Translation: from english
- From english to:
- All languages
- Bulgarian
- German
- Russian
- Ukrainian
растягивать слова
-
1 drawl
drɔ:l
1. сущ. протяжное произношение, медлительность речи
2. гл. растягивать слова, произносить с подчеркнутой медлительностью протяжное произношение;
манерная медлительность речи растягивать слова;
говорить с манерной медлительностью (тж. * out) (редкое) тянуться, идти томительно медленно( редкое) тянуть drawl протяжное произношение, медлительность речи ~ растягивать слова, произносить с подчеркнутой медлительностью -
2 drawl
1. [drɔ:l] nпротяжное произношение; манерная медлительность речи2. [drɔ:l] v1. растягивать слова; говорить с манерной медлительностью (тж. drawl out)2. редк.1) тянуться, идти томительно медленно2) тянуть -
3 drawl
[drɔːl] -
4 drawl
[drɔːl]протяжное произношение, медлительность речирастягивать слова, произносить с подчеркнутой медлительностьюАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > drawl
-
5 train
[treɪn]тренировать(ся), готовить(ся), обучать(ся)дрессировать собакуобъезжать лошадьвоспитывать, учить, приучать к хорошим навыкам, к дисциплиненаправлять рост растенийнаводитьтянуть, тащить; заманиватьсвисать, ниспадатьпротягивать, продлевать, растягиватьрастягивать слова, произносить нараспев, медленно говоритьвпутывать, вовлекать, заманиватьшлейфдлинный хвосттечение рекидлинное тело змеитянущийся следкараван, обозкортеж, процессиясвита, толпапоезд, составцепь, ряд, последовательностьпоследствиепрокатный станзубчатая передачаобъединяться, связываться, общатьсядоставлять по железной дорогеехать по железной дороге; путешествовать поездомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > train
-
6 drawl
1. nounпротяжное произношение, медлительность речи2. verbрастягивать слова, произносить с подчеркнутой медлительностью* * *1 (n) манерная медлительность речи; протяжное произношение2 (v) говорить с манерной медлительностью; идти томительно медленно; растягивать слова; тянуть; тянуться* * *протяжное произношение, медлительность речи* * *[ drɔːl] n. протяжное произношение, медлительность речи v. растягивать слова, говорить протяжно, произносить с подчеркнутой медлительностью* * *1. сущ. протяжное произношение, медлительность речи 2. гл. растягивать слова, произносить с подчеркнутой медлительностью -
7 drawl
[drɔːl] 1. гл.растягивать слова, произносить с подчеркнутой медлительностью2. сущ.протяжное произношение, медлительность речи -
8 train
[treɪn] I гл.1)а) тренироваться, готовиться, обучатьсяMy uncle thought I'd better train to be a doctor. — Мой дядя считал, что мне лучше бы пойти учиться на врача.
б) тренировать, готовить, обучатьв) дрессировать ( собаку)д) воспитывать, учить, приучать к хорошим навыкам, к дисциплине•Syn:2)а) = train up направлять рост растенийб) ( train (up)on) наводить (орудие, объектив и т. п.) на (что-л.)Syn:3)а) тянуть, тащитьб) редк.; уст. заманиватьHe cannot be so false of word as to train me to prison under false pretexts. (W. Scott) — Не может же он настолько не быть верным своему слову, чтобы под фальшивым предлогом затащить меня в тюрьму.
в) редк. свисать, ниспадатьSyn:4)а) уст. протягивать, продлевать, растягиватьSyn:б) растягивать слова, произносить нараспев, медленно говоритьSyn:II 1. сущ.1) поезд, составto board / get on a train— садиться на поезд
to catch / make a train — успеть на поезд
to hold / stop a train — останавливать поезд
We took a train to the city. — Мы поехали в город на поезде.
The train arrives / pulls in. — Поезд прибывает.
The train leaves / pulls out. — Поезд отправляется.
- by trainThe train is off. — Поезд уже отошёл.
- commuter train
- down train
- electric train
- express train
- freight train - goods train - mixed train
- passenger train
- slow train
- stopping train
- through train
- tilting train
- up train
- way train
- wild train2) кортеж, процессияSyn:3)а) караванб) воен. обоз4) свита, толпа (поклонников и т. п.)5)а) цепь, ряд, последовательность ( событий)Syn:б) ход (мыслей и т. п.)6) последствиеin the / its train — в результате, вследствие
7)б) длинный хвост ( птицы)8) поэт. течение реки9) метал. прокатный стан10) тех. зубчатая передача2. гл.1) амер.; разг. объединяться, связываться, общаться (с кем-л.)I don't train with that crowd. — Я не имею никаких отношений с этой толпой
Syn:2) уст. ехать по железной дороге; путешествовать поездом -
9 drawling
-
10 drawl
-
11 drawl
1. n протяжное произношение; манерная медлительность речи2. v растягивать слова; говорить с манерной медлительностью3. v редк. тянуться, идти томительно медленно4. v редк. тянуть -
12 drawl
[drɔ:l]drawl протяжное произношение, медлительность речи drawl растягивать слова, произносить с подчеркнутой медлительностью -
13 растягивать
несовер. - растягивать;
совер. - растянуть( кого-л./что-л.)
1) (вытягивать) stretch
2) мед. (повреждать) strain;
sprain
3) (лишать упругости) wear out, strain
4) (тянуть слова, речь) drawl
5) (затягивать, задерживать) protract, extend, prolong;
spin out разг.;
drag out( о докладе и т.п.)
6) (делать слишком длинным) stretch out, растянуть (вн.)
1. (вытягивать) stretch (smth.), растянуть перчатки stretch a pair of gloves;
2. (лишать упругости) wear* (smth.) out, strain (smth.) ;
растянуть резину wear* out the elastic;
3. (повреждать) strain (smth.) ;
растянуть связки pull the ligaments;
4. (размещать на большом пространстве) extend (smb., smth.) ;
5. (затягивать, задерживать) protract (smth.), prolong (smth.) ;
spin* (smth.) out разг. ;
растянуть сроки сева delay the sowing, hold* up the sowing;
растянуть доклад make one`s report too long;
6. (медленно произносить) drawl (smth.) ;
~ слова drawl;
~ся, растянуться
7. (удлиняться) stretch;
8. (терять упругость) be* worn out;
9. (о связках и т. п.) be* strained/pulled;
(о кисти, щиколотке тж.) be* strained;
10. (располагаться на большом пространстве) extend;
(цепочкой) be* strung out;
11. разг. (ложиться, вытянувшись) stretch out (full length) ;
12. (затягиваться) drag on;
работа растянулась на неделю the work dragged on for a whole week.Большой англо-русский и русско-английский словарь > растягивать
-
14 Составные слова
В отличие от сокращений, которые не всегда тривиальны, тут разобраться не сложно. Пользуясь нашим и любым общегражданским словарем, попереводите эти народные выражения сами. Общий смысл, безусловно, поймете, и запомнится легче. Даем их много, общим списком - исключительно чтобы показать словообразующую силу слова fuck в современном английском. А то еще кто засомневается в том, что это слово главное.Ass-fuck, butt-fuck, butt-fucker; Bearfuck; Buddy-fuck; Bugfuck, Bugfucker; Bull fuck; Bumfuck, bumfucker; Celebrity-fucker (starfucker); (Baldheaded) chicken-fucker; Clusterfuck (group-grope, jumble-fuck), to cluster-fuck; Cunt-fuck; Dogfuck; Doublefuck, double-fuck, double-fucking; Drug-fucked; Dry fuck, to dry-fuck; Dumbfuck; Dutch fuck; Eye-fuck; Fiddlefuck, fiddlefucking, fiddler's fuck; Fingerfuck, fistfuck; Force-fuck; French fuck; Holy fuck! = Fuck!; Fuckass; Fuckathon; Fuckbag; Fuckboy; Fuckable, Fuckee, fuckee-suckee, Fucksome, fucky; Fuckaholic; Fuck-all, Fuck all! = Fuck!; Fuckbrain =fuckhead=fucknob=fuckwad; Fuck-buddy; Fuckface; Fuckfest; Fuck-juice; Fuck-knuckle; Fuckload; Fuck-nutty; Fucko, Fuckpig=pigfucker; Fuckpole, Fuckstick; Fuckbrag; Fuckstress; Fuck-struck; Fucktruck; Gang-fuck; Genderfuck; Give a fuck; Handfuck; Hate-fuck; Headfuck=mindfuck, headfucker, mindfucker, mind-fucking; Honeyfuck; Horsefuck=dogfuck, horse-fucking; Jug-fuck; Mouth-fuck (scull fuck); Rat-fuck, rat-fucking; Sport-fuck; Unfuck - сделаем исключение, объясним это чудесное выражение, прямое значение которого представить себе нелегко. Вот если что-то сломалось, испортилось, пошло не так - это будет fuck-up. Ликвидировать подобное безобразие (починить, исправить, приструнить) и будет unfuck.American slang. English-Russian dictionary > Составные слова
-
15 '3. Новые слова, образованные из фразовых глаголов
Новые слова, образованные из фразовых глаголов, составляют интенсивно пополняющуюся группу. Наблюдаются модели, в которых второй компонент фразового глагола остается вторым и в новом слове (cut-off – конец), и модели, в которых этот же компонент стоит в начале нового слова (off-cut – срубленные сучья), часто имеющего свою историю образования.- away- by- down- in- off- on- out- over- through- upEnglish-Russian word-building patterns > '3. Новые слова, образованные из фразовых глаголов
-
16 '4. Сложные слова
1. Слова, образованные на уровне словосочетания (некоторые из них авторские, т. е. впервые в статьях, романах). Модель: a go-go – дискотека.across-the-board-agreement – всеобъемлющее соглашениеall-or-none – категоричныйall-time-favourite – длительно популярныйalso-ran – проигравший (участник соревнования)any-old-how – любым способом(an) anything-goes-attitude (approach) – нетребовательность, неразборчивостьapple-pie-virtues – традиционные американские добродетели(a) Battle-of-Britain-pilot – летчик, участвовавший в боях за Британию во II мировой войнеbe-all, (and) end-all – наваждениеbright-eyed and bushy-tailed – живой, готовый к действию, подвижный (как белка)coffee-table-book – подарочное изданиеdoc(s)-in-a-box – медпункт при торговом центреdo-or-die – стараться изо всех силdo-re-mi (do-re-me) – деньгиdo's and don't's – правила (ср. рус. «... льзя и нельзя»)(the) drink-drive-breath-test – проверка дыхания на алкоголь для допуска к вождению машины(the) eat-and-thrust side (of the Parliamentary debate) – опыт (парламентских дебатов), предполагающий умение «пожирать противника» и наносить ударыedge-of-the-chair-suspense – нетерпение читателя, читающего приключенческий роман (novel of suspense), узнать о развитии событийgo-getting – уверенный в победеgo-no-go – нерешительный(a) gone-to-ruin (farmhouse) – развалившийся, запущенный (фермерский дом)high-rise-flat – квартира в высотном домеhome-beautifuls – домашний наряд (халат и туфли)kiss-and-tell – мемуары о частной жизниleast-worst – выбираемый как наименьшее злоloadsamoney – огромное, бросающееся в глаза богатствоmeat-and-potatoes – самое важное(a) must-see-film – фильм, который обязательно надо посмотретьnickel-in-the-slot-machine – торговый автоматonce-over-lightly – работа «спустя рукава», беглое ознакомлениеover-the-toppery – броскость в одежде и поведенииpay-your-way – хозрасчетныйpeace-and-order officers – блюстители порядкаbroam-a-phone – портативный телефонsmall-tooth-comb – тщательное расследование, «прочесывание»stick-to-it-ive – настойчивый, неотвязныйwarts-and-all – приемлемо, несмотря на все недостаткиwith-it – современныйwrongo – неприемлемый, нежелательный; человек из преступного мира2. Слова, образованные на уровне предложения (часто авторские или сленговые). Модель: do-it-yourself-er – 'умелец' (сделай сам).don't-call-us-we'll-call-you manner – обращение к претенденту на вакантную должность в конце интервью с работодателем (не звоните, вам позвонят)hug-me-tight – плотно прилегающая шерстяная кофточкаJohnny-be-good – полицейский, блюститель законаJohnnie-come-lately – недавно поступивший на работу сотрудник(a kind of) know-it-all snicker – насмешливое хихиканье всё знающего человека(the) papa-knows-best-in-all-matters theory – теория о том, что отец лучше всех во всем разбираетсяwannabee (want to be) – желающий походить на своего кумираwhatsis (what's his name) – как его там (как его зовут)whatsisface – как там егоwhatchamacallit – как мне это (его) называтьwhereitat – центр деятельности, самое главное местоwhodunit (who has done it) – детективный роман -
17 Литургия слова
♦ ( ENG liturgy of the Word)Westminster dictionary of theological terms > Литургия слова
-
18 Слова отправления
Westminster dictionary of theological terms > Слова отправления
-
19 Слова установления
♦ ( ENG words of institution) (лат. verba institutionis, также verbum consecratorium - слова освящения)слова, связанные с установлением чина таинства причащения в Священном Писании, произносимые ныне при отправлении таинства евхаристии (1 Кор. 11:23-26; ср. Мф. 26:26-29; Мк. 14:22-25; Лк. 22:14-20).Westminster dictionary of theological terms > Слова установления
-
20 Служение слова
♦ ( ENG ministry of the Word)в протестантизме - обозначение проповеди, основанной на Библии. В римском католицизме - первая часть мессы, включающая чтения из Священного Писания, Символа веры и проповедь. Называется также литургией Слова.Westminster dictionary of theological terms > Служение слова
Look at other dictionaries:
растягивать слова — См … Словарь синонимов
Растягивать слова — Отрицательное явление. Момент манерности … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
растягивать слова — Отрицательное явление. Момент манерности … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
растягивать — слова • действие, способ растянуть удовольствие • действие, каузация, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
слова — (не) говорить дурного слова • вербализация (не) говорить худого слова • вербализация взвешивать слова • анализ вспоминать слова • повтор, знание вспоминаются слова • пассив на ся, повтор, знание вспомнились слова • пассив на ся, повтор, знание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
РАСТЯГИВАТЬ — и растягать, растянуть что, растягулить пск. тягою увеличить в объеме, в длину, ширину, вышину. Не растет парнишка а что делать будешь, не растянешь его! | Натянуть, вытянуть туго; распялить. Волка, живьем взяли, распетлили и растянули! *… … Толковый словарь Даля
РАСТЯГИВАТЬ — РАСТЯГИВАТЬ, растягиваю, растягиваешь. несовер. к растянуть. Растягивать резину. Говорить, растягивая слова. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
растягивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я растягиваю, ты растягиваешь, он/она/оно растягивает, мы растягиваем, вы растягиваете, они растягивают, растягивай, растягивайте, растягивал, растягивала, растягивало, растягивали, растягивающий,… … Толковый словарь Дмитриева
Растягивать — несов. перех. 1. Сильно натягивая, делать длиннее, шире, больше в объёме. отт. Постоянно натягивая при употреблении, лишать упругости; вытягивать. отт. Ослаблять что либо затянутое, стягивающее. отт. Натянув, распрямив, раскладывать, располагать… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
слово — (не) говорить дурного слова • вербализация (не) говорить худого слова • вербализация (не) находить слов • Neg, знание (не) слышать последних слов • Neg, восприятие брать слово • действие, начало верить слову • вера / доверие взвешивать слова •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён