Translation: from english
- From english to:
- All languages
- Erzya
- German
- Russian
- Ukrainian
ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ
-
1 exciseman
ekΛsaΙͺzmΓ¦n ΡΡΡ. Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ ΡΠ±ΠΎΡΡΠΈΠΊ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π°, Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ;
ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ exciseman Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > exciseman
-
2 exciseman
[Δ±kΝ΄saΔ±z|mΓ¦n] n (pl -men [-{Δ±kΝ΄saΔ±z}men])ΡΠ±ΠΎΡΡΠΈΠΊ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π°, Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ; ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ -
3 exciseman
[Ιͺk'saΙͺzmΓ¦n]ΠΠ±ΡΠ°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°: Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, ΡΠ±ΠΎΡΡΠΈΠΊ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π°, ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠ£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > exciseman
-
4 exciseman
nounΠ°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ* * *(n) Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ; ΡΠ±ΠΎΡΡΠΈΠΊ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π°; ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ* * ** * *n. Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ* * *Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΠΎΠ²ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > exciseman
-
5 exciseman
n ΡΠ±ΠΎΡΡΠΈΠΊ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π°, Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ; ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ -
6 Commissioners
Commissioners: ~ of Customs and Excise ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ (ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ)Commissioners: ~ of Customs and Excise ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ (ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ)~ of Inland Revenue ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ (ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ)Income Tax ~ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°Social Security ~ Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ)Special ~ of Taxes Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅( ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ)ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Commissioners
-
7 Commissioners of Customs and Excise
ΠΎΡΠ³.Π³ΠΎΡ. ΡΠΏΡ., ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄. ΡΠΊ., Π±ΡΠΈΡ. ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΡΠΌ ΡΠ±ΠΎΡΠ°ΠΌ* (Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΡ Π»ΠΈΡ, ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΡΠΌ ΡΠ±ΠΎΡΠ°ΠΌ)See:Customs and Excise, Customs and Excise, Alfred Crompton Amusement Machines Ltd v Customs and Excise Commissioners* * *ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Commissioners of Customs and Excise
-
8 revenue
ΡΡΡ.1)Π°) ΡΠΊ. Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ (ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π½Π΅Π³ ΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π». Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π». ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄; Π½Π°ΠΏΡ., Π²ΡΡΡΡΠΊΠ° ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆ, Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ, Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° ΠΈ Ρ. ΠΏ.)ATTRIBUTES:
COMBS:
oil revenues β Π½Π΅ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Ρ, Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΡ Π½Π΅ΡΡΠΈ, Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΡ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠΈ Π½Π΅ΡΡΠΈ
revenue security β ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π° ΠΏΠΎΠ΄ (Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈΠ΅) Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Ρ, Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°*
Revenue securities constitute obligations payable out of the revenues from a project.
See:Π±) ΡΡΠ΅Ρ Π²ΡΡΡΡΠΊΠ°, Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ (ΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ) (ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ², ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ»ΡΠ³/Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡ ΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ)See:Π²) ΡΡΠ΅Ρ, Π°ΠΌΠ΅Ρ. Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ (ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π°, Π²ΡΠ·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ; ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ»ΡΠ³, ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ², Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄ΠΎΠ², Π°ΡΠ΅Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠ»ΡΠΈ)Syn:Π³) Π³ΠΎΡ. ΡΠΈΠ½., ΡΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄; Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Π±ΡΠ΄ΠΆΠ΅ΡΠ° (Π² Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠ΅: Π²Π°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ Π²ΡΡΡΡΠΊΠ° ΠΈ Π΄Π΅Π±ΠΈΡΠΎΡΡΠΊΠ°Ρ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌ, ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΈ Ρ. Π΄. Π±Π΅Π· ΡΡΠ΅ΡΠ° Π°ΡΡΠΈΠ³Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²)Syn:See:budget revenues, general revenue, tax revenues, intergovernmental revenue, tariff revenue, non-tax revenues, revenue effect, revenue system, revenue duty, cameralism, cameralistic2) Π³ΠΎΡ. ΡΠΈΠ½. Π΄Π΅ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠ², Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅on average the Revenue produces four million of these notices a year β Π² ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΌ ΠΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π³ΠΎΠ΄ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ 4 ΠΌΠ»Π½ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
I received a notification from the Revenue. β Π― ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
See:
* * *
Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Ρ, Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ (Π² Ρ. Ρ. Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Ρ); ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ, Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΌ; Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ².* * *ΠΡΡΡΡΠΊΠ° (Π°ΠΌΠ΅Ρ. - Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄). . Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² .* * *ΠΠ°Π½ΠΊΠΈ/ΠΠ°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈΡΠΌ. income-----Π€ΠΈΠ½Π°Π½ΡΡ/ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΡ/ΠΠ°Π»ΡΡΠ°ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > revenue
-
9 tax officer
Π³ΠΎΡ. ΡΠΈΠ½. Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΎΡ, Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ* (ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ³Π°Π½Π°, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π·Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π½Π°ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠΏΠ΅Π½Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°; Π½Π°ΠΏΡ., ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π½Π°ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°, ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΈ Ρ. ΠΏ.)Syn:See:* * *ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > tax officer
-
10 Commissioners of Customs and Excise
ΠΠ΅Π»ΠΎΠ²Π°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°: ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ (ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ)Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Commissioners of Customs and Excise
-
11 management employee
ΠΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ°: ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π° ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠ£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > management employee
-
12 tax officer
1) ΠΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ°: Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΎΡ, ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΡ Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡΡΠ²2) ΠΠ΅Π»ΠΎΠ²Π°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°: ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠ£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > tax officer
-
13 vestry-clerk
[`vestrΙͺklΙΛk]ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°Π·Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ; ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > vestry-clerk
-
14 BOARD OF CUSTOMS AND EXCISE
(Π’Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅) ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π° Π²Π·ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΡΡ ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π½Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ( ΠΠΠ‘) (VAT). ΠΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°ΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅ΠΌ ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ II Π² 1671 Π³.; Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ·ΠΎΠ², ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠ΅Π΅ Π² ΠΠ΅ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠ², Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ Ρ Π’Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² 1909 Π³. Π ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π’Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π» ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡ ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠ² ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Π²Π²ΠΎΠ· Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Ρ.Π΄.). Π‘ΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΡ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎ -ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ².Π€ΠΈΠ½Π°Π½ΡΡ: Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > BOARD OF CUSTOMS AND EXCISE
-
15 vestry-clerk
['vestrΙͺklΙΛk]ΡΡΡ.ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°Π·Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ; ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > vestry-clerk
-
16 management employee
English-russian dctionary of contemporary Economics > management employee
-
17 VAT inspection
ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠΠ‘ (ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π’Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎ-Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ) -
18 tax officer
-
19 Commissioners
Commissioners: Commissioners of Customs and Excise ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ (ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ) Commissioners: Commissioners of Customs and Excise ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ (ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ) Commissioners of Inland Revenue ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ (ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ) Income Tax Commissioners ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Social Security Commissioners Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ) Special Commissioners of Taxes Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ) -
20 board of customs and excise
ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π° Π²Π·ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΡΡ ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π½Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ (ΠΠΠ‘) (VAT). ΠΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°ΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅ΠΌ ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ II Π² 1671 Π³.; Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ·ΠΎΠ², ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠ΅Π΅ Π² ΠΠ΅ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠ², Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ Ρ Π’Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² 1909 Π³. Π ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π’Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π» ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡ ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠ² ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Π²Π²ΠΎΠ· Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Ρ.Π΄.). Π‘ΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΡ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎ -ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
EN
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ > board of customs and excise
Look at other dictionaries:
ΠΡΠΈΠΌΠ±Π»ΠΈΡ β ΠΡΠΈΠΌΠ±Π»ΠΈΡ, Π’Π°ΡΡΡΠ½Π° ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Π΅Π²Π½Π° ΠΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ° Π’Π°ΡΠΈΠ°Π½Π° (ΠΡΠΈΠΌΠ±Π»ΠΈΡ) ΠΈΠΌΡ Π² ΠΌΠΈΡΡ Π’Π°ΡΡΡΠ½Π° ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Π΅Π²Π½Π° ΠΡΠΈΠΌΠ±Π»ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡ 1 Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±ΡΡ 1903(1903 12 01) Π’ΠΎΠΌΡΠΊ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΡΠΈΠΌΠ±Π»ΠΈΡ, Π’Π°ΡΡΡΠ½Π° ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Π΅Π²Π½Π° β ΠΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ° Π’Π°ΡΠΈΠ°Π½Π° ΠΡΠΈΠΌΠ±Π»ΠΈΡ ΠΠΌΡ Π² ΠΌΠΈΡΡ: Π’Π°ΡΡΡΠ½Π° ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Π΅Π²Π½Π° ΠΡΠΈΠΌΠ±Π»ΠΈΡ Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: 1 Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±ΡΡ 1903(1903 12 01) Π’ΠΎΠΌΡΠΊ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΎΠ½Ρ-ΠΡΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ, Π ΠΎΠ΄ΠΈΠΎΠ½ ΠΠ½Π°ΡΠΎΠ»ΡΠ΅Π²ΠΈΡ β Π ΠΎΠ΄ΠΈΠΎΠ½ ΠΠ½Π°ΡΠΎΠ»ΡΠ΅Π²ΠΈΡ ΠΠΎΠ½Ρ ΠΡΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ (23.1.1884, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ»ΠΎΠ½Ρ ΠΠ³ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π·Π΄Π° ΠΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΠ±Π΅ΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΎΠΊΡΡΠ±ΡΡ 1938, Π§ΠΈΠΌΠΊΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π°ΡΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π² Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ β 5.10.1941) ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡ. ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ Π‘ΡΠ½ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ° ΠΠ½Π°ΡΠΎΠ»ΠΈΡ ΠΡΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ° ΠΠΎΠ½Ρ ΠΡΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ… β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Π’Π°ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅Π·Π΄ β ΠΠ΅ΡΠ± ΡΠ΅Π·Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ° ΠΠ΅ΡΠ± Π³ΡΠ±Π΅ΡΠ½ΠΈΠΈ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΠ°Π½Π°Π΄Ρ β ΠΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΠ°Π»ΡΡΠ° ΠΊΠ° β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ