Translation: from english
- From english to:
- Russian
ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ°
-
1 ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ°
ΠΆΠ΅Π½. film;
pellicle;
tape Π·Π°ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΡ( ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»./ΡΡΠΎ-Π».) β to make a (sound-) recording (of), to record;
to tape ΡΠ°Π·Π³. Π·Π°ΡΠ½ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΡ β to photograph ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ° β photographic film ΡΠ²Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ° β colour film ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ-Π±Π΅Π»Π°Ρ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ° β black-and-white filmfilmΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ°
-
2 ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ°
filmΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊ|Π° - ΠΆ.
1. film;
~ Π»ΡΠ΄Π° film of ice;
2. (ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ) film, Π·Π°ΡΠ½ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π». Π½Π° ~Ρ take* smb.`s picture;
3. (ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π°Ρ) tape;
Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΎ-Π». Π½Π° ~Ρ record smth.ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ°
-
3 ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ°
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² > ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ°
-
4 ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ°
Π₯ΠΈΠΌΠΈΡ: ΠΠΠ£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ°
-
5 film
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ > film
-
6 film
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ > film
-
7 film
-
8 pellicle
-
9 film
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ Π°Π²ΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ > film
-
10 pellicle
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ Π°Π²ΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ > pellicle
-
11 foam
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > foam
-
12 thin film
-
13 film
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ > film
-
14 film
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠ΅ > film
-
15 film fabric
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ > film fabric
-
16 film
-
17 pellicle
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > pellicle
-
18 pellicle
ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ° -
19 film
English-Russian oil and gas dictionary with explanation > film
-
20 pellicle
Look at other dictionaries:
ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ° β ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ° β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠΊΠ²Ρ Π
ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ° β ΡΡΡ., ΠΆ., ΡΠΏΠΎΡΡ. ΡΡΠ°Π²Π½. ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ: (Π½Π΅Ρ) ΡΠ΅Π³ΠΎ? ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠΈ, ΡΠ΅ΠΌΡ? ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ΅, (Π²ΠΈΠΆΡ) ΡΡΠΎ? ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΡ, ΡΠ΅ΠΌ? ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠΎΠΉ, ΠΎ ΡΡΠΌ? ΠΎ ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ΅; ΠΌΠ½. ΡΡΠΎ? ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠΈ, (Π½Π΅Ρ) ΡΠ΅Π³ΠΎ? ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΎΠΊ, ΡΠ΅ΠΌΡ? ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ°ΠΌ, (Π²ΠΈΠΆΡ) ΡΡΠΎ? ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠΈ, ΡΠ΅ΠΌ? ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎ ΡΡΠΌ? ΠΎ ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ°Ρ 1. ΠΠ»ΡΠ½ΠΊΠΎΠΉ… β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠΌΠΈΡΡΠΈΠ΅Π²Π°
ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ° β Π‘ΠΌ. ΠΊΠΎΠΆΠΈΡΠ°, ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡΡ Π² ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠΈ... Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΏΠΎΠ΄. ΡΠ΅Π΄. Π. ΠΠ±ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²Π°, Π.: Π ΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ, 1999. ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΊΠΎΠΆΠΈΡΠ°, ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ°; ΠΏΠ°ΡΠΈΠ½Π°, ΠΏΠ΅Π½ΠΊΠ°, ΠΏΠ°Π»Π΅ΡΠΊΠ°, ΡΠΆΠ°Π²ΡΠΈΠ½Π°, ΡΡΡΡΠΊ, ΠΏΠ»Π΅Π²Π°, ΠΊΡΡΠΈΠΊΡΠ»Π°, ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ°,… β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²
ΠΠΠΠΠΠ β ΠΠΠΠΠΠ, ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠΈ, ΠΆΠ΅Π½. 1. Π’ΠΎΠ½ΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΠΆΠΈΡΠ°, ΡΠΊΠ°Π½Ρ, ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½, ΠΏΠ»Π΅Π²Π°. ΠΠ±ΠΎΠΆΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π° Π»Π°Π΄ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΡΡΠ½ΡΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠΎΠΉ. Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΡ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π²ΡΡΡΡΡ Π² Π·Π΅Π²Π΅. || Π’ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ Π·Π°ΡΡΡΠ²ΡΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΉ, Π½Π°Π»Π΅Ρ Π½Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ. 2.… β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π£ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°
ΠΠΠΠΠΠ β ΠΠΠΠΠΠ, ΠΈ, ΠΆΠ΅Π½. 1. Π’ΠΎΠ½ΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΡΠΎ Π½. ΠΠ΅Π΄ΡΠ½Π°Ρ ΠΏ. (Π½Π° Π·Π°ΡΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠ΄Π΅). Π. ΡΡΠΌΠ°Π½Π° (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½.). 2. ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ½Π°Ρ Π»Π΅Π½ΡΠ° ΠΈΠ· ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ … β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ²Π°
ΠΠ»Π΅Π½ΠΊΠ° β ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ° I ΠΆ. 1. Π’ΠΎΠ½ΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΠ°Π½Ρ, ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ° Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅. 2. Π’ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΉ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ. ΠΎΡΡ. Π’ΠΎ, ΡΡΠΎ Π·Π°ΡΡΠΈΠ»Π°Π΅Ρ, Π·Π°Π²ΠΎΠ»Π°ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ. 3. Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π΅Π½ΡΠ°, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π² ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ,… β¦ Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ
ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ° β ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ°, ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠΈ, ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠΈ, ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΎΠΊ, ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ΅, ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ°ΠΌ, ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΡ, ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠΈ, ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠΎΠΉ, ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠΎΡ, ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ΅, ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ°Ρ (ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ: Β«ΠΠΎΠ»Π½Π°Ρ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠ° ΠΏΠΎ Π. Π. ΠΠ°Π»ΠΈΠ·Π½ΡΠΊΡΒ») β¦ Π€ΠΎΡΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²
ΠΠ»Π΅Π½ΠΊΠ° β (Π±Π°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ) ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ (Π½Π°ΠΏΡ., Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ°) ΡΠ»ΠΎΠΉ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡΠΉ Π½Π΅Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π³Π»Π°Π·ΠΎΠΌ. Π‘ΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ· Π±Π°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠΉ (Π½Π°ΠΏΡ., Π²ΠΈΠ±ΡΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΌΠΈΠΊΠΎΠ±Π°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠΉ) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π±Π°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΠΌΠΈ… β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ
ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ° β ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΊΠ°, ΠΈ, ΡΠΎΠ΄. ΠΏ. ΠΌΠ½. Ρ. Π½ΠΎΠΊ β¦ Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ° β ΠΠΠΠΠΠ ΠΈ; ΠΌΠ½. ΡΠΎΠ΄. Π½ΠΎΠΊ, Π΄Π°Ρ. Π½ΠΊΠ°ΠΌ; ΠΆ. 1. Π’ΠΎΠ½ΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΠΆΠΈΡΠ°, ΡΠΊΠ°Π½Ρ, ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΎ Π». Π² ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅. Π. ΠΆΠ΅Π»ΡΠΊΠ°. Π. Π»ΡΠ³ΠΊΠΈΡ . ΠΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΏ. (ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠΌ Π² Π·Π΅Π²Π΅ ΠΈ Π½ΠΎΡΠΎΠ³Π»ΠΎΡΠΊΠ΅). 2. Π’ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΉ (Π»ΡΠ΄Π°, ΠΏΡΠ»ΠΈ ΠΈ β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ° β ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΠΌ — [Π.Π.Π‘ΡΠΌΠ΅Π½ΠΊΠΎ. ΠΠ½Π³Π»ΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠΌ. Π.: ΠΠ Π¦ΠΠΠΠ‘, 2003.] Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΉΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΠΌ EN film β¦ Π‘ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°