Translation: from english
- From english to:
- All languages
- German
- Kazakh
- Russian
- Ukrainian
Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ
-
1 fishing expedition
1. ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ "ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²"1) ΠΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ.2) Π Π°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, Π½ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ, Π² ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΎΡ ΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΎ, ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡ2. ΡΡ, ΡΠ°Π·Π³"Ρ Π²Π°ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΡΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΊΡ"ΠΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΉ, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Π² Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ "Π·Π°ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡΡΡ" Π·Π° Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ ΡΠ°ΠΊΡ [discovery], ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎEnglish-Russian dictionary of regional studies > fishing expedition
-
2 fishing expedition
ΡΠ°Π·Π³. ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π· Π²ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΡΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π°, Π½Π° Π²ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ, Π² Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅- Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ( Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ)Π‘Π¨Π. ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π΅Π΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > fishing expedition
-
3 compromising materials
ΠΠ±ΡΠ°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°: ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > compromising materials
-
4 Π±ΠΈΠΎΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ
Β ΠΠΈΠΎΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΒ Π‘ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ- Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΊΠ°Π½ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ. ΠΠΈΠΎΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ Π½Π΅ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½Ρ, Π½Π΅ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ Π°Π»Π»Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠΉ, Π½Π΅ ΡΠΎΠΊΡΠΈΡΠ½Ρ.ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ Π½Π°Π½ΠΎΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠΌ > Π±ΠΈΠΎΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ
-
5 Π³Π΄Π΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
Π³Π΄Π΅|-Π»ΠΈΠ±ΠΎ -, ~-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ, ~-ΡΠΎ somewhere;
(Π² Π²ΠΎΠΏΡ. ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ) anywhere;
~ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ somewhere else.ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Π³Π΄Π΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
-
6 ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
-
7 ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
-
8 ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
-
9 ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
-
10 ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -Π»ΠΈΠ±ΠΎ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -Π»ΠΈΠ±ΠΎ
-
11 ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
-
12 ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
-
13 ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
-
14 ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
-
15 ΠΊΠ°ΠΊΡΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΊΠ°ΠΊΡΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
-
16 ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
-
17 ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
-
18 ΠΊΡΠ΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΊΡΠ΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
-
19 Π»ΠΈΠ±ΠΎ
ΡΠΎΡΠ·
1) or
2) (ΠΏΠΎΠ²Ρ.: Π»ΠΈΠ±ΠΎ... Π»ΠΈΠ±ΠΎ) (either)... or Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠ°Π½, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π» β all or nothing Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ β (either) one or the otherΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > Π»ΠΈΠ±ΠΎ
-
20 ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
Π½Π°ΡΠ΅Ρ.;
= ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄ΡΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ > ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
Look at other dictionaries:
ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ β Β Β Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π»ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Π»Π΅ΠΊΡΡ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ (Π² Π‘Π‘Π‘Π ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ) Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅ (Π²Π·ΡΡΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅)… β¦ ΠΠΎΠ½ΡΡΡΠ°Π·Π²Π΅Π΄ΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΠ½, ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄Ρ β ΠΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΎΠ² Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΠΠ Π£ΡΠ°Π»ΠΊΠ°Π»ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΠΠ ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΠΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΎΠ² Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΠΠ Π£ΡΠ°Π»ΠΊΠ°Π»ΠΈΠΉ (Ρ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ±ΡΡ 2010 Π³ΠΎΠ΄Π°), ΠΠΠ ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ (Ρ ΡΠ΅Π²ΡΠ°Π»Ρ 2012 Π³ΠΎΠ΄Π°). Π Π°Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ° Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² Π ΠΠ ΠΠΠ‘… β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ Π½ΡΡΡΠΌΠ΅ΠΉΠΊΠ΅ΡΠΎΠ²
Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄ ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½ β (Richard Nixon) ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½Π°, ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½Π° ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½Π°, ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½Π°, Π£ΠΎΡΠ΅ΡΠ³Π΅ΠΉΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π» Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΠΈΠ·ΠΈΡ ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½Π° Π² ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ±ΠΈΡΡΠΊ Π² ΠΈΡΠ»Π΅ Π°Π²Π³ΡΡΡΠ΅ 1959 Π³ΠΎΠ΄Π° Π£ΠΎΡΠ΅ΡΠ³Π΅ΠΉΡΡΠΊΠΈΠΉ… β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠ°
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π²Π΅ΡΠ±ΠΎΠ²ΠΊΠΈ β Β Β ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΠ±ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΉΡΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΠ°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠΈ (ΡΠ°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠΈ). Β Β Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ² Π²Π΅ΡΠ±ΠΎΠ²ΠΊΠΈ: ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ; ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ… β¦ ΠΠΎΠ½ΡΡΡΠ°Π·Π²Π΅Π΄ΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π‘Π‘Π‘Π β Π£ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΌ. ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΎΡ Β«ΠΠΠΒ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ΄Π°; ΡΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. ΠΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΠΠ‘ΠΠ Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄ ΠΠΈΠ»Ρ Π°ΡΡ β (Nixon, Richard Milhouse) Π ΠΠ§ΠΠ Π ΠΠΠΠ₯ΠΠ£Π‘ ΠΠΠΠ‘ΠΠ ΠΈ Π§ΠΆΠΎΡ ΠΠ½ΡΠ»Π°ΠΉ. (1913 1994), 37 ΠΉ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ Π‘Π¨Π, ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ 9 ΡΠ½Π²Π°ΡΡ 1913 Π² ΠΠΎΡΠ±Π° ΠΠΈΠ½Π΄Π΅ (ΡΡ. ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ). ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ 9 Π»Π΅Ρ, ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Ρ Π°Π»Π° Π² ΠΊΠ°Π»ΠΈΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ Π£ΠΈΡΡΠΈΠ΅Ρ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ… β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ ΠΠΎΠ»ΡΠ΅ΡΠ°
ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½, Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄ β Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄ ΠΠΈΠ»Ρ Π°ΡΠ· ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½ Richard Milhous Nixon β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½, Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄ ΠΠΈΠ»Ρ Π°ΡΡ β Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄ ΠΠΈΠ»Ρ Π°ΡΠ· ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½ Richard Milhous Nixon β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½ Π . β Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄ ΠΠΈΠ»Ρ Π°ΡΠ· ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½ Richard Milhous Nixon β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½ Π . Π. β Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄ ΠΠΈΠ»Ρ Π°ΡΠ· ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½ Richard Milhous Nixon β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½ Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄ ΠΠΈΠ»Ρ Π°ΡΠ· β Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄ ΠΠΈΠ»Ρ Π°ΡΠ· ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ½ Richard Milhous Nixon β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ