Translation: from english
- From english to:
- All languages
- Russian
- Ukrainian
кто является типичным представителем
-
1 typifier
Большой англо-русский и русско-английский словарь > typifier
-
2 typifier
[ʹtıpıfaıə] nтот, кто является типичным представителем; то, что служит наглядным примером -
3 typifier
['tɪpɪfaɪə]Общая лексика: то, что служит наглядным примером, тот, кто является типичным представителем -
4 typifier
n тот, кто является типичным представителем; то, что служит наглядным примером -
5 recruit
rɪˈkru:t
1. сущ.
1) кто-л., недавно или только что причисленный к некоему определенному кругу аналогичных особей а) воен. новобранец, призывник;
ист. рекрут air force recruit army recruit fresh recruit green recruit marine recruit navy recruit raw recruit Syn: conscript
1., inductee б) новичок;
новый участник, член (общества, какого-л. социального института и т. п.) to make recruits( for) ≈ набирать новых людей( куда-л.) ∙ Syn: newcomer в) зоол. только что созревшая, сформировавшаяся особь (та, которая может считаться рядовым представителем своего вида)
2) воен. а) редк. набор, призыв( людей в армию) б) приток свежих сил, пополнение свежими силами Syn: supply I
1.
3) а) починка, ремонт, восстановление( чего-л. сломанного, испорченного и т. п.) Syn: renewal, repair б) выздоровление, восстановление ( сил, здоровья, способности делать что-л.) Syn: recovery, recreation, restoration
2. гл.
1) восстанавливать или пополнять ряды какой-л. организации, класса объектов а) воен. укомлектовывать (отряды, войска и т. д.) б) воен., мор. призывать( новобранцев и т. п.) ;
набирать, вербовать( новых членов, добровольцев и т. п.) to recruit mercenaries to serve in the army ≈ набирать наемников для службы в армии to recruit volunteers for charitable work ≈ набирать добровольцев для благотворительных работ to recruit volunteers from friendly countries ≈ набирать добровольцев из дружественных стран Most private soldiers are recruited from the working classes. ≈ Большинство рядовых - из рабочего класса. Syn: reinforce, conscript
3., enlist, hire
2. в) амер. нанимать( людей на работу) ;
набирать (студентов, учащихся, особ. убеждать физически развитых молодых людей поступить в определенный колледж) Syn: enroll, conscript
3., employ
2., enlist, hire
2. г) зоол. вырасти, созреть;
стать типичным представителем вида
2) усиливать, наращивать;
удерживать на высоком уровне (силу, мощь и т. д.) the temperature of the water can be naturally recruited ≈ температура воды может поддерживаться естественным способом America recruited her population from Europe ≈ население Америки пополнилось за счет Европы Syn: increase
2.
3) поправляться, укреплять (здоровье, силы) ;
приободряться, чувствовать себя лучше (тж. с up) after recruiting the troops went further ≈ подкрепив свои силы, войска двинулись дальше I have recruited a little since I came here ≈ я подправил свое здоровье с тех пор, как я здесь Syn: refresh новобранец;
призывник - * depot (американизм) (военное) распределительный пункт призывников (историческое) рекрут новый член или участник (организации, общества) - to make many *s for a party привлечь много новых членов в партию новичок (тж. raw *) вербовать, набирать (новобранцев, членов организации и т. п.) - to * smb. from (among) smb. набирать из числа кого-л. - to * an organization from the people создать организацию из представителей народа - during the war, a number of young men were *ed into the mining industry во время войны часть молодежи была мобилизована на работу в шахты пополнять (ряды, запасы) - to * one's numbers пополнить свой состав, вырасти количественно ( военное) комплектовать личным составом укрепить( здоровье, силы) - to * oneself with a glass of milk (устаревшее) подкрепиться стаканом молока поправиться, окрепнуть - to go to the country to * отправиться на поправку в деревню recruit вербовать (новобранцев, новых членов и т. п.) ~ вербовать ~ комплектовать (часть) ;
пополнять (ряды, запасы) ~ набирать ~ новичок (часто raw recruit) ~ новичок ~ новобранец ~ новый участник ~ новый член (партии, общества и т. п.), новый участник ~ новый член ~ пополнять ряды ~ призывник, новобранец ~ призывник ~ укреплять( здоровье) ;
take a holiday and try to recruit возьмите отпуск и постарайтесь поправиться ~ укреплять (здоровье) ;
take a holiday and try to recruit возьмите отпуск и постарайтесь поправиться -
6 type
1. [taıp] n1. тип, типичный образец или представитель (чего-л.)true to type - типичный, характерный
2. разновидностьpeople of every type - все люди; всякий человек
she's not my type - она не в моём вкусе, я не люблю этот тип женщин
3. род, класс, группаmen of the Nordic [of the Oriental] type - люди северного /нордического/ [восточного] типа
4. символ; эмблемаa type of what was to come - символ /предвестник/ того, что должно было произойти
the paschal lamb is the type of Christ - пасхальный агнец является символом Христа
5. модель, образец ( в искусстве)Plato is the very type of soaring philosophy - Платон дал образец возвышенной философии
he was the perfect type of a military dandy - он был воплощением /превосходным образцом/ военного щёголя
6. изображение на монете или медали7. 1) отличительный знак или отличительная метка; водяной знак2) штамп, оттиск8. полигр.1) литера2) шрифтblack /bold, fat/ type - жирный шрифт
Italic [Roman] type - курсив [прямой /латинский/ шрифт]
in type - в наборе; набранный
to set smth. in type - набрать что-л.
printed /displayed/ in bold type - набранный жирным шрифтом; ≅ напечатанный аршинными буквами
3) наборto set type - набирать, производить набор
2. [taıp] ato keep the type standing - сохранить набор, сохранить матрицы; не рассыпать набор
1. типичный2. типографский3. [taıp] v1. писать, печатать на машинке2. 1) определятьto type a blood sample - мед. определять группу крови
2) классифицировать; относить к определённому типу3. 1) быть типичным представителем2) служить прообразом, быть прототипом; предвосхищать4. = typecast -
7 on the sheep's back
австрал.; разг."на спине овцы", благодаря овцеводству; благодаря торговле шерстью [овцеводство является основной отраслью сельского хозяйства Австралии]...he might have stood as a symbol of the generation that rode to easy prosperity on the sheep's back. (D. Cusack, ‘Picnic Races’, ch. 16) — Артур был типичным представителем поколения, которое быстро достигло процветания благодаря, так сказать, овечкам.
-
8 виновник
муж. culprit;
author, initiator виновник торжествавинов|ник - м.
1. the guilty person;
(обвиняемый) culprit;
~ происшествия culprit;
2. (тот, кто является причиной чего-л.) cause;
~ преступления perpetrator of a crime;
~ торжества hero of the day/occasion;
~ность ж. guilt, culpability;
~ный (в пр.) guilty (of) ;
он ни в чём не ~ен he is completely innocent;
признаёте ли вы себя ~ным? do you admit your guilt?;
признать обвиняемого ~ным bring* a verdict of guilty against the accused.Большой англо-русский и русско-английский словарь > виновник
-
9 epitomize
ɪˈpɪtəmaɪz гл.;
книж. конспектировать, кратко излагать;
сокращать;
резюмировать Syn: summarize, outline;
make a summary, make an abstract, recapitulate( книжное) конспектировать;
кратко излагать;
сокращать (произведение) (книжное) резюмировать (содержание) ;
составлять компендиум( книги) (книжное) выражать кратко - to * in the single word выразить всего одним словом( книжное) олицетворять, воплощать;
представлять - Galahad and Lancelot * the knighthood Галаад и Ланселот олицетворяют рыцарские добродетели - the tribe *d the nation это племя было типичным представителем всего народа epitomize книжн. конспектировать, кратко излагать;
сокращатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > epitomize
-
10 sole agency
деловая активность представителя какой-либо фирмы в данной местности, назначенного главой фирмы при том, что он является единственным представителем от своей фирмы в этой местности Syn: exclusive agency монопольное агенствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sole agency
-
11 spokesman
ˈspəuksmən сущ.
1) представитель, делегат Syn: delegate
2) оратор Syn: orator представитель, делегат;
выступающий( от группы лиц) - to act as a * for the family выступать от лица всей семьи - a Foreign Office * said that... представитель министерства иностранных дел заявил, что... - he has been an earnest * in your cause он горячо защищал ваши интересы оратор - there is many an excellent * that makes a bad writer очень часто блестящий оратор оказывается плохим писателем выразитель, представитель ( класса, эпохи и т. п.) - this scholastic was the * of the Middle Ages этот схоласт был типичным представителем средневековья - a * of the working men выразитель чаяний рабочих consumer ~ представитель потребителей government ~ представитель правительства housing ~ парл. представитель комиссии по жилищному строительству political ~ политический оратор spokesman выразитель взглядов ~ делегат ~ докладчик ~ оратор ~ представитель, делегат;
оратор ~ представитель ~ for parliamentary party выразитель взглядов парламентской партии ~ on foreign policy докладчик по вопросам внешней политикиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > spokesman
-
12 type
taɪp
1. сущ.
1) тип;
представитель, образчик Have you done this type of work before? ≈ Вы уже делали такого рода работу?
2) класс, род Syn: kind, sort
3) модель
4) полигр. литера;
шрифт to set type ≈ набирать шрифт to set type by hand ≈ набирать шрифт вручную black type, bold type, boldface type, boldfaced type, fat type ≈ жирный шрифт elite type ≈ шрифт пишущей машинки в 12 знаков на дюйм;
цицеро italic type ≈ наклонный шрифт, курсив pica type ≈ цицеро regular type ≈ нормальный, базовый шрифт Roman type ≈ шрифт с засечами font of type ≈ шрифт, комплект шрифта fount of type ≈ шрифт, комплект шрифта, гарнитура
2. прил.
1) типографский type page ≈ полоса набора
2) типичный
3. гл.
1) писать, печатать на машинке to type a letter ≈ напечатать на машинке письмо She types well. ≈ Она печатает хорошо.
2) определять;
классифицировать;
относить к определенному типу to type a blood sample ≈ определять группу крови
3) быть типичным представителем
4) служить прообразом, быть прототипом;
предвосхищать ∙ type in typeout тип, типичный образец или представитель (чего-либо) - true to * типичный, характерный разновидность - literary * литературный тип род, класс, группа - blood * группа крови - seedless * of orange бессемянный сорт апельсина символ;
эмблема - a * of what was to come символ того, что должно было произойти модель, образец( в искусстве) - a * of Italian beauty тип итальянской красоты изображение на монете или медали отличительный знак или отличительная метка;
водяной знак - to be of the same * иметь один и тот же отличительный знак штамп, оттиск (полиграфия) литера (полиграфия) шрифт - black * жирный шрифт набор - cold * холодный набор (машинописный набор для фотоофсетного размножения) типичный типографский - * composition типографский набор писать, печатать на машинке - to * a letter напечатать на машинке письмо определять - to * a blood sample (медицина) определять группу крови классифицировать;
относить к определенному типу - she *d him a hero она отнесла его к разряду героев быть типичным представителем служить прообразом, быть прототипом;
предвосхищать (театроведение) подбирать актеров на роли по принципу типажности (театроведение) занимать актера в однотипных ролях abstract data ~ вчт. абстрактный тип данных aggregate ~ вчт. составной тип average ~ тип убытков base ~ вчт. исходный тип ~ полигр. литера;
шрифт;
black( или bold, fat) type жирный шрифт blocking ~ вчт. непрозрачный тип ~ род, класс, группа;
blood type группа крови body ~ полигр. шрифт основного текста boldfaced ~ полигр. выделительный шрифт boldfaced ~ полигр. жирный шрифт built-in ~ вчт. встроенный тип cold ~ вчт. компьютерный набор текста cold ~ машинописный набор cold ~ полигр. фотонабор cold ~ фотонабор cost ~ вид издержек data ~ вчт. тип данных device ~ вчт. тип устройства encapsulated ~ вчт. скрытый тип enumerated ~ вчт. перечислимый тип field ~ вчт. тип поля file ~ вчт. тип файла floating-point ~ вчт. тип с плавающей точкой fundamental data ~ вчт. основной тип данных fundamental ~ вчт. основной тип данных handling ~ вчт. вид обработки heavy-face ~ полигр. жирный шрифт investment ~ тип инвестирования jukebox ~ вчт. с автоматической сменой дисков media ~ вчт. тип носителя member ~ вчт. тип члена mixing ~ вчт. смешанный тип operation ~ вчт. вид операции ordinal ~ вчт. перечислимый тип poison ~ третий класс predefined ~ вчт. предопределенный тип primary ~ вчт. простой тип prime ~ вчт. простой тип private ~ вчт. приватный тип procedural ~ вчт. процедурный тип proportional ~ вчт. пропорциональный шрифт record ~ вчт. тип записи restricted ~ вчт. ограниченный тип scalar ~ вчт. скалярный тип set ~ вчт. тип набора statement ~ вчт. вид оператора ~ тип;
типичный образец или представитель (чего-л.) ;
true to type типичный;
характерный type вид ~ изображение на монете или медали ~ категория ~ класс ~ вчт. класс ~ полигр. литера;
шрифт;
black (или bold, fat) type жирный шрифт ~ полигр. литера ~ модель, образец;
символ ~ напечатать ~ печатать ~ писать на машинке ~ разновидность ~ род, класс, группа;
blood type группа крови ~ род ~ тип;
типичный образец или представитель (чего-л.) ;
true to type типичный;
характерный ~ тип ~ типичный образец ~ полигр. шрифт ~ attr.: ~ page полоса набора ~ in вчт. впечатать ~ in вчт. впечатывать ~ of account разновидность счета ~ of company тип компании ~ of enterprise тип предприятия ~ of expenditure категория затрат ~ of expenditure statement форма сметной калькуляции ~ of goods категория товаров ~ of goods товарная группа ~ of income вид дохода ~ of insurance вид страхования ~ of liability форма ответственности ~ of wages форма оплаты труда ~ attr.: ~ page полоса набора user-defined ~ вчт. тип пользователя variable ~ вчт. тип переменной -
13 typically
нареч. типично to represent smth. typically ≈ быть типичным представителем чего-л. типично - to represent smth. * быть типичным представителем чего-либоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > typically
-
14 typify
ˈtɪpɪfaɪ гл. быть типичным представителем;
служить типичным примером или образцом;
быть прообразом;
олицетворять быть типичным представителем - they * strikingly the spirit of their time они являются яркими выразителями духа своего времени служить типичным примером или образцом символизировать;
олицетворять;
быть прообразом typify быть типичным представителем;
служить типичным примером или образцом;
быть прообразом;
олицетворять -
15 epitomize
[ıʹpıtəmaız] v книжн.1. 1) конспектировать; кратко излагать; сокращать ( произведение)2) резюмировать ( содержание); составлять компендиум (книги и т. п.)3) выражать кратко2. олицетворять, воплощать; представлятьGalahad and Lancelot epitomize the knighthood - Галаад и Ланселот олицетворяют рыцарские добродетели
the tribe epitomized the nation - это племя было типичным представителем всего народа
-
16 spokesman
[ʹspəʋks|mən] n (pl -men [-{ʹspəʋks}mən])1. представитель, делегат; выступающий ( от группы лиц)a Foreign Office [a French Government] spokesman said that... - представитель министерства иностранных дел [французского правительства] заявил, что...
he has been an earnest spokesman in your cause - он горячо защищал ваши интересы
2. ораторthere is many an excellent spokesman that makes a bad writer - очень часто блестящий оратор оказывается плохим писателем
3. выразитель, представитель (класса, эпохи и т. п.)this scholastic was the spokesman of the Middle Ages - этот схоласт был типичным представителем средневековья
-
17 typically
[ʹtıpık(ə)lı] advтипичноto represent smth. typically - быть типичным представителем чего-л.
the author, typically, doubts over and over again the merits of his work - автор - и это для него характерно /не случайно/ - снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы
-
18 typify
[ʹtıpıfaı] v1. 1) быть типичным представителемthey typify strikingly the spirit of their time - они являются яркими выразителями духа своего времени
2) служить типичным примером или образцомnobody thinks he typifies morals - никто не считает его образцом нравственности
2. символизировать; олицетворять; быть прообразомin this picture the bomb typifies war and the dove typifies peace - на этой картине бомба олицетворяет войну, а голубь - мир
-
19 agent of management
упр. агент управления (лицо, уполномоченное выполнять управленческие функции или выступать в роли представителя управляющего органа)The auditor is neither an agent of the company nor an agent of management but is responsible to the shareholders. — Аудитор не является ни представителем компании, ни агентом управления, тем не менее он несет ответственность перед акционерами.
See: -
20 backstage
сущ.1) театр. арьерсцена (задняя часть сцены, предназначенная для размещения декораций)2) соц. закулисье, зона заднего плана (по И. Гофману: термин, используемый, чтобы обозначить, что в драматургическом обществе многое ускользает от взгляда тех, кто поглощен социальными институтами; в конфликтном обществе группы разыгрывают спектакли заднего плана и затем предлагают драматургическое факсимиле службы, качества или честного агентства тем, кто является публикой (передней сценой); на рынке, в политике, религии и образовании закулисье сводит на нет большинство предположений теории символического интеракционизма о том, как символы разделяются и вызывают одинаковые отклики и чувства во всех частях такого взаимодействия)See:
Look at other dictionaries:
Стирн, Уильям Томас — Уильям Томас Стирн англ. William Thomas Stearn Дата рождения … Википедия
Стерн, Уильям Томас — Уильям Томас Стерн англ. William Thomas Stearn 200px Дата рождения: 16 апреля 1911(1911 04 16) Дата смерти … Википедия
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Гамов, Георгий Антонович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гамов. Георгий Антонович Гамов (Джордж Гамов) … Википедия
Chaser — Chaser: Вспомнить всё Разработчик Cauldron HQ Издатель JoWooD Productions … Википедия
Поварская улица — Москва Поварская улица, вид в … Википедия
Италия во второй половине XVII и в XVIII в. — Иноземное владычество Феодальная реакция, начавшаяся в Италии в XVI столетии, продолжалась в течение всего XVII и частично даже в XVIII в. Задолго до рассматриваемого периода Италия утратила торговое первенство в Европе. Одновременно происходило… … Всемирная история. Энциклопедия
НЕВРОЗ — (Neurosis; Neurose) психологический кризис, обусловленный состоянием разобщения с самим собой, или, более формально, умеренная диссоциация личности, обусловленная активизацией комплексов.«Любая несовместимость в характере может стать причиной… … Словарь по аналитической психологии
Кутуй, Гадельша — [1903 ] современный татарский поэт и драматург. Род. и воспитывался в буржуазной семье (сын фабриканта). Вступил в литературу в годы революции. В 1922 примкнул к литературному объединению "Сулф" (татарский "Леф"). В… … Большая биографическая энциклопедия
Лихачев, Василий Богданович — в 1629 г. был патриаршим стольником, в 1636 68 гг. дворянином московским, в 1641 г. воеводою в Цивильске. В 1649 52 гг., в числе других дворян, сопровождал иногда царя Алексея Михайловича и царицу Марью Ильинишну в загородных и богомольных… … Большая биографическая энциклопедия
Кутуй Гадельша — (1903 ) современный татарский поэт и драматург. Р. и воспитывался в буржуазной семье (сын фабриканта). Вступил в литературу в годы революции. В 1922 примкнул к литературному объединению «Сулф» (татарский «Леф»). В последующие годы занимался… … Литературная энциклопедия