-
1 camino
mcamino de cintura( de circunvalación) — окружная железная дорогаponerse en camino, tomar el camino en las manos разг. — отправиться в путь2) дорога, путь; путешествие3) ездка4) путь, средство, способ ( для достижения чего-либо)6) Арг., Перу, Ур. дорожка, половик8) курс, путь ( корабля)- camino carretero - camino carretil - camino de ruedas - camino real - camino trillado - camino trivial - abrir camino - andar al camino - de camino - ir cada cual por su camino - ir uno fuera de camino - ir su camino••camino de flores — лёгкий путь ( в жизни), путь, усыпанный розамиde un camino dos mandados разг. ≈≈ убить двух зайцев; одним разом два наказаhacer(se) camino — пробить себе дорогу (путь)ir (ser) fuera de camino una cosa — быть не к месту, не у места ( о чём-либо)llevar camino una cosa — быть обоснованным, иметь основаниеmeter (entrar) a uno por camino — вывести из заблуждения кого-либо; убедить кого-либо ( в чём-либо)partir el camino — пойти на взаимные уступкиquedarse a medio camino разг. — остановиться на полпути, не довести дело до концаsalir al camino — выйти на большую дорогу, заняться разбоемtraer a uno a buen camino — направить (наставить, обратить) кого-либо на путь истины -
2 camino
m1) дорога, путь; трактcamino de cabaña — скотопрогонная дорога, скотопрогон
ponerse en camino, tomar el camino en las manos разг. — отправиться в путь
2) дорога, путь; путешествие3) ездка4) путь, средство, способ ( для достижения чего-либо)6) Арг., Перу, Ур. дорожка, половик7) Арг. мешок, сумка ( для руды)8) курс, путь ( корабля)10) pl салазки, направляющие рельсы ( каретки печатной машины)- camino carretil
- camino de ruedas
- camino real
- camino trillado
- camino trivial
- abrir camino
- andar al camino
- de camino
- ir cada cual por su camino
- ir uno fuera de camino
- ir su camino••camino derecho (directo, recto) — прямая дорога, прямой (верный) путь ( к достижению чего-либо)
camino de flores — лёгкий путь ( в жизни), путь, усыпанный розами
coger el camino — уйти, выйти, отправиться восвояси
de un camino dos mandados разг. ≈≈ убить двух зайцев; одним разом два наказа
ir (ser) fuera de camino una cosa — быть не к месту, не у места ( о чём-либо)
llevar camino una cosa — быть обоснованным, иметь основание
meter (entrar) a uno por camino — вывести из заблуждения кого-либо; убедить кого-либо ( в чём-либо)
quedarse a medio camino разг. — остановиться на полпути, не довести дело до конца
salir al camino — выйти на большую дорогу, заняться разбоем
traer a uno a buen camino — направить (наставить, обратить) кого-либо на путь истины
-
3 abajo
1. advcuesta abajo — вниз по склону; с горыir cuesta abajo — катиться по наклонной плоскости (тж перен.)ir hacia abajo — идти вниз2) ( место) внизуbarrio de abajo — нижний квартал города; нижний городhallarse abajo — находиться внизу3) ниже, далее (о месте в документе, книге)2. interj1) долой!¡abajo la guerra! — долой войну!2) прочь, вон (из)!¡abajo del carro! — вон из машины!3. m Перу, Чили -
4 acceso
m1) подступ, подход2) доступ, допускtener acceso a — иметь допуск (разрешение) на вход3) вход, проход4) прибытие6) совокупление, половой акт7) см. accesión 5)8) тех. выбор данных ( счётной машины)••acceso al trono — восхождение на престолacceso del mar — морской приливde fácil acceso — доступный (тж перен.) -
5 aceitar
-
6 acojinamiento
m тех. -
7 almacenamiento
m1) хранение на складе; складирование; накопление запасов2) товары ( хранимые на складе)3) тех. накопление, хранение ( информации)4) тех. запоминающее устройство; накопитель ( информации); память ( машины)5) тех. запасание; аккумулирование -
8 bajar
1. vi1) (тж vt, bajarse) спускаться, сходить внизbajar (por) la cuesta, bajar (por) la escalera — спускаться с горы (по лестнице)2) (тж bajarse) выходить, сходить, высаживатьсяbajar a tierra — сойти (высадиться) на берегbajar del auto — выйти из машины3) спадать, понижаться, опускаться; ослабевать4) убывать, уменьшатьсяel agua bajó en el río — вода в реке убыла2. vtbajar el telón — опустить занавес3) ослаблять, уменьшать (напряжение и т.п.); сбивать ( температуру)4) смягчать (требования и т.п.)5) наклонять, нагибать7) муз. транспонировать (напр., на полтона ниже)8) Дом. Р., Куба платить -
9 capacete
-
10 cencerrear
vi3) разг. визжать; скрипеть (о дверных петлях, щеколдах и т.п.); дребезжать, скрежетать, стучать (о частях машины и т.п.) -
11 cilindro
m1) геом. цилиндр2) полигр. печатный цилиндр3) полигр. красочный валик4) тех. цилиндр ( поршневой машины); валок ( прокатного стана); каток (для укатывания дороги и т.п.)6) Арг. цилиндр ( шляпа)7) Мекс. шарманка8) Гонд. прост. револьвер -
12 conducción
f1) перевозка2) вождение ( машины), управление (лошадьми, машиной)3) ведение, правление, управление, руководство4) наём; соглашение, договор ( о найме)5) тех. проводка6) трубопровод7) физ. проводимость -
13 conducencia
f1) перевозка2) вождение ( машины), управление (лошадьми, машиной)3) ведение, правление, управление, руководство4) наём; соглашение, договор ( о найме)5) тех. проводка6) трубопровод7) физ. проводимость -
14 consentir
1. непр. vt2) допускать, принимать3) баловать4) юр. соглашаться, признавать2. непр. vi1) соглашаться, идти на что-либо2) расшатываться, ослабевать (о составных частях мебели, машины и т.п.) -
15 economía
f1) экономика, хозяйство3) экономия, бережливость4) экономичность (машины и т.п.)5) скудость, бедность6) строение, устройство; механизм; работа, функционированиеhacer economías — делать сбережения, откладывать деньги8) фин. сокращение расходов -
16 enaceitar
-
17 estante
-
18 funcionamiento
1) m действие, функционирование; работа, ход (машины, механизма и т.п.)funcionamiento intermitente — режим работы с перебоямиfuncionamiento en vacío — холостой ход2) действие, деятельность -
19 lanzadera
-
20 maquinaria
ffábrica de construcción de maquinaria — машиностроительный завод
Look at other dictionaries:
Принтер — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Шоулз, Лэтем Кристофер — Кристофер Лэтем Шоулз англ. Christopher Latham Sholes … Википедия