Translation: from latin to russian

from russian to latin

обычно предпринимавшиеся с установлением теплой погоды

  • 1 aestas

    aestās, ātis f.
    exĭtu aestatis L — с окончанием тёплого времени, на исходе лета
    prima (nova) ae. VPвесна
    3) лето (с 22/VI по 22/IX)
    ae. nova Vраннее лето
    ae. adulta (media) T, тж. summa Cразгар лета
    ae. affecta (praeceps) C, Slпозднее лето
    4) летний воздух (ae. liquida V); летняя погода (ae. serena V); летняя жара ( ignea aestas H)
    5) год (quarta, septima ae. V)
    6) pl. (v. l. к testae) веснушки PM

    Латинско-русский словарь > aestas

  • 2 Как обычно пишут

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Как обычно пишут

  • 3 Оказанное доверие обычно вызывает ответную верность

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Оказанное доверие обычно вызывает ответную верность

  • 4 Чем меньше страх, тем обычно меньше опасность

    Quo timoris minus est, eo minus ferme periculi est

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Чем меньше страх, тем обычно меньше опасность

  • 5 AGERE

    to do, to work, to act - делать, работать, действовать; действовать есть не что иное как делать что-то актуально; это достигается через форму; это связано с тем, что действующая сила является актуальной в соответствии со своими возможностями. Обычно отличается от facere, в том смысле, что не имеет выход во внешнюю материю, но часто используется и синонимично с последним. Сравн. FACERE, ACTIO.

    Латинские философские термины > AGERE

  • 6 ENS NATURAE

    thing of nature, that which is in nature, natural thing - природная вещь, то, что есть в природе, естество; то, что актуально и потенциально существует вне разума; ens в первом смысле. Подобно ens per se - то, что существует через себя самого, то, что существует по сущности; эти выражения обычно даются как определение субстанции. Или ens in se per modum substantiae - то, что есть в себе как вид субстанции.

    Латинские философские термины > ENS NATURAE

  • 7 FACTIO

    making - делающий, сделанный, созданный; обычно противопоставляется действию, в частности, в том, что действие, вызванное интеллектом, является началом родов вещей, которые предстоит сотворить, или венцом искусства; деятельность является актом, который направлен на внешнюю материю, например, строительство, чистка и т.п. По Фоме (In lib. YII Met. lect. 6, 1394): "Мы можем использовать термин "делающий", что в греческом языке соответствует термину "праксис", в отношении природных вещей, когда мы говорим, что теплота или реальная вещь производят действительное бытие, то правильно будет использовать его в отношении тех вещей, которые производятся мышлением, в которых разум играет главенствующую роль над тем, что он создает тем или иным способом, чего не происходит в природе вещей, так как они действуют в направлении некоторого результата, определенного чем-то высшим, находящимся над ними". Сравн. PRAXIS, ACTIO.

    Латинские философские термины > FACTIO

  • 8 FINIS OPERIS

    end of the operation - конец действия; обычно отличается от FINIS OPERANTIS.

    Латинские философские термины > FINIS OPERIS

  • 9 NATURA

    nature - природа; происходит от nasci (сравн. греч. "фюзис"); первоначально означает происхождение и развитие живых вещей; отсюда, внутренний принцип движения вещей; следовательно, природа определяется как принцип движения того, что есть через самого себя, а не через случайность; внутренний принцип любого движения или внутренний принцип, порождающий действие вещей; таким образом природа противопоставляется искусству как принцип и причина движения, как изначально и внутренне присущие ей противоположности противопоставляются внешнему и случайному. Следовательно, Фома (In lib. I Phys. lect. 1) определяет природу как: "принцип движения и покоя в том, в чем они есть". Следовательно, естественная наука касается вещей, имеющих в себе принцип движения. О том, что имеет в себе такой принцип движения (или изменения) и покоя, можно сказать, что оно в себе обладает самой природой. Существует два смысла - Природа как принцип и все вещи, которые обладают природным бытием, обычно имеются в виду вместе без разграничения. Более того, все поведение в обоих смыслах в соответствии с внутренним принципом является естественным, как например для огня естественным является возрастать, как и тенденция расти также является естественной (хотя сам по себе огонь не является природой и не обладает природой). Аристотель "пересматривает" определение природы: "природа будет для предметов, имеющих в себе начало движения, формой и видом, отделимым от них только логически" (Phys. II, c. 1, 193b 4-6). Так как сущность вещи совершенствуется в ходе изменения ее формой, саму сущность приходится называть природой вещи. Фома выстроил ряд различных значений по происхождению (In lib. II Sent. d. 37, q. 1, a. 1 sol): "Понятие природы используется различным образом. В первом значении природа понимается как то, что имеет отношение вообще ко всем существующим вещам, так как природа понимается как все, что может быть схвачено любым способом в мышлении. Второе значение свойственно только субстанциям; в соответствии с этим природа понимается как то, что может действовать или претерпевать воздействие. В третьем значении о природе говорят как о том, что является принципом движения или покоя в вещах, где она является сущностью, а не случайностью. В четвертом значении каждая вещь, содержащая специфическое отличие называется природой". Сравн. VIS, RATIO.

    Латинские философские термины > NATURA

  • 10 NOMEN

    word, significative word, noun, name - слово, обозначающее слово, понятие, имя; (в последнем смысле термин использовался Гоббсом и английскими логиками), т.е. как грамматическая, логическая единица, противопоставляемая разговорному слову (VOX). Боэций определял имя как обозначающее слово, Фома подчеркивал пять моментов, утверждающихся в определении имени или понятия: первый, - род, так как разговорное слово слагается из звуков; второй, - первая дифференция, обозначающая; третий, - вторая дифференция, имеющая отношение к воле (т.е. значение имени определяется человеческим установлением в воле); четвертый, - третья дифференция, безотносительность ко времени (понятие отличается от глагола тем, что последний подразумевает время); и пятый, - четвертая дифференция, ни одна часть не значима отдельно от существительного как целого.

    Латинские философские термины > NOMEN

  • 11 PARTICIPATIO

    participation - участие, соучастие, причастность; принимать участие в самых различных смыслах, как например, то что обладает огнем, но не является им, называется огнем благодаря причастию. По Фоме (In lib. Boet de Hebd.c.2): "Участвовать означает принимать участие, так, когда кто-то получает то, что свойственно другому, то обычно говорят сопричастен ему, например, человек причастен природе животных, потому что человек не имеет животного разума по существу; так и Сократ разделяет человеческую природу; также одновременно и субъект причастен случайности, и материя причастна форме, потому что субстанциальная или случайная форма, которая является общей по отношению к их причине, является определяющей для тог или иного субъекта; подобно этому говорят, что следствие причастном своей причине, даже тогда, когда оно не очень адекватно силе своей причины; так нам следовало бы говорить, что воздух причастен свету солнца, хотя нам совершенно ясно, что солнце не содержит воздуха". По Аристотелю (Top.1Y, c, 1, 121a 12): " Определение причастности таково: принимать понятие того, что допускает причастность себе". По Ансельму, не истинно то, что не причастно к истине; Эриугена замечает, что поскольку человек создан по образу Бога, значит то, что утверждается в Боге, по существу может утверждаться и в человеке благодаря причастности. Сравн. DIVISIO.

    Латинские философские термины > PARTICIPATIO

  • 12 QUALITAS

    quality - качество; качество может быть описано (категории не могут быть определены) как то, относительно чего мы отвечаем на вопрос "какой", "как", то что любым образом совершенствует или обусловливает субстанцию; так любой образ действий, любое объединение, любая случайность, как например отцовство, могут быть названы качеством. Третья из десяти категорий, является дифференцией субстанции и принципом познания вещей. Обычно выделяют четыре вида качеств: положение, природная сила или бессилие, страдание, форма. Качество основано на количестве, подобно тому как цвет зависит от поверхности, а фигура - от линий. Качество допускает степени обладания; изменения в качестве называются превращением; качество допускает тождество и нетождество.

    Латинские философские термины > QUALITAS

  • 13 SCIENTIA

    knowledge, scientific knowledge, science - знание, научное знание, наука; любое конкретное знание, происходящее из конкретных, но не демонстративных принципов; или любое конкретное и очевидное знание вещей через свойственые им причины; в более широком смысле - все искусства можно было бы назвать науками. В более строгом смысле - дискурс это движение от принципов к выводам, включая присущность и интеллектуальное видение, подразумевающее уверенность, проистекающую из понимания принципов. По Аристотелю и его последователям, сама наука полагается через категорию соотношения, знание является соотнесенным с тем, что познается; один из соотнесенных коррелятов (вещь) может существовать без другого коррелята (знания), но не может быть никакого знания без вещи; несмотря на это корреляты обычно существуют одновременно (см. Аристетель - Cat. 7, 7b 22-34). Более строго (например, у псевдо-Гроссетеста), знание - это страсть или совершенство, являющееся результатом единства интеллекта и интеллектуального могущества; это способ его бытия или становления, полагаемый в мышлении; в терминах действительности - это состояние, при котором истина отделяется от лжи. Псевдо-Гроссетест разделяет способ и виды состояний: "Знание является либо названием состояния, при котором мышление спекулятивно устанавливает, что является истинным, а что ложным, при этом мыслит актуально - именно это и называется знанием - поскольку состояние это половина пути между возможностью и действительностью, путь перехода возможности в действительность; еще этот акт спекуляции или мышление, точно выражаясь, есть полагание; сюда относится как предрасположенность к акту познания, так и состояние познания, в ходе которого обучаемый начинает познавать через определенные упражнения; и то, что называется обучением, осуществляемым под руководством кого-то другого - это знание для учителя называется доктриной, а для ученика - дисциплиной. Далее, он продолжает, следуя за Аристотелем, что знание может быть простым или сложным: простое, если оно непосредственно схватывает единство или сущность вещи; и сложное, если оно постигает сущность с помощью дефиниций и развивается дискурсивно через суждение. Это действительно сложное знание, являющееся нашей реконструкцией несотворенного мышления или Бога, который в действительности есть совершенно простой. Знание может быть знанием причины и знанием следствия; первое исходит из первых принципов и содержится в них; второе является диалектическим и осуществляется через соединение отдельного, постигаемого в опыте, с универсалиями. Многие философы со времен Аристотеля полагают, что существует три спекулятивных науки: метафизика (которая имеет дело с вещами, полностью абстрагированными от материи и движения), математика (имеющая дело с вещами, абстрагированными от движения, но не от всех видов материи) и физика (имеющая дело с материей и движением). Частные науки имеют дело с интенциями вещей (диалектика и демонстративные науки) или с речью (грамматика и риторика); они включают те науки, которые часто называются практическими науками: этику и политику. Сравн. ARS, PROPOSITIO PER SE NOTA.

    Латинские философские термины > SCIENTIA

  • 14 TRANSCENDENTALES

    the transcendentals - трансценденталии; термины или свойства, соответствующие всем вещам каждого рода, противостоящие категориям и предикаменталиям (сравн. POSTPREDICAMENTA). Схоласты обычно выделяли три таких термина: истина, единство, благо. Более древние мыслители выделяли шесть таких терминов: res (вещь), ens (бытие), verum( истина), bonum( благо), aliquid( отношение), unum( единое); взятые начальные буквы этих шести слов образуют термин Reubau. Нет ничего в природе вещей такого, чего нельзя было бы определить. Природа трансценденталий хорошо проиллюстрирована Боэцием, который стремился доказать, что роды и виды не существуют, показывал, что они не могут быть едины, а значит, они и не могут быть. Сравн. CONVERTI.

    Латинские философские термины > TRANSCENDENTALES

  • 15 bAfr

    Bellum Africanum Bellum Africanum, Bellum Alexandrinum, Bellum Hispaniense - три небольшие сочинения, повествующие преимущественно о гражданских войнах Г. Ю. Цезаря, хотя и включаются обычно в собрание сочинений этого автора, написаны явно не им, а неизвестными авторами, по всей вероятности, участниками этих войн.

    Латинско-русский словарь > bAfr

  • 16 bAl

    Bellum Alexandrinum Bellum Africanum, Bellum Alexandrinum, Bellum Hispaniense - три небольшие сочинения, повествующие преимущественно о гражданских войнах Г. Ю. Цезаря, хотя и включаются обычно в собрание сочинений этого автора, написаны явно не им, а неизвестными авторами, по всей вероятности, участниками этих войн.

    Латинско-русский словарь > bAl

  • 17 bH

    Bellum Hispaniense Bellum Africanum, Bellum Alexandrinum, Bellum Hispaniense - три небольшие сочинения, повествующие преимущественно о гражданских войнах Г. Ю. Цезаря, хотя и включаются обычно в собрание сочинений этого автора, написаны явно не им, а неизвестными авторами, по всей вероятности, участниками этих войн.

    Латинско-русский словарь > bH

  • 18 Hirt

    A. Hirtius I до н. э. Его сочинение обычно прилагается к сочинению Ю. Цезаря "De bello Gallico", в качестве "VIII книги".

    Латинско-русский словарь > Hirt

  • 19 actito

    āctito, āvī, ātum, āre [frequ. к ago ]
    часто делать, обычно вести ( causas multas C); театр. часто играть, выступать, исполнять (tragoedias C; mimos T)

    Латинско-русский словарь > actito

  • 20 aequitas

    aequitās, ātis f. [ aequus ]
    1) равномерность, равнинный характер или удобство ( loci bH); соразмерность, пропорция, тж. симметрия ( membrorum Su)
    aequitate constituendā summos cum infimis pari jure retinere C — установлением (всеобщего) равенства ввести одинаковые законы как для высших, так и для низших слоев населения
    3) беспристрастие, справедливость (legum, magistratuum C)
    4) благожелательность, гуманность
    5) спокойствие, невозмутимость, хладнокровие ( animi in ipsa morte C); спокойный тон ( orationis C); выдержка (moderatio et ae. C)

    Латинско-русский словарь > aequitas


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.