Translation: from english

катушечная плёнка

Look at other dictionaries:

  • Пленка типа 120 — Плёнка типа 120  тип неперфорированной фотоплёнки предназначенной для среднеформатных фотокамер. На сегодняшний день[1], это один из двух[2] выпускающихся типов плёнки для среднего формата. Содержание 1 История и перспективы …   Википедия

  • Пленка типа 220 — Плёнка типа 220  тип неперфорированной катушечной фотоплёнки предназначенной для среднеформатных фотокамер. На сегодняшний день[1], плёнки типов 220 и 120  единственные производимые фотоматериалы для среднего формата. Содержание 1 Предыстория …   Википедия

  • Плёнка типа 220 — У этого термина существуют и другие значения, см. Плёнка. Плёнка типа 220  тип неперфорированной катушечной фотоплёнки, предназначенной для среднеформатных фотокамер. На сегодняшний день …   Википедия

  • Плёнка типа 120 — У этого термина существуют и другие значения, см. Плёнка …   Википедия

  • Фотопленка типа 120 — Плёнка типа 120  тип неперфорированной фотоплёнки предназначенной для среднеформатных фотокамер. На сегодняшний день[1], это один из двух[2] выпускающихся типов плёнки для среднего формата. Содержание 1 История и перспективы …   Википедия

  • Фотопленка типа 220 — Плёнка типа 220  тип неперфорированной катушечной фотоплёнки предназначенной для среднеформатных фотокамер. На сегодняшний день[1], плёнки типов 220 и 120  единственные производимые фотоматериалы для среднего формата. Содержание 1 Предыстория …   Википедия

  • Eastman Kodak — Company Тип …   Википедия

  • МОТАТЬ — МОТАТЬ, мотнуть, матывать что, навертывать, навивать: | расточать, безрассудно проживать имущество, разоряться, тратиться; | чем, махать, вертеть, поводить, качать туда и сюда. Матывал ли ты шелк? Мотать мотаешь, а удивить никого не удивишь. Не… …   Толковый словарь Даля

  • ISO 897:2000 — изд.3 B TC 42 Фотография. Катушечная фотопленка и пленка форматов 126, 110 и 135. Обозначение стороны, несущей изображение раздел 37.040.20 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.