Translation: from english
- From english to:
- All languages
- Chuvash
- Erzya
- Macedonian
- Mari
- Russian
- Ukrainian
ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³
-
381 discretionary account
Π±ΡΠΎΠΊΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΠΏ ΡΡΠ΅ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Ρ Π±ΡΠΎΠΊΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ², Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉEnglish-Russian investments dictionary > discretionary account
-
382 financial investment
ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΈ Π² ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³, Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΄Π°ΡΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π°. Π£ΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΉ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°, ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠ°English-Russian investments dictionary > financial investment
-
383 liquidate
Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² -
384 listing
Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³1. ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΡΡ Π±ΠΈΡΠΆΡ; 2. Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ, Π΄ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊ ΡΠΎΡΠ³Π°ΠΌ Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±ΠΈΡΠΆΠ΅ -
385 rating
I ['reΙͺtΙͺΕ] ΡΡΡ.1)Π°) ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ°; ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½Ρ, ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ- efficiency ratingΠ±) ΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΡ, ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Ρ2)Π±) ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ; ΡΡΠΌΠΌΠ° Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° ( ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ)Syn:3)Π°) ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅; ΠΊΠ»Π°ΡΡ; ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄; ΡΠ°Π½Π³Π±) Π²ΠΎΠ΅Π½. Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅; ΡΠ°Π½Π³service rating β Π°ΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ
Π²) ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄, ΠΊΠ»Π°ΡΡ ( ΡΡΠ΄Π½Π°)4) Π°ΠΌΠ΅Ρ. ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ°, ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠ° ( Π² ΡΠΊΠΎΠ»Π΅)5) ΠΌΠΎΡ.Π°) Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π±) ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π²ΠΎΠΉΡΠΊ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΡΠ°6)Π°) ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ, ΡΠ»Π². ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ)Π±) ΡΠΏΠΎΡΡ. ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³ (ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠ° Π² ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ)Π²) ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ. ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³ ( ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Ρ)Π³) ΡΠΈΠ½. ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³ ( ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³)split rating β Π°ΠΌΠ΅Ρ.; ΡΠΈΠ½. Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³ (ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π²Π° Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΡΡ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠΈΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π΅ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ)
8) ΡΠ΅Ρ . (Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ) ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ; ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡII ['reΙͺtΙͺΕ] ΡΡΡ.Π²Π½ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ, Π½Π°Π³ΠΎΠ½ΡΠΉ; Π²Π·Π±ΡΡΠΊΠ°, Π²ΡΠ²ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ°I've helped old Mr. Leonards to give George a good rating. β Π― ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌΡ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΡ ΠΠ΅ΠΎΠ½Π°ΡΠ΄ΡΡ Π·Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΡ Ρ ΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΡΠΏΠΊΡ.
Syn:ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > rating
-
386 ticker
['tΙͺkΙ]ΡΡΡ.2) ΡΠ°Π·Π³.Π°) ΡΠ°ΡΡΠ±) ΡΡΡΠ».; Π°ΠΌΠ΅Ρ. ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅Π²) ΠΎΡΠ²Π°Π³Π°, ΠΌΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎThe lady has ticker. She didn't opt for the soft life. β Π£ ΡΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ Ρ Π²Π°ΡΠ°Π΅Ρ Ρ ΡΠ°Π±ΡΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ½Π° Π½Π΅ ΡΡΠ°Π»Π° Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ.
3) Π°ΠΌΠ΅Ρ.; ΡΠ°Π·Π³.; = stock ticker ΡΠΈΠΊΠ΅Ρ (Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³)4) = bird ticker Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΠΈ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ Π² ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΡBird tickers contribute little to the well being of the environment and often do little but disturb it. β ΠΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΡΡΡΠ΅ΠΌΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π·Π°ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΡ, Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Ρ, ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ - ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°ΡΡ Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ.
5) ΡΠ΅Ρ . Π·ΡΠΌΠΌΠ΅Ρ, ΡΠΈΠΊΠΊΠ΅ΡΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ticker
-
387 calendar
n2) ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΊ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅
- advertising calendar
- appointments calendar
- exhibition calendar
- fair calendar
- issuing calendar
- calendar of activities
- print a calendarEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > calendar
-
388 inventory
n1) ΠΎΠΏΠΈΡΡ; ΠΈΠ½Π²Π΅Π½ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΎΡΡΡ; ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ2) ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ, ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³3) ΠΈΠ½Π²Π΅Π½ΡΠ°ΡΡ; Π½Π°Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ4) Π·Π°ΠΏΠ°Ρ, ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²6) ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ½Π΄Ρ; Π°ΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ; ΠΈΠ½Π²Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ
- actual inventory
- aggregate inventory
- annual inventory
- available inventories
- beginning inventory
- beginning-of-year inventory
- book inventory
- buffer inventory
- business inventories
- closing inventory
- composite inventory
- continuous inventory
- ending inventory
- end-of-year inventory
- excessive inventory
- extra inventory
- finished goods inventories
- goods-in-process inventory
- gross inventory
- in-process inventory
- input inventory
- manpower inventory
- manufacturing supplies inventory
- merchandise inventory
- nonstandard inventory
- on-hand inventories
- opening inventory
- peak inventory
- periodic inventory
- perpetual inventory
- personnel inventory
- raw materials inventory
- reserve inventory
- retail inventory
- running inventory
- spare parts inventory
- warehouse inventory
- wholesale inventory
- work-in-process inventory
- inventories by dealers and distributors
- inventory by quantity
- inventory in stock
- inventories on hand
- aim to reduce inventories
- build up inventories
- carry a high inventory
- destroy inventories to qualify for a write-off
- draw up an inventory
- maintain minimum inventory
- make an inventory
- take an inventory
- write off inventoryEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > inventory
-
389 mark-to-market
n3) Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΡΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² Π²ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ½Π΄Π΅English-russian dctionary of contemporary Economics > mark-to-market
-
390 official list
ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³, Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡΠ΅ΠΌΡΠΉ Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±ΠΈΡΠΆΠ΅ Π² ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅English-russian dctionary of contemporary Economics > official list
-
391 overextension
n1) Π·Π°Π²ΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° (Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ²)3) ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠ° ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ Π½Π° ΡΡΠΌΠΌΡ, ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°English-russian dctionary of contemporary Economics > overextension
-
392 portfolio management
ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³; ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ²English-russian dctionary of contemporary Economics > portfolio management
-
393 run
1. n1) ΡΠ΅ΠΉΡ; ΠΌΠ°ΡΡΡΡΡ2) ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄; ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π»Π΅Ρ; ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π³4) ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄; ΡΠΈΠΊΠ»5) ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ (ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ); Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΎΠ³ΠΎΠ½ (ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ)6) ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄, ΠΎΡΡΠ΅Π·ΠΎΠΊ (Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ)7) ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡ (ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ)8) ΡΠΈΡΠ°ΠΆ9) ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠΈΠΏ, ΡΠΎΡΡ, ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄10) ΡΠΏΡΠΎΡ; Π½Π°ΠΏΠ»ΡΠ² (ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ)11) Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·; ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡ12) ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ
- economical run
- international runs
- large run
- long run
- long-distance run
- nonload run
- nonstop run
- pilot run
- preproduction run
- production run
- rail run
- short run
- short distance runs
- short production run
- test run
- trial run
- variable size runs
- run of business
- run of creditors
- run of the market
- run of quality
- run of units
- run on a bank
- run on deposits
- run on a savings bank
- in the long run
- in the short run
- stymie a run on a bank2. v1) ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ; ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ2) ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ (ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π΅)3) ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ (ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅)4) Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ5) ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΈΡΡ, ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ
- run ahead
- run low
- run out
- run short
- run up -
394 security valuation
ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ², ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³English-russian dctionary of contemporary Economics > security valuation
-
395 distribution
1) ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΡΡΠ° ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ (ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄ΠΎΠ²; Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°Π³Π°ΡΡΡΡ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π³Π°ΡΡΡΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ)2) ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅, ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ° ΠΊΡΡΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° Π°ΠΊΡΠΈΠΉ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ΅Π½Ρ5) ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠ°β’ -
396 mark-to-market
2) Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΉ (Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΡΠΌ Π±ΡΠΎΠΊΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π½ ΠΈ, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΡ ΡΡΡΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΉ)3) Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΡΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² Π²ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ½Π΄Π΅ -
397 official list
ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³, Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡΠ΅ΠΌΡΠΉ Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±ΠΈΡΠΆΠ΅ Π² ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ -
398 portfolio management
ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³; ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ², ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈEnglish-russian dctionary of diplomacy > portfolio management
-
399 run
2) ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄; ΡΠΈΠΊΠ»3) ΡΠΏΡΠΎΡ; Π½Π°ΠΏΠ»ΡΠ² (ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ)4) ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρβ’ -
400 security valuation
ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ², ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³
Look at other dictionaries:
ΠΠΠ Π’Π€ΠΠΠ¬ Π¦ΠΠΠΠ«Π₯ ΠΠ£ΠΠΠ β (portfolio) 1. Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ ΡΡ Π² ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ°. Π ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΡΡΠ»ΡΠ³Π°ΠΌ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ β ΠΊ ΡΡΠ»ΡΠ³Π°ΠΌ… β¦ Π€ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠ± ΠΈΡΠΎΠ³Π°Ρ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ° (Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°) ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ β Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ 30 Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠ± ΠΈΡΠΎΠ³Π°Ρ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ° (Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°) ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ Π² ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½. ΠΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠ± ΠΈΡΠΎΠ³Π°Ρ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ° (Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ… β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ-ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ
ΠΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠ± ΠΈΡΠΎΠ³Π°Ρ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ° ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ β (Π°Π½Π³Π». results of issue securities statement) Π² Π Π€ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ Π² ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ 30 Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³. Π. ΠΎΠ± ΠΈ.Π².Ρ.Ρ.Π±. Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²Π°
ΠΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠ± ΠΈΡΠΎΠ³Π°Ρ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ° ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ β (Π°Π½Π³Π». results of issue securities statement) Π² Π Π€ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ Π² ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ 30 Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³. Π. ΠΎΠ± ΠΈ.Π².Ρ.Ρ.Π±. Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ… β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΊΡΡΠΏΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Forbes (2012) β Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΊΡΡΠΏΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³Π° Forbes Global 2000, ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ Forbes Π² Π°ΠΏΡΠ΅Π»Π΅ 2012 Π³ΠΎΠ΄Π°[1]. Π ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ 28 ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΡΡΠΎ Π½Π° 2 ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π² ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³Π΅ 2011 Π³ΠΎΠ΄Π°.… β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ° ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π‘Π¨Π β Π ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠ½ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΉ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ° Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π‘Π¨Π Π² 2007 2008 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ . ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠΏ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ° ΠΠΎΡΠ΅ΡΠΈ… β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² β (DEMAND TO HOLD SCHEDULE) ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ² ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡ Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Π΅ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ΅Π½Π°Ρ β¦ Π€ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ Π³Π»ΠΎΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ
Π Π°ΡΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°Ρ β (Π°Π½Π³Π». revelation/unfolding of information of stocks) Π² Π Π€ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠΎΠΉ, Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΡΡΡΠ΅ΠΉ Π΅Π΅… β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
Π Π°ΡΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°Ρ β (Π°Π½Π³Π». revelation/unfolding of information of stocks) Π² Π Π€ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠΎΠΉ, Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΡΡΡΠ΅ΠΉ Π΅Π΅… β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²Π°
ΠΠΈΡΡΠΈΠ½Π³ β (Listing) ΠΠΈΡΡΠΈΠ½Π³ ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±ΠΈΡΠΆΠ΅ ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³Π°, ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³Π°, Π²ΠΈΠ΄Ρ Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³Π°, ΡΡΠ°ΠΏΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΡ Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³Π°, ΠΊΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³Π°, Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³… β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠ°
Π ΡΠ½ΠΎΠΊ β (Market) Π ΡΠ½ΠΎΠΊ ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²ΡΠΎΠΌ (ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΡΠ»ΡΠ³/ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ²) ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ (ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΡΠ»ΡΠ³/ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ²) ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΠ°, ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΡΠ°Π½ΠΊΠ°, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ ΡΡΠ½ΠΊΠ°, Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΡΠ½ΠΊΠΎΠ², ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ, Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅… β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠ°