# ืืื ืงืื ืคืืจืื

• 61 ืึทึผืึถึผื

ืึทึผืึถึผื, ืึทึผืึธึผืh. (preced. wds.) 1) how much?, how many? Kidd.9b ืืณ ืืชื ื ืืชืืืืณ how much (dowry) wilt thou give ? Ber.14a ืขื ืืณ how up to how much? Ib. 30b ืืณ ืืฉืืืืืณ how long must he pause between ?; a. fr. 2) how!, how many!, how much! Sabb.12b ืืณ ืืืืืื ืืืจืืืืณ how grand are the words of ; a. fr.ืขื ืืืช ืืณืืืณ, v. ืึถืึธื. 3) (I dont know) how many, many. M. Kat. 16b ืืืืืชื ืืณ ืืื ืืคื ืื I should have destroyed many Davids for his sake. Y.Keth.V, 30a bot. ืืืืจ ืืณ ืืืื after ever so many days. Ib. ืืคื ืืณ even much longer; a. fr.Y.Succ.I, 51d top ืืืื ืืืื, prob. to be read: ืืืณ ืืื = ืืขืฉืจืื ib.
• 62 ืึทึผืึธึผื

ืึทึผืึถึผื, ืึทึผืึธึผืh. (preced. wds.) 1) how much?, how many? Kidd.9b ืืณ ืืชื ื ืืชืืืืณ how much (dowry) wilt thou give ? Ber.14a ืขื ืืณ how up to how much? Ib. 30b ืืณ ืืฉืืืืืณ how long must he pause between ?; a. fr. 2) how!, how many!, how much! Sabb.12b ืืณ ืืืืืื ืืืจืืืืณ how grand are the words of ; a. fr.ืขื ืืืช ืืณืืืณ, v. ืึถืึธื. 3) (I dont know) how many, many. M. Kat. 16b ืืืืืชื ืืณ ืืื ืืคื ืื I should have destroyed many Davids for his sake. Y.Keth.V, 30a bot. ืืืืจ ืืณ ืืืื after ever so many days. Ib. ืืคื ืืณ even much longer; a. fr.Y.Succ.I, 51d top ืืืื ืืืื, prob. to be read: ืืืณ ืืื = ืืขืฉืจืื ib.
• 63 ืืืจืืกื

ืึทืึฒืจึดืืกึธืm. (ืึฒืจึทืก) = ืึฒืจึดืืกึธื, tenant. Lev. R. s. 5, end ืืื ืืณ ืืื ืืื David was a smart tenant (that knows how to persuade the landlord to reduce the rent).
• 64 ืึทืึฒืจึดืืกึธื

ืึทืึฒืจึดืืกึธืm. (ืึฒืจึทืก) = ืึฒืจึดืืกึธื, tenant. Lev. R. s. 5, end ืืื ืืณ ืืื ืืื David was a smart tenant (that knows how to persuade the landlord to reduce the rent).
• 65 ืืืืื

ืึดืึฐืึธืึธืf. (b. h.; ืึธืึทื II) war, contest. Sot.VIII, 1, a. fr. ืืฉืื ืืณ chaplain of the army (Deut. 20:2), v. ืึธืฉึทืื I. Ib. 7 ืึดืึฐืึถืึถืช ืืจืฉืืช (Bab. ed. 44b, pl.) secular (political) warfare; ืืณ ืืฆืื a war for religious causes; ืืณ ืืืืืืืณ a war of duty. Ib. 44b ืืณ ืืืืฉืขืืืณ the war of conquest under Joshua, all agree, is a war of duty Meg.15b ืึดืึฐืึทืึฐืชึธึผืึผ ืฉื ืชืืจื disputes about the Law; a. fr.Pl. ืึดืึฐืึธืืึนืช. Sot. l. c. ืึดืึฐืึฒืืึนืช ืืืช ืืื ืืจืืืื the wars of the house of David for extending the dominion. M. Kat. 25b (in a eulogy) ืืืข โฆ ืืขืื ืกืคืจ ืืณ an offspring of worthies came up from Babylonia and with him came the book of wars (allegorically for knowledge of the Law; oth. interpret. R. Hamnuna who came with Rabbah). Snh.97a ืืฉืืืขืืช ืืณ in the seventh Messianic year there will be wars; a. fr.
• 66 ืึดืึฐืึธืึธื

ืึดืึฐืึธืึธืf. (b. h.; ืึธืึทื II) war, contest. Sot.VIII, 1, a. fr. ืืฉืื ืืณ chaplain of the army (Deut. 20:2), v. ืึธืฉึทืื I. Ib. 7 ืึดืึฐืึถืึถืช ืืจืฉืืช (Bab. ed. 44b, pl.) secular (political) warfare; ืืณ ืืฆืื a war for religious causes; ืืณ ืืืืืืืณ a war of duty. Ib. 44b ืืณ ืืืืฉืขืืืณ the war of conquest under Joshua, all agree, is a war of duty Meg.15b ืึดืึฐืึทืึฐืชึธึผืึผ ืฉื ืชืืจื disputes about the Law; a. fr.Pl. ืึดืึฐืึธืืึนืช. Sot. l. c. ืึดืึฐืึฒืืึนืช ืืืช ืืื ืืจืืืื the wars of the house of David for extending the dominion. M. Kat. 25b (in a eulogy) ืืืข โฆ ืืขืื ืกืคืจ ืืณ an offspring of worthies came up from Babylonia and with him came the book of wars (allegorically for knowledge of the Law; oth. interpret. R. Hamnuna who came with Rabbah). Snh.97a ืืฉืืืขืืช ืืณ in the seventh Messianic year there will be wars; a. fr.
• 67 ืืฉื I

ืึธืฉึทืืI (b. h.) to stroke, smear; esp. to anoint; to install in office by anointing. Ker.5b ืืืฉึฐืืึดืื ืืช ืืืืืื ืืืื ื ืืจืืืณ in anointing kings you draw the figure of a crown with the oil on your finger, v. ืื. Ib. ืืื ืืืฉืืื ืืืืืืณ a king succeeding his father is not anointed; a. v. fr.Part. pass. ืึธืฉืึผืึท, pl. ืึฐืฉืึผืึดืื, ืึฐืฉืึผืึดืื. ืืื ืืณ a high priest installed with the ceremony of anointing, contrad. to ืืจืืื ืืืืื, v. ืึฐืจืึผืึถึผื. Hor.III, 4; Meg.I, 9 ืืื ืืื ืืื ืืณ ืืฉืืืืืณ there is no difference between the anointed and the unanointed high priest except Sifrรฉ Tsav, Par. 3, ch. V; a. fr., v. ืึธืฉึดืืืึท.ืึฐืฉืึผืึท ืืืืื the priest anointed as the chaplain of the army. Yoma 72b; a. fr., v. ืึธืฉึดืืืึท.Pesik. R. s. 8 ืืณ ืืืืื, v. ืึธืฉึดืืืึท end. Hor.12a, v. ืึธืึทื. Ib. 11b ืืืื ืืืช ืืื ืืณืืืณ the kings of the house of David are anointed kings, those of Israel are not installed by anointment; a. fr. Nif. ื ึดืึฐืฉึทืื to be anointed. Ib. ืืืื ืื ื ืณืืืณ Jehu would not have been anointed but for the contest of Jorams followers. Ib. ืืืื ื ืืื ื ึดืึฐืฉึธืื ืืืฉืืืืืณ with that oil (prepared by Moses) were anointed the Tabernacle ; Y.Sot.VIII, 22c. Num. R. s. 12 ืขื ืฉื ึดืึฐืฉึฐืืืึผ ืืืื until all the vessels were anointed; a. fr.
• 68 ืึธืฉึทืื

ืึธืฉึทืืI (b. h.) to stroke, smear; esp. to anoint; to install in office by anointing. Ker.5b ืืืฉึฐืืึดืื ืืช ืืืืืื ืืืื ื ืืจืืืณ in anointing kings you draw the figure of a crown with the oil on your finger, v. ืื. Ib. ืืื ืืืฉืืื ืืืืืืณ a king succeeding his father is not anointed; a. v. fr.Part. pass. ืึธืฉืึผืึท, pl. ืึฐืฉืึผืึดืื, ืึฐืฉืึผืึดืื. ืืื ืืณ a high priest installed with the ceremony of anointing, contrad. to ืืจืืื ืืืืื, v. ืึฐืจืึผืึถึผื. Hor.III, 4; Meg.I, 9 ืืื ืืื ืืื ืืณ ืืฉืืืืืณ there is no difference between the anointed and the unanointed high priest except Sifrรฉ Tsav, Par. 3, ch. V; a. fr., v. ืึธืฉึดืืืึท.ืึฐืฉืึผืึท ืืืืื the priest anointed as the chaplain of the army. Yoma 72b; a. fr., v. ืึธืฉึดืืืึท.Pesik. R. s. 8 ืืณ ืืืืื, v. ืึธืฉึดืืืึท end. Hor.12a, v. ืึธืึทื. Ib. 11b ืืืื ืืืช ืืื ืืณืืืณ the kings of the house of David are anointed kings, those of Israel are not installed by anointment; a. fr. Nif. ื ึดืึฐืฉึทืื to be anointed. Ib. ืืืื ืื ื ืณืืืณ Jehu would not have been anointed but for the contest of Jorams followers. Ib. ืืืื ื ืืื ื ึดืึฐืฉึธืื ืืืฉืืืืืณ with that oil (prepared by Moses) were anointed the Tabernacle ; Y.Sot.VIII, 22c. Num. R. s. 12 ืขื ืฉื ึดืึฐืฉึฐืืืึผ ืืืื until all the vessels were anointed; a. fr.
• 69 ืืฉืืึท

ืึธืฉึดืืืึทm. (b. h.; ืึธืฉึทืื I) anointed, esp. 1) ืึนึผืึตื ืืณ or ืืณ (v. ืึธืฉืึผืึท, s. v. ืึธืฉึทืื I, v. Lev. 4:3) the high priest installed by anointment. Tosef.Meg.I, 18 ืืณ ืืณ ืืฉืืฉ the active high priest; ืืณ ืืณ ืฉืขืืจ the unfitted high priest (prevented from officiating on the Day of Atonement). Hor.III, 4 ืืืืืื ืืืณ ืืืฉืืืืืณ what high priest is called mashiaแธฅ? He who has been anointed Sifra Vayikra, แธคobah, ch. I, Par. 2, a. e. ืืณ ืืืื ืื ืืืื by mashiaแธฅ (Lev. 4:3) you might understand the king. Ib. ืืืณ ืื ืืณืืืณ ‘the anointed means an anointed who has no superior anointed; a. fr. 2) ืึถืึถืึฐ ืึทืึธึผืณ, or ืึธืณ the Messiah, the future redeemer of Israel from captivity. Gen. R. s. 2 (ref. to Gen. 1:2) ืื ืจืืื ืฉื ืืณ ืืืณ that means the divine spirit of the king Messiah (with ref. to Is. 11:2). Succ.52a, a. fr. ืืณ ืื ืืื the Davidic Messiah, contrad. to ืืณ ืื ืืืกืฃ the M., son of Joseph, who is to precede the former. Snh.98b ืืื ืืณ ืืืฉืจืืืืืณ Israel has no Messiah to expect, for it has enjoyed him (the glory which he was predicted to bring) in the days of Hezekiah. Ib. 97a; a. fr.ืืืืช ืืืณ the Messianic epoch. Ib. bot. Ber.I, 5 ืืืืื ืืืืืช ืืณ this includes (the duty of remembering the exodus from Egypt) even in the Messianic days; a. fr.ืืืื ืฉื ืืณ, v. ืึตืึถื.Pl. ืึฐืฉึดืืืึดืื. Pesik. R. s. 8 (ref. to Zech. 4:3) ืืื ืฉื ื ืืืณ ืืื ืืฉืื ืืืืืืืืณ these are the two expected Messiahs, one appointed to conduct war (ืืณ ืื ืืืกืฃ) ; Yalk. Zech. 570.
• 70 ืึธืฉึดืืืึท

ืึธืฉึดืืืึทm. (b. h.; ืึธืฉึทืื I) anointed, esp. 1) ืึนึผืึตื ืืณ or ืืณ (v. ืึธืฉืึผืึท, s. v. ืึธืฉึทืื I, v. Lev. 4:3) the high priest installed by anointment. Tosef.Meg.I, 18 ืืณ ืืณ ืืฉืืฉ the active high priest; ืืณ ืืณ ืฉืขืืจ the unfitted high priest (prevented from officiating on the Day of Atonement). Hor.III, 4 ืืืืืื ืืืณ ืืืฉืืืืืณ what high priest is called mashiaแธฅ? He who has been anointed Sifra Vayikra, แธคobah, ch. I, Par. 2, a. e. ืืณ ืืืื ืื ืืืื by mashiaแธฅ (Lev. 4:3) you might understand the king. Ib. ืืืณ ืื ืืณืืืณ ‘the anointed means an anointed who has no superior anointed; a. fr. 2) ืึถืึถืึฐ ืึทืึธึผืณ, or ืึธืณ the Messiah, the future redeemer of Israel from captivity. Gen. R. s. 2 (ref. to Gen. 1:2) ืื ืจืืื ืฉื ืืณ ืืืณ that means the divine spirit of the king Messiah (with ref. to Is. 11:2). Succ.52a, a. fr. ืืณ ืื ืืื the Davidic Messiah, contrad. to ืืณ ืื ืืืกืฃ the M., son of Joseph, who is to precede the former. Snh.98b ืืื ืืณ ืืืฉืจืืืืืณ Israel has no Messiah to expect, for it has enjoyed him (the glory which he was predicted to bring) in the days of Hezekiah. Ib. 97a; a. fr.ืืืืช ืืืณ the Messianic epoch. Ib. bot. Ber.I, 5 ืืืืื ืืืืืช ืืณ this includes (the duty of remembering the exodus from Egypt) even in the Messianic days; a. fr.ืืืื ืฉื ืืณ, v. ืึตืึถื.Pl. ืึฐืฉึดืืืึดืื. Pesik. R. s. 8 (ref. to Zech. 4:3) ืืื ืฉื ื ืืืณ ืืื ืืฉืื ืืืืืืืืณ these are the two expected Messiahs, one appointed to conduct war (ืืณ ืื ืืืกืฃ) ; Yalk. Zech. 570.
• 71 ืืฉืืื I

ืึฐืฉึดืืืึธืI ch. sam(ืืฉืืึท anointed). Targ. 1 Sam. 24:7; a. fr.Esp. ืึทืึฐืึธึผื ืึฐืณ or ืึฐืณ the Messiah, v. preced. Targ. 1 Chr. 3:24. Targ. Y. Ex. 40:9; a. fr.Targ. Cant. 4:5 ืึธืฉึดืืืึท ืืจ ืืื, ืึธืณ ืืจ ืืคืจืื, v. preced.Lam. R. to II, 2 ืืืื ื ืืืื ืืณ this (Bar Kokhba) is the expected king Messiah; Y.Taan.IV, 68d bot.Sot.IX, 15 (49b) ืืขืงืืืช ืืณ in the period preceding the coming of the Messiah; a. fr.
• 72 ืึฐืฉึดืืืึธื

ืึฐืฉึดืืืึธืI ch. sam(ืืฉืืึท anointed). Targ. 1 Sam. 24:7; a. fr.Esp. ืึทืึฐืึธึผื ืึฐืณ or ืึฐืณ the Messiah, v. preced. Targ. 1 Chr. 3:24. Targ. Y. Ex. 40:9; a. fr.Targ. Cant. 4:5 ืึธืฉึดืืืึท ืืจ ืืื, ืึธืณ ืืจ ืืคืจืื, v. preced.Lam. R. to II, 2 ืืืื ื ืืืื ืืณ this (Bar Kokhba) is the expected king Messiah; Y.Taan.IV, 68d bot.Sot.IX, 15 (49b) ืืขืงืืืช ืืณ in the period preceding the coming of the Messiah; a. fr.
• 73 ื ืกืืื

ื ึดืกึธึผืืึนื, ื ึดืืกึธึผืณm. (ื ึธืกึธื) 1) lifting up. Gen. R. s. 55, beg. ื ืณ ืืืจ ื ืณ ืืืืืืืืืืณ (ref. to Ps. 60:6) a repeated elevation, dignity 2) trial, test; temptation. Snh.107a ืืื โฆ ืืืื ืขืฆืื ืืืื ื ืณ David โฆ placed himself in the power of trial (asked to be tried, Ps. 26:2). Ber.60b ืื ืชืืืื ื โฆ ืืืื ื ืณ suffer me not to come within the power of sin, iniquity, or temptation. Sifrรฉ Deut. 21 ื ืืชื ืืชื ืื ืื ืณ wilt thou let me have (the animal) for a trial?; a. fr.Pl. ื ึดืกึฐืืึนื ืึนืช, ื ึดืกึฐืืึนื ึดืื. Ab. V, 3 ืขืฉืจื ื ืณ ื ืชื ืกืืืืณ Abraham underwent ten trials and stood all of them. Arakh.15a ืขืฉืจ ื ืณ, v. ื ึธืกึธื. Num. R. s. 17 ื ืณ ืืืจืื additional trials; a. fr.
• 74 ื ืืกืณ

ื ึดืกึธึผืืึนื, ื ึดืืกึธึผืณm. (ื ึธืกึธื) 1) lifting up. Gen. R. s. 55, beg. ื ืณ ืืืจ ื ืณ ืืืืืืืืืืณ (ref. to Ps. 60:6) a repeated elevation, dignity 2) trial, test; temptation. Snh.107a ืืื โฆ ืืืื ืขืฆืื ืืืื ื ืณ David โฆ placed himself in the power of trial (asked to be tried, Ps. 26:2). Ber.60b ืื ืชืืืื ื โฆ ืืืื ื ืณ suffer me not to come within the power of sin, iniquity, or temptation. Sifrรฉ Deut. 21 ื ืืชื ืืชื ืื ืื ืณ wilt thou let me have (the animal) for a trial?; a. fr.Pl. ื ึดืกึฐืืึนื ืึนืช, ื ึดืกึฐืืึนื ึดืื. Ab. V, 3 ืขืฉืจื ื ืณ ื ืชื ืกืืืืณ Abraham underwent ten trials and stood all of them. Arakh.15a ืขืฉืจ ื ืณ, v. ื ึธืกึธื. Num. R. s. 17 ื ืณ ืืืจืื additional trials; a. fr.
• 75 ื ึดืกึธึผืืึนื

ื ึดืกึธึผืืึนื, ื ึดืืกึธึผืณm. (ื ึธืกึธื) 1) lifting up. Gen. R. s. 55, beg. ื ืณ ืืืจ ื ืณ ืืืืืืืืืืณ (ref. to Ps. 60:6) a repeated elevation, dignity 2) trial, test; temptation. Snh.107a ืืื โฆ ืืืื ืขืฆืื ืืืื ื ืณ David โฆ placed himself in the power of trial (asked to be tried, Ps. 26:2). Ber.60b ืื ืชืืืื ื โฆ ืืืื ื ืณ suffer me not to come within the power of sin, iniquity, or temptation. Sifrรฉ Deut. 21 ื ืืชื ืืชื ืื ืื ืณ wilt thou let me have (the animal) for a trial?; a. fr.Pl. ื ึดืกึฐืืึนื ืึนืช, ื ึดืกึฐืืึนื ึดืื. Ab. V, 3 ืขืฉืจื ื ืณ ื ืชื ืกืืืืณ Abraham underwent ten trials and stood all of them. Arakh.15a ืขืฉืจ ื ืณ, v. ื ึธืกึธื. Num. R. s. 17 ื ืณ ืืืจืื additional trials; a. fr.
• 76 ื ึดืืกึธึผืณ

ื ึดืกึธึผืืึนื, ื ึดืืกึธึผืณm. (ื ึธืกึธื) 1) lifting up. Gen. R. s. 55, beg. ื ืณ ืืืจ ื ืณ ืืืืืืืืืืณ (ref. to Ps. 60:6) a repeated elevation, dignity 2) trial, test; temptation. Snh.107a ืืื โฆ ืืืื ืขืฆืื ืืืื ื ืณ David โฆ placed himself in the power of trial (asked to be tried, Ps. 26:2). Ber.60b ืื ืชืืืื ื โฆ ืืืื ื ืณ suffer me not to come within the power of sin, iniquity, or temptation. Sifrรฉ Deut. 21 ื ืืชื ืืชื ืื ืื ืณ wilt thou let me have (the animal) for a trial?; a. fr.Pl. ื ึดืกึฐืืึนื ืึนืช, ื ึดืกึฐืืึนื ึดืื. Ab. V, 3 ืขืฉืจื ื ืณ ื ืชื ืกืืืืณ Abraham underwent ten trials and stood all of them. Arakh.15a ืขืฉืจ ื ืณ, v. ื ึธืกึธื. Num. R. s. 17 ื ืณ ืืืจืื additional trials; a. fr.
• 77 ื ืชืื

ื ึธืชึดืืm. (b. h.; ื ึธืชึทื) (donated, dedicated to the Temple service, Nathin, a descendant of the Gibeonites (Josh. 9:27). Macc.III, 1; a. fr.Pl. ื ึฐืชึดืื ึดืื, ื ึฐืชึดืื ึดืื. Yeb.78b ื ืณ ืืื ืืืจ ืขืืืื as to Nthinim, David decreed concerning them (their exclusion from the Israelitish community with regard to intermarriages). Ib. VIII, 3 ืืืืจืื ืื ืณ ืืกืืจืื bastards and Nthinim are forbidden (for intermarriage). Tosef.Kidd.V, 4; a. fr. Fem. ื ึฐืชึดืื ึธื. Macc. l. c.; a. e.
• 78 ื ึธืชึดืื

ื ึธืชึดืืm. (b. h.; ื ึธืชึทื) (donated, dedicated to the Temple service, Nathin, a descendant of the Gibeonites (Josh. 9:27). Macc.III, 1; a. fr.Pl. ื ึฐืชึดืื ึดืื, ื ึฐืชึดืื ึดืื. Yeb.78b ื ืณ ืืื ืืืจ ืขืืืื as to Nthinim, David decreed concerning them (their exclusion from the Israelitish community with regard to intermarriages). Ib. VIII, 3 ืืืืจืื ืื ืณ ืืกืืจืื bastards and Nthinim are forbidden (for intermarriage). Tosef.Kidd.V, 4; a. fr. Fem. ื ึฐืชึดืื ึธื. Macc. l. c.; a. e.
• 79 ืกืืจ

ืกึตืึถืจm. (b. h. ืกึฐืึธืจึดืื pl.; ืกึธืึทืจ) row, pile, arrangement, order, succession. Num. R. s. 4 ืืณ ืืืืช ืืกืณ ืืืืืณ six cakes in one pile and six in the other. Yoma V, 7 ืื โฆ ืืืืืจ ืขื ืืกืณืืืณ as to all the acts for the Day of Atonement here told in their consecutive order, if he advanced (changed the order) Sifra Tsav, Mill, ืืกืืืจ ืืช ืืงืจืื ืืช ืืกึดืืึฐืจึธื the text arranges the sacrificial functions in their proper succession. Yoma 73a sq. ืืื ืฉืื ืฉืื ืืกืณ David did not put his questions (1 Sam. 23:11) in their natural order. Meg.III, 4 ืืืืจืื ืืืกึดืึฐืจึธื the regular reading (interrupted during the four distinguished Sabbaths, v. ืคึธึผืจึธืฉึธืื) is resumed. Ib. 30b ืืกืณ ืคืจืฉืืืช ืืื ืืืืจ the regular order of the Pentateuch sections is resumed; ืืกืณ ืืคืืจืืชืืืณ the regular order of Haftaroth is resumed; a. v. fr.ืกืณ ืืจืขืื the Order of Seeds, the first Order of the Mishnah; ืกืณ ืืืขื the Order of Festivals, the second Order of the Mishnah Sabb.31a; a. fr.Keth.106a ืกืณ (ื)ืืืืื, v. ืึตืึดืึธึผืืึผ.Esth. R. to I, 9 ืจืืฉ ืืกืณ as the first words of a pericope (Lev. R. s. 3 ืจืืฉ ืกืืจื).Pl. ืกึฐืึธืจึดืื, constr. ืกึดืึฐืจึตื, ืกึดืืณ. ืกืืจื ืืฉื ื, v. ืึดืฉึฐืื ึธื.Keth.103b ืกืณ ืืืื orders (rules) of wisdom; ืกืณ ื ืฉืืืืช rules for the conduct of the Nasis office. Sabb.53b ืกืณ ืืจืืฉืืช the order of nature; a. fr.Esp. regular homilies on the weekly portion. Sot.49a (ref. to Job 10:22) ืื ืืฉ ืกืืจืื ืชืืคืืขืืืณ but if regular homilies are held, it (the earth) will come forth bright out of the dark.
• 80 ืกึตืึถืจ

ืกึตืึถืจm. (b. h. ืกึฐืึธืจึดืื pl.; ืกึธืึทืจ) row, pile, arrangement, order, succession. Num. R. s. 4 ืืณ ืืืืช ืืกืณ ืืืืืณ six cakes in one pile and six in the other. Yoma V, 7 ืื โฆ ืืืืืจ ืขื ืืกืณืืืณ as to all the acts for the Day of Atonement here told in their consecutive order, if he advanced (changed the order) Sifra Tsav, Mill, ืืกืืืจ ืืช ืืงืจืื ืืช ืืกึดืืึฐืจึธื the text arranges the sacrificial functions in their proper succession. Yoma 73a sq. ืืื ืฉืื ืฉืื ืืกืณ David did not put his questions (1 Sam. 23:11) in their natural order. Meg.III, 4 ืืืืจืื ืืืกึดืึฐืจึธื the regular reading (interrupted during the four distinguished Sabbaths, v. ืคึธึผืจึธืฉึธืื) is resumed. Ib. 30b ืืกืณ ืคืจืฉืืืช ืืื ืืืืจ the regular order of the Pentateuch sections is resumed; ืืกืณ ืืคืืจืืชืืืณ the regular order of Haftaroth is resumed; a. v. fr.ืกืณ ืืจืขืื the Order of Seeds, the first Order of the Mishnah; ืกืณ ืืืขื the Order of Festivals, the second Order of the Mishnah Sabb.31a; a. fr.Keth.106a ืกืณ (ื)ืืืืื, v. ืึตืึดืึธึผืืึผ.Esth. R. to I, 9 ืจืืฉ ืืกืณ as the first words of a pericope (Lev. R. s. 3 ืจืืฉ ืกืืจื).Pl. ืกึฐืึธืจึดืื, constr. ืกึดืึฐืจึตื, ืกึดืืณ. ืกืืจื ืืฉื ื, v. ืึดืฉึฐืื ึธื.Keth.103b ืกืณ ืืืื orders (rules) of wisdom; ืกืณ ื ืฉืืืืช rules for the conduct of the Nasis office. Sabb.53b ืกืณ ืืจืืฉืืช the order of nature; a. fr.Esp. regular homilies on the weekly portion. Sot.49a (ref. to Job 10:22) ืื ืืฉ ืกืืจืื ืชืืคืืขืืืณ but if regular homilies are held, it (the earth) will come forth bright out of the dark.

### Look at other dictionaries:

• David Conforte โ (c. 1618 c. 1685) (Hebrew: ืืื ืงืื ืคืืจืื) was a Hebrew literary historian born in Salonica, author of the literary chronicle known by the title แธฒore ha Dorot. Contents 1 Biography 2 Kore ha Dorot 3 Jewish Encyclopedia bibliography โฆ   Wikipedia

• Conforte โ aka Conforti may refer to: David Conforte (Hebrew: ืืื ืงืื ืคืืจืืโ; c. 1618 c. 1685), a Greek born Hebrew literary historian, author Joe Conforte (born 1926), the owner of the Mustang Ranch See also Conforti, a related Italian surname Confort… โฆ   Wikipedia