Translation: from english
- From english to:
- All languages
- Mari
- Russian
- Ukrainian
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΡΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΈΡΠΊΠ΅
-
301 English
ΛΙͺΕΙ‘lΙͺΚ (ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π»Π΅) Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ - American * Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° - Old * Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ - Middle * ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ - Modern * ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ - Standard * Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ - to speak * (ΡΠΌΠ΅ΡΡ) Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ - to speak in * Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ - translated from the * ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ - the King's * Π±Π΅Π·ΡΠΊΠΎΡΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ - to murder the King's * ΠΊΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ - broken * Π»ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ - his * is poor ΠΎΠ½ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ - he is quite at home in * ΠΎΠ½ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ - what's the * for "ΡΡΠΎΠ»"? ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ "ΡΡΠΎΠ»"? Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ - in plain * ΠΏΡΡΠΌΠΎ, ΡΡΠ½ΠΎ, Π±Π΅Π· ΠΎΠ±ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ² - the * of this is ΠΏΡΠΎΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ (ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ) ΠΌΠΈΡΡΠ΅Π»Ρ - Old * Π³ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ - * teacher ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° - * scholar ΡΡΠ΅Π½ΡΠΉ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΡ (ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅) Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π΅Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ (ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ) Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° - "liqueur" in not yet *ed ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ "liqueur" Π΅ΡΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅Basic ~ Π»ΠΈΠ½Π³Π². Π±Π΅ΠΉΡΠΈΠΊ ΠΈΠ½Π³Π»ΠΈΡ (ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΈΠ· 850 ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π§. ΠΠ³Π΄Π΅Π½ΠΎΠΌ;
ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ)English Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ~ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ;
Modern (Standard) English ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ (Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΉ) Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ~ (the ~) pl ΡΠΎΠ±ΠΈΡ. Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ~ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³Ρ. ΠΌΠΈΡΡΠ΅Π»Ρ, ΠΊΠ΅Π³Π»Ρ 14;
in plain English ΠΏΡΡΠΌΠΎ, Π±Π΅Π· ΠΎΠ±ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ² ~ (english) ΡΡΡ. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ~ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³Ρ. ΠΌΠΈΡΡΠ΅Π»Ρ, ΠΊΠ΅Π³Π»Ρ 14;
in plain English ΠΏΡΡΠΌΠΎ, Π±Π΅Π· ΠΎΠ±ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ²~ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ;
Modern (Standard) English ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ (Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΉ) Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊspoken (broken) ~ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ (Π»ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΉ) Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ;
not English Π½Π΅ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈPidgin ~ ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠΈΠ½ΠΈΠ½Π³Π»ΠΈΡ, Π°Π½Π³Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Pigeon ~ = Pidgin EnglishPigeon ~ = Pidgin Englishto speak ~ ΡΠΌΠ΅ΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ;
to speak in English Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ, Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅to speak ~ ΡΠΌΠ΅ΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ;
to speak in English Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ, Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅spoken (broken) ~ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ (Π»ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΉ) Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ;
not English Π½Π΅ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈWardour Street ~ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠ½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π°ΡΡ Π°ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ( ΠΏΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΈΡΡ - ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠΈΡ Π°Π½ΡΠΈΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²)ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > English
-
302 Eolic
(ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅) ΡΠΎΠ»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠ»ΠΈΠΉΡΠ°ΠΌΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Eolic
-
303 Ephesian
(ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅) ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΡΠ΅ΡΠ°, ΡΡΠ΅ΡΠ΅Ρ (Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΈΠ·ΠΌ) Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΈΠ½ - Epistle to the *s ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ½Π°ΠΌ (ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅) ΡΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΡΠ΅ΡΡ (Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ) Π΅ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Ephesian
-
304 Epichristian
(ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ΅) ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΡΠΏΠΎΡ Π΅ ΡΠ°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΡΠ²Π°;
ΡΠ°Π½Π½Π΅Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Epichristian
-
305 Epicurean
ΡΠΏΠΈΠΊΡΡΠ΅Π΅Ρ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΠΏΠΈΠΊΡΡΠ° ΡΠΏΠΈΠΊΡΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΠΏΠΈΠΊΡΡΡ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΡΠΏΠΈΠΊΡΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Epicurean
-
306 Episcopalian
ΡΠ»Π΅Π½ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ (ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ) ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ( ΠΎ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ)ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Episcopalian
-
307 Esopian
(Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌ) ΡΠ·ΠΎΠΏΠΎΠ², ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΠ·ΠΎΠΏΡ (Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌ) ΡΠ·ΠΎΠΏΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ;
ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Esopian
-
308 Ethiop
(ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ΅) ΡΡΠΈΠΎΠΏ;
ΡΡΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΡΠΈΠΎΠΏΠΈΠΈ (ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ΅) ΡΡΠΈΠΎΠΏ;
ΡΡΠΈΠΎΠΏΠΊΠ°( ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠ΅Π΅) (Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅) Π½Π΅Π³Ρ, ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠΈΠΉ( ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ΅) ΡΡΠΈΠΎΠΏΡΠΊΠΈΠΉ( ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ΅) ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΡΠΈΠΎΠΏΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΈΠΎΠΏΠ°ΠΌ (ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ΅) Π½Π΅Π³ΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ;
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ Π½Π΅Π³ΡΠ°ΠΌΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Ethiop
-
309 Ethiopian
Λi:ΞΈΙͺΛΙupjΙn
1. ΠΏΡΠΈΠ». ΡΡΠΈΠΎΠΏΡΠΊΠΈΠΉ
2. ΡΡΡ. ΡΡΠΈΠΎΠΏ(ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅) ΡΡΠΈΠΎΠΏ;
ΡΡΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΡΠΈΠΎΠΏΠΈΠΈ ΡΡΠΈΠΎΠΏ;
ΡΡΠΈΠΎΠΏΠΊΠ°( ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠ΅Π΅) (Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅) Π½Π΅Π³Ρ, ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠΈΠΉ ΡΡΠΈΠΎΠΏΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΡΠΈΠΎΠΏΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΈΠΎΠΏΠ°ΠΌ Π½Π΅Π³ΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ;
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ Π½Π΅Π³ΡΠ°ΠΌEthiopian ΡΡΠΈΠΎΠΏ ~ ΡΡΠΈΠΎΠΏΡΠΊΠΈΠΉΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Ethiopian
-
310 Etonian
i:ΛtΙunjΙn
1. ΠΏΡΠΈΠ». ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΡ
2. ΡΡΡ. Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΊ ΠΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ°ΡΡΠ°ΡΠΈΠΉΡΡ ΠΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ° ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ²ΡΠΈΠΉ ΠΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ°;
Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ½ΠΈΠΊ ΠΡΠΎΠ½Π° ΠΈΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ;
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΡΠΎΠ½Ρ, ΠΊ ΠΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΡEtonian Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΊ ΠΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ° ~ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΡΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Etonian
-
311 Etrurian
(ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅) ΡΡΡΡΡΠΊ;
ΡΡΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ ΠΡΡΡΡΠΈΠΈ (ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅) ΡΡΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ( ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅) ΡΡΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ;
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΡΡΡΡΡΠΊΠ°ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΡΡΡΡΠΈΠΈΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Etrurian
-
312 Etruscan
ΙͺΛtrΚskΙn
1. ΠΏΡΠΈΠ». ΡΡΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ;
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΡΡΡΡΡΠΊΠ°ΠΌ;
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΡΡΡΡΠΈΠΈ
2. ΡΡΡ.
1) ΡΡΡΡΡΠΊ (ΡΡΡΡΡΠΊΠΈ - Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°, Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ²ΡΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎ Π½.Ρ. ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄ ΠΠΏΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏ-Π²Π°, Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΡΡ ΠΡΡΡΡΠΈΡ, ΡΠΎΠ²Ρ. Π’ΠΎΡΠΊΠ°Π½Π°) ;
ΡΡΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ ΠΡΡΡΡΠΈΠΈ The Etruscans, a separate race, whose origin is still quite uncertain. β ΠΡΡΡΡΠΊΠΈ, ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π½Π°ΡΠΎΠ΄, ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ.
2) ΡΡΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ(ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅) ΡΡΡΡΡΠΊ;
ΡΡΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ ΠΡΡΡΡΠΈΠΈ (ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅) ΡΡΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ( ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅) ΡΡΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ;
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΡΡΡΡΡΠΊΠ°ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΡΡΡΡΠΈΠΈEtruscan ΡΡΡΡΡΠΊ ~ ΠΈΡΡ. a ΡΡΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ~ ΡΡΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Etruscan
-
313 Eurasian
juΙΛreΙͺΚjΙn
1. ΠΏΡΠΈΠ». Π΅Π²ΡΠ°Π·ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ
2. ΡΡΡ. Π΅Π²ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΠΎΠΊ ΠΎΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ ΠΈ ΠΠ·ΠΈΠΈ (ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠ΅Π² ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠ΅Π²) Π΅Π²ΡΠ°Π·ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΡΡ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ ΠΈ ΠΠ·ΠΈΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠΎΠ²ΠΈ (ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡΡΠ²Π΅ ΠΎΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²)Eurasian Π΅Π²ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅Ρ ~ Π΅Π²ΡΠ°Π·ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Eurasian
-
314 Euro
Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ - * Parliament ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ - * MP ΡΠ»Π΅Π½ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ°ΡΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Euro
-
315 Euro-
Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ (ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ) - Euromarket ΠΠ±ΡΠΈΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ - Euronet ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡ - Europlug Π²ΠΈΠ»ΠΊΠ°, ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΠΎ ΡΡΠ΅ΠΏΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠΌΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°ΡΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Euro-
-
316 European
ΛjuΙrΙΛpi:Ιn
1. ΠΏΡΠΈΠ». Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ
2. ΡΡΡ. Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅Π΅Ρ - Continental *s Π²ΡΠ΅ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ² (ΡΠΆΠ½ΠΎ-Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅) Π±Π΅Π»ΡΠΉ, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ (ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ) ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ Π²ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ (ΡΠΆΠ½ΠΎ-Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅) Π±Π΅Π»ΡΠΉ, Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡ - non-European * ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ, Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅Π΅Ρ Π½Π΅ Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡ - American * Π±Π΅Π»ΡΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ (ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ) ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΊ ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°European Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅Π΅Ρ ~ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > European
-
317 Fabian
ΛfeΙͺbjΙn
1. ΠΏΡΠΈΠ».
1) ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠ΄Ρ Π€Π°Π±ΠΈΠ΅Π² (ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ Π²Π»ΠΈΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π² ΠΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΌ Π ΠΈΠΌΠ΅)
2) ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ, Π²ΡΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ( ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ΅, ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅) Fabian tactics β Π²ΡΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° Fabian policy β ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°
3) ΡΠ°Π±ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Fabian Society β "Π€Π°Π±ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ" (Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π² 1884 Π³., Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π€Π°Π±ΠΈΡ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ° - ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ. Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Ρ 3 Π². Π΄ΠΎ Π½.Ρ., Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΏΠ΅Ρ Π° Π² Π±ΠΎΡΡΠ±Π΅ Ρ ΠΠ°Π½Π½ΠΈΠ±Π°Π»ΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π²ΡΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΉ)
2. ΡΡΡ. ΡΠ°Π±ΠΈΠ°Π½Π΅Ρ;
ΡΠ»Π΅Π½ "Π€Π°Π±ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°" [ΡΠΌ. Fabian
1. ]ΡΠ°Π±ΠΈΠ°Π½Π΅Ρ, ΡΠ»Π΅Π½ ΡΠ°Π±ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΎΠ΄Ρ Π€Π°Π±ΠΈΠ΅Π² ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π€Π°Π±ΠΈΡ ΠΡΠ½ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ (Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°Π²ΡΠ΅ΠΌΡΡΡ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ Π²ΡΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΉ) ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ, ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ;
Π²ΡΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ (ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°Ρ ) - * policy Π²ΡΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ° ΠΎΡΡΡΠΆΠ΅ΠΊ ΡΠ°Π±ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ - the * Society Π€Π°Π±ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎFabian ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ, Π²ΡΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ (ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ΅, ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅) ~ ΡΠ°Π±ΠΈΠ°Π½Π΅Ρ ~ ΡΠ°Π±ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Fabian
-
318 French
frentΚ
1. ΠΏΡΠΈΠ».
1) ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ (ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΅Π΅ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ)
2) ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΠΊΠ°ΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΠΎΠ² Π² ΠΠ°Π½Π°Π΄Π΅ β French blue French bread French brush French casement French defence French dressing French fried potatoes French kissing French kiss French letter French rice to assist in the French sense ΠΈΡΠΎΠ½. β ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ
2. ΡΡΡ.
1) ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Natives of Quebec speak Canadian French. β Π£ΡΠΎΠΆΠ΅Π½ΡΡ ΠΠ²Π΅Π±Π΅ΠΊΠ° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ.
2) (the French) ΠΌΠ½. ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ. ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠΎΠ΄, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Ρ
3) Π³ΡΡΠ±ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅( ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌ. Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅:) excuse (pardon) my French β ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π·Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
4) ΡΡΡ ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠΌΡΡ (ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅:) gin and French
5) ΡΠ». ΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠΈΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π½Π° Syn: fellatioΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ - to speak * Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈ - * lesson ΡΡΠΎΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° - * master ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° - to learn * ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ (ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π»Π΅) ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Ρ;
ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ - Ρustoms of the * ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΠΎΠ² (ΡΠ»Π΅Π½Π³) ΡΡΠ³Π°Π½Ρ, Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ - pardon my * ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π·Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ > pedlar's * Π²ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ°ΡΠ³ΠΎΠ½ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ - * art ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎ - * politeness ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ > * brandy ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΊ > to assist in the * sense (ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅) ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΡ > * postcard (Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌ) Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠΎΠΉΠ½Π°Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΊΠ° > * knot ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·Π΅Π»ΠΎΠΊ( Π² Π²ΡΡΠΈΠ²ΠΊΠ΅) > * mustard ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π³ΠΎΡΡΠΈΡΠ°( Ρ ΡΠΊΡΡΡΠΎΠΌ) > * heel ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°Π±Π»ΡΠΊ( ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ΅) Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ-ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈ (ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ΅) ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ (ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ΅) (ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅) ΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ( ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΠΎΠ΅) Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ Π½Π°ΡΠ΅Π·Π°ΡΡ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΎΠΌΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡΡΡΡΠΆΠΊΠΎΠΉ~ chalk ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ΅Π»;
French horn Π²Π°Π»ΡΠΎΡΠ½Π°( ΠΌΡΠ·. ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ) ;
to assist in the French sense ΠΈΡΠΎΠ½. ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡFrench ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ;
French brandy ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΊ;
French polish ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΡΡΠ° ~ (the ~) pl ΡΠΎΠ±ΠΈΡ. ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠΎΠ΄, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Ρ ~ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ~ attr.: ~ master ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°;
French lesson ΡΡΠΎΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°French ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ;
French brandy ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΊ;
French polish ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΡΡΠ°~ chalk ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ΅Π»;
French horn Π²Π°Π»ΡΠΎΡΠ½Π° (ΠΌΡΠ·. ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ) ;
to assist in the French sense ΠΈΡΠΎΠ½. ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ~ chalk ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ΅Π»;
French horn Π²Π°Π»ΡΠΎΡΠ½Π° (ΠΌΡΠ·. ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ) ;
to assist in the French sense ΠΈΡΠΎΠ½. ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ~ leave ΡΡ ΠΎΠ΄ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡ;
to take French leave ΡΠΉΡΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΡ, Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ leave: French ~ ΡΡ ΠΎΠ΄ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡ ΠΎΠ΄~ attr.: ~ master ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°;
French lesson ΡΡΠΎΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°~ attr.: ~ master ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°;
French lesson ΡΡΠΎΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°French ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ;
French brandy ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΊ;
French polish ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΡΡΠ°~ red (ΠΈΠ»ΠΈ rouge) ΠΊΠ°ΡΠΌΠΈΠ½;
French roof ΠΌΠ°Π½ΡΠ°ΡΠ΄Π½Π°Ρ ΠΊΡΡΡΠ°~ sash ΠΎΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Ρ, Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°;
French window Π΄Π²ΡΡΡΠ²ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°~ door Π·Π°ΡΡΠ΅ΠΊΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠ²ΠΎΡΡΠ°ΡΠ°Ρ Π΄Π²Π΅ΡΡ;
French turnip Π±ΡΡΠΊΠ²Π°~ sash ΠΎΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Ρ, Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°;
French window Π΄Π²ΡΡΡΠ²ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°~ leave ΡΡ ΠΎΠ΄ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡ;
to take French leave ΡΠΉΡΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΡ, Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ leave: to take French ~ ΡΠΉΡΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΡ, Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > French
-
319 Galenic
Π³Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ², ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΠ°Π»Π΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ - * preparations Π³Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ, Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π±Π½ΡΠΉΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Galenic
-
320 Gallo-
Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ - Gallophobe Π³Π°Π»Π»ΠΎΡΠΎΠ± - Gallomania Π³Π°Π»Π»ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Gallo-
Look at other dictionaries:
Π΅ΡΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ β (Π°Π½Π°Ρ. jejunum ΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΊΠΈΡΠΊΠ°) ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΡΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΈΡΠΊΠ΅ β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
Π΅ΡΠ½ΠΎ- β (Π°Π½Π°Ρ. jejunum ΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΊΠΈΡΠΊΠ°) ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΡΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΈΡΠΊΠ΅ β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΡΠ½Π°ΜΠ»ΡΠ½ΡΠΉ β (Π°Π½Π°Ρ. jejunum ΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΊΠΈΡΠΊΠ°) ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΡΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΈΡΠΊΠ΅ β¦ ΠΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΡΠ½ΠΎ- β (Π°Π½Π°Ρ. jejunum ΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΊΠΈΡΠΊΠ°) ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ°Ρ Β«ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΡΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΈΡΠΊΠ΅Β» β¦ ΠΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΏΠ°Π½ΠΊΡΠ΅Π°ΡΠΎΠ΅ΡΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ β (pancreatojejunalis; ΠΏΠ°Π½ΠΊΡΠ΅Π°ΡΠΎ + Π»Π°Ρ. intestinum jejunum ΡΠΎΠ½ΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΈΡΠΊΠ°) ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π»ΡΠ΄ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π΅ II ΡΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΈΡΠΊΠ΅ β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠ°Π½ΠΊΡΠ΅Π°ΡΠΎΠ΅ΡΠ½Π°ΜΠ»ΡΠ½ΡΠΉ β (pancreatoJeJunalis: ΠΠ°Π½ΠΊΡΠ΅Π°ΡΠΎ + Π»Π°Ρ. intestinum Jejunum ΡΠΎΠ½ΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΈΡΠΊΠ°) ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π»ΡΠ΄ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π΅ ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΈΡΠΊΠ΅ β¦ ΠΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΈΡΠΊΠ° ΠΠΎΠ΄Π²Π·Π΄ΠΎΡΠ½Π°Ρ (Ileum) β Π΄ΠΈΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ΄Π΅Π» ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΈΡΠΊΠΈ. ΠΠΎΠ΄Π²Π·Π΄ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΈΡΠΊΠ° Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΈΠ»Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½Π°. ΠΠΎΠ΄Π²Π·Π΄ΠΎΡΠ½ΡΠΉ (ileal). ΠΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π·Π΄ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΈΡΠΊΠ΅. ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ: ΠΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ β¦ ΠΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ
ΠΠΠ¨ΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠΠ¨ΠΠΠ― β (ileum) Π΄ΠΈΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ΄Π΅Π» ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΈΡΠΊΠΈ. ΠΠΎΠ΄Π²Π·Π΄ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΈΡΠΊΠ° Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΈΠ»Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½Π°. ΠΠΎΠ΄Π²Π·Π΄ΠΎΡΠ½ΡΠΉ (ileal). ΠΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π·Π΄ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΈΡΠΊΠ΅ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½Π΅