Translation: from english

список Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³

  • 101 capitalization

    сущ.
    Ρ‚ΠΆ. capitalisation
    сокр. cap
    See:
    Π²) ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ (ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ Π½Π΅ Π² качСствС расходов, Π° Π² составС долгосрочных Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²)
    See:
    Π³) ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ (ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ Π°Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ имущСства ΠΊΠ°ΠΊ собствСнных срСдств Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π΅ баланса ΠΈ Π·Π°Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… срСдств Π² пассивС баланса)
    See:
    See:
    Π΅) Ρ„ΠΈΠ½. (трансформация Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π» ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ выпуска Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ, распрСдСляСмых срСди ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ² бСсплатно)
    See:
    Π°) Ρ„ΠΈΠ½. (общая ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ всСх находящихся Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ³Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ)
    See:
    Π±) Ρ„ΠΈΠ½. (характСристика структуры ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π°, Ρ‚. Π΅. доля собствСнного ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π° Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π°, доля ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ Π² собствСнном ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π΅)
    See:
    3) Ρ„ΠΈΠ½. капитализация (процСсс расчСта условной (ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ) суммы Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ дСлСния Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ставку ΠΈ умноТСния Π½Π° 100)
    See:

    * * *
    капитализация: 1) рыночная капитализация: рыночная ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ всСх Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ; = market capitalization; 2) = scrip issue; 3) = capital structure; 4) капитализация Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π°: ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° стоимости Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π° (ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π°) Π½Π° основС Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ставки; 5) = сapitalized value; 6) использованиС ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ события Π² своих интСрСсах; см. capitalize.
    * * *
    . Π‘ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π°Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… срСдств ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ собствСнного ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π°, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ . Π˜Π½Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ .
    * * *

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > capitalization

  • 102 carrying charge

    1) эк. ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ [ΠΈΠ·Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ, Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹\] хранСния (ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ хранСния Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ², Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ страхованиС, складскиС расходы ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€., ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ хранСния запасов)
    Syn:
    See:
    2) ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π°, ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π° Π·Π° ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚
    Π°) Ρ‚ΠΎΡ€Π³. (сумма, взимаСмая ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†ΠΎΠΌ Π·Π° ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² Π² рассрочку ΠΈΠ»ΠΈ прСдоставлСнии ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ счСтам)
    See:
    Π±) Ρ„ΠΈΠ½. (сумма, взимаСмая Π±Ρ€ΠΎΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ с ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠ΅ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ Π² ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚, Π½Π°ΠΏΡ€., ΠΏΠΎ ΠΌΠ°Ρ€ΠΆΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ счСту)
    See:

    * * *
    1) ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ хранСния Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° Π²ΠΎ Ρ„ΡŒΡŽΡ‡Π΅Ρ€ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»Π΅ (складскиС расходы, страхованиС, ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Ρ‹, упущСнная Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»); 2) сумма, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ Π±Ρ€ΠΎΠΊΠ΅Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠ΅ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ Π² ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ (ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ финансирования срочной ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ); 3) ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° Π² рассрочку; 4) ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ владСния Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉ (Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Ρƒ).
    * * *
    1) Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ расходы; 2) Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ расходы
    * * *
    . 1) ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ хранСния Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ страхованиС, складскиС расходы ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠΈ; 2) Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ срочных сдСлок - ситуация, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° Π² Ρ†Π΅Π½Π°Ρ… Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ сроками поставки ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ расходы ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ, Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². . The cost of storing a physical commodity, such as grain or metals, over a period of time. The carrying charge includes insurance, storage and interest on the invested funds as well as other incidental costs. In interest rate futures markets, it refers to the differential between the yield on a cash instrument and the cost of the funds necessary to buy the instrument. Also referred to as Cost of Carry. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ экономичСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² 1 .
    * * *
    ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ/Π’Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > carrying charge

  • 103 cash ratio

    1) Ρ„ΠΈΠ½. коэффициСнт Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ [Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ\] ликвидности, коэффициСнт Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ [Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ\] платСТСспособности (ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ наличности ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌ)
    Syn:
    See:
    2) Π±Π°Π½ΠΊ. коэффициСнт Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ [Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ\] ликвидности*, коэффициСнт Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… срСдств* ( ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… срСдств Π±Π°Π½ΠΊΠ° ΠΊ суммарным Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π°ΠΌ)
    See:

    * * *
    1) коэффициСнт Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… срСдств (ВСликобритания): ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ наличности ΠΈ Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΠ² коммСрчСских Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ² Π² Π‘Π°Π½ΠΊΠ΅ Англии (аналогичная катСгория Π² БША называСтся Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π°ΠΌΠΈ) ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ суммС Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΠ² коммСрчСских Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²; с 1981 Π³. всС Π±Π°Π½ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π‘Π°Π½ΠΊΠ΅ Англии 0,5% "ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹Ρ…" ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² (см. eligible liabilities), Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ; 2) коэффициСнт ликвидности: ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ наличности ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌ; = liquidity ratio; quick ratio.
    * * *
    * * *
    коэффициСнт ликвидности; Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ° кассовых Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²ΠΎΠ², коэффициСнт наличности
    . ΠŸΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, прСдставлСнных Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ наличности . Π˜Π½Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ .

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > cash ratio

  • 104 circle

    сущ.
    1) ΠΎΠ±Ρ‰. Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, ΠΊΡ€ΡƒΠ³ ( людСй)
    2) ΠΎΠ±Ρ‰. сфСра, ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ
    3) ΠΎΠ±Ρ‰. ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, Ρ†ΠΈΠΊΠ»
    4) эк. Ρ†Π΅ΠΏΡŒ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²
    5) Π±ΠΈΡ€ΠΆ. ΠΊΡ€ΡƒΠ³* (ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ опрСдСлСния ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΡƒ: зарСгистрированныС прСдставитСли ΠΈΡ‰ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°Ρ… Π°Π½Π΄Π΅Ρ€Ρ€Π°ΠΉΡ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ… Π² ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ список)
    Syn:
    See:

    * * *
    "ΠΊΡ€ΡƒΠ³" (БША): ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π΄Π΅Ρ€Ρ€Π°ΠΉΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… сумм ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΎΠΊ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° рСгистрации Π·Π°ΠΉΠΌΠ° (Π½Π° Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π΅ имя покупатСля обводится Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ); ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ торговля Π² этот ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½Π°.
    * * *
    . АндСррайтСры, Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, часто ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ³Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ Π·Π°ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ инвСстора Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ выпускС Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΈ 'Π±Π΅Ρ€ΡƒΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎ' Π΄ΠΎ назначСния ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‹. ΠšΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚, 'взятый Π² ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎ', обязуСтся приобрСсти выпуск, Ссли ΠΎΠ½ производится ΠΏΠΎ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Π΅. Π’ случаС отличия Ρ†Π΅Π½Ρ‹ ΠΎΡ‚ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΡƒ ΠΏΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Π΅ . Π˜Π½Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ .

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > circle

  • 105 clearance

    сущ.
    1) ΠΎΠ±Ρ‰. очистка (Π² прямом ΠΈ Π² пСрСносном смыслС: устранСниС лишнСго, Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚; Π½Π°ΠΏΡ€., освобоТдСниС Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ, лСсных насаТдСний ΠΈ Ρ‚. Π΄. с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΊ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ использованию, ΠΊΠ°ΠΊ Π² случаС расчистки лСса ΠΏΠΎΠ΄ пашню)
    Syn:
    3)
    Π°) ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄. эк., гос. Ρ„ΠΈΠ½. тамоТСнная очистка, очистка ΠΎΡ‚ (Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ…) пошлин (Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² связи с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ страны Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ транспортных срСдств; Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ являСтся Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ условиСм выпуска Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² Π² свободноС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ страны)
    Syn:
    See:
    Π±) ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄. эк., гос. Ρ„ΠΈΠ½. сСртификат Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ очистки*, сСртификат очистки ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… пошлин* (Π²Ρ‹Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, ΡƒΠ΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€)
    4) Ρ„ΠΈΠ½., Π±Π°Π½ΠΊ. ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚Π° Π΄ΠΎΠ»Π³Π°, погашСниС Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²; ΡƒΠΏΠ»Π°Ρ‚Π° ΠΏΠΎ счСтам
    5)
    Π°) ΡŽΡ€., ΡƒΠΏΡ€. Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΈΠ·Π° (Π½Π° Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.)
    Π±) ΡŽΡ€., ΡƒΠΏΡ€. допуск ΠΊ сСкрСтной Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ [ΠΊ сСкрСтным ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°ΠΌ\]

    Sorry, it's top secret and you don't have clearance. β€” ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, Π½ΠΎ эти свСдСния ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ сСкрСтны, Π° Ρƒ вас Π½Π΅Ρ‚ допуска ΠΊ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ с сСкрСтными ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°ΠΌΠΈ.

    Syn:

    The aircraft took off without clearance. β€” Π‘Π°ΠΌΠΎΠ»Π΅Ρ‚ Π²Π·Π»Π΅Ρ‚Π΅Π» Π±Π΅Π· ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.

    Π³) Ρ€Π΅ΠΊΠ». Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° рассылку* (Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ рассылочного списка, Π½Π° рассылку Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌ, входящим Π² этот список)
    6) Π±Π°Π½ΠΊ., Ρ„ΠΈΠ½. ΠΊΠ»ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π³ (ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² ΠΏΠΎ сдСлкам (Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ сбор, свСрку, ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΡƒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ сдСлкам с Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π°ΠΌΠΈ ΠΈ стандартными ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΡƒ бухгалтСрских Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΌ) ΠΈ ΠΈΡ… Π·Π°Ρ‡Π΅Ρ‚Ρƒ)
    Syn:
    See:

    * * *
    1) распродаТа; = sale; 2) тамоТСнная очистка; = customs clearance; 3) Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ; 4) ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ расчСтов Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠ»ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρƒ; 5) ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚Π° Π΄ΠΎΠ»Π³Π°, ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΉ.
    * * *
    расчСт; ΡƒΠΏΠ»Π°Ρ‚Π° Π΄ΠΎΠ»Π³Π°; ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅; Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅; очистка (тамоТСнная); растамоТиваниС
    . . Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ экономичСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² .
    * * *
    1. «тамоТСнная очистка»
    -----
    Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ агСнтства Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ этапу
    -----
    ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ/Π’Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ
    очистка ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ - Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ установлСнных Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΎ порядкС Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ судов, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π²ΠΎΠ·Π΅ ΠΈ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ·Π΅ ΠΈΠ· страны Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ² ΠΈ Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ°

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > clearance

  • 106 collateralized bond

    Ρ„ΠΈΠ½. обСспСчСнная облигация (облигация, выпущСнная с обСспСчСниСм Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… эмитСнту)
    See:

    * * *
    обСспСчСнная облигация: облигация, для ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ условий, выпущСнная с обСспСчСниСм Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ (Π½Π°ΠΏΡ€., ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅ΠΊ, казначСйских ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΉ БША).
    * * *

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > collateralized bond

  • 107 cover

    1. Π³Π».
    1) ΠΎΠ±Ρ‰. Π½Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
    2) ΠΎΠ±Ρ‰. ΡΠΏΠ°ΡΠ°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ
    3)
    Π°) ΠΎΠ±Ρ‰. ΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
    Π±) ΠΎΠ±Ρ‰. ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».); Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ оправдания (ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π».)

    His family kept covering for him. β€” БСмья постоянно ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π»Π° [Π²Ρ‹Π³ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π»Π°\] Π΅Π³ΠΎ.

    4) ΠΎΠ±Ρ‰. ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ; ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ

    documents covering the sale β€” Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ

    5) ΠΎΠ±Ρ‰. ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ (события ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. Π² ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ, Π½Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ)
    6) ΠΎΠ±Ρ‰. Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ; Ρ€Π°ΡΡΡ‚ΠΈΠ»Π°Ρ‚ΡŒΡΡ; Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ

    Water covered the floor. β€” Π’ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠ».

    7) ΠΎΠ±Ρ‰. ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ (ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π». расстояниС); ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ( Π΄ΠΈΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ)
    8) ΠΎΠ±Ρ‰. ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ (ΠΎΠ± инструкциях, ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…, ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.)

    The rules cover all cases. β€” ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ всС случаи.

    9) ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ (Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅) ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅
    Π°) Ρ„ΠΈΠ½., Π±ΠΈΡ€ΠΆ. (Π²Ρ‹ΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ, Ρ‚. Π΅. Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ)
    Π±) Ρ„ΠΈΠ½. (Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ суммы Π·Π° счСт Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π·Π° счСт срСдств, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° счСтС, ΠΈ Ρ‚. Π΄.)

    Students who are eligible for financial assistance to cover the cost of books may be issued a book voucher to purchase books. β€” Для студСнтов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ финансовой ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ для покрытия стоимости ΠΊΠ½ΠΈΠ³, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ½ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΡƒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³.

    to be covered by insurance β€” ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ [ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ\] страхованиСм (ΠΎ рисках, ΡƒΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠ°Ρ… ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.), Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ застрахованным (ΠΎ физичСских Π»ΠΈΡ†Π°Ρ…, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°Ρ… собствСнности ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.)

    See:
    2. сущ.
    1)
    Π°) ΠΎΠ±Ρ‰. ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ»ΠΏΠ°ΠΊ, ΠΊΠΎΠ»ΠΏΠ°Ρ‡ΠΎΠΊ
    Π±) ΠΎΠ±Ρ‰. ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ°; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Ρ‚
    See:
    Π²) ΠΎΠ±Ρ‰. футляр, Ρ‡Π΅Ρ…ΠΎΠ»
    Π³) ΠΎΠ±Ρ‰. ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚; ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΊΠ°; ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°
    2)
    Π°) ΠΎΠ±Ρ‰. ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠΈΡ‰Π΅, ΡƒΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅

    under cover β€” Π² ΡƒΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ

    Π±) ΠΎΠ±Ρ‰. ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ (Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ организация, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π». Π½Π΅Π»Π΅Π³Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ сСкрСтныС дСйствия)
    3) ΠΎΠ±Ρ‰. ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²; ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ

    land [vegetation\] cover β€” Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²

    sky [cloud\] cover β€” ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²

    4) ΠΎΠ±Ρ‰. ΡˆΠΈΡ€ΠΌΠ°; ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³, ΠΎΡ‚Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°; Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°; маска
    Π°) Ρ„ΠΈΠ½., Π±ΠΈΡ€ΠΆ. (Π² срочных сдСлках: ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠ° Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ для поставки ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ)
    Π±) Ρ„ΠΈΠ½., Π±ΠΈΡ€ΠΆ. (Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ открытия Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ, Ρ‚. Π΅. ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… финансовых Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²)
    Syn:
    See:
    Π²) Ρ„ΠΈΠ½. (ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠ΄Ρƒ расходов; Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ†Π° ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹)
    See:
    Π³) Ρ„ΠΈΠ½. (Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ срСдства, ΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π² Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π² для покрытия Π±Π΅Π·Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠ²)
    See:
    Π΅) ΡŽΡ€., Ρ‚ΠΎΡ€Π³., Π°ΠΌΠ΅Ρ€. (ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅, ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π±Π°, нанСсСнного ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†Ρƒ, ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ², Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Ρƒ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΡƒ, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ отказался, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сдСлана чСстным ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ ΠΈ Π² Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ срок)
    See:
    6) страх. страховоС ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ (Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ страховой Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΌ страхования; Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ для обозначСния суммы обСспСчиваСмого возмСщСния, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ для обозначСния рисков, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… осущСствляСтся страхованиС)
    Syn:
    See:

    * * *
    cover; C'vr ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅: 1) обратная ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠ° финансовых инструмСнтов ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ²; Π·Π°Ρ‡Π΅Ρ‚ "ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ" ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΡŒΡŽΡ‡Π΅Ρ€ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°; = closing out; 2) = dividend cover; 3) ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ Π²Π°Π»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ риска; см. cash cover; 4) = collateral; 5) ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ фиксированных Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ; 6) Π½Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΎ-Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² расчСтС Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π°ΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΡŽ.
    * * *
    . ΠŸΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π° с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ компСнсации Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ . Π˜Π½Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ .
    * * *
    Π¦Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ/БирТСвая Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
    инструмСнт для хСдТирования, ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ Π² сдСлках с Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΡŒΡŽΡ‡Π΅Ρ€ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°Π»ΡŽΡ‚ΠΎΠΉ
    -----
    Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ риска (Β«Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉΒ» ΡƒΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΊ), страховоС ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ составляСт долю страхового портфСля ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ пСрСстраховочной, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΈ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ экцСдСнта ΡƒΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠ°

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > cover

  • 108 creation price

    Ρ„ΠΈΠ½., Π±Ρ€ΠΈΡ‚. Ρ†Π΅Π½Π° создания* (ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ создания пая для ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π°; Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ всС Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹, связанныС с ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… инвСстиционных Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ², ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… основу пая; для инвСстора-участника ΠΏΠ°Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π° ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ пая, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, складываСтся ΠΈΠ· Ρ†Π΅Π½Ρ‹ создания ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… комиссионных)
    See:

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > creation price

  • 109 current assets

    ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ [Ρ„ΠΎΠ½Π΄Ρ‹, срСдства\], Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ (Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ, Ρ€Π°ΡΡ…ΠΎΠ΄ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π». Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 12 мСсяцСв, ΠΈΠ»ΠΈ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π°, Ссли ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ 12 мСсяцСв, Π½Π°ΠΏΡ€., запасы ΡΡ‹Ρ€ΡŒΡ, ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°, Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, счСта Π² Π±Π°Π½ΠΊΠ°Ρ…, срСдства Π² кассС, дСбиторская Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.)
    Syn:
    Ant:
    See:

    * * *
    Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»; Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ дСньги, счСта, ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠΈ, запасы ΠΈ Π΄Ρ€. Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ истрачСны, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Ρ‹ Π² Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π½Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Π°; см. working assets.
    * * *
    * * *
    ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»; ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ срСдства; Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹; Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹; Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠ΅
    . Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ наличности, дСбиторской задолТСнности, ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… запасов, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π² Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ мСньшС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π·Π° 1 Π³ΠΎΠ΄ . Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ экономичСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² .
    * * *
    Π‘Π°Π½ΠΊΠΈ/БанковскиС ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ
    Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ², Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ срСдства Π² кассС Π±Π°Π½ΠΊΠ°, срочныС Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ трСбования ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠΈΠΌ Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ для ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования
    -----
    Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹; ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»
    Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π° прСдприятия ΠΈ часто ΠΎΠ±ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ коммСрчСской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ (товарная Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, дСбиторская Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ)

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > current assets

  • 110 custodial fee

    Ρ„ΠΈΠ½. ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π° Π·Π° Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ [Π·Π° ΠΊΠ°ΡΡ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ услуги\]* (сумма, уплачиваСмая ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ финансовому ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ осущСствляСт Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°)
    See:

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > custodial fee

  • 111 custodian bank

    Π±Π°Π½ΠΊ. Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π±Π°Π½ΠΊ* (Π±Π°Π½ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΈ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ этими Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€., ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π°ΠΌ, ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π΅Π² Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΎ событиях, связанных с ΠΈΡ… эмитСнтами, купля-ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.)

    Each trading firm has a relationship with its own custodian bank. β€” ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ со своим собствСнным Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠΌ.

    See:
    custody 1) Π±)
    * * *
    Π±Π°Π½ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ цСнности
    * * *
    . . Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ экономичСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² .
    * * *
    Π±Π°Π½ΠΊ, ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ инвСстиционного трСста

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > custodian bank

  • 112 custody

    сущ.
    1)
    Π°) эк. (Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅) Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π°

    funds in custody of β€” Ρ„ΠΎΠ½Π΄Ρ‹ [срСдства\] Π² Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ (Ρƒ) (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)

    Π±) Π±Π°Π½ΠΊ. Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ [ΠΊΠ°ΡΡ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅\] Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Π² контСкстС банковских агСнтских услуг: услуга, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π² сСбя Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠΌΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ инкассированиС Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎ хранящимся Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ, Π½Π°ΠΏΡ€., Π² случаС Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³, ΠΈΠ»ΠΈ купля/ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²; Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ "safekeeping", ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ собствСнно Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅))
    See:
    2) ΡŽΡ€. ΠΎΠΏΠ΅ΠΊΠ°; опСкунство, ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ (Π½Π°ΠΏΡ€., Π½Π°Π΄ Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ)
    See:
    3) ΡŽΡ€. Ρ‚ΡŽΡ€Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅; Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡƒ; лишСниС свободы, содСрТаниС ΠΏΠΎΠ΄ страТСй

    to take into custody β€” Π°Ρ€Π΅ΡΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ страТу

    Syn:

    * * *
    Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΡ… Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²; ΠΎΠΏΠ΅ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ; ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°.
    * * *
    ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΠ²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ; отвСтствСнноС Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅
    . . Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ экономичСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² .

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > custody

  • 113 debit balance

    Π΄Π΅Π±Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ сальдо, Π΄Π΅Π±Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ остаток [баланс\]
    Π°) ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ (остаток Π½Π° счСтС, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° сумма записСй ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π±Π΅Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ сумму записСй ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Ρƒ; Π² банковском ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°, Ρ‚. Π΅. Ρ‚Ρƒ сумму, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° счСтС ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° срСдства мСньшС суммарной стоимости выставлСнных ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π΅Π³ΠΎ счСта Ρ‡Π΅ΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ; Π² ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ прСдприятий ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ остаток Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² (остаток Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… срСдств, задолТСнности ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², запасов ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.), Π»ΠΈΠ±ΠΎ чистый ΡƒΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΊ)
    Syn:
    Ant:
    Π±) Π±ΠΈΡ€ΠΆ. (Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‹ финансового инструмСнта ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°, которая ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Π½Π° Π·Π° счСт ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π° Π±Ρ€ΠΎΠΊΠ΅Ρ€Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ; Π΄ΠΎΠ»Π³ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° Π±Ρ€ΠΎΠΊΠ΅Ρ€Ρƒ Π·Π° ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΡƒ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³)
    See:

    * * *
    1) Π΄Π΅Π±Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ остаток (Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ); Π΄ΠΎΠ»Π³ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°; ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π±Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… записСй Π½Π°Π΄ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ записями ΠΏΠΎ счСту; 2) Π² БША: Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‹ финансового инструмСнта ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°, которая ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Π½Π° Π·Π° счСт ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π° Π±Ρ€ΠΎΠΊΠ΅Ρ€Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ; Π΄ΠΎΠ»Π³ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° Π±Ρ€ΠΎΠΊΠ΅Ρ€Ρƒ Π·Π° ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΡƒ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³.
    * * *
    Π΄Π΅Π±Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ сальдо (Π² Π±Π°Π½ΠΊΠ°Ρ…); ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ сальдо (Π±ΡƒΡ…Π³.)
    . . Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ экономичСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² .
    * * *
    Ѐинансы/ΠšΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚/Π’Π°Π»ΡŽΡ‚Π°

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > debit balance

  • 114 defeasance

    сущ.
    1) ΡŽΡ€. Π°Π½Π½ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°, ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
    Π°) эк., ΡŽΡ€. (ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ° Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅, Π°Π½Π½ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… условиях)
    Π±) Ρ„ΠΈΠ½. (условиС ΠΎ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ соглашСния ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ…)
    Π²) Ρ„ΠΈΠ½. (систСма рСфинансирования, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ эмитСнт ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π». Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Π² Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Π΄ ΠΈ Π·Π° счСт Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ облигациям Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ объявлСнной Π΄Π°Ρ‚Ρ‹ погашСния вмСсто Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² Π΄Π°Ρ‚Ρƒ досрочного ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Π°)
    See:
    3) Ρ„ΠΈΠ½. Π°Π½Π½ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π· погашСния* (ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ старого Π·Π°ΠΉΠΌΠ° Π½Π° Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π΅ΠΌ, Ссли старый котируСтся Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΈΠ»ΠΈ приносит Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ (Π½Π°ΠΏΡ€., созданиС ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π° для расчСтов ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΉΠΌΡƒ Π²Π½Π΅ баланса Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ); расчистка баланса ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ)
    4) ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚, Ρ„ΠΈΠ½. бСзрисковоС погашСниС* (бухгалтСрская Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ° для досрочного погашСния Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ дисконтныС бСзрисковыС Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… Π² Π±Π΅Π·ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Π½Ρ‹ΠΉ траст ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΎΡ‚ этих Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ для погашСния ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ основной суммы Π΄ΠΎΠ»Π³Π°, Π° Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ основной суммой Π΄ΠΎΠ»Π³Π° ΠΈ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ направляСт Π½Π° частичноС погашСниС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ суммы Π΄ΠΎΠ»Π³Π°)
    See:

    * * *
    1) Π°Π½Π½ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°, ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅; 2) Π°Π½Π½ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ старого Π·Π°ΠΉΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ котируСтся Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΈΠ»ΠΈ приносит Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄, Π±Π΅Π· Π΅Π³ΠΎ погашСния (ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π° Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€., создания ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π° для расчСтов ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΉΠΌΡƒ Π²Π½Π΅ баланса Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ); расчистка баланса ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ; 3) условиС ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‹: ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ° Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅; условиС Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ соглашСния, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ΠΎ аннулируСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… условиях.
    * * *
    ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π° (списаниС; Π°Π½Π½ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ соглашСния ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ…)
    . ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π΅ΠΌΡ‰ΠΈΠΊ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ срСдства ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² объСмС, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌ для обслуТивания Π΄ΠΎΠ»Π³Π°. Как Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ для Π΅Π΅ погашСния, ΡΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с баланса . In corporate finance it is generally the discharge of old, low-rate debt without repayment prior to maturity. The corporation replaces it with newly issued securities with a lower face value buy paying higher interest or having a higher market value. The technique can result in tax and balance sheet advantages. Π˜Π½Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ .

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > defeasance

  • 115 delisting

    сущ.
    Π±ΠΈΡ€ΠΆ. дСлистинг (ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ списка ΠΏΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ самой ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΈΡ€ΠΆΠΈ вслСдствиС нСвыполнСния ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ обусловлСнных ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» листинга)
    See:

    * * *
    лишСниС ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ: ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±ΠΈΡ€ΠΆΠ΅ ΠΈΠ·-Π·Π° нСвыполнСния ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» ΠΈΠ»ΠΈ нСсоотвСтствия Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ стандартам Π±ΠΈΡ€ΠΆΠΈ.
    * * *
    Π¦Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ/БирТСвая Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
    нСвнСсСниС ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π». Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ Π² список ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±ΠΈΡ€ΠΆΠ΅

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > delisting

  • 116 depository

    1. сущ.
    Ρ‚ΠΆ. depositary
    1) эк. склад, Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ (для этого значСния прСимущСствСнным написаниСм являСтся "depository")
    Syn:
    2) Ρ„ΠΈΠ½., Π±Π°Π½ΠΊ. Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ (для этого значСния прСимущСствСнным написаниСм являСтся "depositary")
    Π°) (Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π° Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ дСньги, Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ цСнности)
    See:
    Π±) (организация, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π½Π° Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΊΠ»ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ для обСспСчСния Π±Π΅Π·Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° этих Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³)
    See:
    3) ΠΏΠΎΠ»., ΡŽΡ€. Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ (Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²Π΅: государство ΠΈΠ»ΠΈ мСТдународная организация, взявшиС Π½Π° сСбя ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ тСкст ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°, Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚. Π΄.)

    depositary of a treaty/a convention β€” Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°/ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ

    2. ΠΏΡ€ΠΈΠ».
    Ρ„ΠΈΠ½. Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ (связанный с Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π² ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π½Π° эти Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹)

    Depositary Compensation Securities are similar to the non-marketable 2 percent Depositary Bonds first issued in 1941.

    In the depository system, securities are held in depository accounts, which is more or less similar to holding funds in bank accounts. β€” Π’ Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ систСмС Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ хранятся Π½Π° Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… счСтах, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ срСдств Π½Π° банковских счСтах.

    See:

    * * *
    склад, Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅, сокровищница; = depositary.
    * * *
    . . Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ экономичСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² .
    * * *
    Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ цСнности Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²Π° собствСнности
    -----
    Ѐинансы/ΠšΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚/Π’Π°Π»ΡŽΡ‚Π°
    Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π° Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ дСньги, Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, цСнности

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > depository

  • 117 derivative market

    Ρ„ΠΈΠ½. Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ [финансовых инструмСнтов\], Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ (Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ финансовыС инструмСнты, Π½Π°ΠΏΡ€., ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΡŒΡŽΡ‡Π΅Ρ€ΡΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ; Ρ†Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ зависят ΠΎΡ‚ Ρ†Π΅Π½ Π±Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π½Π° Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°Ρ…)

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > derivative market

  • 118 distributing syndicate

    Ρ„ΠΈΠ½. = underwriting group

    * * *
    синдикат размСщСния Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³: Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ для ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ большой ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ инвСсторам. distribution распрСдСлСниС, Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅: 1)распрСдСлСниС части Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ прироста ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄ΠΎΠ²); 2) = scrip issue; 3) = rights issue; 4)Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅; см. primary distribution; 5)ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ° большой ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ воздСйствия Π½Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‹; 6) ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΎΡ‚ производитСля ΠΊ потрСбитСлям; оптовая ΠΈ розничная торговля; товаропроводящиС ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ‹; 7) распрСдСлСниС Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ наслСдниками, упомянутыми Π² Π·Π°Π²Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠΈ.
    * * *
    консорциум, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ для размСщСния Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³
    * * *
    . . Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ экономичСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² .

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > distributing syndicate

  • 119 distribution

    сущ.
    1) ΠΎΠ±Ρ‰. Ρ€Π°Π·Π΄Π°Ρ‡Π°, распрСдСлСниС; рассылка
    See:
    2) распрСдСлСниС, распространСниС, дистрибуция
    Π°) Ρ‚ΠΎΡ€Π³. (Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ потрСбитСлями Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΎΠΏΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… посрСдников ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.)

    distribution efficiency β€” ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (систСмы) распрСдСлСния [товародвиТСния\]

    distribution element β€” элСмСнт [ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ\] систСмы распрСдСлСния

    mass [massive\] distribution β€” массовоС распространСниС, массовая дистрибуция

    production distribution β€” распространСниС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ; сбыт ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ

    See:
    See:
    3) эк. распрСдСлСниС (Π² экономичСской Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ: распрСдСлСниС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ участниками производства; Π² классичСской политичСской экономии являлось ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… основных этапов хозяйствСнной Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ: производство-распрСдСлСниС-ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½-ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅; соотвСтствСнно, тСория распрСдСлСния Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· основных Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² экономичСской Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ; Π² нСоклассичСской Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ "тСория распрСдСлСния" постСпСнно замСняСтся Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ "Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠΎΠ² Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² производства"; Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ распрСдСлСниС)
    See:
    See:
    5) ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ распрСдСлСниС ( Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚)
    See:
    6) ΡŽΡ€. распрСдСлСниС, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» (Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ нСсколькими Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ Π² соотвСтствии с Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ, Π½Π°ΠΏΡ€., Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» имущСства ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π° ΠΈΠ»ΠΈ объявлСнного Π±Π°Π½ΠΊΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ прСдприятия)
    7) гос. Ρ„ΠΈΠ½., Π±Ρ€ΠΈΡ‚. (Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ Π±Π°Π·Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ расчСтС авансового Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π½Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ)
    See:
    8) стат. распрСдСлСниС
    Π°) (ряд чисСл, ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ случайной Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ)
    See:
    See:
    9) БМИ = broadcast distribution
    10) с.-Ρ…. Ρ€Π°Π·ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΎ ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΡ…ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ…, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ‚. Π΄.)
    * * *
    Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄ΠΎΠ²; распрСдСлСниС Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π°; распрСдСлСниС ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ; распрСдСлСниС; снабТСниС; рСализация; сбыт
    . . Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ экономичСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² .
    * * *
    распрСдСлСниС; сбыт
    Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· систСму ΠΎΠΏΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π΅Π²
    -----
    ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… прСдприятий, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ рСкламодатСля
    2. располоТСниС
    располоТСниС Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² Π½Π° пСрСсСчСнии основных магистралСй
    -----
    распрСдСлСниС; сбыт
    Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· систСму ΠΎΠΏΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π΅Π²
    -----
    распрСдСлСниС, сбыт
    1. ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ
    2. Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ платится авансовый ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π»ΠΎΠ³

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > distribution

  • 120 diversified investment company

    ΡŽΡ€., Ρ„ΠΈΠ½. дивСрсифицированная инвСстиционная компания* (инвСстиционная компания, которая Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ свои срСдства Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… эмитСнтов; ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ для Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π² уставных Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ… ограничиваСтся максимальная доля срСдств, которая ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ эмитСнта, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ максимальная доля Π² ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ эмитСнта)
    Syn:
    See:

    * * *
    дивСрсифицированная инвСстиционная компания: Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Π΄, ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ инвСстиции Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ Π² соотвСтствии с заявлСнными пропорциями; Π² БША ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρƒ ΠΎΠ± инвСстиционных компаниях 1940 Π³. такая компания Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 5% своих Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²ΠΈΠ΄ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 10% Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ любой ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ; см. non-diversified investment company.
    * * *
    * * *
    . . Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ экономичСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² .

    Англо-русский экономичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ > diversified investment company

Look at other dictionaries:

  • ΠŸΠžΠ Π’Π€Π•Π›Π¬ ЦЕННЫΠ₯ Π‘Π£ΠœΠΠ“ β€” (portfolio) 1. Бписок Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³, находящихся Π² собствСнности физичСского ΠΈΠ»ΠΈ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π°. Π’ процСссС создания портфСля инвСстиций компания ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ услугам собствСнных финансовых Π°Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ², физичСскоС Π»ΠΈΡ†ΠΎ – ΠΊ услугам… …   Ѐинансовый ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

  • ΠžΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π°Ρ… выпуска (Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ выпуска) эмиссионных Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ β€” Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ 30 Π΄Π½Π΅ΠΉ послС Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ размСщСния эмиссионных Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ эмитСнт обязан ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π°Ρ… выпуска (Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ выпуска) эмиссионных Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ Π² Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½. ΠžΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π°Ρ… выпуска (Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ… …   ЭнциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ-справочник руководитСля прСдприятия

  • ΠžΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π°Ρ… выпуска эмиссионных Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ β€” (Π°Π½Π³Π». results of issue securities statement) Π² Π Π€ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ установлСнной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, прСдставляСмый эмитСнтом Π² Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ 30 Π΄Π½Π΅ΠΉ послС Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ размСщСния эмиссионных Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³. О. ΠΎΠ± ΠΈ.Π².э.Ρ†.Π±. Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ …   ЭнциклопСдия ΠΏΡ€Π°Π²Π°

  • ΠžΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π°Ρ… выпуска эмиссионных Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ β€” (Π°Π½Π³Π». results of issue securities statement) Π² Π Π€ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ установлСнной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, прСдставляСмый эмитСнтом Π² Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ 30 Π΄Π½Π΅ΠΉ послС Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ размСщСния эмиссионных Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³. О. ΠΎΠ± ΠΈ.Π².э.Ρ†.Π±. Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ… …   Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

  • Бписок ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ России ΠΏΠΎ вСрсии Forbes (2012) β€” Бписок ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ России составлСн Π½Π° основС Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³Π° Forbes Global 2000, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ Forbes Π² Π°ΠΏΡ€Π΅Π»Π΅ 2012 Π³ΠΎΠ΄Π°[1]. Π’ Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ 28 российских ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° 2 ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³Π΅ 2011 Π³ΠΎΠ΄Π°.… …   ВикипСдия

  • Бписок списаний Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ кризиса субстандартного крСдитования Π² БША β€” Π’ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Ρ‘Π½ список списаний Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… срСдств, ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΉ, обСспСчСнных Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌΠΈ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ кризиса высокорискованного крСдитования Π² БША Π² 2007 2008 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…. НазваниС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠΏ бизнСса ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ… …   ВикипСдия

  • Бписок сохраняСмых Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² β€” (DEMAND TO HOLD SCHEDULE) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ количСств Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ инвСстор Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π² своСм ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ„Π΅Π»Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ†Π΅Π½Π°Ρ… …   Ѐинансовый глоссарий

  • РаскрытиС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π°Ρ… β€” (Π°Π½Π³Π». revelation/unfolding of information of stocks) Π² Π Π€ обСспСчСниС доступности ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π°Ρ… всСм заинтСрСсованным Π² этом Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌ нСзависимо ΠΎΡ‚ Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ получСния Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π² соотвСтствии с ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€ΠΎΠΉ, Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π΅Π΅… …   Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

  • РаскрытиС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π°Ρ… β€” (Π°Π½Π³Π». revelation/unfolding of information of stocks) Π² Π Π€ обСспСчСниС доступности ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π°Ρ… всСм заинтСрСсованным Π² этом Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌ нСзависимо ΠΎΡ‚ Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ получСния Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π² соотвСтствии с ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€ΠΎΠΉ, Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π΅Π΅… …   ЭнциклопСдия ΠΏΡ€Π°Π²Π°

  • Листинг β€” (Listing) Листинг это ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€ ΠΏΠΎ допуску Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±ΠΈΡ€ΠΆΠ΅ ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ листинга, прСимущСства ΠΈ нСдостатки листинга, Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ листинга, этапы ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρ‹ листинга, ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ список листинга, дСлистинг… …   ЭнциклопСдия инвСстора

  • Π Ρ‹Π½ΠΎΠΊ β€” (Market) Π Ρ‹Π½ΠΎΠΊ это систСма ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†ΠΎΠΌ (ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ услуг/Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ²) ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ (ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ услуг/Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ²) Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ возникновСния Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°, Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π½ΠΊΠ°, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°, Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠΎΠ², свободный Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ, государствСнноС Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅… …   ЭнциклопСдия инвСстора

Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select β€œCopy Link”

Wir verwenden Cookies fΓΌr die beste PrΓ€sentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.