Translation: from turkish

какую

  • 1 ağırsamak

    - i разг.
    1) тяготи́ться чьим-л. прису́тствием
    2) находи́ть обремени́тельным (какую-л. работу и т. п.)

    Türkçe-rusça sözlük > ağırsamak

  • 2 amaçlı

    име́ющий какую-л. цель; целеустремлённый

    Türkçe-rusça sözlük > amaçlı

  • 3 atlamak

    вска́кивать выпры́гивать пры́гать соска́кивать
    * * *
    1) пры́гать

    yarışmada en iyi atlayan sporcu — спортсме́н, соверши́вший лу́чший прыжо́к во вре́мя соревнова́ний

    uzun atlamak — пры́гать в длину́

    2) - den пры́гнуть, вы́прыгнуть

    çukura atlamak — пры́гнуть в я́му

    pencereden atlamak — вы́прыгнуть в окно́

    3) -e вскочи́ть, вспры́гнуть

    ata atlamak — вскочи́ть на коня́

    4) - den перепры́гивать

    duvardan atlamak — перепры́гнуть че́рез забо́р

    hendekten atlamak — перемахну́ть че́рез ров

    5) -i пропуска́ть, опуска́ть (при чтении, письме, счёте)
    6) упусти́ть, пропусти́ть (не использовав какую-л. новость в прессе)
    7) разг. [без осо́бого труда́] перейти́ в сле́дующий класс
    8) - de ошиба́ться, заблужда́ться (в ком-чём-л.)
    ••

    Türkçe-rusça sözlük > atlamak

  • 4 ayaklı

    1) име́ющий какую-л. но́гу, с какими-л. нога́ми

    çıplak ayaklı çocuk — босоно́гий мальчи́шка

    2) име́ющий опо́ру

    ayaklı kadeh — рю́мка, фуже́р

    ayaklı köprü — мост на быка́х

    Türkçe-rusça sözlük > ayaklı

  • 5 besteli

    1) име́ющий какую-л. мело́дию
    2) перело́женный на му́зыку

    Türkçe-rusça sözlük > besteli

  • 6 beşlemek

    пита́ть
    * * *
    1) выполня́ть какую-л. рабо́ту пять раз
    2) доводи́ть счёт чего-л. до пяти́

    Türkçe-rusça sözlük > beşlemek

  • 7 biçim

    1) вид, фо́рма

    biçime girmek — приобрета́ть какую-л. фо́рму, принима́ть какой-л. вид

    biçime sokmak — приводи́ть в надлежа́щий вид

    biçim vermek — придава́ть соотве́тствующую фо́рму

    2) покро́й, фасо́н
    3) поко́с, жа́тва

    biçim harman zamanı — стра́дная пора́, страда́

    ••
    - bu ne biçim iş böyle?
    - ne biçim adam

    Türkçe-rusça sözlük > biçim

  • 8 biçimlenmek

    приобрета́ть какую-л. фо́рму, оформля́ться

    Türkçe-rusça sözlük > biçimlenmek

  • 9 biçimli

    1) име́ющий какую-л. фо́рму
    2) име́ющий краси́вый вид, име́ющий краси́вую фо́рму

    biçimli bacaklar — краси́вые стро́йные но́ги

    biçimli vücut — краси́вая фигу́ра

    3) хорошо́ сидя́щий, хорошо́ сши́тый (костюм и т. п.)

    Türkçe-rusça sözlük > biçimli

  • 10 din

    рели́гия (ж)
    * * *
    1) рели́гия; вероиспове́дание; ве́ра

    dini bir upruna — за исла́м, во и́мя мусульма́нской ве́ры

    din hürriyeti — свобо́да вероиспове́дания

    din kardeşi — единове́рец

    gizli din taşımak — та́йно испове́довать какую-л. рели́гию; скрыва́ть свои́ религио́зные убежде́ния

    hak dini — исла́м

    Hıristiyan dini — христиа́нская рели́гия

    Müslüman dini — мусульма́нская рели́гия, исла́м

    2) перен. идеа́л
    ••
    - dinin hakkı için
    - dinden imandan çıkmak

    Türkçe-rusça sözlük > din

  • 11 eli yatmak

    ма́стерски / иску́сно выполня́ть какую-л. рабо́ту

    Türkçe-rusça sözlük > eli yatmak

  • 12 görevli

    1.
    1) обя́занный (что-л. сделать); уполномо́ченный (на что-л.)
    2) занима́ющий до́лжность / пост; должностно́й
    3) несу́щий / выполня́ющий какую-л. фу́нкцию
    2.
    должностно́е лицо́; слу́жащий, рабо́тник, сотру́дник

    gümrük görevlisi — тамо́женник

    kadro dışı görevli — внешта́тный сотру́дник

    Türkçe-rusça sözlük > görevli

  • 13 gündem

    пове́стка дня

    gündeme almak — включа́ть в пове́стку дня

    gündeme getirmek — предложи́ть в пове́стку дня (какую-л. тему)

    Türkçe-rusça sözlük > gündem

  • 14 havalı

    1) име́ющий мно́го во́здуха; содержа́щий чи́стый во́здух; хорошо́ прове́триваемый (о помещении и т. п.)
    2) име́ющий какую-л. пого́ду
    3) име́ющий какой-л. кли́мат, с каким-л. кли́матом
    4) перен. привлека́тельный
    5) перен. малова́жный

    Türkçe-rusça sözlük > havalı

  • 15 ılgarlamak

    - i ист.
    соверша́ть набе́ги (в какую-л. страну, на чужие земли)

    Türkçe-rusça sözlük > ılgarlamak

  • 16 izlemek

    -i
    1) врз. сле́довать

    geceyi gündüz izliyor — за но́чью сле́дует день

    modayı izlemek — сле́довать мо́де

    bu yolu izle — сле́дуй по э́той доро́ге

    2) смотре́ть

    televizyonu izlemek — смотре́ть телеви́зор

    3) смотре́ть, следи́ть глаза́ми, наблюда́ть

    çocuk kuşu gözleriyle izledi — ма́льчик следи́л глаза́ми за пти́цей

    4) сле́довать кому, подража́ть кому, пресле́довать какую-л. цель и т. п.

    Türkçe-rusça sözlük > izlemek

  • 17 kafalı

    1) име́ющий какую-л. го́лову

    çıkık kafalı — име́ющий продолгова́тую го́лову

    çıplak kafalı — лы́сый

    koca kafalı — большеголо́вый

    2) с голово́й, сообрази́тельный; башкови́тый разг.

    kafalı bir genç — смышлёный молодо́й челове́к

    kalın kafalı — тупоголо́вый, тупоу́мный

    Türkçe-rusça sözlük > kafalı

  • 18 kalıplı

    1) име́ющий / получи́вший какую-л. фо́рму
    2) сформиро́ванный

    Türkçe-rusça sözlük > kalıplı

  • 19 karambole getirmek

    а) обману́ть, перехитри́ть ( воспользовавшись беспорядком)
    б) выполня́ть какую-л. рабо́ту без осо́бого усе́рдия

    Türkçe-rusça sözlük > karambole getirmek

  • 20 kasıtlı

    преднаме́ренный
    * * *
    име́ющий какую-л. цель; наме́ренный (о действии и т. п.)

    Türkçe-rusça sözlük > kasıtlı

Look at other dictionaries:

  • Какую другу чашу налил, такую и сам пей. — (или: и сам выпьешь). См. ПРАВДА КРИВДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Какую дыру? — Ряз. Зачем, для чего? ДС, 142 …   Большой словарь русских поговорок

  • Какую лихорадку? — Башк. Зачем, с какой целью? СРГБ 2, 62 …   Большой словарь русских поговорок

  • Какую язву? — Перм. Неодобр. Зачем, для чего? Подюков 1989, 235 …   Большой словарь русских поговорок

  • Какую сумму можно держать в электронном кошельке — В соответствии с законом «О национальной платежной системе», с 1 октября 2012 года аноним не может держать в электронном кошельке более 15 тыс. рублей, а идентифицировавшийся пользователь – более 100 тыс. Лимит на одну операцию для анонима… …   Банковская энциклопедия

  • Не знать, на какую ногу ступить — (какъ поступить) какъ человѣкъ въ нерѣшительности переступаетъ съ ноги на ногу. Ср. Въ виду всякаго рода западней и ловушекъ, писатель невольно стушевывается, измѣняетъ прежней искренности, дѣлается робокъ, не знаетъ, на какую ногу ступить.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • в какую цену — сколько стоит, по какой цене, почем Словарь русских синонимов. в какую цену нареч, кол во синонимов: 3 • по какой цене (3) • …   Словарь синонимов

  • По какую сторону баррикад — ПО какую СТОРОНУ БАРРИКАД. Книжн. Экспрес. На чьей либо стороне (оказаться в ходе борьбы, размежевания сил). Быстро сориентировавшись, по какую сторону баррикад ему следует стать, отец тотчас же подал и свой голос и увлёкся перебранкой настолько …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • не знать, на какую ногу ступить — (как поступить) как человек в нерешительности переступает с ноги на ногу Ср. В виду всякого рода западней и ловушек писатель невольно стушевывается, изменяет прежней искренности, делается робок, не знает, на какую ногу ступить. Салтыков. Признаки …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Ни за какую благодать. — Ни за какие блага в мире. Ни за какую благодать. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Говорить не устать, да в какую стать? — См. ЯЗЫК РЕЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.