Translation: from spanish

о несбыточном

Look at other dictionaries:

  • СТРОИТЬ ВОЗДУШНЫЕ ЗАМКИ — кто Мечтать о несбыточном, предаваться фантазиям. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) думает, мыслит о том, что не может быть осуществлено в реальной действительности, увлекается иллюзорными предположениями, надеждами. Чаще о женщинах.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СТРОИТЬ ИСПАНСКИЕ ЗАМКИ — кто Мечтать о несбыточном, предаваться фантазиям. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) думает, мыслит о том, что не может быть осуществлено в реальной действительности, увлекается иллюзорными предположениями, надеждами. Чаще о женщинах.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • в Вознесенье, когда оно будет в воскресенье — (никогда) Ср. Это будет в Мартобре (о небывалом). Ср. Гоголь. Записки сумасшедшего. Мартобря 86 го. Ср. Zu der Juden Weihnachten. К еврейскому Рождеству Христову. Wander. Sprichwörter. Ср. Am Nimmerleinstag, wann die Maulesel Junge werfen. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • воздушные замки — (строить) грезы, мечтанья о несбыточном Ср. Мечтаем мы, воздушные замки строим, умствуем, думаем и Бога самого перемудрить а Бог возьмет да в одну минуту все наше высокоумие в ничто обратит. Салтыков. Господа Головлевы. 5. Ср. Прав то у меня на… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • выкинуть из головы — (думу) иноск.: забыть, не думать, оставить мысль (о несбыточном, нежелательном) Ср. Ни с чем не сообразные надежды надо, конечно, из головы выкинуть, потому, какой в них толк? Тургенев. Несчастная. 17 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • дай Бог нашему теляти да волка поймати — (иноск.) о несбыточном, сомнительном Ср. Волка хочется поймать травленого. Никак на след не попаду... Ах, ты, судья праведный! Ну, дай Бог нашему теляти да волка поймати. Островский. Волки и овцы. 1, 10. Ср. Если ж на беду его (Хоткевича)… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • идеал — (иноск.) предмет мечты, представляемый образцом совершенства и вообще желательный Идеалист наклонный к мечтанию о более или менее несбыточном Ср. Я останусь до конца верна... чему? идеалу, что ли? Да, идеалу... тому, от чего в первый раз забилось …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • луну за рога схватить — (иноск.) о несбыточном Ср. Все мы были молоды и думали луну за рога схватить. К.М. Станюкович. Омут. 13. Ср. Он стал доискиваться теперь невиданного чуда, неслыханного дива, в гостинец супруге своей! Это правда, стоит того, что поймать месяц за… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • морген фри — нос утри — (шуточн. простон.) о несбыточном Ср. У немца не жирно кормят... Там не разъешься, говорили обломовцы: обедать дадут супу, да жаркого, да картофелю, к чаю масла, а ужинать то морген фри нос утри. Гончаров. Обломов. 1, 9. Ср. Нет, брат, дудки,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • оставь надежду навсегда — (иноск.) о безнадежном, несбыточном Ср. Я знал красавиц недоступных; Над их бровями надпись ада: Оставь надежду навсегда , Внушать любовь для них беда. А.С. Пушкин. Евг. Онег. 3, 22. Ср. У нас, брат, уже нет возврата! У нас все равно, как на… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • пиши пропало — (о невозвратной потере, о несбыточном) Ср. Смотри же, еще раз повторяю: учись и чарки не знай, а хлебнешь раз с горя (а горя то много будет!), пиши пропало, все к бесу пойдет... Достоевский. Неточка Незванова. 1. Ср. С метрическою ссорясь книгой …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.