Translation: from italianko
- From italianko to:
- Russian
наполнить бочку
-
1 riempire la botte
гл.общ. наполнить бочку -
2 наполнить
сов. + Тriempire vt, colmare vtнаполнить бак водой — riempire il serbatoio d'acquaнаполнить комнату дымом — affumare / affumicare la stanza -
3 набить
сов. Внабить чучело — impagliare vt2) riempire di / con qc; gremire vtДом набит мебелью. — Ha la casa e gremita di mobili3) ( насадить)4) ( настрелять) uccidere vt, abbattere vt5) спец. stampare vt••набить руку на чем-л. разг. — farci la mano; smaliziarsi; ragguingere una grande dimestichezza ( con qc)набить морду кому-л. прост. — spaccare / rompere la faccia a qd -
4 avvinare
-
5 bocca
fbocca che arriva alle orecchie / che pare un forno — рот до ушейbocca generosa — красивый / выразительный ротbaciare in bocca — поцеловать в губыstorcere la bocca — 1) кривить рот 2) перен. скривиться, остаться недовольным чем-либоfar tanto di bocca — разинуть ротaprire la bocca — открыть / разинуть рот (также перен.)non aprire bocca — не раскрывать рта, не проронить ни словаtener la bocca cucita — держать язык за зубамиnon accostare nulla alla bocca — ничего не есть, ничего в рот не братьdi bocca in bocca — из уст. в устаandare per le bocche / essere sulla bocca di tutti — быть у всех на устах, быть притчей во языцехgli puzza ancora la bocca di latte — у него ещё молоко на губах не обсохло2) пасть3) вкусbocca delicata / scelta — лакомкаbocca mozza — неразборчивый в едеaver la bocca buona / cattiva — чувствовать приятный / неприятный вкус во ртуlasciare la bocca amara — оставить горький осадокessere di bocca buona — отличаться хорошим аппетитом4) рот, едок5) отверстие; апертура; зев; входbocca di un tunnel — въезд в туннельbocca del forno — устье печиriempire a bocca — наполнить до краёв7) тех. колошник ( доменной печи)9) геогр. узкий пролив10) бот.bocca di leone — львиный зевbocca di lupo (также bocca d'orso) — кадило мелиссолистное•Syn:••bocca d'inferno — 1) злой язык; клеветник 2) сквернослов 3) см. boccanerabocca d'oro: — см. boccadoro 2.la bocca santa — (очень) мудрый человекbocca del martello — ударная поверхность молоткаempirsi la bocca — выражаться высокопарноparole che empiono la bocca — высокопарные выражения; громкие словаfar le bocche — корчить рожиfarci la bocca — 1) привыкнуть к чему-либо 2) лелеять надежду на что-либоnettarsi / rifarsi la bocca — 1) закусить, заесть, запить ( чем-либо) 2) сгладить впечатление 3) отказаться ( от чего-либо), поставить крест ( на чём-либо)a mezza bocca — 1) нехотя 2) сдержанно, с оговорками 3) неуверенноmettere qc in bocca a qd — приписывать что-либо кому-либоpendere dalla bocca di qd — внимательно слушать, смотреть в рот кому-либоper bocca di qd — 1) с чьих-либо слов 2) через кого-либоtenere a bocca dolce — мазать по губам, кормить "завтраками"a bocca e borsa — вскладчину, на паяхbocca mia; che vuoi tu — сколько душе угодноIn bocca al lupo! - Crepi (il lupo)! — Ни пуха, ни пера! - К чёрту!In bocca allo storione! — Хорошего / доброго (вам) клёва!bocca baciata non perde ventura prov — от поцелуев уста не блекнутnon metter bocca dove non ti tocca prov — не суй нос, куда не доросtal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov — покормил калачом, да в спину кирпичомbocca unta non può dir mai di no prov — от кого чают, того и величают -
6 cocchiumare
-
7 empire
-
8 incignare
-
9 incoronare
(- ono) vt1) короновать2) увенчивать, венчать; находиться на верхуincoronare di alloro — увенчать лаврами••• -
10 manimettere
-
11 pizzico
(pl - chi) m1) щепотка2) пощипывание3) щипок4) малость; чуточкаavere un pizzico di pazzia — быть немного / чуть-чуть / чуточку сумасброднымavere qualche pizzico di erudizione — нахвататься верхов•Syn:•• -
12 riempire
(-empio, -isco) vt1) наполнять, заполнятьriempire il serbatoio — наполнить бак, заправиться горючимriempire la lacuna — заполнить пробелriempire il cuore di gioia перен. — наполнить сердце радостьюriempire la tela текст. — набить уток3) начинять4) заполнять ( в письменном виде)riempire la scheda elettorale — заполнить избирательный бюллетень•Syn:colmare, completare, empire, gremire, insaccare, impinzare, zeppare, saturare, stipare; satollar(si), saziarsiAnt: -
13 rinvenire
1. непр.; vtнаходить, обнаруживать2. непр.; vi (e)1) набухать, разбухать; размягчатьсяmettere a rinvenire — 1) размягчать 2) замачивать (напр. бочку)far rinvenire — приводить в чувство3) перен. оживать, возвращаться к жизни4) мет. отпускать•Syn:Ant: -
14 ristagnare
I vi (a)1) застаиваться3) находиться в застое, испытывать застой•Syn:Ant:II vt1) лудить заново, перелудить2) останавливать ( течение)3) замачивать (напр. бочку, лодку)•Syn: -
15 rotolare
1. ( rotolo); vt1) катать, катитьrotolare una botte / un barile — катить бочку2) скатывать, свёртывать2. ( rotolo); vi (e)rotolare (giù per) le scale — скатиться кубарем с лестницыrotolare per la china — катиться по наклонной плоскостиSyn: -
16 spillare
1. vt1) пробуравливать (напр. бочку с вином); мет. пробивать лётку2) наливать, нацеживать ( вино); выпускать ( металл из печи)spillare denaro перен. — тянуть деньги2. vi (a, e)вытекать, сочитьсяSyn:far uscire, scolare, cavare / tirare fuori; gocciare, stillare -
17 stufare
vt•- stufarsiSyn:cuocere in stufato, перен. stuccare, annoiare, nauseare, infastidire, seccareAnt: -
18 tamburo
m1) барабан2) барабанщикil tamburo maggiore — старший барабанщик; тамбурмажор3) архит. барабан4) тех. барабан; цилиндр5) уст. ящик для жалоб и доносов ( во Флоренции)6) см. tamburone•Syn:••a tambur battente; sul tamburo — 1) с барабанным боем 2) немедленно, без промедленияcontare sul tamburo — выложить деньги на бочку -
19 tirarla a qd
копать / подкапываться под кого-либо; катить бочку на кого-либо прост. -
20 бочка
ж.1) botte, barile m ( деревянная); fusto m ( металлическая)2) ( фигура пилотажа) tonneau m фр., frullo m••пороховая бочка экспресс. — barile di polvere; situazione esplosiva; una santabarbara pronta ad esplodereбездонная бочка — pozzo di S. Patrizioбочка Диогена, Диогенова бочка — la botte di Diogeneк каждой бочке затычка — см. затычка
Look at other dictionaries:
заполнить — уписать, охватить, набиться как сельди в бочку, наложить доверху, забить, загромоздить, забросать, захватить, набиться, обуять, подступить к сердцу, наполнить, напихать, заполонить, взять, насытить, наводнить, напоить, запрудить, набить,… … Словарь синонимов
накури́ть — курю, куришь; прич. страд. прош. накуренный, рен, а, о; сов. (несов. накуривать). 1. чем и без доп. Куря, наполнить помещение табачным дымом. Накурить махоркой. □ [Ефросинья Потаповна:] Придут мужчины, накурят так, что не продохнешь. А.… … Малый академический словарь
Разрушители легенд (12-й сезон) — Страна … Википедия
Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия
накурить — курю, куришь; накуренный; рен, а, о; св. 1. (чем). Куря, наполнить помещение табачным дымом. Н. табаком, махоркой. // чем. Сжигая какое л. ароматическое вещество, наполнить помещение ароматным дымом, запахом. Н. ладаном. Н. благовониями. 2. что и … Энциклопедический словарь
накурить — курю/, ку/ришь; наку/ренный; рен, а, о; св. см. тж. накуривать 1) а) чем Куря, наполнить помещение табачным дымом. Накури/ть табаком, махоркой. б) отт. чем. Сжигая какое л. ароматическое вещество, наполнить помещение ароматным дымом, запахом … Словарь многих выражений
накача́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. накачанный, чан, а, о; сов., перех. (несов. накачивать). 1. (что и чего). При помощи насоса набрать, налить в каком л. количестве. [Санька] вычистил конюшню, разложил траву по кормушкам, накачал в колоду чистой воды.… … Малый академический словарь
насоса́ть — сосу, сосёшь; прич. страд. прош. насосанный, сан, а, о; сов., перех. (несов. насасывать). 1. (что и чего). Сосанием извлечь в каком л. количестве. Насосать молока. 2. Наполнить чем л., качая, накачивая. Насосать бочку керосина. || (что и чего).… … Малый академический словарь
провоня́ть — яю, яешь; сов. прост. 1. чем. Пропитаться неприятным запахом, стать вонючим. Сонная кухарка вошла в нее [горницу], тускло освещенную выгорающей лампой и провонявшую табаком. Бунин, Деревня. На дощатой кровати лежало прикрытое попоной, сбитое… … Малый академический словарь
ВЛИТЬ — ВЛИТЬ, волью, вольёшь, повел. влей, прош. вр. влил, влила, влило, совер. (к вливать), что. 1. во что. Ввести (жидкость) внутрь какого нибудь сосуда. Влить лекарство в стакан. Влить воду в бочку. || перен., в кого что. Внушить кому нибудь,… … Толковый словарь Ушакова
НАБИТЬ — НАБИТЬ, набью, набьёшь, повел. набей, совер. (к набивать). 1. что чем. Туго втискивая, вкладывая внутрь, наполнить что нибудь чем нибудь. Набить чучело. Набить подушку пухом. Набить погреб снегом. Набить трубку. Набить папирос. 2. что и на что.… … Толковый словарь Ушакова