dictionaries

  • おうごん — I おうごん【黄芩】 コガネバナの根の生薬名。 解熱・消炎・利尿などに用いる。 II おうごん【黄金】 (1)金(キン)。 こがね。 「~の杯」 (2)金のように輝くもの。 また, 貴重で価値のあることのたとえ。 「輝く~の翼」「~の年」「~の脚」 (3)金銭。 貨幣。 「~の山」 (4)大判金の俗称。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • しまおうごん — しまおうごん【紫磨黄金】 紫色を帯びた最も良質とされた黄金。 紫金。 紫磨金(シマゴン)。 閻浮檀金(エンブダゴン)。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • おにせんびき — おにせんびき【鬼千匹】 〔「小姑(コジユウト)一人は鬼千匹に向かう」ということわざから〕 小姑のこと。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • こんぴらふねふね — こんぴらふねふね【金毘羅船船】 香川県の民謡で, お座敷唄。 琴平町の花柳界で, 芸者衆が金毘羅参詣客を相手に唄ってきたもの。 元は拳遊びの唄という。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • おうはん — I おうはん【凹版】 印刷版式の一。 印刷しようとする画線が版材面よりへこんでいる印刷版。 彫刻凹版・エッチング版・グラビア版などがある。 → 凸版 → 平版 II おうはん【往反】 〔「おうばん」とも〕 「おうへん(往返)」に同じ。 「~する人存する事なし/今昔 9」 III おうはん【横帆】 帆柱に直交する帆桁に張り, 船の横方向に張り広げる帆。 追い風に効率がよい。 ⇔ …   Japanese explanatory dictionaries

  • おういん — I おういん【押印】 印を押すこと。 捺印(ナツイン)。 II おういん【押韻】 詩文で, 韻をふむこと。 同種の音を所定の位置に繰り返し用い, ひびきを調和させること。 頭韻・脚韻などがある。 → 韻 III おういん【王胤】 王の子孫。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • おうかん — I おうかん【往還】 (1)行き来する道。 街道。 「脇(ワキ)~」 (2)人や車がゆききすること。 往来。 「江戸との間を~する者」 II おうかん【横貫】 横に貫くこと。 ⇔ 縦貫 III おうかん【王冠】 (1)帝王や君主がその主権を示すためにかぶる冠。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • おうなん — I おうなん【横難】 思いがけない災難。 「横死~にあひ/沙石(八・古活字本)」 II おうなん【王難】 王に背いたことが原因で起こる災難。 「忽ちに~にあひて/今昔 4」 …   Japanese explanatory dictionaries

  • おうばん — I おうばん【椀飯・埦飯・垸飯】 〔「わんはん」の転〕 (1)椀(ワン)に盛った飯。 「屯食五十具, 碁手の銭, ~などは, 世の常のやうにて/源氏(宿木)」 (2)人をもてなすための食膳。 また, 饗応。 平安時代には年始や五節に公卿たちが宮中に集まるときに, 何人かに課して饗応させた。 鎌倉時代以降は大名が将軍に祝膳を奉ったり, 家臣が主君を饗応したりして主従の結びつきを強めた。 「三日が程は, ~といふ事/増鏡(さしぐし)」 II おうばん【黄幡】… …   Japanese explanatory dictionaries

  • しょうこうくみあいちゅうおうきんこ — しょうこうくみあいちゅうおうきんこ【商工組合中央金庫】 中小企業者の団体に対する金融の円滑をはかるための金融機関。 1936年(昭和11)設置。 資本金は, 政府および中小企業等協同組合・商工組合などの組合から出資される。 商工中金。 …   Japanese explanatory dictionaries

Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.